Содержание

Самые известные произведения гоголя и персонажи его книг

Николай Васильевич Гоголь – один из самых известных писателей 19 столетия. За свою короткую жизнь он успел написать большое количество выдающихся произведений, многие из которых сейчас изучаются в школе. В десятку вошли самые популярные и лучшие книги Гоголя список которых расположился ниже.

10. Сорочинская ярмарка

«Сорочинская ярмарка» открывает список произведений, принадлежащих перу Николая Васильевича Гоголя и является частью сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки». Действия в повести разворачиваются на родине прозаика. В центре сюжета молодой человек по имени Грицко, который влюбляется в прекрасную девушку по имени Хавронья. Главный персонаж желает жениться на ней. Отец девушки не против, а вот мачеха отказывается отдавать падчерицу за него, потому как тот ей не угодил. Тогда Грицко обращается за помощью к цыгану, который строит план, как все же добиться расположения мачехи и устроить свадьбу.

9. Портрет

«Портрет» − произведение, вошедшее в цикл «Петербургские повести». Главным персонажем повести выступает молодой человек Чартков, который занимается художеством. Он невероятно беден, у него нет денег даже на то, чтобы заплатить за съемное жилье. Несмотря на это, художник на последние деньги покупает портрет, на котором изображен старик. Он привлекает молодого человека тем, что глаза на портрете, как будто живые. Юношу начинают по ночам преследовать странные сны, будто старик выходит из рамы с набитым деньгами мешком. Чарткову во сне удается урвать один сверток с 1000 червонцами. На утро молодой человек просыпается и обнаруживает на самом дели эти деньги. Он перебирается в престижный район, снимает дорогие апартаменты и становится востребованным молодым художником с большим списком заказов. Чартков не догадывается, что данный портрет проклят и приносит одни несчастья его хозяину, которые в скором времени коснуться и этого художника.

8.

Невский проспект

«Невский проспект» входит в книгу «Петербургские повести». Повесть Николай Васильевич начинает с восторженного описания Невского проспекта, который считает одним из лучших мест в Санкт-Петербурге. Именно здесь любой вдумчивый наблюдатель может почерпнуть для себя множество впечатлений. Главными персонажами произведения выступают Пирогов и Пискарев, которые знакомятся в этом месте во время ухлестывания за красивыми дамами. Гоголь рассказывает две истории этих с первого взгляда абсолютно разных молодых людей, чьи надежды не оправдались. Автор проводит аналогию между этими героями и сводит читателя к мысли о том, что несмотря на всю индивидуальность, есть то, что объединяет этих мужчин.

7. Шинель

«Шинель» − повесть, вошедшая в собрание сочинений Николая Васильевича Гоголя. В произведении прозаик затрагивает тему «маленького человека». В центре сюжета книги выступает титулярный советник живущий в нищете по имени Акакий Акакиевич Башмачкин.

Он очень ответственно относился к своему должностному делу, несмотря на то, что оно было незначительным. По этому поводу отмачивали шутки и молодые чиновники в сторону Башмачкина. В скором времени Акакий замечает, что его старая шинель пришла ее в негодность и относит ее к портному, чтобы тот ее залатал. Но тот отказывается это делать, заявив, что нужно шить новую. Башмачкин начинает экономить, ущемляя себя даже в малом, чтобы собрать деньги на новую шинель. Собрав нужную сумму он заказывает себе ее. Радость от обновки была недолгой, так как в скором времени советника грабят. Ему ничего не остается, как носить свою старую. В скором времени герой заболевает простудой и умирает.

6. Майская ночь, или Утопленница

«Майская ночь, или Утопленница» − повесть Гоголя, вошедшая в книгу «Вечера на хуторе близ Диканьки». Произведение основывается на легендах о не упокоенных душах, которые безвинно погибли. Главная героиня, молодая панночка, которая больше не может терпеть издевательств неродной матери, бросается в речку, чтобы утопиться.

После смерти она превращается в прекрасную русалку. Но и там мачеха не желает давать покоя усопшей падчерице. Она тоже превращается в русалку. Первой ничего не остается, как искать помощи у людей. Во сне она приходит к молодому человеку Левко, который является сыном головы. Он помогает несчастной, а та взамен устраивает счастливо его личную жизнь.

5. Вечер накануне Ивана Купала

«Вечер накануне Ивана Купала» − Повесть Николая Васильевича Гоголя, которая, как и многие его произведения наполнена мистицизмом и фольклорными преданиями о нечистой силе. Это первая повесть, открывающая цикл произведений, объединенные в книгу «Вечера на хуторе близ Диканьки». В центре сюжета Петруся, судьба которого глубоко несчастна. В этой повести Гоголь хочет донести до читателя то, что человек сам кузнец своего счастья и для того, чтобы достичь своей цели ни в коем случае нельзя обращаться за помощью к сатане.

4. Ночь перед Рождеством

«Ночь перед Рождеством» − одно из лучших произведений Николая Васильевича, вошедшее в книгу «Вечера на хуторе близ Диканьки». Главный герой кузнец Вакула безумно влюблен в прекрасную девицу Оксану, которая постоянно над ним насмехается. Молодой человек хочет жениться на ней, на что она дает ему непосильное задание. Юноша должен достать для нее черевички, которые носит царица. Вакула понимает, что такая задача ему не под силу и собирается обратиться за помощью к черту. Нечистая сила по стечению обстоятельств оказывается у него под рукой. Вместе с дьяволом он летит прямо к царице в Санкт-Петербург, где просит у правительницы для своей невесты черевички. Тем временем в селе ходит слух, что Вакула покончил собой. Оксана казнит себя за это. Но молодой человек возвращается здоров и невредим с обещанным подарком.

3. Тарас Бульба

«Тарас Бульба» − одна из самых известных книг Николая Васильевича Гоголя. Повесть неоднократно экранизировалась и возымела огромную популярность. Произведение полностью основано на исторических материалах, а также притчах запорожских казаков. Главным героем повести выступает Тарас Бульба, который является примером того, каков должен быть истинный казак. Действие книги крутится вокруг него и его двух сыновей.

