Конец мифа? — Год Литературы
Текст: Наталья Соколова/РГ
Иллюстрации предоставлены ИМЛИ
Фото предоставлено Вадимом Полонским
Литературная судьба «Тихого Дона» сложилась непросто. С одной стороны, мировое признание, а впоследствии и Нобелевская премия, присужденная автору в 1965 году. С другой стороны — не прекращающиеся до сегодняшнего дня нападки антишолоховедов, утверждающих, что 23-летний Михаил Шолохов не мог создать такое сильное произведение. История почти детективная: главным аргументом антишолоховедов было отсутствие рукописи романа. Но в 2000-е годы она была чудом найдена и выкуплена Институтом мировой литературы РАН (ИМЛИ). Сегодня, спустя почти двадцать лет после этого события, в ИМЛИ наконец представят первое научное издание «Тихого Дона». Насколько оно близко к авторскому замыслу и какие еще тайны хранит архив ИМЛИ, об этом «РГ» поговорила с директором института, доктором филологических наук Вадимом Полонским.
Вадим Владимирович, новый «Тихий Дон» — тот самый, настоящий?
Вадим Полонский: Впервые роман представлен, насколько возможно, вычищенным от редакторских и цензурных вторжений. У читателей будет возможность познакомиться с текстом максимально шолоховским. И мы надеемся, что это строго научное, критически выверенное издание выдающегося литературного памятника XX века станет эталоном для последующих воспроизведений, в том числе ориентированных на широкого читателя.
Будет ли с выходом этой книги поставлена точка в спорах шолоховедов и «антишолоховедов» об авторстве романа?
Вадим Полонский: Думаю, нет. Хотя из серьезных, известных, авторитетных специалистов сегодня, пожалуй, практически никто не разделяет точку зрения об ином авторстве. Для профессионалов, занимавшихся текстом, здесь все достаточно очевидно. Около 20 лет назад Институт получил возможность приобрести, благодаря помощи государства и Академии наук, рукописи двух первых частей «Тихого Дона». Мы издали эти рукописи факсимиле. С точки зрения непредвзятых источниковедов и текстологов, рукописный материал определенно свидетельствует о том, что сомнений быть не может: это — Шолохов.
Предпосылки позиции «антишолоховцев» скорее экстранаучного порядка. Частью идеологического, а частью, я бы сказал, психологического. И по своей природе они просто не предполагают возможности «математически точного» опровержения.«Антишолоховский» взгляд на авторство романа сейчас в большей степени вопрос веры, чем собственно знания.
Кому-то просто трудно представить, что совсем молодой человек, чуть за двадцать, с ограниченным уровнем образования, мог написать такой зрелый и глубокий текст — одно из величайших эпических произведений мировой литературы. Но ведь порой заявляет о себе фактор гения…
Как вы считаете, почему чтение сегодня перестало быть главной потребностью в обществе?
Вадим Полонский: С приходом цифры изменился сам характер культуры. Это, конечно, революция. С одной стороны, цифра делает доступными произведения разных сфер культуры для очень широких масс, тексты, выложенные в Сети, могут читаться в любой точке мира неограниченным количеством людей. С другой стороны, в традиционной культуре многое было построено на труднодоступности больших шедевров, великого искусства, энциклопедизма, глубокого знания. Соответственно, само владение этим багажом обладало очень высоким статусом, чрезвычайно ценилось. Сейчас этот статус снижается.
Хотя в любом случае, наверное, лучше, когда тексты доступны.
Вадим Полонский: Согласен. Падение репутации чтения в широких массах, снижение количества потребителей классической литературы — это и дань новейшей реальности, и в некотором роде возвращение к давнему прошлому. Высокий статус чтения как такового, его широкое распространение — это явление последних двух столетий, сопряженное с формированием и постепенным расширением культурных запросов со стороны среднего буржуа. Литература тогда господствовала в исполнении одновременно нескольких функций: и развлекательной, и эстетической, и просветительской, и ряда иных. Сейчас же новые сетевые технологии, каналы коммуникации и передачи информации вполне успешно перетянули на себя многие из этих функций.
В результате мы в некотором смысле возвращаемся к XVIII веку и даже более ранней эпохе,
когда чтение высокой словесности было уделом в общем-то избранных, немногих. А большая масса людей оказывалась за пределами этих интересов и вполне успешно находила иные способы для культурной самореализации. Это зачастую тяжело, даже травматично воспринимается нашими образованными современниками традиционного культурного воспитания. Но это факт, который приходится принимать. Некий вызов, на который надо ответить.
ИМЛИ использует возможности цифры?
Вадим Полонский: Мы не хотим плесневеть. В свое время вместе с Информрегистром мы создали весьма популярную в научно-гуманитарном рунете Фундаментальную электронную библиотеку «Русская литература и фольклор». Относительно недавно запустили электронную библиотеку ИМЛИ РАН, где выложено более 600 научных изданий. Реализовали ряд больших проектов, подразумевающих создание наполненных ценными оцифрованными источниками интернет-ресурсов. Так, наш тематический сайт «Первая мировая война и русская литература. Политика и поэтика: историко-культурный контекст» содержит 1870 материалов порядка 470 авторов. Другой наш близкий по типу ресурс посвящен революции 1917 года в литературных источниках. Массу ценной информации и для профессионального, и для широкого читателя содержат наши тематические порталы «Рукописи.ИМЛИ», «Вечные сюжеты и образы в литературе и искусстве русского модернизма», «Русская литература и философия: пути взаимодействия». Ссылки на них легко найти на официальном сайте института (www.imli.ru).
Во многом тайны, которые хранит ИМЛИ, интересны специалистам, а зачем нам идти в архивы?
Вадим Полонский: Многие любители чтения, не филологи, не подозревают о том, что они постоянно сталкиваются косвенным образом с результатами деятельности ИМЛИ РАН и наших коллег-собратьев из петербургского Института русской литературы РАН (Пушкинского дома). Одно из важнейших наших направлений — это издание академических собраний сочинений русских классиков. Или научно комментированные издания памятников мировой литературы. Эти издания являются эталонными. В их основе лежит очень наукоемкая работа по подготовке критически выверенного текста и его глубокому комментированию. Именно этот текст становится основой для воспроизведения в самом широком спектре изданий — в том числе массовых, школьных. Читающие люди очень ценят весьма авторитетную общеакадемическую серию «Литературные памятники». Мы издаем академические истории национальных литератур — Германии, Италии, США, стран Латинской Америки и др. Это фундаментальные вещи, но на их основе пишутся вполне прикладные учебники, популярные предисловия к книгам иностранных авторов и т. п.
