Равноправие букв – Коммерсантъ FM – Коммерсантъ
Буквы «е» и «ё» могут уравнять в правах. Депутат Заксобрания Ленинградской области Владимир Петров предложил узаконить созвучное написание имени и фамилии в документах — к примеру, Снегирёв и Снегирев, Наталья и Наталия, Геннадиевич и Геннадьевич.
Многие россияне сталкиваются с проблемами из-за несовпадения имен в документах. Самый громкий случай произошел в прошлом году: многодетная семья не смогла получить материнский капитал из-за написания фамилии через «ё».
«Коммерсантъ FM» поинтересовался, с какими еще трудностями сталкиваются обладатели таких «проблемных» имен и фамилий.
Лилия Пономарева: «После того, как я вышла замуж, у меня фамилия сменилась на Пономареву. Звучит она через «ё», но по паспорту пишется через «е». У меня постоянно с этим куча проблем, потому что, естественно, все, кто записывает мою фамилию после того, как я ее диктую, записывают ее всегда через «ё». Несколько раз мне во всяких государственных учреждениях, в банках приходилось переделывать документы. Все это сопряжено с огромным количеством проблем. Почему-то люди всегда стараются мне угодить, написав «ё», но при этом выходит, что трудности это создает и для них, и для меня».
Ирина Кондаурова: «У меня отчество Геннадиевна — через «и». Очень часто в документах ошибаются и пишут через мягкий знак. Не всегда сразу это замечаешь. Была такая история: почти 20 лет назад покупали квартиру, было получено свидетельство о регистрации права. Спустя 20 лет, когда квартиру эту решили продавать, в документах обнаружилось, что в отчестве был мягкий знак. Пришлось вносить изменения, чтобы исправить мягкий знак на «и», и только после этого удалось продать квартиру уже по новым документам».
Александр Толмачев: «Было написание через «ё», а потом написали через «е». Начинаешь говорить, что не то написали, они говорят: «Ой, вы знаете, тогда вы должны доказывать. Давайте несите справки, как у вас было изначально — свидетельства из ЗАГСа». Потом выяснилось, что документы на недвижимость, документы на организацию — это просто кошмар, который может тянуться и даже не один год. Поэтому я сказал: «Ладно, что хотите, то и делайте». И теперь у меня везде пишут фамилию Толмачев, хотя я Толмачёв. Больше года потратил».
В написании личных данных важна точность, и равенство между созвучными именами может привести к серьезным последствиям, считает зампред комитета Госдумы по законодательству и государственному строительству Михаил Емельянов: «Когда вы объединяете правописание имен, здесь есть юридические сложности, потому что точная транскрипция имени важна для идентификации человека при расследовании преступления, при поиске пропавших без вести. Если их уравнять, то может приводить к сложностям. Что касается буквы «ё» — это давняя история. Буква имеет совершенно самостоятельное значение, играет роль в фонетике русского языка, передает очень важный звук. Эту инициативу вряд ли стоит поддерживать. У нас есть очень много реальных проблем, которые надо решать. А эти вопросы отнюдь не первостепенной значимости».
Несколько лет назад с просьбой урегулировать употребление «е» и «ё» к Дмитрию Ливанову, в тот момент — министру образования, обратился россиянин Александр Шевелев. Он не мог зарегистрироваться как отец своего ребенка из-за того, что в паспорте жены фамилия написана через «ё», а в его паспорте – через «е». Ведомство рекомендовало всем госорганам писать фамилии правильно, а гражданам самим отслеживать данные в официальных документах.
Чиновники могут самостоятельно принимать решение о правильности написания фамилии, считает старший научный сотрудник Института русского языка имени Виноградова Оксана Грунченко: «Законодательным образом нельзя урегулировать ситуацию, когда для оформления документов — например, для паспортов — у нас в алфавите будет одно количество букв, а для всех прочих документов — другое. Законодательно можно урегулировать вопрос использования таких фамилий в практике чиновников: если человек видит, что в пакете документов в единственном случае фамилии употреблена буква «е», чиновник берет ответственность сказать, что при тождестве имени, отчества, даты рождения и так далее, Фёдоров и Федоров — это одно лицо».
«Ё» — самая молодая буква в русском алфавите, которая появилась в нем только в конце XVIII века.
Влад Викторов
Как пишется «Геннадьевна»? — Юридическая помощь
Как правильно пишется?
В русском языке слово «Геннадьевна» пишется с двумя «н», а после корня может писаться как мягкий знак, так и буква «и» – Геннадьевна или Геннадиевна.
Правильно
Николай Геннадьевич Иванов
Иван Геннадиевич Сидоров
Наталья Геннадьевна Власенко
Ирина Геннадиевна Петрова
Важно! В официальных документах следует писать только тот вариант, который зафиксирован в паспорте человека, так как фактически эти две формы в юридическом понимании являются разными именами.
Правописание слова
Отчество Геннадьевна образуется от мужского имени Геннадий. Несмотря на то, что сокращённое имя Гена пишется с одной «н», полное имя Геннадий всегда нужно писать с удвоенной согласной «нн». К сожалению, нет слова для проверки того, что отчество Геннадиевна пишется с двумя буквами «н». Поэтому правописание надо запомнить.
Вопрос с буквой «н» выяснили. Теперь рассмотрим, какую букву следует употребить перед суффиксом «евн» — мягкий знак или «и». То есть, как будет правильно: Геннадиевна или Геннадьевна? На этот вопрос современная грамматика русского языка отвечает, что приемлемы обе формы, но наблюдается тенденция к предпочтению формы с мягким знаком, которая в настоящее время более распространена, чем форма с буквой «и».
Следует добавить добрый совет людям, обладающим отчеством Геннадьевна. Внимательно следите за оформлением собственных документов. Если, например, в свидетельстве о рождении будет записано отчество Геннадиевна, а в паспорте запишут «Геннадьевна» (такие случаи редко, но бывают), то в дальнейшем у вас могут возникнуть юридические проблемы. С точки зрения грамматики эти два варианта отчества равнозначны, но с юридической точки зрения это не так. Ваши документы должны быть согласованы между собой.
Примеры предложений
- Много познавательного нам рассказала наша вожатая, которую звали Светлана Геннадьевна.
- На даче у тёти Юлии Геннадиевны я классно отдохнул.
- В цирке Мите особенно понравилось выступление акробатки Филипповой Ирины Геннадьевны.
- —Меня зовут Екатерина Геннадиевна! — сказала девочка.
- Ольга Геннадьевна на лекции по истории нашей страны интересно рассказывала о времени правления Ивана Грозного.
Как написание слова объясняют словари
Написание слов «Геннадьевна» и «Геннадиевна» в правилах русского языка не объясняется. Отчество пишется с двумя буквами «н», а вот после корня правильно будет написать «ь» и букву «и». Единственно, что было замечено, написание «Геннадиевна» считается устаревшим и в настоящее время чаще пишется «Геннадьевна».
Главное, о чем писалось выше, чтобы во всех документах отчество было написано одинаково.
Как пишется «Геннадьевна»?
Легко запомнить как правильно пишется Геннадьевна или Геннадиевна , стоит лишь узнать и запомнить несложное правило, давайте разберемся вместе. Мнения специалистов насчет формы написания производного отчества от имени Геннадий — разные, поэтому в русском языке можно употреблять оба варианта.
Перейти к контенту Главная Правописание слов Ударение в словах Проверочные слова Разбор слов Морфологический разбор Фонетический разбор Морфемный разбор состав слов, корень слова Части речи Прилагательное Существительное Глагол. Понравилась статья? Поделиться с друзьями:. Правописание слов. Чтобы разобраться с правильным написанием, нужен не визит к окулисту, а экскурс в происхождение. Гондола — это не ругательство, а средство передвижения по воде и воздуху.
Вопрос, как. Рисуя Джоконду, мастер меньше всего думал о том, как правильно пишется слово. Тем более,. Чтобы не показаться неграмотным выскочкой, нужно разобраться в чередовании корней. Эта тема не всегда. Добавить комментарий Отменить ответ. Нажимая на кнопку “Отправить комментарий”, я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.
О сайте Контакты Статьи партнеров Политика конфиденциальности.
Как правильно пишется слово валерьевна правописание слова, гласные и ударение в слове валерьевна проверить слово в орфографическом словаре русского языка
ВАЛЕРЬЕВНА: число истинных особенностей «1»
Чтобы единица положительно влияла на человека, ему нужно одиночество и свобода деятельности. Проблема этих людей в том, что они не только не учитывают, но даже не прислушиваются к мнению других людей. Выполнять чужие приказы это не для них. Если «единичник» оказался на руководящем посту, то его распоряжения будут четкими и обсуждению подлежать не будут.
От своих подчинённых они ждут только исполнения приказов, но никак не советов и высказывания своего мнения. Такой человек очень редко видит в людях помощников. Окружающие для него это последователи его идей и никто другие. По этой причине «единичник» никогда не будет хвастаться своими высокими покровителями. У него их просто никогда не будет.
Очень важно, чтобы люди, на которых единица оказывает свое воздействие, всегда помнили, ради чего они работают. Как правило, это нетрудно
Ведь цели они себе ставят незаурядные. Для них весомо только значительное, великое, масштабное. Лишь памятуя о цели, «единичник» может заставить себя прислушиваться к другим людям, пытаться найди выгодное обеим сторонам решение и заглушить свои яростные порывы.
Если единица оказывает влияние на женщину, то дама обязательно будет лидером в паре. Причем в трудовой деятельности, она зачастую не проявляет себя столь активно, как в личной жизни. А вот мужчины «единичники» стараются доминировать во всех сферах жизни.
Чтобы удержать планку им приходится порой быть на пределе своих возможностей. Они не могут расслабиться ни в окружении семьи, ни на отдыхе. А это чревато нервными срывами, проблемами со здоровьем и трудностями в общении с близким людьми.
Чтобы жизнь не стала гонкой с препятствиями таким людям обязательно нужно научится слышать других
Обращать внимание на их нужды, желания, учиться верить не только себе, но и другим. Лишь так они смогут обрести покой и радоваться, когда поставленная цель будет достигнута
ВАЛЕРЬЕВНА число взаимодействия с миром 6
«Шестерочника» легко узнать – это тот самый человек, который отличается необыкновенной удачливостью, всегда окружен друзьями, имеет прекрасную семью и не понаслышке знает, что такое взаимная любовь. Баловень судьбы? На самом деле это не совсем так. Все, что получает «шестерочник» с кажущейся легкостью, им заслужено. Этот человек отличается спокойным, уравновешенным характером, умением помочь в трудной ситуации, дать толковый совет или просто выслушать того, кому необходима моральная поддержка. В служении другим на самых разных уровнях люди шестерки часто находят смысл своей жизни; именно они умеют отдавать, ничего не теряя, и спокойно принимать любые дары. Близкие и друзья «шестерочника» чувствуют себя рядом с ним спокойно и комфортно – такой человек не играет в психологические игры, не пытается ими манипулировать, говорит именно то, что думает, но в форме, которая никого не обидит.