2. Записки сумасшедшего

«Записки сумасшедшего» входит в сборник «Петербургские повести». В центре повести Гоголь ставит Поприщина, который и является автором записок. Главный герой мелкий чиновник недовольный своей должностью и то, что им все помыкают. Он помешан на идее того, что должен найти свое поприще, и ведет дневник, в котором описывает всю свою жизнь, а также излагает имеющиеся мысли. Главный герой постепенно сходит с ума, что отображается в его записях.

1. Мертвые души

«Мертвые души» − главное творение всей жизни Николая Васильевича Гоголя. В книге описывается путешествие господина Чичикова по России с целью скупки «мертвых душ». Во время чтения романа читателю предстоит познакомиться с множеством персонажей, каждый из которых имеет свой индивидуальный психологический портрет. Автор показывает все уродство душ помещиков, которые на самом деле и являются людьми с мертвыми душами, в них нет ничего человеческого. Единственная их цель в жизни – нажива.

Источник: https://top10a.ru/top-10-luchshie-knigi-gogolya.html

Самые известные произведения Гоголя

Писатель, чья жизнь и творчество овеяны мистическими подробностями, считается одной из самых выдающихся персон школы русского литературного реализма.

Однако произведения Гоголя сочетают черты сатиры, романтизма и национального фольклора, что делает их привлекательными для читающей аудитории всех возрастов.

Жизнь автора пришлась на первую половину XIX века, когда общественные волнения стали обретать фактическую форму, а свобода слова, пускай и несколько завуалированная из-за цензуры, перестала казаться категорически опасным и антигосударственным явлением.

Итак, представляем вашему вниманию самые известные произведения Гоголя, которые стоит прочитать.

1. Мертвые души

Гоголь задумал создать поэму и представить её в виде трёхтомного прозаического (по факту) сочинения. Относительно благополучно сложилась судьба только первой книги, которая была издана в 1842 г.

Работа над вторым томом была практически завершена, но создатель предпочёл не публиковать результаты своих трудов (по распространённой версии, страницы были сожжены).

Процесс написания третьего тома остановился на стадии создания набросков, отдельных записей, где идеи получили лишь частичную формулировку.

Сюжет «Мертвых душ» образовался с ловкой подачи А. С. Пушкина. Существует предположение, что поэт неохотно расстался с замыслами, над которыми намеревался поработать сам.

В период южной ссылки опальный стихотворец услышал любопытную историю о приднестровском селении, где, по официальным данным, люди не умирают вовсе в течение нескольких лет.

Позже выяснилось, что документы умерших передавались беглым крепостным работникам.

Чичиков, мелкий чиновник, путешествует по России под видом обеспеченного помещика. Умело втираясь в доверие к людям, авантюрист скупает за бесценок крестьян, которые давно умерли, но считаются живыми по документам, хранящимся у их хозяев. Помещики, разные по натуре и приоритетам, без опаски открывают перед мошенником двери своих домов.

2. Вечера на хуторе близ Диканьки

В 1829-32 годах Гоголь написал серию рассказов, которые вышли на страницах популярных изданий, когда автору исполнилось 22. Идеи для зарисовок, картин крестьянской жизни Гоголь перенял из писем матери.

Писатель попросил родительницу описать ему старинные обычаи, придания и суеверия, которыми полнилась украинская земля. Мать выполнила просьбу, а Гоголь получил ценный материал, который переработал в шедевр фольклорной литературы.

Книга состоит из двух частей, в каждой — 4 рассказа.

Фома Григорьевич некогда был отважным казаком, воином, который успел отдать долг родной земле. Теперь, в старости, запорожец стал служителем церкви. У него в «копилке» сохранилось немало историй о ведьмах, русалках, нечистой силе, которая вторгается в людскую жизнь по определенным дням, на большие духовные праздники и не только.

3.

Вий

Замыкает тройку самых известных произведений Николая Васильевича Гоголя «Вий». Новелла, структурно разделенная на три части, появилась в сборнике «Миргород», вышедшем в свет в 1835 г. В личных записях автор указывает, главный персонаж относится к украинскому фольклору. Однако есть предпосылки считать, что герой был полностью выдуман писателем, инфернальный демон — собирательный образ.

Вий упоминается как суженый ведьмы в сказке «Иван Быкович», а также в сказаниях о Касьяне Безжалостном, оба персонажа имели сходства во внешнем описании: брови, веки и ресницы героя опускались так низко, что их приходилось поднимать со сторонней помощью и даже, по некоторым фольклорным источникам, с использованием железной вилки.

Студент из церковного учебного заведения отправляется на каникулы. По пути он просит ночлега у женщины, которая впоследствии оказывается ведьмой, только молитвами удаётся избавиться от её чар.

Напуганный увиденным, Хома решает немедленно покинуть проклятое место и вернуться в семинарию.

Однако в Киеве приходит распоряжение отправить студента обратно в злополучное село: там, в течение трёх ночей, необходимо провести обряд отпевания молодой девушки.

4. Тарас Бульба

Первое издание «Тараса Бульбы» датируется 1835 г. Перед написанием одного из самых известных произведений Гоголь изучил множество исторических источников. Существует две версии относительно того, кем был реальный прототип главного героя. Согласно одной, образ списан с казачьего атамана с фамилией Макуха.

Доблестный предводитель лишил жизни собственного сына Назара, обвинив его в измене Родине, когда тот перешёл на сторону поляков во время Хмельницкого восстания.

Вторая версия повествует о том, что Гоголь вдохновился народной песней о Саве Чалом, который был казнен по приказу родного отца по причине предательства народных интересов.

Полковник казачьего войска встречает двух своих сыновей, прибывших в родной дом после завершения учёбы в Киеве.

Отец не даёт времени молодым мужчинам побыть с матерью и отправляется с ними в Запорожскую Сечь, считая боевую военную обстановку лучшей школой жизни для молодёжи из станицы.

Там судьбы братьев расходятся, младший, Андрий, выбирает путь против отца, повинуясь зову влюблённого сердца.

5. Ночь перед Рождеством

Это произведение открывает вторую часть известной книги Гоголя, посвящённой мистическим событиям на украинском хуторе. Повесть была издана в 1832 г. Местом рождения Гоголя считается местечко под Полтавой.

Воспоминания о жизни в родном поселении, впечатления, услышанные в детстве рассказы автор воплотил в повести. Отличительная черта — демонические женские образы.