У ИМЛИ два архивных подразделения — Архив А. М. Горького и Отдел рукописей. Что самое ценное в этих фондах?
Вадим Полонский: Архив Горького — крупнейший архив писателя XX века, уникальное собрание. Максимально полно там собраны рукописи Алексея Максимовича. Но, что не менее важно, Горький был одной из центральных фигур в социальной и культурной жизни своей эпохи.
Он находился в переписке, творческих, общественных, политических, деловых связях с самым широким кругом выдающихся деятелей истории и культуры первой половины XX века. Вряд ли кто-то сравнится с ним по широте подобных связей — от Томаса Манна до Сталина, от Кнута Гамсуна до Дзержинского. Массивный корпус документов, связанных с этими контактами, тысячи писем — все это хранится у нас. Они постепенно вводятся в оборот в наших горьковедческих печатных трудах, академических изданиях «Архива Горького», «Литературного наследства» и, главное, в полном академическом собрании сочинений писателя, которое выходит уже много лет. Сейчас мы завершаем серию «Письма». Вышел 20-й том, всего в серии будет 24 тома.В нашем Отделе рукописей хранятся и обрабатываются фонды выдающихся деятелей литературной жизни конца XIX—XX века. Среди прочего, это крупнейшие архивные комплексы документов Сергея Есенина (на его основе завершено издание Полного академического собрания сочинений поэта), Андрея Платонова (его собрание сочинений выходит сейчас), Алексея Толстого (мы готовимся запустить это собрание в ближайшем будущем) и т.
В ИМЛИ еще хранятся фонды литературных организаций раннего советского периода — РАПП, ВОАПП — кладезь секретов.
Вадим Полонский: Да, в большой степени не изученные, отчасти даже полностью не обработанные материалы, но введение их в научный оборот способно перестроить наше представление об истории литературы и культуры ранних советских лет.
Работа с подобными документами, к примеру, позволила уточнить историю термина «социалистический реализм» и выяснить, что Горький отношения к его происхождению не имел.
Он возник при общении Сталина с главным редактором газеты «Известия» И. М. Гронским. И это конструкция Гронского.
Мы видим, как крупные банки, компании помогают музеям, дают деньги на издание книг, не говоря уже о финансировании технологических прорывов. Можно ли подружить бизнес и гуманитарную науку, ведь способы заработать у ИМЛИ ограничены, а средств нужно немало?
Вадим Полонский: Способы заработать у института действительно очень немногочисленны — в силу специфики нашей области знания, ограниченных возможностей коммерциализации ее результатов. Поверх базового финансирования по госзаданию что-то порой получается заработать на экспертизе, заказанной РАН, органами государственной власти, судами, на экспертизе учебников. После реформы Академии наук мы оказались в особой ситуации. В наше госзадание не входят архивная и музейная деятельность. Мы не получаем на данные цели деньги, но это важнейшая составляющая нашей работы — наша миссия и во многом основа научных исследований. В каких-то конкретных случаях интерес со стороны деловых людей и внешних институций удается пробудить. Это касается точечных проектов. Дополнительные средства мы привлекаем с помощью грантов — преимущественно государственных фондов, хотя и не только.
Как ИМЛИ отпразднует 200-летие со дня рождения Тургенева?
Вадим Полонский: Готовим конференцию «И. С. Тургенев и мировая литература», выступаем партнерами Тургеневского общества стран Бенилюкса в организации в июле этого года фестиваля «Тургеневские дни в Брюсселе. Русские писатели за рубежом». Выпустим коллективный труд, посвященный тематике нашей конференции.
Кстати, во франкоязычных и немецкоязычных странах тургеневедение сегодня, кажется, развивается более последовательно и активно, чем у нас.
Не уверен, что Тургенева там читают больше, чем в России, но специальный интерес к нему, пожалуй, выше.
Как вы считаете, литература в школе должна оставаться в том же виде, в котором она преподается сейчас, или нужны изменения?
Вадим Полонский: Позволю себе дать ответ, который может показаться не совсем стандартным. Литература как школьный предмет — очень действенный способ погубить всякий живой интерес к художественной словесности, по крайней мере, к той, что входит в программу. Так литература в большинстве своем преподавалась в советское время, и с тех пор ситуация отнюдь не улучшилась. При этом я сторонник идеалистической и, думаю, нереализуемой схемы. Нужно минимизировать зло казенщины в преподавании литературы, но при этом должен быть канон, который доносится до всех. Определенный набор системообразующих текстов, которые создают код национального самосознания, общий резервуар цитат, позволяющий русским людям узнавать и понимать друг друга в джунглях жизни, а также вступать в диалог с прошлым и слышать его. Я сторонник того, чтобы преподавался канон и формировались навыки адекватного понимания классического текста — но принципиально без предписанных, ожидаемых, навязываемых интерпретаций! Обязательным должно быть само чтение определенных произведений, но нужно уходить от каких-то магистральных дидактических трактовок. Понимаю, что это недостижимо. Но идеальной системы преподавания литературы я вообще не вижу. Будучи реалистом и пессимистом, я довольствовался бы необходимо малым. Понимаю, что вопрос очень емкий и многие в состоянии мне убедительно возразить. Однако такова моя позиция, пусть и субъективная.
Практическая работа №4 «Орфоэпические нормы»
Практическая работа №4 Орфоэпические нормы (ударение).
Цель: обобщить и систематизировать полученные знания по теме; научиться корректировать письменный текст с учетом орфоэпических норм.
Литература: дидактический материал.
Ход выполнения занятия
1) Проработать теоретический материал, сделать запись в тетрадь.
2) Выполнить тренировочные упражнения.
3) Срок выполнения-до следующего занятия.
Орфоэпические нормы современного русского языка
Орфоэпические нормы русского литературного языка регулируют правильное произношение звуков в различных фонетических позициях, с другими звуками, в определенных грамматических формах и отдельно стоящих словах. Отличительная черта произношения – единообразие. Ошибки орфоэпического характера могут негативно сказаться на восприятии речи слушателями. Они могут отвлекать внимание собеседника от сути разговора, вызвать непонимание и раздражение. Соответствующее орфоэпическим нормам произношение облегчает процесс общения и делает его более эффективным.
Орфоэпические нормы определяет фонетическая система языка. Каждый язык характеризуется своими фонетическими законами, регулирующими произношение звуков и слов, которые они создают.
Основой русского литературного языка является московское наречие, однако, в русской орфоэпии разграничивают так называемую «младшую» и «старшую» нормы. Первая отображает отличительные черты современного произношения, вторая обращает внимание на старомосковские орфоэпические нормы.