«Шестерочник» — отличный семьянин, причем его заботят не только уют дома и успешность всех членов семьи, но и душевное состояние близких. Это несравненный хранитель домашнего очага, умный и терпеливый наставник, достойный пример для подражания. Заботясь об окружающих, люди шестерки часто забывают о себе, и один из важных уроков, которые им следует усвоить – не растрачивать себя без остатка, поскольку силы их велики, но все же не неисчерпаемы.
Стремление «шестерочников» к гармонии накладывает отпечаток не только на их отношения с людьми, но и на то, как они организовывают свою жизнь – от основополагающих тенденций, до мелочей. Можно не сомневаться, что квартира человека шестерки чиста и уютна, рабочее место – комфортно и располагает к продуктивному труду, а место отдыха радует глаз приятным пейзажем. «Шестерочники» не только ценят красоту, но и способны увидеть ее во всем, что их окружает
Именно поэтому они часто обладают незаурядными талантами в области дизайна, и, что немаловажно, способны помочь любому раскрыть лучшие стороны своей души
Если «шестерочникам» что и мешает в жизни, так это неспособность принять решение быстро, и не отступать от него ни на шаг. Такие люди способны помогать другим, давать простые и разумные советы, но сами часто терзаются беспричинными сомнениями, нервничают и переживают по мелочам. Они восприимчивы к радостям жизни, но и беды принимают близко к сердцу; часто реагируют излишне эмоционально и подолгу страдают от душевных ран.
Отчество Валерьевна
Отчество Валерьевна не всегда пишут правильно. Часто встречается Валериевна. Где же ошибка? Как разобраться?
Для того, чтобы верно толковать написание отчества Валерьевна, необходимо придерживаться нескольких правил русского языка:
- Имя Валерий при образовании отчества изменяет свою форму, в итоге получается Валерьевич, Валерьевна
- Отчество Валериевна или Валериевич неправильное в соответствии с грамматикой русского языка, так называют друг друга те, кто ориентируется на простонародное понятие имени. Исходят они из логики: есть имя Валерий, значит отчество Валериевич, ведь нет имени Валерьа. Валера, уважительно Валерий, следовательно по неправильному мышлению выходит отчество Валериевич. Это не верно.
Правило русского языка об образовании отчеств
Правило русского языка об образовании отчества гласит следующее:
Когда имя оканчивается неударным сочетанием «ий», к нему добавляют окончание «евич» или «евна», причём конечная буква «й» отбрасывается, а предпоследняя буква «и» переходит в «ь», либо остаётся, если это исключение. Варианты образования отчеств в этом правиле:
- а) переходит в букву «ь» после одного согласного или группы «нт»: имя Василий — отчество Васильевич или Васильевна, имя Марий — отчество Марьевич или Марьевна, имя Юлий — отчество Юльевич или Юльевна.
- б) при исключении из правил остаётся после букв «к, х, ц, а» также после двух согласных (исключение в этом случае группа букв «нт»): имя Никий — отчество Никиевич или Никиевна, имя Люций — отчество Люциевич или Люциевна, имя Стахий — отчество Стахиевич или Стахиевна.
Пишем отчество Валерьевич, Валерьевна без ошибок
В соответствии с правилом русского языка имя Валерия при образовании отчества относится к первой, основной, группе, то-есть не является исключением. В связи с этим образование отчества происходит через мягкий знак, потому что предпоследняя буква перешла в «ь».
Имя Валерий: «й» отбросили, «и» превращается в «ь», получается правильное отчество Валерьевич.
При переводе с украинского на русский и наоборот
При переводе с украинского на русский отчества, как понять, что было прописано изначально в свидетельстве о рождении, если оно изначально было на русском?
Тут работает правило украинское: как слышим, так и пишем. Мягкие звуки в украинском языке прописывают через букву «и» украинскую, она похожа на «и» английскую — палочка и сверху одна точка «i». Твердые звуки в украинском пишутся через украинскую букву «ы», которая пишется как русская «и».
При произношении на украинском неправильного отчества, слышим ВалэрЫевич и будет написано отчество в украинском варианте через букву «ы», то-есть это будет «и» (ы украинская).
При произношении правильного отчества слышим букву «и» мягко, так как там стоит «ь» мягкий знак, соответственно в украинском варианте правильное отчество прописано через украинскую «и», а именно так «i». Слышим отчество мягко: ВалЭрИвна. Если бы это был английский язык, то после буквы «р» стоял бы апостроф, но в украинском языке нет апострофа, поэтому мягкий знак из русской версии отчества превращается в украинскую букву «i».
От отчества Валериевич в переводе на украинский напишут «Валэриевiч».
От отчества Валерьевич (правильная версия) в переводе на украинский напишут «ВалэрIевiч».
На досуге можно почитать о правильном написании слов подпись и роспись, а также о терминах из строительной тематики шпатлевка или шпаклевка:
В каких же ситуациях мы сталкиваемся с неправильным написанием отчества: обычно это
пересечение перевода с русского на украинский или наоборот. Именно при первичном переводе отчества на украинский работники паспортного стола и делают ошибку, так как плохо знают правила написания слов в украинском языке.
Что делать, если работник паспортного стола не желает писать отчество правильно, настаивает на своей версии: в этом случае необходимо предоставить ему ряд доказательств, в соответствии с правилами сперва русского языка, и пояснить образование правильного отчества, затем предъявить подтверждение правил украинского языка при переводе. В статье приведен пример того, как это доказывать, при крайней необходимости можно даже распечатать текст и иметь его всегда под рукой как подсказку.
Валерий
У слова «Валерий» есть и другие значения: см. Валерий (значения).
Валерий
Происхождение
латинское
Род
мужской
Отчество
- Валерьевич, Валериевич
- Валерьевна, Валериевна
Женское парное имя
Валерия
Другие формы
Уалерий
Производ. формы
Валера, Лера, Леруня, Леруся, Леруха, Леруша, Валя, Валеша, Валюня, Валюся, Валюха, Валюша, Вака
Иноязычные аналоги
- англ. Valeriy
- араб. فاليري
- белор. Валерый
- болг. Валери
- венг. Valerij
- ивр. ולרי
- идиш וואַלערי
- исп. Valery
- итал. Valerio
- кит. 瓦列里
- лат. Valerius
- нем. Waleri
- польск. Waleriusz, Waleri, Walery
- рум. Valeriu
- укр. Валерій
- фр. Valére, Valéry
словацк. Valér
словен. Valerij
Связанные статьи
- начинающиеся с «Валерий»
- все статьи с «Валерий»
Вале́рий — мужское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Valesios (Валесиос), позже Valerius (Валериус) — древнеримскому родовому имени Валериев. Помимо этого, в древнеримской мифологии «Валериус» — эпитет Марса. Valerius образовано от «valeo» — «быть сильным, здоровым» (к этому же корню восходит другое имя — Валентин). Традиционная церковная форма имени — Уале́рий; в святцах до середины XVII века также встречалась форма Валер.
В христианском именослове имя Валерий соотносится с несколькими раннехристианскими святыми; один из них — мученик Валерий, чьё имя церковное предание связывает с Георгием Победоносцем. Другой св. Валерий известен в числе «Сорока мучеников Севастийских». Православной церковью также почитается Валерий Мелитинский (конец III века).
Имя Валерий в России до Октябрьской революции не входило в число распространённых имён и использовалось преимущественно в среде духовенства. Интерес к имени в русском обществе появился в начале XX века и в полной мере реализовался в середине столетия. В немалой степени массовой популярности имени способствовала всеобщая известность в 1930-е годы его носителя Валерия Чкалова, лётчика, совершившего несколько героических рекордно дальних перелётов и трагически погибшего в 1938 году.
Валерий Чкалов, прославленный советский лётчик. Известность его личности сказалась на популярности имени.
По данным А. В. Суперанской и А. В. Сусловой по Ленинграду, частотность имени Валерий среди мужчин, родившихся до 1938 года, составляет 1 ‰ (то есть наличествует один носитель имени в 1000 учтённых), тогда как среди родившихся в промежуток 1939—1953 годов частотность имени составляет 39 ‰; в промежуток 1954—1968 годы — 28 ‰.
К концу 1980-х годов имя «вышло из моды»: в 1988 году среди имён новорождённых мальчиков частотность имени Валерий составляла 4 ‰. Данные А. Я. Шайкевича по Москве за 1950-е годы показывают, что имя Валерий занимало в столице девятое место по популярности среди новорождённых мальчиков (с частотностью 29 ‰). Статистика имён новорождённых, собранная В. А. Никоновым по некоторым регионам центральной России, также свидетельствует о том, что в начале 1960-х годов имя было весьма востребованным и получило самое широкое распространение. Показательно, что в 1961 году имя Валерий — преимущественно городское: его частотность в областных центрах была примерно в два раза выше употребляемости в сельских районах, и колебалась от 31 ‰ в Калуге до 57 ‰ в Ульяновске.
Краткие формы имени: Валера, Лера, Валя.
Именины: 22 марта, 6 мая, 7 ноября, 20 ноября.
> См. также
Валерия — женская форма этого имени.
Лучшие ответы
ЯЯ:
Орфографически варианты Валериевич и Валерьевич равноправны
С юридической точки зрения важно, чтобы в документах одного конкретного человека написание было единообразно
Согласно приложениям к «Словарю русских личных имен» А. Н. Тихонова, Л. З. Бояриновой и А. Г. Рыжковой, от основ на -ий отчества образуются, как правило, двояко: без усечения И и путем усечения И. Иначе говоря, от имени «Валерий» действительно можно образовать два варианта отчества: Валериевич и Валерьевич. Оба эти варианта будут считаться нормативными, но, разумеется, при заполнении официальных документов, следует указывать только тот вариант, который записан в паспорте.
Yerkanat Kossymbayev:
Валерьевна
Анастасия Тюлькина:
Правильно пишется «Валерьевна». А моё отчество «Вячеславовна»
Алька:
через «ь»
ГЛАС:
Оба варианты возможны. Написать можно любой, в соответствии с желание или паспортным данным, по факту. Имена не всегда подвергаются «литературной обработке».
Наташа Шуньгина:
Правельно Валерьевна, а у меня отчество Федоровна, как в деревне.
Наташа Кудрявцева:
Валерьевна, Я тож такая
Оксана:
в паспортах есть и так и так! а еще я встречала такое Александровичь!
Евгешка:
Валерьевна. у моей сестры такое.