В подобном жаре Гоголь предпочитал изображать женщин злыми, но не обделенными естественной выразительной красотой.

В маленьком украинском селе во времена правления императрицы Екатерины II происходят странные явления: ночью правит бал ужасающий тандем Ведьмы и Чёрта, которые устраивают ненастья, чтобы вмешаться в планы селян.

Больше всего Чёрт ненавидит Вакулу, который как раз накануне собрался в гости к Оксане, дочери Корния Чуба.

Хвостатый демон всячески старается не допустить, чтобы суровый отец девушки покинул хату и отправился на кутью к дьяку, позволив кузнецу остаться с Оксаной наедине.

6. Невский проспект

«Невский проспект» — известное произведение Гоголя, которое является частью «Петербургских повестей», написанных в период с 1833 по 1834 гг. Публикация состоялась через год после завершения творческой работы. Идея сюжета возникла в 1831 году, когда были сделаны первые наброски литературных зарисовок, посвящённых северной столице.

Художник Пискарёв знакомится на главной улице Петербурга с прекрасной дамой. Красавица увлекает и приглашает в гости. Зайдя в помещение, молодой человек осознаёт, что попал в публичный дом, а его избранница является здесь работницей.

Оскорбленный, смущённый и растерянный мужчина покидает залу и устремляется к себе на квартиру.

Так возникает череда таинственных видений, которые начинают преследовать неискушенную творческую натуру на фоне живописной смены дней и ночей в городе на Неве.

7. Ревизор

Первая публикация комедийной пьесы Гоголя «Ревизор» состоялась в 1836 году, повторная — в 1842 г. Гоголь посещал литературные кружки, где не раз встречался с А. С. Пушкиным. Однажды, пребывая в творческом поиске, писатель обратился к Александру Сергеевичу с просьбой поведать ему занятную историю.

Сюжет Николай Васильевич пообещал воплотить в произведении, которое окажется «смешнее, чем в аду», по его собственным словам.

Поэт откликнулся и рассказал анекдот о неком гражданине Криспине, который, будучи проездом в провинции, был принят по ошибке местными чиновниками за проверяющего инспектора, чем заслужил чрезвычайное внимание и привилегии.

Мелкий служащий Хлестаков прибывает в Саратовскую губернию со своим слугой, следуя из Петербурга. Значительный проигрыш в карты поставил заезжего гражданина в крайне затруднительную финансовую ситуацию. Однако сложности быстро разрешились: губернатор и его подчинённые в страхе ожидали приезда ревизора из столицы и совместно решили, что Хлестаков — та самая важная, влиятельная персона.

8. Шинель

В опубликованном в конце 1842 года третьем томе повестей о Петербурге имеет место произведение, ставшее со временем литературной декларацией о необходимости образования в обществе равенства среди социальных слоёв и о важности личных прав каждого человека.

Повесть стала образцовой в жанре описания судьбы и общественной роли «маленького человека».

Замысел возник, когда Гоголь, будучи в компании товарищей, услышал анекдот о бедном чиновнике, который очень долго откладывал деньги на покупку ружья, а когда смог позволить себе приобретение, моментально потерял «трофей».

История рассмешила собравшихся, а Гоголю стал грустно и тоскливо. Он написал собственный сюжет и старательно переделывал его в течение трёх лет, постепенно уменьшая ироничную составляющую в пользу более обширной патетики с нотками сентиментальности.

Акакий Акакиевич служит в должности титулярного советника и получает довольно скромное жалование. Однажды он замечает, что его шинель прохудилась, необходимо сдать её в ремонт. Портной отказывается чинить одежду и назидательно рекомендует пошить новую вещь. Скопив деньги и урезав расходы, чиновник становится обладателем новой шинели, но тут происходит фатальное происшествие.

9. Нос

Сатирой на грани абсурда — вот чем явилась известная повесть Гоголя «Нос», опубликованная в 1836 году.

Изначально писатель намеревался создать произведение, которое в равной степени высмеивало бы устаревавшие крепостнические порядки, коррупцию в рядах государственных служащих и отсутствие прав у простого народа. Идеи должны были предаваться через внутренний конфликт главного героя.

Однако в процессе попыток опубликовать готовый материал автор столкнулся с рядом трудностей, работу назвали тривиальной и пошлой, после чего Гоголь несколько раз переписывал финал.

Мелкий чиновник Ковалёв просыпается однажды утром и обнаруживает… пропажу носа. В отчаянии коллежский асессор обращается в полицию и самостоятельно попутно отправляется на поиски.

У Казанского собора Нос неожиданно объявляется, облаченный в мундир и при оружии, однако владельцу так и не удаётся вернуть утраченную часть лица, что становится началом стремительного фантастического преследования.

10. Портрет

Известная повесть Гоголя «Портрет» с различными изменениями в содержании публиковалась в 1834 и 1842 годах. Принято считать, что сюжет был навеян влиянием западных авторов, угадываются черты Эрнста Гофмана, Эдгара По, В. Ирвинга.

Чартков — бедный художник, которому едва хватает заработанных средств, чтобы оплачивать комнатку в Петербурге. Однажды наступает тяжелый период, молодой человек не может себе в дальнейшем позволить снимать жильё. Печальному факту предшествовала спонтанная покупка.

Чартков увидел в антикварной лавке портрет, который поразил его техникой написания, придающей особенную живость чертам лица героя. Следующей ночью художнику приснился сон, будто человек, изображенный на картине, вручает ему мешок с золотыми монетами.

Проснувшись, молодой человек понимает: сон связан с реальностью, ведь у него в руках оказываются те самые деньги.

Источник: https://top10reiting.com/samye-izvestnye-proizvedeniya-gogolya.html

Топ 10 самых лучших произведений Гоголя

Литературный багаж одного из самых известных классиков XIX века насчитывает около 70 произведений, у каждого из них есть свои почитатели. Но наиболее известными и лучшими работами автора можно считать:

Произведение, написанное в 1833 году, отражает впечатления автора от поездки на малую родину. Гоголь мастерски показывает жизнь в небольшом уездном городе, где даже «почтенные мужья» превращаются со временем в мелочных обывателей, готовых судится по любому поводу.