1. В русском литературном языке в безударном положении не произносится звук [о]. На его месте после твёрдых согласных в начале слова и первом предударном слоге произносится [а], поэтому одинаково произносятся слова поры’ и пары’, старожил и сторожил, хотя пишутся они по-разному.
2. После мягких согласных на месте гласных, которые обозначаются буквами е, ё, я (т. е. на месте звуков [э], [о], [а]), в безударном положении обычно произносится звук, близкий к [и], например: несёт, слепой, весна. Поэтому одинаково (со звуком, близким к [и]) произносятся, например, слова посвятить — посветить, примерять — примирять.
3. Парные звонкие согласные, обозначаемые буквами б, в, г, д, ж, з, становятся глухими (оглушаются) на конце слова и перед парными глухими согласными, обозначаемыми буквами п, ф, к, т, ш, с: круг ([к]), бровь ([ф’]), гараж ([ш]), вкус ([ф]), указка ([с]), подскочил ([т]).
Парные глухие согласные звуки перед парными звонкими согласными становятся звонкими (озвончаются): отблески ([д]), просьба ([з’]).
4. В некоторых сочетаниях согласных (стн, здн и некоторых других) происходит выпадение звука, хотя буква пишется: поздний, чувствовать.
5. Сочетание чн, как правило, произносится в соответствии с написанием: отлично, точный, вечно и др. Но в некоторых словах сочетание чн произносится как [шн]: конечно, нарочно, прачечная, яичница, скворечник, пустячный, Никитична и др. В ряде слов допускается двоякое произношение ([чн] и [шн]): булочная, сливочный, яичный, гречневый.
6. Сочетание чт, как правило, произносится в соответствии с написанием: мечта, ничтожный, почти, учти и др. Но в союзе что и местоимении что, а также в производных от них словах произносится [шт]: что, чтобы, что-либо, что-то, кое-что.
7. В иноязычных словах часто встречаются двойные согласные; в одних словах они произносятся как двойные (ванна, тонна, масса, гамма),в других как одиночные (аккуратно, компромисс, аккумулятор, грамм).
8. Во многих иноязычных словах согласные перед е произносятся твёрдо: свитер ([тэ]), кафе ([фэ]), резюме ([мэ]), шедевр ([дэ]), тезис ([тэ]). Но во многих заимствованных словах согласные перед е произносятся мягко: академия, пресса, шинель, компресс, термометр.
9. В возвратных глаголах на конце пишется -ться или -тся (смеяться, смеётся), а произносится одинаково — [ца].
10. В начале некоторых слов пишется сч, а произносится [щ’]: счастье, счёт.
Орфоэпические нормы также касаются постановки правильного ударения в словах. Следует запоминать слова с правильным ударением, а в случае затруднения обращаться к «Орфоэпическому словарю».
Внимание!
Апартаме’нты, балова’ть, ба’нты, ба’ржа, вероиспове’дание, включи’т, газопрово’д, диспансе’р, зави’дно, заржа’веть, звони’т, и’здавна, индустри’я, катало’г, кварта’л, киломе’тр, коклю’ш, краси’вее, креме’нь, некроло’г, обеспе’чение, облегчи’ть, осве’домиться, парте’р, премирова’ть, прину’дить, ржа’веть, сре’дства, сиро’ты, столя’р, то’рты, хода’тайствовать, христиани’н, хозя’ева, цыга’н, че’рпать, щаве’ль.
Следует иметь в виду, что в некоторых глаголах прошедшего времени, в кратких прилагательных и причастиях в формах женского рода ударение падает на окончание: брал — бра’ли — брала’, на’нял —на’няли — наняла’, на’чал — на’чали — начала’, но клал — кла’ли — кла’ла; груб — гру’бо — гру’бы — груба’, прав — пра’во — пра’вы — права’; при’нят — при’нято — при’няты — принята’, про’дан — про’дано — про’даны — продана’ и про’дана.
Узнать о том, как произносится то или иное слово, можно в «Школьном орфоэпическом словаре русского языка» П. А. Леканта и В. В. Леденёвой, а также в книге Р. И. Аванесова «Русское литературное произношение».
Упражнение 1. Расставьте ударения в словах. В затруднительных случаях обращайтесь к словарям.
а) агент, аналог, аргумент, алфавит, алкоголь, арест, бензопровод, боязнь, вербовщик, верование, вечеря, визави, генезис, диспансер, документ, добыча, договор, досуг, духовник, жалюзи, жерло, завсегдатай, заговор, заказник, знамение, знахарь, значимость, индустрия, каталог, квартал, кулинария, кладовая, ломота, крашение, маркетинг, мышление, немота, обеспечение, озвучение, ознакомление, столяр, украинец, приданое, симметрия, отрочество, отсвет, процент, псевдоним, пуловер, ремень, селянин, таможня, танцовщик, упрочение, факсимиле, щавель, электропривод;
б) августовский, валовой, грошовый, грушевый, губчатый, домовая, единовременный, избалованный, красивее, кухонный, килограммовый, оптовый, переходный, погнутый, примкнутый, сливовый, тигровый, титульный, избалованный, премированный, подростковый;
в) вчистую, завидно, задолго, издавна, издалека, издали, издревле, изредка, искони, исконно, наверх, втридорога;
г) балансировать, баллотировать, баловать, избаловать, бередить, взбодрить, закупорить, звонить, кашлянуть, копировать, маркировать, начать, обезуметь, облегчить, плесневеть, подбодрить, принудить, принять, присовокупить, премировать, пломбировать, убыстрить, уведомить, упомянуть, усугубить, формировать, черпать.
Упражнение 2. Распределите слова на 4 группы в зависимости от места ударения:
Ненависть, дозвониться, шарфы, избалованный, сливовый, документ, молящий, торты, процент, завидно, гербовый, портфель, средства, издавна, гусеница.
Аэропорты, варишь, партер, насорит, статуя, щавель, груба, дефис, цыган, баловать, кашне, диспансер, случай, правы, форзац.
Гражданство, порты, исстари, километр, бутик, алфавит, бармен, столяр, каталог, крашение, квартал, банты, звонит, принят.
Деталь, прибыла, украинский, добыча, путепровод, намерение, изобретение, плато, средствами, километр, копировать, начал, баловать.
Досуг, дремота, тефтели, коклюш, одолжить, опека, перипетия, осуждена,
каучук, феномен, эксперт, туфля, цемент, теплиться, ходатайство.
Береста, движимый, мельком, нанесена, начатый, ржавея, черпая, красивее,
подолгу, понятый, искриться, балуясь, квартал, углубить, ходатайствовать
Тест
1. В какой паре слов ударение не выполняет смыслоразличительной роли?