Лёля:
Если паспортистка грамотная, то напишет-Валерьевна. А по-другому-так может что хочешь написать. И Валериевна, и Валериивна и даже Валерьяновна. Как в паспорте будет-так и будет. Что написано пером-не вырубишь топором.
Людмила:
Валерьевна, а я Александровна.
Пайпер:
Валерьевна . ))Марфа Васильевна я ! ))
Наталья Митроева:
Валерьевна. А я Юрьевна
Валерий Р:
Как с самого рождения родители продиктовали, заполняя метрики на ребёнка. Вот так это отчество и переносится в паспорт. Так оно в дальнейшем и будет писатьса. Правильно и так, и так. Я Валерий сам, а дочери отчество дали Валериевна. Можно отталкиваться и от слова ВАЛЕРИ и стоит, а не мягкий знак. Вобщем кому как нравится.
Elena Kislicina:
Валерьевна. А мое: Владимировна.
Сестрица:
Это разные отчества. У нас в универе был препод, по отчеству ВалерИевич
Когда мы знакомились, он сразу обратил наше внимание, что не ВалерЬевич, а ВалерИевич. А я Евгеньевна. Анна-Анастасия Киненко:
Анна-Анастасия Киненко:
В паспорте у меня лично написано Валериевна, вечно задавалась таким же вопросом
Поиск ответа
Всего найдено: 11
Добрый день! Как правильно пишется отчество от имени Валерий. Валериевна или Валерьевна? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта. Верный тот, что указан в паспорте.
Подскажите, пожалуйста, как правильно:Дмитриевна — ДмитревнаВалериевна — Валерьевна?Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Дмитриевна, Валериевна и Валерьевна.
валериевна или валерьевна
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически верны оба варианта: Валериевна и Валерьевна. Но в документах конкретного носителя отчества написание должно быть единообразным.
Подскажите, как правильно пишутся отчества: Геннадиевич(вна) или Геннадьевич(вна)? Какой вариант более правильный и почему?Если допускается двойное написание, то какое из них считается более грамотным? Какое написание использовалось изначально?К этому же вопросу относятся отчества Валерьевна, Евгениевич — Евгеньевич, Витальевна и т.д.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически правильно: Геннадиевич, Геннадиевна и Геннадьевич, Геннадьевна; Валериевич, Валериевна и Валерьевич, Валерьевна; Виталиевич, Виталиевна и Витальевич, Витальевна; Евгениевич, Евгениевна и Евгеньевич, Евгеньевна. «Более правильных» и «менее правильных» вариантов среди них нет: все написания соответствуют орфографической норме (хотя у всех перечисленных отчеств, кроме Геннадиевич / Геннадьевич, формы с Ь более частотны). Главное, чтобы у конкретного носителя отчества во всех документах написание было единообразным: либо только формы с И, либо только формы с Ь
Это важно с юридической точки зрения
Как правильно писать Валерьевна или Валериевнаотец- Валерий
Ответ справочной службы русского языка
Существуют оба варианта отчества.
Здравствуйте! Как правильно пишеться Валерьевна или Валериевна? В паспорте у мена написанно Валериевна, а во всех других документах Валерьевна..как быть?как проверить? существует ли правило?
Ответ справочной службы русского языка
Существуют оба варианта отчества. Но в разных документах одного человека нужно писать единообразно.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно указывать в документах: по г.Балашиха или по г.Балашихе? А если написать просто по Балашихе (без буквы г или городу), то имеет ли это значение? Спасибо. Наталия Валерьевна.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _по г. Балашихе._ В документах _город_ (полное слово или сокращение) обычно указывается ввиду информационной достаточности.
Ответ справочной службы русского языка
Большое спасибо за дополнение!
Пожалуйста, подскажите, в каких случаях обособляется слово «соответственно»? С уважением Беляева Татьяна Валерьевна
Ответ справочной службы русского языка
Слово «соответственно» обособляется как вводное в том случае, если его можно изъять из состава предложения.
Ответ справочной службы русского языка
_Поэтому_ — наречие, _если_ — союз, присоединяющий придаточное предложение. Если придаточное предложение можно изъять или переставить, оно выделяется с двух сторон запятыми. Корректно: _Поэтому, если я допущу ошибку, меня выгонят с работы_.
В предложении: «Во время транспортировки управление перенимают четыре колеса» нужна ли запятая после слова «транспортировки»? Заранее благодарю. C уважением, Алёна Валерьевна
Ответ справочной службы русского языка
Запятые не нужны.
Значение отчества, влияние отчества Валерьевна
Женщины с отчеством Валерьевна
(Валериевна) упрямы и настойчивы в достижении цели. Несколько эксцентричны как в манере поведения, так и в манере одеваться, хотя обладают почти безупречным вкусом. Они добры и лишены эгоизма, но слишком прямолинейны, что нередко осложняет им жизнь. Есть у них довольно редкое качество — умение видеть себя со стороны. Это помогает им стать хорошими руководителями, особенно женского коллектива. В своих решениях тверды, редко меняют свою точку зрения. С матерью частенько не находят взаимопонимания. Первый брак у большинства женщин с этим отчеством неудачен.Летние — замкнуты и больше любят слушать, чем говорить. Они не навязывают свои идеи. Скромны. Поэтому им тяжело пробиться по службе и сделать карьеру. Однако в судьбе женщин с этим отчеством очень многое зависит и от имени.
Источник информации: смешанный
ВАЛЕРЬЕВНА число душевных стремлений 5
Рожденные под влиянием пятерки с удовольствием провели бы всю жизнь в путешествиях и поисках своей мечты. С детства они чрезвычайно любознательны, однако в школе редко преуспевают ввиду своей непоседливости. Вот почему эти люди предпочитают учиться на собственных ошибках и выбирают практику, а не голословную теорию.
Даже если пятерочник живет в роскошной квартире, он довольствуется малым, не уделяя большого внимания бытовым удобствам. Его обитель сложно назвать уютной, а если уж она оказывается чистой, то точно не благодаря стараниям хозяина.
В юном возрасте люди, находящиеся под влиянием пятерки, стремятся добиться расположения окружающих, не забывая при этом о собственной свободе. После 30 они избегают отношений, потому что начинают быстро уставать от них. Их брак будет счастливым только в том случае, если партнер смирится с непостоянством пятерочника и будет в одиночку справляться со всеми возникающими проблемами.
Чего точно не стоит делать, так это пытаться перевоспитать человека пятерки или обременять его какими-либо требованиями. Амурные отношения играют огромную роль в его жизни. Срок у таких связей, как правило, недолгий, но они всегда наполнены искренними эмоциями и переживаниями.
Рожденным под воздействием пятерки очень важно выражать свои чувства, из-за чего многим их поведение кажется чересчур наигранным. Если в юности эти люди сталкиваются с непониманием, они уходят в себя, продолжая при этом надеяться на встречу с искренним человеком, который не будет скрывать своих чувств. Несмотря на то что люди пятерки не особо вникают в денежные вопросы и нюансы даже самых интересных дел, им удается достичь успеха в работе, поскольку в наличии рассудка им точно не откажешь
Преисполненным уверенности в себе пятерочникам нравится выступать на публике, поэтому часто они выбирают адвокатскую деятельность, связи с общественностью или актерское поприще
Несмотря на то что люди пятерки не особо вникают в денежные вопросы и нюансы даже самых интересных дел, им удается достичь успеха в работе, поскольку в наличии рассудка им точно не откажешь. Преисполненным уверенности в себе пятерочникам нравится выступать на публике, поэтому часто они выбирают адвокатскую деятельность, связи с общественностью или актерское поприще.
У них много знакомых, и, находясь в благоприятном расположении духа, эти люди проявляют себя как замечательные собеседники и деловые партнеры. Однако если пятерочник столкнулся с черной полосой в жизни, то он, как правило остается один в этот период, поскольку немногие способны вынести его вспышки гнева в таком состоянии.
Примечания
- Петровский Н.А. Валерий. Словарь русских личных имён. Грамота.ру. Дата обращения 14 декабря 2015. Архивировано 1 мая 2012 года.
- Суперанская, А. В. Словарь русских личных имён. — М.: Эксмо, 2006. — ISBN 5-699-10971-4.
- Душечкина, Елена. Борьба за имя // Светлана. Культурная история имени. — СПб.: Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2007. — ISBN 978-5-94380-059-7.
- Суперанская, А. В., Суслова, А. В. Статистика имён // О русских именах. — 5-е изд., перераб.. — СПб.: Авалонъ, 2008. — ISBN 978-5-903605-04-0.
- Шайкевич, А. Я. Русские личные имена XX века (по материалам загса Фрунзенского района г. Москвы // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. — М., 1970.
- Никонов, В. А. Личные имена у русских сегодня // Имя и общество. — М.: Наука, 1974.
В Верховном суде заступились за несчастных обладателей «неправильных» имен и фамилий — Российская газета
Верховный суд России поддержал огромное число граждан, которые вошли в группу бюрократического риска из-за двоякого правописания фамилии, имени или отчества.
Если человек имеет, например, букву «ё» в фамилии, его можно узнать и без точек над «е». Так полагают в высшей судебной инстанции.
В том, что не все буквы русского алфавита одинаково понятны чиновникам, убедился на своем опыте высокопоставленный сотрудник аппарата суда с «неудачной» фамилией.
Когда пришла пора оформлять пенсию, он столкнулся в пенсионном фонде с серьезными проблемами. Препятствием к составлению необходимых для пенсии бумаг стало то, что в одних документах в фамилии человека стояло двоеточие над «е», в других нет. Мол, с юридической точки зрения не ясно, идет ли речь об одном гражданине или о разных товарищах. А раз так — пенсия подождет.
Дальше началась обычная бюрократическая круговерть. Сходи туда, принеси справку оттуда, отстой десять очередей, обойди тридевять кабинетов. Здесь не только букву «ё», здесь все на свете проклянешь. Впрочем, чиновники нашли интересный выход, чтобы, по их мнению, не мучить людей. Для этого человек должен показаться специалистам.
Как выяснилось, владельцев «нестандартных» фамилий пенсионные начальники направляют прямиком в Институт русского языка имени В.В. Виноградова.
Только там, и только выдающиеся научные светила могут выдать справку, что, скажем, Соловьёв и Соловьев — одна и та же фамилия. А такой документ поможет несколько сократить хождения по инстанциям.
Если говорить начистоту, у сотрудника Верховного суда гораздо больше шансов обойтись малой кровью при столкновении с бюрократической машиной, чем у обычного человека. Однако его фамильная проблема — далеко не частный случай.
По приблизительным оценкам, одну только «опасную» букву «ё» в паспортных данных имеют три процента граждан страны, ведь «е» с точками встречается не менее чем в двух с половиной тысячах фамилий. С юридической точки зрения все эти люди живут на минном поле. Беда может случиться в любой момент, и не обязательно ждать пенсии. При оформлении самых разных документов редкие буквы в паспортных данных становятся непреодолимым барьером.