Одна из самых загадочных повестей Гоголя. Многие критики уверены, что автор таким образом пытался показать своим современникам общество, где людей перестали оценивать по личным качествам. Главное – чин, и даже нос, облаченный в мундир, для окружающих более важная персона, нежели Ковалев, потерявший важную часть тела.

В повести «Портрет» Гоголь сравнивает двух художников, их образ жизни, мировоззрение и задается вопросом: должен ли мастер угождать толпе или он должен писать свои работы, не обращая внимание на суету вокруг? Для самого автора этот вопрос был особенно актуальным: первая публикация «Портрета» была встречена критиками не очень хорошо, в итоге Гоголю пришлось внести некоторые коррективы.

Повесть была высоко оценена многими критиками, в том числе и Белинским, который поставил это произведение Гоголя в ряд с лучшими работами Шекспира. В «Записках сумасшедшего» показаны отрицательные стороны чиновничьей среды и тщетность бытия «маленького человека», стремящегося занять более высокое положение в обществе.

Это произведение отличает особое сказочное двоемирие: повседневные события переплетаются со сказочным вымыслом, причем так органично, что даже путешествие Вакулы на черте кажется само собой разумеющимся явлением. «Ночь перед Рождеством» не вызывает страха, а помогает сохранить веру в то, что чудеса все же случаются.

Многие критики называют это произведение самым захватывающим сочинением Гоголя. Несмотря на простоту сюжета, автор поднимает достаточно серьезные проблемы: могут ли духовные отцы, думающие лишь о выпивке и сытном ужине, спасти свою паству или они уже стали заложниками нечистой силы?!

Историческая повесть неоднократно подвергалась критике: и за недостоверность описанных событий, и за поэтизацию насилия. Тем не менее «Тарас Бульба» до сих пор является источником вдохновения для многих режиссеров, свет увидело несколько музыкальных адаптации.

Именно «Шинель», как ни одно другое произведение Гоголя, наиболее полно раскрывает тему «маленького человека», для которого важнейшим событием в жизни становится приобретение новой шинели. А его потеря и последовавшие за этим события приводят к смерти главного героя. Причем сам Гоголь винит во всем не людей, а устройство жизни.

Первая постановка «Ревизора» не принесла ожидаемого успеха, возможно, для современников автора пьеса показалась слишком новаторской: здесь нет любовной линии или положительного персонажа, все действующие лица представляют собой собирательный образ того или иного сословия или чина. Впоследствии пьеса нашла своего зрителя, до сих пор его ставят во многих театрах не только в России, но и во всем мире.

Именно этот роман является главным творением Гоголя. Казалось бы, «мертвые души» — умершие крестьяне, которых скупает главный герой. Но, по мере чтения произведения становится ясно, что речь идет вовсе не о них. Все помещики, с которыми общается Чичиков, утратили свою человечность, превратившись в рабов своих слабостей. Именно они и являются «мертвыми душами».

Первое знакомство с творчеством Гоголя происходит в школе. Однако для того, чтобы понять весь замысел автора и всю подоплеку того или иного произведения, стоит обратиться к творчеству писателя в более осознанном возрасте.

Ведь несмотря ни на что, проблемы, поднятые Гоголем, не теряют своей актуальности. Нынешним чиновникам не помешало бы перечитать произведения классика – многие, возможно, узнали бы в персонажах себя или свое окружение.

Источник: http://top5-top10.ru/top-10-samyx-luchshix-proizvedenij-gogolya/

Николай Васильевич Гоголь: список произведений, описание и рецензии :

«Быть в мире и ничем не обозначить своего существования — это кажется мне ужасным». Н. В. Гоголь.

Гений классической литературы

Николай Васильевич Гоголь известен миру как писатель, поэт, драматург, публицист и критик. Человек недюжинного таланта и потрясающий мастер слова, он знаменит как на Украине, где родился, так и в России, в которую переехал со временем.

Особенно Гоголь известен своим мистическим наследием. Его истории, написанные на уникальном украинском языке, не являющимся литературным в полном смысле этого слова, передают глубину и красоту украинской речи, известные всему миру.

Наибольшую популярность Гоголю подарил его «Вий». Какие еще произведения написал Гоголь? Список произведений мы рассмотрим ниже.

Это и нашумевшие истории, часто мистические, и повести из школьной программы, и малоизвестные произведения автора.

Список произведений писателя

Всего Гоголь написал больше 30 произведений. Некоторые из них он продолжал дописывать, несмотря на публикацию. Многие его творения имели несколько вариаций, в том числе «Тарас Бульба» и «Вий».

Опубликовав историю, Гоголь продолжал размышлять над ней, подчас дописывая или изменяя финал. Часто его повести имеют несколько вариантов концовки. Итак, далее рассмотрим самые известные произведения Гоголя.

Список перед вами:

  1. «Ганц Кюхельгартен» (1827-1829, под псевдонимом А. Алов).
  2. «Вечера на хуторе близ Диканьки» (1831 год), часть 1 («Сорочинская ярмарка», «Вечер накануне Ивана Купала», «Утопленица», «Пропавшая грамота»). Вторая ее часть была издана через год. В нее вошли следующие истории: «Ночь перед Рождеством», «Страшная месть», «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», «Заколдованное место».
  3. «Миргород» (1835). Ее редакцию разделили на 2 части. В первую часть входили повести «Тарас Бульба», «Старосветские помещики». Во вторую часть, завершенную в 1839-1841 годах, вошли «Вий», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».
  4. «Нос» (1841-1842).
  5. «Утро делового человека». Писалась, как и комедии «Тяжба», «Отрывок» и «Лакейская», в период с 1832-го по 1841-й.
  6. «Портрет» (1842).
  7. «Записки сумасшедшего» и «Невский проспект» (1834-1835).
  8. «Ревизор» (1835).
  9. Пьеса «Женитьба» (1841).
  10. «Мертвые души» (1835-1841).
  11. Комедии «Игроки» и «Театральный разъезд после представления новой комедии» (1836-1841).
  12. «Шинель» (1839-1841).
  13. «Рим» (1842).

Это опубликованные сочинения, которые написал Гоголь. Произведения (список по годам, точнее) указывают на то, что расцвет таланта писателя пришелся на 1835-1841 гг. А теперь немного пройдемся по рецензиям на самые знаменитые истории Гоголя.