и′рис — ири′с 3) и′скра — искра′?
а′тлас — атла′с 4) клу′бы — клубы′?
2. В каком слове ударение падает на третий слог?
1) обеспечение 2) плесневеть 3) принудить 4) подобрала.
3.В каком слове ударение падает на третий слог?
1) христианин 2) поняла 3) красивее 4) откупорить
4. В каком слове ударение падает на третий слог?
1) намерение 2) начата 3) медикаменты 4) зимовщик
5. В каком слове ударение падает на первый слог?
1) начала 2) экскурс 3) звонишь 4) коклюш
6. В каком слове ударение падает на первый слог?
баловать 2) цепочка 3) кремень 4) похороны
7. В каком слове ударение падает на второй слог?
1) мельком 2) банты 3) хлопковый 4) надолго
8. В каком слове ударение падает на второй слог?
1) диспансер 2) крапива 3) прожита 4) псевдоним
9. В каком слове ударение падает на второй слог?
1) щебень 2) мизерный 3) лососевый 4) средства
10. В каком слове ударение на последнем слоге?
1) факсимиле 2) свекла 3) кашлянуть 4) фарфор
11. В каком слове ударение на первом слоге?
1) задала 2) таможня 3) пахота 4) ломоть
12. В каком слове ударение на втором слоге?
1) щепа 2) облегчить 3) аргумент 4) генезис
13. В каком слове ударение на третьем слоге?
1) намерение 2) обеспечение 3) ходатайство 4) газопровод
14. В каком слове ударение на четвёртом слоге?
1) осведомить 2) демократия 3) аристократия 4) заиндеветь
15. В каком слове ударение на первом слоге?
1) арбуз 2) взяла 3) алкоголь 4) верба
16. В каком слове ударение на втором слоге?
I) забрала 2) звонят 3) загнутый 4) псевдоним
17. В каком слове ударение на первом слоге?
1) квартал 2) отрочество 3) кедровый 4) цыган
18. В каком слове ударение на втором слоге?
1) некролог 2) форзац 3) злоба 4) факсимиле
19. В каком слове ударение на последнем слоге?
1) заняла 2) мельком 3) средства 4) торты
Дневник
Дневник представляет собой запись (первоначально в рукописном формате) с дискретными записями, упорядоченными по дате , в которых сообщается о том, что произошло в течение дня или другого периода. Личный дневник может включать переживания, мысли и/или чувства человека, исключая комментарии к текущим событиям, выходящие за рамки непосредственного опыта автора. Тот, кто ведет дневник, известен как ведущий дневник . Дневники, которые ведутся в институциональных целях, играют важную роль во многих аспектах человеческой цивилизации, включая правительственные записи (например , Hansard ), бизнес — бухгалтерские книги и военные записи . В британском английском это слово может также обозначать формат предварительно напечатанного журнала .
Сегодня этот термин обычно используется для личных дневников, которые обычно предназначены для того, чтобы оставаться частными или иметь ограниченное распространение среди друзей или родственников. Слово « журнал » может иногда использоваться для обозначения «дневника», но, как правило, дневник имеет (или намеревается иметь) ежедневные записи (от латинского слова «день»), тогда как ведение дневника может быть менее частым. [ нужна ссылка ]
Хотя дневник может предоставить информацию для мемуаров , автобиографии или биографии , обычно он пишется не с целью публикации в том виде, в каком он есть, а для собственного использования автором. Однако в последние годы в некоторых дневниках (например, дневников Неда Рорема , Алана Кларка , Тони Бенна или Саймона Грея ) появились внутренние свидетельства того, что они написаны с расчетом на возможную публикацию, с намерением самооправдания (до или после публикации). посмертно) или просто ради прибыли.
В более широком смысле термин « дневник » также используется для обозначения печатной публикации письменного дневника; а также может относиться к другим терминам журнала, включая электронные форматы (например, блоги ).
Слово « дневник » происходит от латинского diarium («ежедневное пособие», от dies , «день»). [1] Слово «журнал» происходит от того же корня ( diurnus , «дня») через старофранцузское jurnal (современное французское слово «день» — jour ). [2]
Самое раннее использование слова «дневник» для обозначения книги, в которой велись ежедневные записи, было в комедии Бена Джонсона « Вольпоне » в 1605 году. [3]
Правильное написание для факса [Инфографика]
Форма множественного числа ФАКСИМИЛЬ — это ФАКСИМИЛЕ
Спряжение глаголов Факсимиле
УСЛОВНЫЙ
я факсимиле
ты факсимиле
он она оно факсимиле
мы факсимиле
Oни факсимиле
УСЛОВНАЯ НЕПРЕРЫВНАЯ
я будет факсимиле
ты будет факсимиле
он она оно будет факсимиле
мы будет факсимиле
Oни будет факсимиле
УСЛОВНО ИДЕАЛЬНЫЙ
я был бы факсимиле
ты был бы факсимиле
он она оно был бы факсимиле
мы был бы факсимиле
Oни был бы факсимиле
УСЛОВНАЯ ИДЕАЛЬНАЯ НЕПРЕРЫВНАЯ
я был бы факсимиле
ты был бы факсимиле
он она оно был бы факсимиле
мы был бы факсимиле
Oни был бы факсимиле
БУДУЩЕЕ
я будет факсимиле
ты будет факсимиле
он она оно будет факсимиле
мы будет факсимиле
Oни будет факсимиле
БУДУЩЕЕ НЕПРЕРЫВНОЕ
я будет факсимиле
ты будет факсимиле
он она оно будет факсимиле
мы будет факсимиле
Oни будет факсимиле
БУДУЩЕЕ ИДЕАЛЬНОЕ
я будет факсимиле
ты будет факсимиле
он она оно будет факсимиле
мы будет факсимиле
Oни будет факсимиле
БУДУЩЕЕ ИДЕАЛЬНОЕ НЕПРЕРЫВНОЕ
я будет факсимиле
ты будет факсимиле
он она оно будет факсимиле
мы будет факсимиле
Oни будет факсимиле
ИМПЕРАТИВ
ты факсимиле
мы давайте факсимиле
НЕКОНЕЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
факсимиле
ПРОШЛОЕ
я факсимильный
ты факсимильный
он она оно факсимильный
мы факсимильный
Oни факсимильный
ПРОШЛОЕ НЕПРЕРЫВНОЕ
я факсимиле
ты факсимиле
он она оно факсимиле
мы факсимиле
Oни факсимиле
ПРИЧАСТИЕ ПРОШЛОГО ПРОШЛОГО
факсимильный
ПРОШЛОЕ СОВЕРШЕННОЕ
я факсимиле
ты факсимиле
он она оно факсимиле
мы факсимиле
Oни факсимиле
ПРОШЛОЕ СОВЕРШЕННОЕ НЕПРЕРЫВНОЕ
я был факсимиле
ты был факсимиле
он она оно был факсимиле
мы был факсимиле
Oни был факсимиле
НАСТОЯЩЕЕ
я факсимиле
ты факсимиле
он она оно факсимиле
мы факсимиле
Oни факсимиле
НАСТОЯЩЕЕ НЕПРЕРЫВНОЕ
я факсимиле
ты факсимиле
он она оно факсимиле
мы факсимиле
Oни факсимиле
НАСТОЯЩЕЕ ПРИЧАСТИЕ
факсимильная связь
НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ
я факсимиле
ты факсимиле
он она оно факсимиле
мы факсимиле
Oни факсимиле
НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ НЕПРЕРЫВНОЕ
я факсимиле
ты факсимиле
он она оно факсимиле
мы факсимиле
Oни факсимиле
факсимиле — Викисловарь
Английский
Этимология
От латинского fac simile («делать похожим»), от fac («делать») (императив facere («делать»)) + simile (средний род similis («подобный, подобный «»)).