Например, в Калининградской области этим летом столоначальники отказали семье Снегиревых в выдаче материнского капитала. Счастливая мать не смогла доказать чиновникам, что это именно ее дети. В паспорте стояла «е», а в свидетельствах о рождении две точки над буквой. Внешнее сходство детей и родителей значение не имеет, его к делу не пришьешь.
Возможно, в глубине души социальные работники не сомневались в родстве Снегиревых, но старались придерживаться буквы закона — так, как ее понимают именно они. Поэтому граждане столоначальники предложили матери поменять документы — хоть ее, хоть детские. Этот вопрос Пенсионный фонд оставляет на усмотрение матери. Главное, чтобы везде было написано одинаково.
Загвоздка в том, что Снегиревы успели пожить в разных местах. Мама получала паспорт в Перми, документы первому ребенку выписывались в Москве. Получается, семье надо брать новорожденную дочку в охапку (не оставишь же кроху дома) и лететь в один из этих городов для устранения недостатков. Как там встретят «ошибочную» семью — радушно и без очередей или как обычно — уже другой вопрос.
Если ситуация не изменится, фамильное проклятие будет преследовать их всю жизнь. Ведь различные ведомства сегодня пишут по-разному. Большинство документов изготовляются с использованием компьютерной техники, клавиатура которой не всегда предусматривает двоеточие над «е». Поэтому государственные конторы нередко отказывают гражданам в точках над буквой: как техника позволяет, так и напишут. А там, где заполняют бланки от руки, могут и уважить седьмую букву алфавита (ту самую «е» с точками). Так что от путаницы не застраховаться.
Вот что написала на сайт «Российской газеты» наша читательница по фамилии Семенова (вторая «е» — с точками): «Сегодня столкнулись с проблемой оформления гражданства ребенку 12 лет в связи с расхождением фамилии мамы и папы в букве «е». Папа по документам проходит Семенов, а мама Семёнова. Отпуск накрылся, так как хотели выехать в Казахстан. Все печатные документы — Семеновы, а рукописные — Семёновы. Так кто же мы?»
Решить проблемы граждан с «неформатными» фамилиями пыталось минобрнауки. Пару лет назад ведомство в своем письме разъяснило, что нельзя отказывать гражданам, когда они просят расставить точки над «е». А этим летом министр образования и науки Андрей Фурсенко еще раз напомнил, что несчастную седьмую букву никто не отменял.
Однако есть важный нюанс. По закону точки обязательно ставить лишь в тех случаях, когда без них теряется смысл слова. Если же перед вами, скажем, Соловьев или Ежиков, можно обойтись и без двоеточия: каждому понятно, о ком речь.
— В фамилии нашего сотрудника буква «ё» не является смыслообразующей либо смыслоразделительной, — написал в Пенсионный фонд начальник управления кадров и государственной службы Верховного суда России. — А потому традиционное написание вместо нее буквы «е» не искажает фамилии владельца документа. Отказ органов Пенсионного фонда от оформления страховой пенсии по формальному и малозначительному поводу, ввиду отсутствия двоеточия над буквой «е» в написании фамилии, нарушает конституционное право заявителя на пенсионное обеспечение.
К сожалению, для многих носителей седьмой буквы этот документ не является процессуальным и законной силы не имеет. Но позиция кадровой службы Верховного суда тоже дорого стоит. В самом же Пенсионном фонде просят не считать придирки к букве «е» чьей-то прихотью или вредностью. По мнению сотрудников фонда, таковы правила, обязательные для всех. Ведь в юридических документах цена каждой буквы высока. Порой — на вес золота. Очень важно не перепутать людей и начислить деньги тому, кому они полагаются.
Многие другие ведомства в подобных вопросах обходятся без лишней бюрократии. Скажем, военкомат не станет требовать лишних справок от призывника, с точками или без, все равно поставят в строй. И прокуратура не станет гонять гражданина по инстанциям, когда того надо арестовать. Интересно, что не так давно Московский областной суд постановил, что можно оштрафовать человека, в фамилии которого ошибся автоинспектор. Написал в протоколе вместо «е» «и». По мнению людей в мантии, ясно ведь, что речь идет о банальной помарке и не стоит разводить всякие формальности — взять деньги и все.
По какому-то странному совпадению проблемы начинаются лишь там, где гражданину надо что-то получить от государственных органов. При этом любой казус столоначальники способны превратить в большую бюрократическую проблему. Поэтому специалисты предлагают принять специальный закон, который урегулирует все нюансы употребления седьмой буквы алфавита. Другой вариант — нужен ведомственный акт Пенсионного фонда. Потому что основные проблемы возникают именно там. Почему-то чиновники не принимают справок из кадровых служб и бухгалтерий, убеждающих, что в разных документах указан один и тот же человек и его персональные данные везде совпадают.
К слову, буква «е» с точками не единственная проблемная зона алфавита. Есть масса признаков, что в будущем ей конкуренцию может составить «й», которая тоже активно расстается с точкой. Если не принять закон, дело может зайти далеко.
компетентно
Азбучное недоразумение
Проблема с правописанием фамилий и имен существует, но как с ней бороться — пока ничего не придумано. У меня у самого порой возникают такие проблемы. По отчеству я Геннадиевич. И в одних документах написано так, в других пишут Геннадьевич. Получается разночтение, которое может аукнуться.
Есть такая вещь, как установление факта. Сотрудник государственного учреждения или нотариусы должны убедиться, что перед ним именно тот человек, который имеет соответствующие права. Юридические процедуры придуманы не для того, чтобы заставить людей мучиться, а чтобы не допустить ошибки. В таких ситуациях действительно лучше принести десять справок, чем начислить пенсию другому или выплатить лишнее человеку, который не имеет на то никаких прав. Или отдать наследство постороннему лицу.
В конечном счете гражданин в таких ситуациях всегда добивается своего. Не было случая, чтобы кому-то в итоге отказали в пенсии или наследстве, но да, эти люди сталкиваются с определенными трудностями. Здесь, думаю, больше влияет человеческий фактор. Где-то сотрудники организаций придираются, а где-то нет. Наверное, если будет изобретена электронная подпись, таких проблем станет меньше. Если бы ИНН более широко применялся, это тоже могло бы облегчить процедуры. Возможно, человеку, у которого спорная ситуация, надо давать возможность подтвердить свою личность другими документами — справками с места работы, справками из ЖЭКа и т.п.
Если бы человек совершил преступление, никто бы не спрашивал лишних справок, судили бы и приговорили, и никакая буква алфавита тому бы не помешала.
Андрей Князев, адвокат
Машь или маш как правильно
Как Правильно Пишется Имя Даш Или Дашь, Маш Или Машь?
Ну Даш или Дашь, Маш или Машь это в правописание не входит, это разговорная речь, писать надо правильно Даша — Дарья, Маша — Марья или же Мария, таков наш русский язык, говорится и пишется по разному, стоит обращать на это внимание.
Ну начнём с того, что Маш и Даш это чисто разговорные слова, с точки зрения грамотности, они в литературном языке вообще присутствовать не должны.
Правильно писать без мягкого знака. Слова Даша, Маша относятся к первому склонению, то есть склоняются по типу слов задача, роща. Правило звучит так: во множественном числе существительные первого склонения, оканчивающиеся на шипящую в родительном падеже пишутся без мягкого знака: задач, рощ, Маш, Даш, дач и т.д.
Правильно пишется Дарья и Марья (Мария). Наиболее близкими к тем вариантам, которые Вы предложили, являются Даша и Маша. Но то, что предложено Вами, употребимо только в разговоре, Писать так не пишут.
Без мягкого знака — правильно — Даш или Маш. Например: Маш, ты дашь мне завтра списать задачу по алгебре? или Слушай Даш, ты когда последний раз видела Ирку? Среди подростков такое обращение считается нормальным, потому что они стесняются писать имя полностью, оно кажется слишком мягким и выражает некую теплоту, особенно часто мальчишки к девчонкам так обращаются.
Вообще так не пишется, это разговорное, но в современном мире можно и писать и говорить так, но только между собой! В школе, в институте, ну или на работе так писать не нужно, так как конечно же такое не одобрят! Правильно: Даш — Даша, Маш — Маша, Ксюш — Ксюша, Наташ — Наташа…и так далее!
Даш и Маш – это современный звательный (новозвательный) падеж, который совпадает по форме с формой множественного числа родительного падежа (поэтому мягкий знак не пишется). Официальный статус данной формы слова пока в грамматике не определен. Исторически звательная форма характерна для языков и.-е. группы, но в процессе развития многие языки утратили звательный падеж. В древнерусском языке также существовал такой падеж (старче, отче, сыну, господи), но очень рано стал отмирать, сохраняясь только во фразеологических оборотах или при стилизации речи. В украинском языке он существует до сих пор: мамо, батьку, земле.
Даш и Маш-это слова из ряда разговорных слов русского языка. Лучше писать Маша и Даша для сохранения красоты речи и письма. К тому же Дашь это глагол повелительного наклонения, и если такое девушке написать, она может не так понять.
Даш и Маш — это сокращенное от Даша и Маша, и мягкий знак в них не ставится, так же как, например, в сокращенном обращении Сереж. Хотя в других сокращенных именах, например, Надь или Насть — без него никак.
Такие слова а имеено имена, пишутся без мягкого знака. Даш — Даша, Маш — Маша, в конце писать мягкий знак не нужно. Это разговорные слова, и мы их употребляем в разговорной речи. Где то на работе или в институте писать так нельзя, это не одобрят и поругают.
Женские имена Даша-Даш, Маша-Маш, Саша-Саш, Настя- Настюш в конце имени мягкий знак писать не надо. В таком употреблении в текстах не встретишь слова : Даш, Маш.. в основном мы употребляем в разговорной речи, чаще вообще дети так говорят.
Ответы@Mail.Ru: «Машь, привет!»… Откуда берется этот Ь?!))