«Вий» — самое мистическое творение Гоголя

В истории «Вий» рассказывается про недавно усопшую панночку, дочь сотника, которая, как известно всему селу, была ведьмой. Сотник по просьбе любимой дочки заставляет читать над ней заупокойную бурсака Хому Брута. Ведьма, умершая по вине Хомы, мечтает отомстить…

Отзывы о произведении «Вий» — сплошная похвала писателю и его таланту. Список произведений Николая Гоголя невозможно обсуждать, не упомянув всеми любимого «Вия».

Читатели отмечают ярких персонажей, самобытных, уникальных, со своими характерами и привычками. Все они – типичные украинцы, веселые и оптимистично настроенные люди, грубоватые, но добрые.

Невозможно не оценить тонкую иронию и юмор Гоголя.

Также выделяют уникальный слог писателя и его умение сыграть на контрастах. Днем крестьяне гуляют и веселятся, выпивает и Хома, чтобы не думать об ужасе предстоящей ночи. С приходом вечера же наступает мрачная, мистическая тишина – и Хома вновь вступает в очерченный мелом круг…

Совсем небольшая по объему история держит в напряжении до последних страниц. Ниже — кадры из одноименного фильма 1967 г.

Сатирическая комедия «Нос»

«Нос» – потрясающая повесть, написанная в столь сатирической форме, что для начала кажется фантастическим абсурдом. По сюжету, Платон Ковалев – человек публичный и склонный к нарциссизму, утром просыпается без носа – на его месте пусто. В панике Ковалев начинает искать потерянный нос, ведь без него и в приличном обществе не появишься!

Читатели без труда увидели прототип российского (да и не только!) общества. Гоголевские истории, несмотря на то что были написаны в 19-м веке, не теряют своей актуальности.

Гоголь, список произведений которого в большинстве своем можно поделить на мистику и сатиру, очень тонко чувствовал современное общество, которое за прошедшее время ничуть не изменилось. В почете до сих пор остались чин, внешний лоск, а вот внутреннее содержание человека никому не интересно.

Именно нос Платона, с внешней оболочкой, но без внутреннего содержания, становится прототипом человека богато одетого, разумно мыслящего, но бездушного.

«Тарас Бульба»

«Тарас Бульба» — великое творение. Описывая произведения Гоголя, самые известные, список которых предоставлен выше, нельзя не упомянуть об этой повести. В центре сюжета двое братьев, Андрей и Остап, а также их отец, сам Тарас Бульба, человек сильный, мужественный и донельзя принципиальный.

Читатели особенно выделяют мелкие детали повести, на которых автор акцентировал внимание, что оживляет картину, делает те далекие времена более близкими и понятными.

Писатель долгое время изучал детали быта той эпохи, чтобы читатели более живо и ярко представляли себе происходящие события.

Вообще, Гоголь Николай Васильевич, список произведений которого мы обсуждаем сегодня, всегда придавал особое значение мелочам.

Харизматичные персонажи также произвели неизгладимое впечатление на читателей.

Жесткий, беспощадный Тарас, готовый на все ради Родины, смелый и мужественный Остап и романтичный, самоотверженный Андрей — они не могут оставить читателей равнодушными.

Вообще, известные произведения Гоголя, список которых мы рассматриваем, имеют интересную особенность — удивительное, но гармоничное противоречие в характерах героев.

«Вечера на хуторе близ Диканьки»

Еще одно мистическое, но при этом смешное и ироничное произведение Гоголя. Кузнец Вакула влюблен в Оксану, которая пообещала выйти за него замуж, если он достанет ей черевички, как у самой царицы. Вакула в отчаянии…

Но тут совершенно случайно на глаза ему попадается нечисть, развлекающаяся в селе в обществе ведьмы.

Неудивительно, что Гоголь, список произведений которого вмещает в себя многочисленные мистические истории, в этой повести задействовал ведьму и черта.

Эта история интересна не только сюжетом, но и колоритными персонажами, каждый из которых уникален. Они, словно живые, предстают перед читателями каждый в своем образе.

Одними Гоголь любуется с легкой иронией, Вакулой он восхищается, а Оксану учит ценить и любить.

Словно заботливый отец, он добродушно посмеивается над своими персонажами, но все это выглядит настолько мягко, что вызывает лишь нежную улыбку.

Нрав украинцев, их язык, обычаи и устои, так явно описанные в повести, мог столь подробно и любовно описать только Гоголь. Даже подшучивание над «москалямы» выглядит в устах персонажей повести мило. Все потому, что Гоголь Николай Васильевич, список произведений которого мы сегодня обсуждаем, любил свою родину и отзывался о ней с любовью.

«Мертвые души»

Звучит мистично, согласны? Однако на самом деле Гоголь в данном произведении не прибегал к мистике и заглянул гораздо глубже – в людские души.

Главный герой Чичиков кажется персонажем отрицательным на первый взгляд, но чем больше читатель знакомится с ним, тем больше положительных черт замечает в нем.

Гоголь заставляет читателя переживать за судьбу своего героя, несмотря на его нелицеприятные поступки, что уже говорит о многом.

В данном произведении писатель, как всегда, выступает прекрасным психологом и настоящим гением слова.

Безусловно, это не все творения, которые написал Гоголь. Список произведений неполный без продолжения «Мертвых душ». Именно его автор якобы сжег перед смертью. Поговаривают, что в следующих двух томах Чичиков должен был исправиться и стать порядочным человеком. Так ли это? К сожалению, теперь мы никогда не узнаем об этом наверняка.

Источник: https://www.syl.ru/article/309621/nikolay-vasilevich-gogol-spisok-proizvedeniy-opisanie-i-retsenzii

Какое самое известное произведение Гоголя?

Николай Васильевич Гоголь – литературный талант России 19 века. Первое произведение – стихотворение «Италия» – увидело свет в 1829 году. Писательством занимался практически до последних дней жизни.

Его творения очень самобытны, здесь мистика тесно переплетается с реальной действительностью. Визитной карточкой писателя стали зарисовки «натуральности» обычной жизни, отражение голой российской действительности без прикрас и сглаживания.