Произношение[править]
Существительное[править]
факсимиле ( множественное число факсимиле или факсимиле )
- (число) Копия или репродукция.
- 1964 , Артур Данто, «Мир искусства» в Теории искусства двадцатого века (1990), изд. Джеймс Мэтисон Томпсон, § VIII, 540:
- Перефразируя критика Times , если можно сделать факсимиле человека из бронзы, то почему нельзя сделать факсимиле картонной коробки Brillo из фанеры?
- Дополнительные цитаты с использованием этого термина см. в разделе Цитаты: факсимиле.
- 1964 , Артур Данто, «Мир искусства» в Теории искусства двадцатого века (1990), изд. Джеймс Мэтисон Томпсон, § VIII, 540:
- (несчетное количество) Репродукция в точном виде, как оригинал.
- 1887 , Х. Райдер Хаггард, Она: история приключений [1] :
В самом деле, его перевод является настолько превосходным примером средневековой учености и латиноамериканизма, что, даже рискуя насытить ученому читателю, у которого слишком много древностей, я решил дать его в fac-simile вместе с расширенной версией для тех, кто находит сокращения неприятными.
- 1887 , Х. Райдер Хаггард, Она: история приключений [1] :
- Факс, машина для изготовления и отправки копий печатных материалов и изображений по радио или телефонной сети.
- Изображение, отправленное самой машиной.
Синонимы[править]
Переводы[править]
Глагол[править]
Facsimile ( от третьего лица сингулярное простое нынешние , факсимиль , Настоящее причастие Наседаний Facisimaling Facsimiling , Простое прошлое и прошедшее участие Facisimaled или Facisimilied )
- (переходный) Для отправки через факсимильный аппарат; по факсу.
- (переходный) Сделать копию; воспроизводить.
Синонимы[править]
Переводы[править]
Список слов и использование: F • Редакционное руководство по стилю • Purchase College
факультет, факультеты Строчные. Факультет — это массовое (собирательное) существительное, обозначающее нечто неисчисляемое, поскольку оно указывает на неопределенное скопление людей. В качестве подлежащего в предложении массовое существительное обычно принимает глагол в единственном числе.Но в собирательном смысле он может принимать форму глагола как в единственном, так и во множественном числе. Глагол в единственном числе подчеркивает группу: Преподаватели приглашены на прием 16 марта. Глагол во множественном числе подчеркивает отдельных членов: Преподаватели должны были прибыть на церемонию к полудню. (Лучше сформулировать это предложение так: Преподаватели должны были прибыть на церемонию к полудню. ) Существительное во множественном числе: факультеты : Факультеты Нью-Йоркского университета и Колумбийского университета провели совместную конференцию в мае.
FAQ Обозначает часто задаваемые вопросы (не используйте FAQs ).
дальше, дальше Дальше относится к физическому расстоянию: Она убежала дальше, чем он. Далее относится к продлению времени или степени: Для подтверждения его гипотезы необходимы дальнейшие исследования.
факс Нижний регистр.Слово факс происходит от слова факсимиле ; это не аббревиатура, поэтому его не следует писать заглавными буквами.
ФБР Приемлемо во всех ссылках на Федеральное бюро расследований.
FCC Приемлемо во вторых ссылках для Федеральной комиссии по связи.
FDIC Приемлемо во вторых ссылках для Federal Deposit Insurance Corp.
федеральный Используйте заглавные буквы для обозначения архитектурного стиля и корпоративных или государственных органов, которые используют это слово как часть своих официальных названий: Федеральная торговая комиссия. Нижний регистр при использовании в качестве прилагательного для отличия чего-либо от штата, округа, города или частных лиц: федеральных законов, федеральной помощи, федерального суда, федерального судьи, федерального правительства.
Федеральная резервная система Допустимо использовать Федеральная резервная система во вторых ссылках.
FEMA Приемлемо во вторых ссылках для Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям.
меньше Смотрите меньше, меньше.
кинопроизводство, кинорежиссер Одно слово, без дефиса.
фирма Деловое товарищество правильно называется фирмой: Она является партнером в юридической фирме. При обращении к зарегистрированному коммерческому предприятию используйте компанию или корпорацию вместо этого.
первый класс, первоклассный Дефис в качестве прилагательного перед существительным: Гостиница предлагала первоклассный сервис. В противном случае оставьте двумя словами: Обслуживание было первоклассным.
из первых рук (прил. и нареч.) Без дефиса.
листовка, листовка Летчик — предпочтительный термин для человека, летящего на самолете, или для рекламной листовки (стиль AP, обновлено 16.01.16).
-fold Обычно без дефиса при использовании в качестве суффикса после написанного слова: вдвое, вчетверо, во сто раз; но в 25 раз.
последующее наблюдение (н.), последующее наблюдение (н.и прил.)
воздержаться, воздержаться Предотвратить значит пойти раньше, как и в предрешенном заключении . Отказаться значит воздержаться, обойтись без: Он решил отказаться от десерта.
внештатный сотрудник Без дефиса.
первокурсник (существительное в единственном числе; прил.), первокурсник (существенное во множественном числе) Используйте эти термины для первого года четырехлетнего обучения.Хотя первокурсник предпочтительнее в качестве гендерно-нейтрального прилагательного, это может вызвать путаницу. (Переведенные учащиеся, поступающие в младшие классы, будут учиться на первом курсе Purchase.)
друг, следуй, как (термины социальных сетей) Допустимо как существительное, так и глагол, если контекст ясен.