1) по правилам русской орфографии мягкого знака там быть не должно 2) сама эта форма представляет собой так называемый новозвательный падеж 3) образуется путем усечения последнего гласного звука. если последний согласный был мягким в именительном падеже (вообще-то в исторической основе) , тут-то и появляется мягкий знак. исключение представляют собой шипящие, которые в русском языке всегда мягкие 4) поэтому Лен, Вась, Петь, Оль,… но Маш 5) новозвательным падежом эта форма называется в отличие от исторического звательного падежа 6) до 1918 года русские грамматики насчитывали 7 падежей, включая (тот самый исторический, или настоящий) звательный падеж. 7) хотя реально он отмер уже довольно давно, и сохранился в устаревших формах типа отче, Иисусе, Боже и т. п. (также в формах, характерных для современного украинского, типа Создателю) 8) новозвательный сформировался еще в 19 веке. 9) однако он до сих пор не признан, как полноправный. хотя с 60-х годов отмечается уже во всех академических грамматиках 10) при этом он считается просторечным 11) так что со звательным падежом в русском ситуация забавная: есть устаревший и есть не очень полноправный новый 12) на самом деле, лингвистически (т. е. с точки зрения развития русского языка) правильно говорить не о том, что звательный падеж в русском исчез, а что он слился с именительным (это, кстати, довольно распространенное явление)
Популярные диеты
Чего только не придумает наш современник, который, наверное, мало интересуется такими критериями как грамотность. На стене дома могут такую несуразицу вывести. Скажем, признаться в любви, допустив при этом не одну ошибку. Вот так и стоят десятки лет эти слова перед глазами у всех на виду. Неравнодушные интересуются, как и в нашем случае: как правильно написать: Маш или Машь (или еще Геннадьевич или Геннадиевич и Снежанна или Снежана)?
Откуда вопрос
И на сей раз вопрос из соцсетей. Вот эти самые неравнодушные и решились задать этот вопрос. Почему человек написал на стене дома обращение (наверное, к любимой) “Машь”, то есть с мягким знаком, а не Маш? Но ошибочно это написание, как ни крути, с какой стороны не посмотреть.
Что говорят онлайн словари
А они единодушны! Слово “Маш”, то ли это имя, то ли это название бобовой культуры, пишется исключительно без мягкого знака. В ситуации с горохом срабатывает такое правило: слово мужского рода, а значит, пишется без «ь». Та же ситуация и с именем, правда, там немного другая ситуация. Давайте разберемся!
Если краткое обращение к девушке по имени Маша или Наташа пишется «Маш», «Наташ», то есть без мягкого знака, то почему же Таня – это Тань, Люся – это Люсь и т. д.? Ведь и то, и другое женского рода? Или речь о склонении? – ищут истину те, кто любит русский язык.
На Грамота.ру ответ справочной службы русского языка однозначный ответ: правописание имен
- Маш,
- Наташ,
- Катюш,
- Людмил
и так далее считается правильным написанием. Здесь не надо писать мягкого знака.
Как правильно
Итак, рассмотрим правила склонения женских имен с шипящей на конце. Какие есть варианты внутри склонения? Есть твердый и мягкий. То есть Люба, Любу, а обращение будет звучать: Люб; Валя, Валю, а обращение – Валь, Наташа, Наташу – Наташ, и так же будет с именем Маша: Машу, Маш и тому подобное.
Те, кто пишет «Машь», ориентируются на правило, касаемое женского рода с шипящими на конце с мягким знаком (типа ночь – существительное 3 склонения). Но оно не касается имен собственных, простых имен. Мягкий знак не пишется во всех сокращенных формах имен и женского, и мужского рода.
Запомним правило: Маш, Маргош и пр., является обращением, они пишутся без мягкого знака.
Популярные диеты
Чего только не придумает наш современник, который, наверное, мало интересуется такими критериями как грамотность. На стене дома могут такую несуразицу вывести. Скажем, признаться в любви, допустив при этом не одну ошибку. Вот так и стоят десятки лет эти слова перед глазами у всех на виду. Неравнодушные интересуются, как и в нашем случае: как правильно написать: Маш или Машь (или еще Геннадьевич или Геннадиевич и Снежанна или Снежана)?
Откуда вопрос
И на сей раз вопрос из соцсетей. Вот эти самые неравнодушные и решились задать этот вопрос. Почему человек написал на стене дома обращение (наверное, к любимой) “Машь”, то есть с мягким знаком, а не Маш? Но ошибочно это написание, как ни крути, с какой стороны не посмотреть.
Что говорят онлайн словари
А они единодушны! Слово “Маш”, то ли это имя, то ли это название бобовой культуры, пишется исключительно без мягкого знака. В ситуации с горохом срабатывает такое правило: слово мужского рода, а значит, пишется без «ь». Та же ситуация и с именем, правда, там немного другая ситуация. Давайте разберемся!
Если краткое обращение к девушке по имени Маша или Наташа пишется «Маш», «Наташ», то есть без мягкого знака, то почему же Таня – это Тань, Люся – это Люсь и т. д.? Ведь и то, и другое женского рода? Или речь о склонении? – ищут истину те, кто любит русский язык.
На Грамота.ру ответ справочной службы русского языка однозначный ответ: правописание имен
- Маш,
- Наташ,
- Катюш,
- Людмил
и так далее считается правильным написанием. Здесь не надо писать мягкого знака.
Как правильно
Итак, рассмотрим правила склонения женских имен с шипящей на конце. Какие есть варианты внутри склонения? Есть твердый и мягкий. То есть Люба, Любу, а обращение будет звучать: Люб; Валя, Валю, а обращение – Валь, Наташа, Наташу – Наташ, и так же будет с именем Маша: Машу, Маш и тому подобное.
Те, кто пишет «Машь», ориентируются на правило, касаемое женского рода с шипящими на конце с мягким знаком (типа ночь – существительное 3 склонения). Но оно не касается имен собственных, простых имен. Мягкий знак не пишется во всех сокращенных формах имен и женского, и мужского рода.
Запомним правило: Маш, Маргош и пр., является обращением, они пишутся без мягкого знака.
Машь или маш — Как пишется правильно МАШ или МАШЬ? — 22 ответа
В разделе Лингвистика на вопрос Как пишется правильно МАШ или МАШЬ? заданный автором Анна Преображенская лучший ответ это смотря что вы имеете в виду, если это имя сокращенное (типа: Кать, пойдешь гулять? ) тогда МАШ. А если что-то другое — то я не знаю…
Ответ от Двутавровый[активный]правильно МАШ без Ь, т. к. мужского родаОтвет от Јеба[гуру]Если вы про горох, то МАШ. Если про женское имя — тоже, Тань, Наташ, Маш.Ответ от Простирать[гуру]конечно — Маш (Машка, Машуня и т. п..)Ответ от Приспособить[мастер]Маш, а чтобы не париться пиши: Мария, Машка ит. д. тут уж точно не ошибешься))Ответ от Лёночка)))[новичек]Если это имя, то Маш, т. к. существительное Маша относится к 1 склонениюОтвет от Моника Левински[гуру]Если от имени Мария, то писать надо Маш.А если Вы имели в виду повелительное наклонение глагола мазать, то писать надо мажь.Ответ от Пользователь удален[эксперт]Слово СТУЛЬ пишется без Ь знака, слово СОЛ пишется с Ь знаком.такие вот правила у нас русскихОтвет от Пользователь удален[гуру]МашОтвет от Вассисуалий Лоханкин[гуру]Машенька!!!Ответ от Енотик[новичек]маш)Ответ от Мария народная[новичек]МашМаш на ВикипедииПосмотрите статью на википедии про МашМаяковский Владимир Владимирович на ВикипедииПосмотрите статью на википедии про Маяковский Владимир ВладимировичПопулярные диеты
Чего только не придумает наш современник, который, наверное, мало интересуется такими критериями как грамотность. На стене дома могут такую несуразицу вывести. Скажем, признаться в любви, допустив при этом не одну ошибку. Вот так и стоят десятки лет эти слова перед глазами у всех на виду. Неравнодушные интересуются, как и в нашем случае: как правильно написать: Маш или Машь (или еще Геннадьевич или Геннадиевич и Снежанна или Снежана)?
Откуда вопрос
И на сей раз вопрос из соцсетей. Вот эти самые неравнодушные и решились задать этот вопрос. Почему человек написал на стене дома обращение (наверное, к любимой) “Машь”, то есть с мягким знаком, а не Маш? Но ошибочно это написание, как ни крути, с какой стороны не посмотреть.
Что говорят онлайн словари
А они единодушны! Слово “Маш”, то ли это имя, то ли это название бобовой культуры, пишется исключительно без мягкого знака. В ситуации с горохом срабатывает такое правило: слово мужского рода, а значит, пишется без «ь». Та же ситуация и с именем, правда, там немного другая ситуация. Давайте разберемся!
Если краткое обращение к девушке по имени Маша или Наташа пишется «Маш», «Наташ», то есть без мягкого знака, то почему же Таня – это Тань, Люся – это Люсь и т. д.? Ведь и то, и другое женского рода? Или речь о склонении? – ищут истину те, кто любит русский язык.
На Грамота.ру ответ справочной службы русского языка однозначный ответ: правописание имен
- Маш,
- Наташ,
- Катюш,
- Людмил
и так далее считается правильным написанием. Здесь не надо писать мягкого знака.
Как правильно
Итак, рассмотрим правила склонения женских имен с шипящей на конце. Какие есть варианты внутри склонения? Есть твердый и мягкий. То есть Люба, Любу, а обращение будет звучать: Люб; Валя, Валю, а обращение – Валь, Наташа, Наташу – Наташ, и так же будет с именем Маша: Машу, Маш и тому подобное.
Те, кто пишет «Машь», ориентируются на правило, касаемое женского рода с шипящими на конце с мягким знаком (типа ночь – существительное 3 склонения). Но оно не касается имен собственных, простых имен. Мягкий знак не пишется во всех сокращенных формах имен и женского, и мужского рода.
Запомним правило: Маш, Маргош и пр., является обращением, они пишутся без мягкого знака.
Популярные диеты
Чего только не придумает наш современник, который, наверное, мало интересуется такими критериями как грамотность. На стене дома могут такую несуразицу вывести. Скажем, признаться в любви, допустив при этом не одну ошибку. Вот так и стоят десятки лет эти слова перед глазами у всех на виду. Неравнодушные интересуются, как и в нашем случае: как правильно написать: Маш или Машь (или еще Геннадьевич или Геннадиевич и Снежанна или Снежана)?
Откуда вопрос
И на сей раз вопрос из соцсетей. Вот эти самые неравнодушные и решились задать этот вопрос. Почему человек написал на стене дома обращение (наверное, к любимой) “Машь”, то есть с мягким знаком, а не Маш? Но ошибочно это написание, как ни крути, с какой стороны не посмотреть.
Что говорят онлайн словари
А они единодушны! Слово “Маш”, то ли это имя, то ли это название бобовой культуры, пишется исключительно без мягкого знака. В ситуации с горохом срабатывает такое правило: слово мужского рода, а значит, пишется без «ь». Та же ситуация и с именем, правда, там немного другая ситуация. Давайте разберемся!
Если краткое обращение к девушке по имени Маша или Наташа пишется «Маш», «Наташ», то есть без мягкого знака, то почему же Таня – это Тань, Люся – это Люсь и т. д.? Ведь и то, и другое женского рода? Или речь о склонении? – ищут истину те, кто любит русский язык.