Он впервые создал социальные типажи, наделяя своих героев общими чертами людей определенного социального слоя, удивительно точно обобщил все характерное для русских городов, создавая единый образ провинции и большого города.

Каждый персонаж Гоголя – не некая известная личность, но собирательный образ, воплощающий в себе характеры и нравы целого поколения или социального пласта.

Лучшие работы

Без учета уничтоженного 2-го тома «Мертвых душ» всего литературный багаж Гоголя насчитывает 68 произведений. Самые известные из них:

  • «Мертвые души»,
  • «Ревизор»,
  • «Вечера на хуторе близ Диканьки»,
  • «Вий»,
  • «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»,
  • «Тарас Бульба»,
  • «Нос»,
  • «Шинель»,
  • «Записки сумасшедшего»,
  • «Выбранные места из переписки с друзьями».

Список далеко не полный, но данные сочинения способны максимально представить творчество автора.

Ревизор

Пожалуй, самое известное произведение писателя – пьеса-комедия «Ревизор» в 5-ти действиях. Работу над ней автор начал осенью 1835 года, и всего через полгода – в январе 1836 – закончил писать.

Главный персонаж – мелкий питерский чиновник Хлестаков, которого все приняли за важного проверяющего.

Пронырливый чиновничек быстро смекнул, что к чему, и стал вовсю пользоваться положением дел, принимая взятки, подарки и бесплатно угощаясь на светских обедах. Все лебезили перед ним, стараясь задобрить и угодить.

Когда он уезжает из города, всем случайно становится известно, что Хлестаков – пройдоха, и тут в городок приезжает настоящий ревизор. Немая сцена.

Пьеса не раз ставилась на подмостках театров, в том числе и европейских. И хотя первая постановка в Санкт-Петербурге не получила успеха, все последующие были очень тепло встречены публикой.

В дневниках Гоголя найдено упоминание о том, что идею «Ревизора» ему подал Пушкин, который был одним из первых слушателей пьесы и принял ее с большим восторгом.

Мертвые души

Гениальное произведение. Глубокое по сути и полноценное по художественному оформлению. Одна из самых значимых работ автора, которая, согласно записям самого Гоголя, изначально задумывалась как трехтомник. Первый том увидел свет в 1842 году. Второй так и не был издан.

По общепринятой версии, основанной на свидетельстве слуги писателя, «будучи в состоянии физической слабости и душевного расстройства», Николай Васильевич сжег уже готовую рукопись второго тома. После смерти Гоголя в его черновиках были найдены рукописные первые 5 глав. Сегодня они хранятся в личной коллекции американского бизнесмена русского происхождения Тимура Абдуллаева.

О третьем томе известно только то, что задумывался он как описание исправившихся после «чистилища» героев поэмы.

Сюжет произведения также подсказал Пушкин. В результате родился литературный шедевр, повествующий о похождениях главного героя – коллежского советника Чичикова, который в городе N скупал у помещиков «мертвые души», то есть умерших крепостных.

Зачем ему это понадобилось? Он планировал в дальнейшем заложить их в банке и на полученный кредит купить какое-нибудь имение для обустройства своего будущего.

События развивались таким образом, что афера провалилась, и Чичиков попал в жандармерию, откуда его с трудом выручил миллионер Муразов. На этом первый том заканчивается.

Самые колоритные персонажи:

  • «сладкий до приторности» помещик Манилов, бесполезный для общества человек, пустой мечтатель;
  • Коробочка – известная всем своим корыстолюбием и мелочностью помещица;
  • Собакевич, все усилия которого направлены только на обустройство быта и укрепление материального благополучия;
  • Плюшкин – самый карикатурный персонаж. До чрезвычайности скуп, жалеет выкинуть даже оторвавшуюся от сапога подошву. Невероятно подозрителен, отказался не только от общества, но даже от родных детей, считая, что каждый желает его обобрать и пустить по миру.

Эти и многие другие герои отражают мир перевернутых ценностей, утраченных идеалов. Их души пусты, мертвы… Такой взгляд позволяет иносказательно интерпретировать название «Мертвые души».

Поэма выдержала множество театральных постановок, экранизаций. Была переведена на разные языки.

Тарас Бульба

Эта повесть – очень серьезная работа. Освещает героизм украинского народа в борьбе с турками и татарами. Она масштабна по содержанию и охваченным ею событиям, образы ее героев эпичны, основой для их создания послужили былинные богатыри.

Главные сцены повести – бои запорожских казаков с чужеземными захватчиками. Они выписаны крупным планом, внимание уделено деталям. Ход боя, действия отдельных воинов, их внешний вид описаны подробно, яркими штрихами.

Каждый выдуманный персонаж в повести гиперболичен. Образы отражают не отдельные исторические личности, но целые социальные пласты того времени.

Для написания «Тараса Бульбы» Николай Васильевич изучил множество исторических источников, летописей, былин, народных песен и сказаний.

Вечера на хуторе близ Диканьки

Этот двухтомник вышел в 1832 году. Каждый том содержит 4 повести, действие которых охватывает 17-19 века. Гоголь очень тонко окольцовывает прошлое и настоящее, сплетает быль и сказку, придавая своему произведению историческую и духовную слитность.

«Вечера…» получили очень высокие оценки литературных критиков – современников автора, а также таких метров, как Пушкин, Баратынский. Сборник завораживает читателя не только сказочностью сюжетов, но и высокой поэтичностью слога.

По сути, «Вечера…» – это фантастика, мастерски обработанный народный фольклор. На страницах произведения рядом с людьми поселились ведьмы, колдуны, русалки, лешии, черти и прочая нечистая сила.

Заключительный аккорд

Гоголь – писатель с большой буквы. Сложно однозначно выделить самое известное произведение этого автора. Сложно словами передать всю глубину, поэтичность и содержательность его работ.

Только непосредственно ознакомившись с каждым произведением, можно не столько понять, сколько прочувствовать живой, богатый и самобытный талант Гоголя.

Читатель обязательно получит большое удовольствие от прочтения его сочинений.

Источник: https://megatopof.ru/tvorchestvo/kakoe-samoe-izvestnoe-proizvedenie-gogolya.html

Заметка о Н. В. Гоголе. Последние годы жизни.