полный рабочий день, полный рабочий день Дефис в качестве прилагательного перед существительным: Она учится на дневном отделении. В противном случае оставьте двумя словами: Он учится в колледже полный рабочий день.
сбор средств, сбор средств, сбор средств Одно слово, без дефиса.
Обновлено 16 января 2016 г.
Значение факсимиле на урду | Лихай لکھائی
Факсимиле Значение на английском языке для урду: لکھائی, как написано на урду, и лихай, как написано на римском урду. Существует множество синонимов факсимиле, в том числе углерод, клон, копия, подражатель, то же самое, двойник, дубликат, дубликат, сходство, миниатюра, зеркало, фотокопия, фотостат, копия, репликация, звонок, статистика, стенограмма, близнец, ксерокс, печать, Mimeo, Repro, Dead Ringer, Spitting Image, Chip Off Old Block, Carbon Copy, Redupplication и т. д.
Факс
[фак-сим-э-ли]
لکھائی
Лихай
Определения факса
n . Копия чего-либо, сделанного либо так, чтобы ввести в заблуждение, либо чтобы передать все части и детали оригинала; точная копия или подобие.
переходный v . Сделать факсимиле.
Форма существительного
Как пишется факсимиле [фак-сим-э-ли]
Происхождение факсимиле Конец 16 века (первоначально как fac simile, обозначающее изготовление точной копии, особенно письма): современная латынь, от латинского fac! (императив от facere «делать») и simile (средний род от similis «подобный»).
Синонимы для факса , Аналогично факсу
Углерод, Клон, Копия, Имитатор, То же самое, Двойной, Дубликат, Дубликат, Сходство, Миниатюра, Зеркало, Фотокопия, Фотостат, Реплика, Репликация, Звонок, Стат, Стенограмма, Твин, Ксерокс, Печать, Мимео, Репродукция, Звон мертвеца, Плевок Изображение, Отколоть старый блок, Копировать, Дублировать,Антонимы для факсимиле, напротив факсимиле
Оригинал,Факсимиле на урду Значение — Найдите правильное значение факсимиле на урду, важно правильно понимать это слово, когда мы переводим его с английского на урду. У каждого слова на урду всегда есть несколько значений, правильное значение факсимиле на урду — لکھائی, а на римском языке мы пишем его как Likhai. Другими значениями являются Theek Naqal, Ho Bahoo Naqal Karna и Likhai. Факсимиле — существительное по частям речи. Он берет свое начало в конце 16 века (первоначально как fac simile, обозначающий изготовление точной копии, особенно письма): современная латынь, от латинского fac! (императив от facere «делать») и simile (средний род от similis «подобный»). В нашем словаре также есть несколько слов, похожих на факсимиле, а именно: углерод, клон, копия, подражатель, то же самое, двойной, дупликация, дубликат, сходство, миниатюра, зеркало, фотокопия, фотостат, копия, репликация, звонок, статистика, расшифровка, Twin, Xerox, Print, Mimeo, Repro, Dead Ringer, Spitting Image, Chip Off Old Block, Копия и дублирование.Помимо похожих слов, в словаре всегда есть и противоположные слова, противоположные слова для факсимиле являются Оригинальными. Факсимиле пишется как [фак-сим-э-ли]. После перевода факсимиле с английского на урду, если у вас есть проблемы с произношением, вы можете прослушать его в онлайн-словаре.
Дополнительные значения слов на урду
факс | Определение, история и факты
факс , в полном объеме факс , также называемый телефакс , в телекоммуникациях передача и воспроизведение документов по проводам или радиоволнам.Обычные факсимильные аппараты предназначены для сканирования печатных текстовых и графических материалов с последующей передачей информации по телефонной сети на аналогичные аппараты, где факсимиле воспроизводятся близко к форме оригиналов документов. Факсы из-за их низкой стоимости, надежности, скорости и простоты в эксплуатации произвели революцию в деловой и личной переписке. Они практически заменили телеграфные службы, а также представляют собой альтернативу государственным почтовым службам и частным курьерам.
Стандартная передача факса
Большинство офисных и домашних факсимильных аппаратов соответствуют стандарту Группы 3, который был принят в 1980 году для обеспечения совместимости цифровых аппаратов, работающих через телефонные системы общего пользования по всему миру. Когда лист стандартного формата Letter проходит через машину, он многократно сканируется по ширине с помощью устройства с зарядовой связью (ПЗС), твердотельного сканера, который имеет 1728 фотодатчиков в одном ряду. Каждый фотодатчик, в свою очередь, генерирует низкое или высокое изменение напряжения в зависимости от того, является ли сканируемое пятно черным или белым.Поскольку обычно на миллиметр приходится 4 строки сканирования (100 строк сканирования на дюйм), сканирование одного листа может вызвать почти два миллиона изменений напряжения. Высокие/низкие вариации преобразуются в поток двоичных цифр или битов, а битовый поток обрабатывается исходным кодером, который уменьшает или «сжимает» количество битов, необходимых для представления длинных серий белых или черных точек. Затем закодированный битовый поток можно модулировать в аналоговую несущую с помощью модема голосового диапазона и передавать по телефонной сети.С исходным кодированием количество битов, необходимых для представления машинописного листа, может быть уменьшено с двух миллионов до менее чем 400 000. В результате при стандартной скорости факс-модема (до 56 000 бит в секунду, хотя обычно и меньше) одна страница может быть передана всего за 15 секунд.
Передача и прием цифровых факсов с использованием сканера и принтера, подключенных через модем к телефонной сети общего пользования.
Британская энциклопедия, Inc.Связь между передающим и принимающим факсимильными аппаратами начинается при наборе телефонного номера принимающего аппарата.Это запускает процесс, известный как «рукопожатие», при котором две машины обмениваются сигналами, устанавливающими совместимые характеристики, такие как скорость модема, исходный код и разрешение печати. Затем передается информация о странице, за которой следует сигнал, указывающий, что больше не нужно отправлять страницы. Вызываемая машина сигнализирует о получении сообщения, а вызывающая машина сигнализирует об отключении линии.
На принимающей машине сигнал демодулируется, декодируется и сохраняется для передачи на принтер по времени. В старых факсимильных аппаратах документ воспроизводился на специальной термочувствительной бумаге с использованием печатающей головки с рядом тонких проводов, соответствующих фотодатчикам на полосе сканирования. В современных машинах он воспроизводится на обычной бумаге с помощью ксерографического процесса, при котором точно сфокусированный луч света от полупроводникового лазера или светодиода, модулированный поступающим потоком данных, проходит по вращающемуся электростатически заряженному барабану. Барабан собирает тонер в заряженных местах, соответствующих черным пятнам на оригинальном документе, и переносит тонер на бумагу.