На Грамота.ру ответ справочной службы русского языка однозначный ответ: правописание имен
- Маш,
- Наташ,
- Катюш,
- Людмил
и так далее считается правильным написанием. Здесь не надо писать мягкого знака.
Как правильно
Итак, рассмотрим правила склонения женских имен с шипящей на конце. Какие есть варианты внутри склонения? Есть твердый и мягкий. То есть Люба, Любу, а обращение будет звучать: Люб; Валя, Валю, а обращение – Валь, Наташа, Наташу – Наташ, и так же будет с именем Маша: Машу, Маш и тому подобное.
Те, кто пишет «Машь», ориентируются на правило, касаемое женского рода с шипящими на конце с мягким знаком (типа ночь – существительное 3 склонения). Но оно не касается имен собственных, простых имен. Мягкий знак не пишется во всех сокращенных формах имен и женского, и мужского рода.
Запомним правило: Маш, Маргош и пр., является обращением, они пишутся без мягкого знака.
Как правильно пишется отчество, Валериевна или Валерьевна?
Правильно писать надо «Валерьевич» и «Валерьевна». Но очень часто бывает, что когда-то в паспортном столе напутают и напишут с ошибкой, ну а затем надо следить внимательно, чтобы в других документах отчество было таким как в паспорте, иначе можно обзавестись лишними проблемами.Вообще обе эти формы корректны и равноправны, а на то, что онлайн-редакторы подчеркивают вариант «Валериевна», не стоит ссылаться. Ссылаться стоит на Грамоту.ру. Паспортисты записывают и так, и так. Вариант «Валериевна» встречается, конечно, реже. А вот в случае, если в паспорте записан именно этот вариант, то все документы обязательно надо подписывать именно таким образом.Обязательно надо проверять любые выданные на руки документы и сверять правильность написания отчества, чтобы было именно как в паспорте.Вот и у меня сегодня возник такой вопрос.Машинально написала в приглашении:Даниил Валерьевич и Александра Валерьевна,а потом задумалась: отца зовут Валерий, так может быть, всё-таки, Валериевичи они? Оказывается,что допустимы оба варианта,но Валерьевна всё-таки привычнее, да и на слух слышится одинаково: Валериевна и Валерьевна. Если, конечно, не проговаривать каждую букву.Кстати, текст набираю и для Валериевна красное подчёркивание — предлагается вариант Валериановна. Но это уже совсем другое имя.Имена, оканчивающиеся на «ий» вызывают затруднения в образовании отчеств,так например, есть ещё Евгений, Иннокентий, Леонтий. Тоже самое с именем Геннадий — допустимы оба варианта Геннадьевич и Геннадиевич, но вот Дмитрий — Дмитриевич, Дмитриевна,а не Дмитрич и Дмитревна.У брата в паспорте написано «Валерьевич» и у многих известных людей в энциклопедиях указано отчество Валерьевич. Поэтому правильно этот вариант.Но если в паспорте кто-то записал «Валериевич», то во всех остальных документах надо тоже писать «Валериевич».Правильны оба варианта написания отчества, но более распространён второй вариант — наверно, ввиду более простого произношения. Есть такие мужские имена, которые предусматривают двоякое написание отчеств, образуемых от них. Обычно это имена на -ий (Евгений — Евгениевна и Евгеньевна) и -слав (Владислав — Владиславовна и Владиславна).Но во всех документах такое отчество должно записываться так же, как в свидетельстве о рождении, а затем и паспорте.Так же как имена с двояким написанием (допустимо как Мария, так и Марья, как София, так и Софья): в документах всё-таки должен быть только один вариант, тот же, что и в основном документе, удостоверяющем личность.Правильным в написании будут варианты «Валерьевна» и «Валерьевич«. Если же в Ваших документах указано отчество «Валериевна», то это хоть ошибка, но ее придется указывать и в остальных документах, если, конечно, Вы не переделаете все документы, дабы исправить эту ошибку. Правильно пишется отчество так: «Валерьевна». Почему я так уверено говорю, потому что приходилось по работе заполнять множество разных списков, и там неоднократно встречались эти написания отчеств.Хотя если записано в паспорте «Валериевна», то придется в официальных документах так и подписываться. Или же менять паспорт.На сколько я помню и думаю, что правильно пишется «Валерьевна», в жизни не попадались Валериевны, но во всем бывают исключения, если уж записано в паспорте «Валериевна», то так и надо писать во всех документах, тем более если в русском языке такой вариант допустим. У меня супруга бывшая была, Наталья ибн Валера (папу так звали), в паспорте было написано Валерьевна, именно так она и писали свои имя и отчество.Имя Наталья (хотя иногда пишут Наталия), а отчество с мягким знаком.Такие отчества, как Валерьевна и Валериевна, имеют одинаковое право на существование. Эти отчества произошли от одного имени — Валерий. Но это не означает, что можно использовать то один вариант, то второй вариант. В официальных документах надо писать так, как указано в паспорте. В противном случае могут возникнуть проблемы.
что такое в Ударении и правописании
Смотреть что такое КУЛИКОВСКИЙ в других словарях:
КУЛИКОВСКИЙ
1) Орфографическая запись слова: куликовский2) Ударение в слове: кулик`овский3) Деление слова на слоги (перенос слова): куликовский4) Фонетическая тран… смотреть
КУЛИКОВСКИЙ
КУЛИКОВ КУЛИК КУЛИКОВСКИЙ КУЛИКОВСКИХ КУЛИЧКОВФамилии с птичьими основами широко распространенны в русской среде. У Веселовского есть Иван Иванович … смотреть
КУЛИКОВСКИЙ
Совик Совий Слой Слив Скол Скок Сков Сиу Силок Силой Силовик Сило Сикоку Сивко Ослик Окский Оклик Окк Луис Луи Лоск Локус Лок Ловкий Лов Лисий Лис Лик Ливский Кусок Кус Куликовский Кулик Кули Кук Кувикл Кси Кос Колкий Кол Кокс Кокк Кок Ковкий Клок Клио Клико Клик Кисло Киоск Кило Кил Совкий Сок Кикс Кик Солкий Соул Сувой Сук Уик Уилский Укол Укос Кий Улов Кивок Иск Иол Усиков Ускок Усовик Вскок Воск Усол Вкус Вкк Висок Виски Вис Вилий Вой Вол Волк Вукол Икос Усл Икс Иов Усик… смотреть
КУЛИКОВСКИЙ
КУЛИКОВСКИЙ Андрей Геннадьевич (р . 1933), российский ученый, член-корреспондент РАН (1991). Труды по устойчивости течений сплошной среды, содержащей поверхности разрыва, магнитной гидродинамике.<br><br><br>… смотреть
КУЛИКОВСКИЙ
— Андрей Геннадьевич (р. 1933) — российский ученый,член-корреспондент РАН (1991). Труды по устойчивости течений сплошнойсреды, содержащей поверхности разрыва, магнитной гидродинамике…. смотреть
КУЛИКОВСКИЙ
Начальная форма — Куликовский, единственное число, именительный падеж, мужской род, одушевленное, фамилия
КУЛИКОВСКИЙ АНДРЕЙ ГЕННАДЬЕВИЧ
КУЛИКОВСКИЙ Андрей Геннадьевич (р. 1933) — российский ученый, член-корреспондент РАН (1991). Труды по устойчивости течений сплошной среды, содержащей поверхности разрыва, магнитной гидродинамике.<br>… смотреть
КУЛИКОВСКИЙ АНДРЕЙ ГЕННАДЬЕВИЧ (Р . 1933)
КУЛИКОВСКИЙ Андрей Геннадьевич (р . 1933), российский ученый, член-корреспондент РАН (1991). Труды по устойчивости течений сплошной среды, содержащей поверхности разрыва, магнитной гидродинамике…. смотреть
КУЛИКОВСКИЙ АНДРЕЙ ГЕННАДЬЕВИЧ (Р. 1933)
КУЛИКОВСКИЙ Андрей Геннадьевич (р. 1933), российский ученый, член-корреспондент РАН (1991). Труды по устойчивости течений сплошной среды, содержащей поверхности разрыва, магнитной гидродинамике…. смотреть
Spelling You See Level G: Универсальный набор Modern Milestones
Для студентов, которые с легкостью могут писать повседневные слова и готовы к этапу расширения правописания Word. Он / она также должен уметь следовать письменным указаниям и работать независимо. Основное внимание уделяется художникам, музыкантам, ученым и другим людям, которые повлияли на наш мир с момента изобретения печатного станка. Студент изучит шаблоны, которые используются для создания альтернативных словоформ, а также изучит, как префиксы и суффиксы используются для создания новых слов.Задания на семинаре предназначены для закрепления используемых шаблонов и помощи ученику в применении этих шаблонов к другим словам. Большая часть учебных материалов включена в Рабочую тетрадь для учащихся. Ресурсы включают отрывки, ключ ответа, приложение, глоссарий, библиографию и указатель имен. Приложение включает в себя краткое изложение шаблонов слов и список преподаваемых суффиксов и префиксов.
Фрагменты, копирование и диктовка. Эти три навыка включают программу Spelling You See (SYS) от Demme Learning ( Math-U-See человек).Получение «хороших навыков правописания» означает, что правильно написанные слова блокируются в долговременной памяти, готовые к использованию при написании заданий и использовании в электронных письмах без использования средств проверки орфографии. Запоминание шаблонов букв и использование слов в контексте — не такой уж секретный путь к долгосрочному овладению правописанием. Spelling You See предоставляет систематизированную и простую в использовании методологию распознавания буквенных образов и развития зрительной памяти путем многократного использования слов в контексте.
Методология Spelling You See Методология использует разбиение на части (определение и выделение цветными обозначениями комбинаций букв) в реальных информативных отрывках для определения правил орфографии в словах, а затем копирование (сначала) и диктовку (последующие действия) для закрепления визуальный образ слова и отправить его в долговременную память. Оно работает! С SYS, вы можете полностью избежать еженедельной программы составления списков правописания, которая предполагает «выучить до пятницы и забыть к понедельнику»; нет еженедельных списков орфографии или тестов.
Определяя пять стадий развития правописания, SYS затем нацеливает их уровни на эти стадии. I этап — дописьменный ; студенты узнают о печатной странице и потоке материала для чтения в зависимости от своей литературной среды. Этап II, Фонетический — это слуховой этап, на котором учащиеся приобретают способность различать отдельные звуки, составляющие произносимые слова. Этап III, Развитие навыков , изучает эффективные способы работы с исключениями фонетики.На этом этапе необходимо повторение в течение нескольких лет. В Stage IV , Word Extension основное внимание уделяется слогам, префиксам и суффиксам. Наконец, Stage V , Derivational Constancy ищет шаблоны корня слова.