В апреле 1848 года, после паломничества в Святую Землю к гробу Господню, Гоголь окончательно возвращается на родину. Многие месяцы 1848 и 1850–51 годов он проводит в Одессе и Малороссии, осенью 1848 г. наведывается в Петербург, в 1850 и 1851 г.г. посещает Оптину пустынь, но большую часть времени живет в Москве.

В Петербург Гоголь наведывался с той поры редко. Куда бы он не отправлялся — в Малороссию, Рим, или в паломничество к Святым Местам — возвращался всегда в Москву. Здесь он оставил самую красивую сестру свою, с которой был наиболее дружен, Елизавету. Любопытно, что её старший сын женился на внучке Пушкина. Потомки Гоголей породнились с потомками Пушкиных.

Елизавета Васильевна Гоголь

К началу 1852 г. была заново создана редакция второго тома. Неодобрительно отнёсся к произведению ржевский протоиерей отец Матвей (Константиновский), чья проповедь ригоризма и неустанного нравственного самоусовершенствования во многом определяла умонастроение Гоголя в последний период его жизни.

Гоголь пишет к матери: «И душа не может дать отчёта в своих явлениях». Душа пугалась, блуждала в потёмках и путалась в нем нередко. К концу отпущенного ему срока — мучительно. Ему страдальчески мнилось, что пишет он неправильно, неправильно думает, неправильно живет, он представлял, как было бы правильно, но не мог дотянуться до вымечтанного идеала. Он снова позвал к себе отца Матвея Константиновского, вымолил у него прощенья и отрекся от всего, чему служил прежде. От Пушкина. И от себя.

В ночь с 11 на 12 февраля в доме на Никитском бульваре, где Гоголь жил у графа А. П. Толстого, в состоянии глубокого душевного кризиса писатель сжигает новую редакцию второго тома «Мёртвых душ». Через несколько дней, утром 21 февраля он умирает.

Похороны писателя состоялись при огромном стечении народа на кладбище Свято-Данилова монастыря (в 1931 г. останки Гоголя были перезахоронены на Новодевичьем кладбище).

«Быть в мире и ничем не обозначить своего существования — это кажется мне ужасным». Эти слова Николая Васильевича Гоголя как нельзя лучше характеризуют его самого.

Западному читателю открыл Гоголя писатель Проспер Мериме, переведший на французский язык пьесу «Ревизор» и главы из романа «Мёртвые души». Этими шедеврами искусства Гоголь вошёл в мировую литературу, его имя встало в один ряд с такими именами, как Сервантес, Мольер, Шекспир, Гёте, Бальзак, Диккенс.

Поэма Н. В. Гоголя «Мертвые души» в культуре и искусстве XIX века в рамках литературной лаборатории «Открытая книга»

24 января в Библиотечно-культурном комплексе им. А.В. Молчанова состоялась встреча литературной лаборатории «Открытая книга» по теме: «Поэма Н. В. Гоголя «Мертвые души» в культуре и искусстве XIX века». Ведущими мероприятия выступили: кандидат искусствоведения Полина-Тереза Давыдова, заведующая библиографическим отделом Наталья Клюкина. 

На прошлой встрече проекта «Открытая книга» учащиеся средних школ Кировского района познакомились с драматургией и прозой Н.В. Гоголя. Продолжая говорить, в новом 2020 году, о творчестве великого русского классика Николая Васильевича Гоголя, искусствовед обратила внимание школьников на поэму «Мертвые души».  До Н.В. Гоголя в русской литературе были романические герои дворянского происхождения. А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов занимались дворянский судьбой, они писали о героях образованных, со светским воспитанием. Н.В. Гоголь очень сильно отличается от этих авторов, поскольку в его произведениях нет красивых людей, а есть маленькие, некрасивые персонажи. Маленькие люди, измученные своими маленькими желаниями, от них плохо пахнет, они много едят и вызывают отвращение. Именно такими персонажами населена поэма «Мертвые души». Гоголь называл таких людей всей Россией, собственно и роман посвящен всей России. Писатель говорил, что создает свою «Одиссею», а критики его беспощадно ругали,  называя русофобом и обвиняя в ненависти к России. Однако, такие критики, как В.Г. Белинский, С.П. Шевырев и К.С. Аксаков понимали гениальность Гоголя и его произведения, называя «Мертвые души» эпосом, фантастическим реализмом.

Искусствовед, Полина Георгиевна, рассказала учащимся о готовых литературных матрицах, жанрах и напомнила, что такое фабула и сюжет, а также, чем отличается тип от характера. Благодаря этим знаниям ребята смогли понять, почему произведение «Мертвые души» является эпической поэмой и выстроено, как плутовской роман. С одной стороны в произведении описан густонаселенный мир (одушевленный и неодушевленный в одном ряду), с другой – множественные лирические высказывания самого автора, которые задают вектор душевного высказывания о любви и ненависти к России.

Ребята познакомились с отрывками из художественного фильма «Мертвые души» режиссера М. Швейцера и наглядно увидели типы, населяющие эпическую поэму. Сам Николай Васильевич считал себя Коробочкой.  Н.В. Гоголь писал о явлениях и первым фиксирует сложнейший переход человека в вещь. Впервые в литературу проникает мертвый человек – человек-вещь. Полина Давыдова вместе с залом определили конфликт произведения, назвали основные проблемы и выявили актуальность произведения.

После основного обсуждения, ребята активно задавали вопросы о судьбе и характере Николая Васильевича, об идее сюжета произведения, успешности писателя при жизни (все произведения Гоголя при жизни имели успех), интересовались его отношениями с властью, к слову Николай I прекрасно относился к писателю и даже выделил деньги на написание «Мертвых душ» и др.   Во второй части литературной лаборатории Наталья Клюкина познакомила школьников с литературой о Гоголе и «Мертвых душах».  В шорт-лист вошли такие книги как: «В поисках живой души», «На вершине» и «Постигая Гоголя» Ю. Манна, «В тени Гоголя» А. Синявского под псевдонимом А. Терц, «Гоголь без глянца» П. Фокина. Все желающие получили распечатанный список литературы по теме литературной лаборатории. 

 Самые активные участники дискуссии получили памятные призы от ЦБС Кировского района.