Факсимильная передача группы 3 может осуществляться через все средства связи, будь то медный провод, оптическое волокно, микроволновое радио или сотовая радиосвязь. Кроме того, персональные компьютеры (ПК) с соответствующим аппаратным и программным обеспечением могут отправлять файлы непосредственно на факсимильные аппараты без печати и сканирования. И наоборот, документы с удаленного факсимильного аппарата могут быть получены компьютером для хранения в его памяти и возможного воспроизведения на настольном принтере. Были разработаны интернет-факс-серверы, которые могут отправлять или получать факсимильные документы и передавать их по электронной почте между ПК.
История факсимильной техники
Концепции факсимильной передачи были разработаны в 19 веке с использованием современных телеграфных технологий. Однако широкого применения этого метода не было до 1980-х годов, когда стали обычным явлением недорогие средства адаптации оцифрованной информации к телефонным цепям. В этом разделе прослеживается долгая и, в конечном счете, плодотворная история технологии факсимильной связи.
Ранний телеграфный факсимильный аппарат
Факсимильная передача по проводам восходит к Александру Бейну, шотландскому механику.В 1843 году, менее чем через семь лет после изобретения телеграфа американцем Сэмюэлем Ф.Б. Морзе Бейн получил британский патент на «улучшения в производстве и регулировании электрического тока, а также усовершенствования в часах, электрической печати и сигнальных телеграфах». Передатчик факса Бэйна был разработан для сканирования двухмерной поверхности (Бейн предложил в качестве поверхности металлический тип) с помощью стилуса, закрепленного на маятнике. Изобретение так и не было продемонстрировано.
Фредерик Бейкуэлл, английский физик, первым продемонстрировал передачу факсимильных сообщений.Демонстрация состоялась в Лондоне на Большой выставке 1851 года. Система Бейкуэлла несколько отличалась от системы Бейна тем, что изображения передавались и принимались на цилиндрах — метод, который широко практиковался в 1960-х годах. В передатчике сканируемое изображение было написано лаком или другим непроводящим материалом на фольге, обернуто вокруг цилиндра передатчика, а затем просканировано токопроводящим стилусом, который, как и стилус Бэйна, был прикреплен к маятнику. Цилиндр вращался равномерно с помощью часового механизма.В приемнике аналогичный стилус с маятниковым приводом помечал химически обработанную бумагу электрическим током при вращении приемного цилиндра.
Первая коммерческая факсимильная система была введена между Лионом и Парижем, Франция, в 1863 году итальянским изобретателем Джованни Казелли. Первое успешное использование оптического сканирования и передачи фотографий было продемонстрировано Артуром Корном из Германии в 1902 году. В передатчике Корна использовался селеновый фотоэлемент для восприятия изображения, намотанного на прозрачный стеклянный цилиндр; в приемнике передаваемое изображение записывалось на фотопленку.К 1906 году оборудование Корна было введено в эксплуатацию для передачи газетных фотографий между Мюнхеном и Берлином по телеграфным каналам.
Аналоговый телефон факсимильный аппарат
Дальнейшее развертывание передачи факсов было отложено до развития улучшенной междугородней телефонной связи. Между 1920 и 1923 годами Американская телефонная и телеграфная компания (AT&T) работала над технологией телефонной факсимильной связи, а в 1924 году телефотографический аппарат использовался для отправки фотографий с политических съездов в Кливленде, Огайо и Чикаго в Нью-Йорк для публикации в газетах. В телефотографической машине использовались прозрачные цилиндрические барабаны, которые приводились в движение двигателями, синхронизированными между передатчиком и приемником. В передатчике на барабан помещался позитивный прозрачный отпечаток, который сканировался ламповым фотоэлементом. Выход фотоэлемента модулировал несущий сигнал частотой 1800 герц, который затем передавался по телефонной линии. В приемнике неэкспонированный негатив постепенно освещался узко сфокусированным световым лучом, интенсивность которого соответствовала выходному сигналу фотоэлемента в передатчике.Факсовая система AT&T была способна передавать фотографию размером 12,7 на 17,8 см (5 на 7 дюймов) за семь минут с разрешением 4 строки на мм (100 строк на дюйм).
Телефотографический аппарат, ранний аналоговый факсимильный аппарат, представленный в 1924 году.
Предоставлено AT&T Bell Laboratories/AT&T ArchivesДальнейшее развитие факсимильных технологий произошло в 1930-х и 40-х годах. В 1948 году Western Union представила свою услугу настольного факса, основанную на небольшой офисной машине.Было построено около 50 000 настольных факсов, пока в 1960-х годах эта услуга не была прекращена.
На протяжении многих лет разные производители принимали стандарты работоспособности, которые позволяли их машинам обмениваться данными друг с другом, но не было международного стандарта, позволяющего, например, американским машинам подключаться к европейским факсимильным аппаратам. В 1974 году Международный консультативный комитет по телеграфу и телефону (CCITT) выпустил свой первый всемирный стандарт факсимильной связи, известный как факс группы 1. Факсы группы 1 были способны передавать одностраничный документ примерно за шесть минут с разрешением 4 строки на мм с использованием формата аналогового сигнала.За этим стандартом в 1976 году последовал стандарт факса CCITT Group 2, который позволял передавать одностраничный документ примерно за три минуты с использованием улучшенной схемы модуляции.
Цифровой факс
Хотя факсимильные аппараты группы 2 оказались успешными в бизнес-приложениях, где требовалась электронная передача документов, содержащих нетекстовую информацию, такую как рисунки, диаграммы и подписи, низкая скорость передачи и стоимость терминалов в конечном итоге ограничивали рост услуг факсимильной связи. .В ответ CCITT разработала стандарты для нового класса факсимильных аппаратов, теперь известного как группа 3, которые будут использовать цифровую передачу изображений через модемы. При кодировании отсканированного изображения в двоичные числа или биты можно использовать различные методы сжатия изображения (также известные как исходное кодирование или уменьшение избыточности) для уменьшения количества битов, необходимых для представления исходного изображения. Соединяя хороший исходный код с высокоскоростным модемом, факсимильный аппарат группы 3 может сократить время, необходимое для передачи одной страницы, до менее чем одной минуты, что в три раза больше времени передачи по сравнению со старыми факсимильными аппаратами группы 2. Стандарт Группы 3 был принят CCITT в 1980 году.
Цифровой факсимильный аппарат Группы 3, представленный в 1980 году.