Движение через эти стадии развития является последовательным, поскольку каждая стадия строится на предыдущей. Этапы правописания не обязательно соответствуют уровням чтения — отличный читатель все равно может с трудом справиться с орфографией. Развитие сильной зрительной памяти — это базовый набор навыков, который имеет решающее значение для продвижения по этапам, которые также не обязательно соответствуют уровням обучения.[Любые задания на уровне оценок, указанные в наших списках, предназначены для удобства наших клиентов и не были назначены авторами программы.] Последовательность и повторяемость повседневной работы SYS укрепляет визуальную память. Обратите внимание на навыки, связанные с каждым уровнем, чтобы определить хорошее место для вашего ученика; правила размещения доступны на сайте www.spellingyousee.com.
Все уровни включают 36 недель уроков, каждый из которых предусматривает ежедневные занятия в течение пяти дней. Компоненты курса включают Руководство для инструктора и двухтомный набор рабочих тетрадей для учащихся (за исключением уровня A, в котором есть только одна рабочая тетрадь для учащихся).
Справочник инструктора включает введение, в котором рассматривается философия SYS, выделяются пять этапов развития, а также приводится последовательность учебных программ и рекомендации по размещению. Остальная часть книги содержит подробности для этого конкретного уровня. К ним относятся раздел «Приступая к работе», пошаговые инструкции, еженедельное руководство по занятиям и раздел часто задаваемых вопросов, в котором рассматриваются случайные проблемы, которые могут возникнуть.
Ключ ответа для каждого уровня включен в конце Руководства инструктора.Эти ключи ответов являются полноцветными и показывают выделение и подчеркивание (соответствующими цветами), которые ученик должен сделать (что также упрощает процесс выставления оценок). На каждом уровне есть онлайн-страница со ссылками на дополнительные материалы и ресурсы. Веб-сайт и код доступа включены в каждое Руководство инструктора .
Еженедельные уроки следуют последовательной схеме, которая включает в себя чтение, разбиение на части (выделение слов), копирование и диктовку.Каждую неделю также проводятся специальные мероприятия, которые меняются в зависимости от уровня. Например, на уровне C есть «День без правил» с мероприятиями, поощряющими писать. У каждого уровня своя тема. Информационные отрывки в каждом из еженедельных уроков относятся к этой теме. Эти отрывки различаются по длине: от списков слов на уровне A до рифм на уровне B, до 60 или около того слов на уровне C, до 100 или около того слов на уровне G. Каждый еженедельный урок начинается с чтения отрывка. Все отрывки включены в раздел Resources Руководства для инструктора.
Разделение на фрагменты — это красочное сердце программы SYS , и легко понять, почему последовательное цветовое кодирование слов отрывка развивает зрительную память. Разделение на части включает в себя определение звукового паттерна в словах и его выделение. Типы чанков выделяются определенным цветом. Например, фрагменты гласных — желтые, фрагменты согласных — синие, властный r ‘- фиолетовый, безмолвные буквы — оранжевые, а tricky y’ guy — зеленый. Хотя цвета не различаются, разные уровни сосредоточены на разных частях.Уроки, особенно на более ранних уровнях, включают инструкции о том, как идентифицировать блоки.
Разделение на части, выделение и копирование отрывка составляют действия на первые три дня еженедельно. Третий день часто включает в себя дополнительную деятельность: возможно, упражнения, возможно, композицию. Последние два дня отведены под диктовку (тот же отрывок, но написан на слух). Дни диктовки — это дни развития навыков (а не тестов). Учащемуся предлагается написать слово несколько раз, чтобы посмотреть, какая из сторон выглядит правильно (чтобы поймать неаккуратный текст).
Две рабочие тетради для учащихся предоставляют достаточно места для всех письменных работ (с перфорированными страницами для легкого удаления, если вы выберете). Рисунки щедры, красочны и соответствуют теме каждого уровня. Для выполнения уроков ученикам понадобится обычный карандаш и цветные карандаши или маркеры. В комплекты рабочих тетрадей B-G входят качественные стираемые цветные карандаши. ~ Дженис
Spelling You See G: Modern Milestones
- Автор: Dr.Карен Холинга, доктор философии
Modern Milestones разработан для студентов, которые изучают орфографию на этапе расширения слов. Студенты знакомятся с новым способом маркировки шаблонов слов, который подчеркивает, как префиксы и суффиксы добавляются к базовым словам для улучшения или изменения их значений. Копирование и диктовка дают студентам возможность практиковать новые словесные шаблоны в значимом контексте.На странице еженедельного семинара можно больше попрактиковаться в концепциях, изложенных на каждом уроке. В центре внимания отрывков из «Вехи современности» находятся художники, музыканты, ученые и другие люди, которые оказали влияние на наш мир с раннего времени. Этот уровень был разработан для поощрения более независимого обучения со стороны ученика, всегда при поддержке и поощрении преподавателя.
Готов ли ваш ребенок к
вехам современной эпохи ?Учащийся должен быть в состоянии успешно пройти эту оценку навыков.Кроме того, студент должен уметь следовать письменным инструкциям и работать самостоятельно.
Оценка навыков:
Следующий отрывок взят из предыдущего уровня Spelling You See и написан на минимальном уровне чтения для Modern Milestones . Сможет ли ваш ученик прочитать его без труда?
Китайцы первыми напечатали книги. В их языке используются тысячи символов вместо простого алфавита. В течение многих лет они вырезали каждую страницу на деревянном бруске.Позже каждый персонаж был вырезан из глины. Персонажи запекались, чтобы они затвердевали. Затем они были прикреплены к железным пластинам. С каждой пластины распечатывалась страница. К счастью, глиняных персонажей можно было использовать снова и снова! Процесс был непростым. Тем не менее, это было проще, чем переписывать книги вручную.
А теперь продиктуйте проход своему ученику. Затем ответьте на следующие вопросы:
- Смог ли мой ученик относительно легко завершить диктовку?
- Мой ученик завершил диктовку за 10 минут или меньше?
- При написании отрывка из диктовки мой ученик правильно произнес хотя бы десять слов из этого списка?
- язык, тысячи, символы, алфавит, резной, деревянный, закаленный, закрепленный, железо, к счастью, процесс, вызов, проще
Если вы ответили «Да» на все эти вопросы, ваш ребенок может быть готов начать Modern Milestones .
Modern Milestones написан для студентов, которые находятся на этапе расширения правописания. Предполагается, что учащиеся могут написать большинство слов, которые они могут прочитать, хотя они могут не знать, как эти слова меняются при добавлении префиксов или суффиксов. Хотя этот уровень включает в себя принципы и упражнения из предыдущих уровней Spelling You See, он предназначен для студентов, которые готовы изучать определенные словосочетания и работать более независимо. Прочная основа на этапе развития навыков имеет важное значение для успеха в Modern Milestones .
Нет приложений или образцов.
Район Бронкса раскололся из-за написания названия
НЬЮ-ЙОРК — Мост через реку Трогс — это подвесной мост, открытый в 1961 году, пересекающий Ист-Ривер и пересекающий пролив Лонг-Айленд. Проверьте любой дорожный знак, и на Трогсе написано буквой G.
.В районе Бронкса, известном как Throggs Neck, в Throggs есть лишняя буква G — большую часть времени. Некоторые компании используют один G. Другие добавляют второй G.
Что нужно знать
- Троггс-Нек — район и полуостров в юго-восточной части Бронкса
- Имя Троггс восходит к Джону Трокмортону, британскому поселенцу, который прибыл в этот район в 1640-х годах.
- Когда мост Throgs Neck открылся в 1961 году, его название было записано всего с одним G .
- Некоторые предприятия и организации в сообществе используют Throggs, в то время как другие используют Throgs
На Ист-Тремонт-авеню, главной улице района, жители Джо и Джоанн Гоган спорили о правописании.
«Я думаю, это должна быть одна буква G, не так ли?» — спросила Джоанн Гоган.
«Нет, должно быть две G», — ответил Джо Гоган.
Мостовидный протез Throgs Neck Bridge. (NY1 / Роджер Кларк)
С некоторой точки зрения, Троггс-Нек — это район и длинный тонкий полуостров на юго-востоке Бронкса. Шейная часть названия объясняет это географически: она похожа на шею. Но как насчет партии Трогга?
Анхель Эрнандес, президент Свободной библиотеки и читального зала Хантингтона, специализирующейся на истории Бронкса, говорит, что он был назван в честь британского поселенца по имени Джон Трокмортон, прибывшего в этот район в начале 1640-х годов.
«В течение многих лет эта часть Бронкса называлась Шеей Трокмортона или Шеей Трогмортона. Во время американской революции британцы называли это шеей лягушки », — сказал Эрнандес.
(NY1 / Роджер Кларк)
С годами он стал известен как Throggs Neck, и Эрнандес говорит, что Throggs пишется с двумя G. Исторический атлас Бронкса 1927 года подтверждает это написание. Так что случилось?
Ответ восходит к 1950-м годам. Влиятельный государственный чиновник Роберт Мозес был председателем Управления по мосту и туннелям Триборо, когда был построен мост через реку Трогс.Моисей решил написать название моста буквой G.
.«Он считал, что отказ от этой буквы G избавит людей от необходимости произносить ее или писать по буквам, записывать ее или сэкономить деньги на уличных знаках», — сказал Эрнандес.
(NY1 / Роджер Кларк)
Так что некоторые районы, такие как Little League Throgs Neck, согласились с этим. Ohers, включая почтовое отделение США, пошли с двумя G.
Эрнандеса тоже можно считать членом команды two G.
«Для меня, как историка из Бронкса, я бы предпочел использовать два G, потому что так было много лет, пока на сцену не вышел г-н Мозес», — сказал Эрнандес, который отмечает, что как сторонник истории Бронкса, было бы хорошо, если бы к названию моста добавилась вторая буква G.
Конечно, это создало бы совершенно новый разговор для предприятий и организаций, которые используют один G.
Правописание | Изучение грамматики итальянского
1 Как писать слова с жестким звуком k или g
- По-итальянски звук [k] в английских словах kite и car пишется двумя разными способами, в зависимости от следующей гласной:
- c перед a, o и u
- ch перед e и i
- Это означает, что итальянское слово певца пишется cantante (произносится [kan-tan-tay]; слово для ожерелья пишется collana (произносится [kol -ла-на]), а слово «исцеление» пишется как кура (произносится [ко-ра]).
- Однако итальянское слово для этого пишется che (произносится [kay]), а слово для химии пишется chimica (произносится [kee-mee-ka].
due chili | два килограмма |
cento chilometri | сто километров |
- Точно так же жесткий звук [g] в английском слове gas также на итальянском языке пишется двумя способами:
- g перед a, o и u
- gh перед e и i
- Это означает, что итальянское слово «кошка» пишется как gatto (произносится [ga-toe]; слово, обозначающее локоть пишется как гомито (произносится [го-ми-нол]), а слово «вкус» пишется как «густо» (произносится [гус-нок]).