Первоначально факс группы 3 предназначался для передачи данных со скоростью от 2400 до 9600 бит в секунду. С развитием технологии модемов голосового диапазона скорость передачи данных 28 800 бит в секунду и выше стала обычным явлением. В период с 1981 по 1984 год CCITT спонсировала разработку службы высокоскоростной факсимильной связи, которая была принята в качестве стандарта группы 4 в 1984 году.Факс группы 4 был предназначен для замены факса группы 3, обеспечивая безошибочную передачу документов по цифровым сетям, таким как цифровая сеть с интегрированными услугами (ISDN), со скоростью до 64 000 бит в секунду. При таких скоростях время передачи одной страницы может быть сокращено до менее чем 10 секунд. Факс группы 4 был развернут в тех регионах мира, где легко доступны линии ISDN (например, в Японии и Франции). Однако, поскольку в других регионах (например, в США) не так много линий ISDN, установленных в местной телефонной линии, факсимильные аппараты группы 4 должны также поддерживать факс группы 3 для передачи по аналоговым линиям.
Дэвид Э. БортClipped Words — наш список сокращенных слов содержит более 95 слов. они представляют собой сокращенную аббревиатуру слова, что упрощает их написание и написание. Наш список вырезанных слов содержит более 95 слов.
Список вырезанных слов
В приведенном ниже списке содержатся общие усеченные слова.
Клип Слово | Оригинал Word | Клип Слово | Оригинал Word |
---|---|---|---|
объявление | реклама | маргарин | олеомаргарин |
квасцы | выпускники | март | рынок |
авто | автомобиль | математика | математика |
велосипед | велосипед | памятка | меморандум |
бюстгальтер | бюстгальтер | исправить | изменить |
братан | брат | Майк | микрофон |
бургер | гамбургер | мисс | госпожа |
автобус | омнибус | мод | современный |
бюст | взрыв | фильмдвижущиеся картинки | |
приклад | ягодицы | мама | хризантема |
кабина | кабриолет | брюки | брюки |
кафе | столовая | ручка | пенитенциарное учреждение |
расчет | исчисление | перец | |
галоп | Кентерберийский галоп | перк | просачиваться |
цент | центум | перк | привилегия |
чемпион | чемпион | телефон | телефон |
химический | химия | фото | фотография |
химик | алхимик | щука | Магистраль |
служащий | священнослужитель | самолет | самолет |
студентка | студент совместного обучения | поп | популярные |
с | осужденный | про | профессиональный |
кооператив | кооператив | проф | профессор |
коптер | вертолет | пром | набережная |
торт | огурец | землетрясение | землетрясение |
редкость | любопытство | исх. | судья |
деб | дебютантка | рев. | революция |
гастроном | гастроном | скрам | скремблировать |
док | врач | характеристики | очки |
общежитие | общежитие | характеристики | технические характеристики |
драпировка | драпировка | спорт | диспорт |
экзамен | обследование | стерео | стереофонический |
вентилятор | фанатик | еще | дистиллят |
факс | факс | суб | подводная лодка |
грипп | грипп | хвосты | фалды |
холодильник | холодильник | такси | такси |
треп | болтовня | подросток | подросток |
газ | бензин | галстук | галстук |
ворота | крокодил | триг | тригонометрия |
град | выпускник | козырь | триумф |
тренажерный зал | спортзал | смокинг | смокинг |
взломать | хакни | опечатка | опечатка |
бегемот | бегемот | фургон | трейлер |
железо | утюг | университет | университет |
струйный | реактивный самолет | ветеринар | ветеран |
лаборатория | лаборатория | ветеринар | ветеринар |
лимузин | лимузин | парик | парик |
смазка | смазать | зоопарк | зоологический сад |
обед | обед | носорог | носорог |
Источник: Фрай, Э. Б., к.т.н. и Кресс, Дж.Э., Эд.Д. (2006). Книга списков для учителя чтения, 5-е издание . Сан-Франциско, Калифорния: Джосси Басс.
Лучшие онлайн-факс-сервисы на 2022 год
Подобно DVD-плеерам, стационарным телефонам и телефонам-автоматам, факсимильные аппараты являются древней технологией, но еще не устарели, во многом благодаря медицинской сфере и другим регулируемым отраслям, которые поддерживают их жизнь . Однако в наши дни факсимильные аппараты в значительной степени стали цифровыми: вы можете отправлять или получать факсы со своего компьютера или телефона в процессе, который очень похож на отправку электронной почты.После тестирования семи онлайновых факсимильных служб — более 40 отправок по факсу и отправки и получения в общей сложности более 200 страниц — мы рекомендуем HelloFax для периодической отправки бесплатного или недорогого факса. Он прост в использовании и надежен, а также предлагает удобные функции, такие как подпись факса и отправка файлов по факсу из онлайн-сервиса хранения, такого как Dropbox или Google Drive.
Если у вас есть продвинутые, профессиональные потребности в факсимильной связи — например, отправка факсов, соответствующих требованиям HIPAA, или настройка титульной страницы факса с логотипом — SRFax — это лучший онлайн-факс-сервис, который мы протестировали для частого использования в бизнесе.
Наш выбор
HelloFax
С помощью HelloFax вы можете отправлять высококачественные факсы бесплатно или по низкой фиксированной ставке. Ежемесячная подписка не требуется, если только вы не хотите получать факсы.
Если вам нужно отправить факс только один раз за голубую луну — например, чтобы запросить копию вашей медицинской документации или отправить подписанное кредитное соглашение в банк, которому требуются факсы, — мы думаем, что вам следует использовать HelloFax. Служба начинает вас с пяти бесплатных исходящих страниц, и вы можете заработать дополнительные бесплатные страницы за такие вещи, как твиты о HelloFax или приглашение кого-то зарегистрироваться. После этого всего 99 центов за отправку по факсу до 10 страниц, а затем 20 центов за каждую дополнительную страницу. В наших тестах HelloFax отправлял четкие, легко читаемые факсы и надежно принимал все тестовые факсы, которые мы отправляли на нашу учетную запись, когда мы платили за возможность получения. Простой и удобный интерфейс делает отправку факса быстрой и безболезненной.
Также отлично
SRFax
SRFax соответствует строгим юридическим требованиям, таким как HIPAA, и предлагает надежные функции при низкой стоимости подписки.
Если вам необходимо регулярно отправлять и получать факсы в цифровом виде, мы рекомендуем подписаться на SRFax. В дополнение к своей конкурентоспособной цене и надежному качеству факса, SRFax предлагает соответствие HIPAA для организаций здравоохранения, а также расширенные функции безопасности и конфиденциальности, такие как блокировка спама-факса и возможность указать, как долго вы хотите, чтобы служба хранила отправленные и полученные факсы.