- Однако итальянское слово для лиг пишется leghe (произносится [лей-гей]), а слово для озер пишется laghi (произносится [lah-ghee].
2 Как произносится c + гласная
- Как мы видели, итальянская буква c произносится как [k], когда за ней следует a, o или u.
- Когда за c следует e или i, это произносится как [ch] у детей. Это означает, что centro (что означает центр) произносится [chen-tro], а città (что означает город) произносится [chee-tah].
3 Как произносится g + гласная
- Итальянская буква g произносится как [g] в газе, когда за ней следует a, o или u. Однако, когда за итальянским g следует e или i, оно произносится как [j] в струне. Это означает, что gente (означает «люди») произносится [jen-tay], а giorno (означает день) — [jor-no].
4 Как правильно писать окончания глаголов, содержащие гласную c или g +
- Когда в итальянском глаголе перед окончанием инфинитива используется твердый звук [k] или [g], например cercare (означает искать) и pagare (означает to pay) необходимо изменить написание на ch и gh в формах глагола, оканчивающиеся на e или i.
- Вот настоящее и будущее времена cercare и pagare, показывающие, как меняется написание.
Гласная, следующая за c / g | Present of cercare | Значение | Present of pagare | Значение | ||||
o | cerco | I look for 902 I pay | ||||||
i | cerchi | вы ищете | paghi | вы платите | ||||
a | cerca | он / она ищет | paga | он / она платит | мы ищем | paghiamo | мы платим | |
a | cercate | вы ищете | pagate | вы платите | ||||
они платят |
гласная, следующая за c / g | Будущее cercare | Значение | Будущее pagare | Значение |
e | cercherò | Я поищу | pagherò | Я заплачу |
e 902ra11 | pagherai | вы заплатите | ||
e | cercherà | он / она будет искать | pagherà | он / она заплатит |
e | cerchere11 | pagheremo | мы заплатим | |
e | cercherete | вы будете искать | pagherete | вы заплатите |
e | cercheranno | look pagherannoони заплатят |
Cosa cerchi? — Cerco le chiavi. | Что вы ищете? — Я ищу свои ключи. |
Pago io. — Нет, paghiamo noi. | Я заплачу. — Нет, заплатим. |
- Когда у итальянского глагола есть звук [sh] или [j] перед окончанием инфинитива, например lasciare (означает уходить) и mangiare (означает есть), вы опускаете i основы перед окончанием начиная с e или i.
- Это означает, что вы пишете форму tu настоящего времени этих глаголов lasci
и mangi.
Lasci la finestra aperta? | Вы оставляете окно открытым? |
Коза манги? | Что вы едите? |
- Будущее двух глаголов пишется lascerò, lascerai, lascerà, lasceremo, lascerete, lasceranno и mangerò, mangerai, mangerà, mangeremo, mangerete, mangeranno.
Fa caldo, lascerò a casa il maglione. | Жарко, свитер оставлю дома. |
Domani mangeremo meno. | Завтра будем меньше есть. |
Совет Хотя написание некоторых окончаний глаголов меняется, произношение остается прежним.
5 Как написать множественное число существительных и прилагательных, оканчивающихся на –ca или –ga
- Когда существительное или прилагательное женского рода имеет твердый звук [k] или [g] перед окончанием единственного числа –a, вы добавляете h к окончание множественного числа.
Единственное число | Значение | Множественное число | Значение |
amica | друг | amiche | друзья | riga 9011 902 9011 902 9011 902 9011 902 9011 902 9011 902 9011 902 Riga 902 | богатый | рич | богатый |
лунга | длинный | лунге | длинный |
уна суа амика рикче 902 902 амика ричка 902 902 902 девяносто двадцати девяносто два | ее богатые друзья |
una riga sotto le parole | строка под словами |
Ne ho letto solo poche righe. | Я только что прочитал несколько строк. |
Совет Существительные и прилагательные женского рода всегда сохраняют свои жесткие [k] и [g] звуки во множественном числе.
6 Как написать множественное число существительных и прилагательных, оканчивающихся на –co или –go
- Не существует фиксированного правила для звука согласных c и g во множественном числе существительных мужского рода и прилагательных, оканчивающихся на –co и –go .
- Некоторые слова сохраняют твердый звук их c или g во множественном числе и добавляют h к написанию.
Единственное число | Значение | Множественное число | Значение |
fuoco | fire | fuochi | fire |
albergo2 | богатый | риччи | богатый |
лунго | длинный | лунги | длинный |
È un albergo per ricchi. | Это гостиница для богатых людей. |
Хо и капелли лунги. | У меня длинные волосы. |
- Множественное число многих других слов, однако, меняется с жесткого звука [k] на звук [ch] или с жесткого [g] на [j]. Это означает, что их множественное число не пишется с добавлением h.
Единственное число | Значение | Множественное число | Значение |
amico | друг | amici | друзья |
астролог2 902 астролог2 902 902 902 астролог2 902 | греческий | greci | греческий |
psicologico | психологический | psicologici | психологический |
un astrologi14
7 Как писать множественное число существительных, оканчивающихся на –io
8 Как написать множественное число существительных, оканчивающихся на –cia и –gia
9 Как использовать акценты
Совет Слова può, già, ciò, più и giù пишутся с ударением. Ключевые моменты
Учащиеся средней школы LI получают 15 млрд долларов, заняв третье место в рейтинге национальных орфографических пчел.Кто знает, как 13-летний ребенок может писать слова типа «теодолит» и «филлоксера», но ученица средней школы Плейнвью Бхавана Мадини сделала это и многое другое, когда она пробивалась к третьему месту в Национальном рейтинге орфографии Скриппса. в Орландо в четверг. После этого суперспеллер сделала то, что хотел бы сделать любой ребенок: она пошла в Диснейуорлд, а затем в Universal Studios. Она также получает в банк 15000 долларов призовых. «Я действительно рад, потому что я действительно много работал», — сказал отличник средней школы Плейнвью-Олд Бетпейдж, который только что закончил седьмой класс.«Это требует немного удачи, но я очень рад». Бхавана также выиграла пари со своей матерью, что, если она финиширует в пятерке лучших, она сможет получить собаку. Поэтому, когда семья вернется домой, Бхавана получит мальтийскую собаку, которая традиционно имеет белый халат, висячие уши и хвост, изгибающийся над спиной. Национальное соревнование по орфографии имени Скриппса — крупнейшее и самое продолжительное соревнование подобного рода в стране, начавшееся в 1925 году.Более 200 спеллеров заработали свои места, продвигаясь через местных и региональных пчел, а финальные раунды транслировались в прямом эфире на ESPN2 с комментариями по игре. Конкурс привлек особое внимание, потому что победительница, 14-летняя Заила Авангард из Нового Орлеана, стала первым афроамериканцем, выигравшим конкурс. Подпишитесь на информационный бюллетень The Classroom.Пандемия изменила образование на Лонг-Айленде.Выясни как. Нажимая «Зарегистрироваться», вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности. Бхавана была исключена, когда она неправильно написала слово «атанор», которое представляет собой тип печи, которая поддерживает постоянный жар в течение длительного времени. В конце она добавила букву «е». Правописание Бхаваны было замечено ее учителем первого класса, и она была чемпионом средней школы в течение трех лет. Дороти Дрексел, заместитель директора средней школы, сказала, что директора округов, студенты и сотрудники смотрели по телевизору, как Бхавана соревнуется в финале, с текстами и снимками экрана, летящими вперед и назад по мере ее продвижения. Дрексел сказала, что она была впечатлена не только волшебством Бхаваны в словах, но и ее отношением. Она не похвасталась, когда выиграла школу орфографии пчел. Когда пришло время лучшим ученикам позвонить своим родителям из школы и сообщить результаты, Бхавана терпеливо дождался, пока остальные закончат свои звонки. «Она очень добрая и заботливая маленькая девочка», — сказал Дрексел. «Она образец для подражания.« Бхавана не новичок в национальном правописании, так как она заняла 51-е место в конкурсе 2019 года. Она говорит, что ей очень помогают мать, отец и сестра. Ее гордая мать, Арул Арасу, говорит, что они провели бесчисленные часы, ища в словаре непонятные слова, изучая различные греческие и латинские корни и задавая вопросы. «Пандемия дала много времени для изучения», — сказала мать. Она считает, что Бхавана усваивает важные жизненные уроки о том, как сохранять спокойствие под давлением и получать вознаграждение за тяжелый труд. «Я чувствую, что благодаря соревнованиям она научилась справляться с успехом и неудачей», — сказал Арасу. «Никто не добивается успеха все время. Вы должны прийти в норму и проявить настойчивость». Помимо орфографических пчел, Бхавана говорит, что ей нравится гулять на природе и читать биографии, которые она переняла у своего деда.Она надеется однажды стать кардиохирургом. На данный момент она говорит, что думает, будет ли она снова участвовать в соревнованиях в следующем году. Но в наши дни все вокруг аттракционов Диснея, таких как «Пираты Карибского моря», ее фаворит. И, конечно же, она с нетерпением ждет возможности назвать свою новую собаку. Крейг Шнайдер — уроженец Лонг-Айленда и выпускник Университета Стоуни-Брук.Он присоединился к Newsday в качестве репортера по общим заданиям в январе 2018 года после 20 лет работы в Atlanta Journal-Конституции. БлогTEC — Канадское и американское правописание: ваш путеводитель от A до GVive la Différence!Все мы знаем, что существует разница между канадским и американским написанием *, и многие из нас имеют базовое представление о шаблонах, таких как «-our / -or», «-re / er» или «-yse / yze». . » Но уверенность обычно заканчивается где-то здесь, и, если вы не обратитесь к словарю, вы можете сделать довольно случайный выбор орфографии.«Выглядит правильно? Гм … Я, , думаю, , так что … Да, что угодно». Чтобы избавить вас от необходимости держать под рукой словарь каждый раз, когда вы кладете перо на бумагу (или, что более вероятно, пальцы на клавиатуру), мы решили составить список часто путающих написаний слов в таблице, используя Canadian Oxford Словарь для канадской орфографии и Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary для американской орфографии. На этой неделе мы рассмотрим слова, которые начинаются с A до G.Вы, несомненно, почувствуете облегчение, увидев, что некоторые слова пишутся одинаково в обеих системах! * См. Также следующие блоги: Карен Кемло, «Американское правописание против канадского: все началось с Ноя» (21 апреля 2014 г.) Кейси Шмитт, «Американский редактор в канадском Оксфорде» (25 марта 2015 г.)
Аудиокнига недоступна | Слышно.com
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
|