Информация СПБ ГБУК «Централизованная библиотечная система Кировского района»

Гоголь в Москве / Музей Москвы

С 12 апреля по 9 июня в 1 Корпусе Музея Москвы пройдет выставка «Гоголь в Москве». Она приурочена к 210-летию писателя и посвящена московскому периоду его жизни и творчества – московский круг друзей, адреса и события. В экспозиции представлены уникальные экспонаты из коллекции Музея Москвы, среди которых первое издание «Мертвых душ», личные предметы и документы из других коллекций и архивов, а также произведения современных художников, посвященные Гоголю.  

На протяжении ХIХ столетия Москва, лишенная статуса официальной столицы, продолжала оставаться для русского народа столицей духовной. Гоголь неоднократно посещал Москву, писателя привлекала ее архитектура и живописность. «После Рима только Москва и может нравиться», – говорил Николай Васильевич.

Выставка в Музее Москвы имеет круговую композицию: от «ленты времени», где отмечены знаковые даты жизни писателя с акцентом на московском периоде, до произведений современных художников, вдохновленных загадочной личностью Николая Васильевича.

«Гоголь уникален тем, что его по-разному понимали в разные эпохи. Для младших современников он — реалист, обличитель пороков общества, для Серебряного века — мистик, видящий сон о России, а его герои — духи зла, мелкие бесы, вселяющиеся в людей. Сегодня Гоголь — часть массовой культуры, это прежде всего его экранизации, а сам он  — герой хоррора, популярный почти как Бэтмен. Для нас же Гоголь интересен как гений, намного опередивший свое время, среди прочего описавший вечные русские типы и создавший тот современный живой язык, на котором мы разговариваем и сейчас» — Алина Сапрыкина, директор Музея Москвы и куратор выставки.

В Москве Гоголь дружил, вдохновлялся и работал: писал первый том «Мертвых душ» и «Тараса Бульбу», набирал материал для повести «Старосветские помещики», погружаясь в неспешный, патриархальный уклад жизни московских семейств. Круг общения Гоголя в Москве не уступал петербургскому: это Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Николай Огарев, Александр Островский, Михаил Щепкин, Иван Айвазовский, Петр Вяземский, Иван Тургенев, Всеволод Белинский, Павел Нащокин, чью фамилию унаследовал переулок, соединяющий сейчас Гоголевский Бульвар и Сивцев Вражек, и многие другие заметные фигуры. Нащокин даже попал во вторую часть «Мертвых душ» в образе  Хлобуева, имеющего талант тратить деньги «на всякие утонченности и комфорт».

О московских знакомствах Гоголя расскажет мультимедийная инсталляция: трое друзей Николая Васильевича, дружба с каждым из которых была по-своему уникальной – Михаил Щепкин, Сергей Аксаков и Михаил Погодин – поделятся своими впечатлениями и воспоминаниями о писателе.

Маршруты Гоголя и история Москвы тесно связаны. Места, где бывал писатель, сохранились по сей день: дом Слепнева в Сивцевом Вражке, где жил Сергей Аксаков, здание университетской типографии на Большой Дмитровке, где впервые были напечатаны «Мертвые души». Роскошные усадьбы постепенно сменялись ампирными особняками. Тогда же, в первой половине XIX века, было начато строительство комплекса Музея Москвы, Провиантских складов – одного из главных сохранившихся памятников московского ампира.

В исторической части выставки представлены документы, книги и объекты из фондов Музея Москвы, среди которых – первое издание «Мертвых душ», акварельные реконструкции на основе архивных снимков, портреты персонажей и виды Москвы 30-50-х годов XIX века.

Еще один раздел выставки – изображение Гоголя художниками нашего времени  – отразит влияние образа Н.В. Гоголя на современное искусство. Офорт Марка Шагала, где художник изображает себя вместе с Гоголем, произведения Анатолия Зверева, посвященные писателю, мультипликационные работы Аркадия Насонова, портрет Гоголя работы Дмитрия Цветкова, сделанный с посмертной маски, Елена Самородова и Сергей Сонин с  художественной мистификацией образа великого писателя «Гоголь. Рим. Из Третьего в Первый», а также концептуальная художественная инсталляция Александра Петлюры.

Выставка проходит при участии и поддержке Российской Государственной библиотеки, Музея Анатолия Зверева, проекта «Полка».

 

Аван-премьера «ГОГОЛЬ. ЭКСПОНАТЫ» — Новости — Красноярский театр юного зрителя

30 и 31 января Красноярский театр юного зрителя представит аван-премьеру спектакля «Гоголь. Экспонаты» в постановке художника и режиссёра Даниила Ахмедова.

Аван-премьера оставляет постановщикам возможность после первых показов при необходимости внести небольшие изменения и доработки. Официальная премьера спектакля «Гоголь. Экспонаты» состоится 21 февраля. 

Литературная основа спектакля составляют два произведения Н. В. Гоголя из цикла «Петербургские повести». Главные герои постановки – Пирогов, Пискарёв и Башмачкин – основные персонажи повестей «Невский проспект» и «Шинель». Каждый из трёх героев одержим своей идеей. У каждого из них своя история и свой путь, по которому они следуют за своими мечтами. 

Жанр спектакля – визуально-пластический этюд. Это театр художника, который говорит со зрителем в первую очередь с помощью сценических картин и визуальных образов, а не текста. Хотя текст Гоголя в этой постановке будет звучать со сцены и появляться в виде проекций.

«Гоголь.Экспонаты»  –  второй спектакль Даниила Ахмедова, в котором он выступил одновременно и художником по костюмам, и сценографом, и режиссером.

«В «Петербургских повестях» есть векторы, смыслы, которые заложены автором. Но каждый читатель выделяет для себя в первую очередь то, что близко лично ему. Кто-то увидит историю про одно, кто-то про другое. Это будет не иллюстрация, не сюжетное повествование. Это наша интерпретация Гоголя. И я хотел бы, чтобы зрители тоже ее по-своему интерпретировали, считали и поразмышляли. Надеюсь, это вызовет какие-то новые впечатления и эмоции», –  рассказывает в одном из интервью Даниид Ахмедов.

Вместе с ним над проектом работали композитор Евгения Терёхина, хореограф Мария Сиукаева, художник по свету Тарас Михалевский. Художественный руководитель постановки Роман Феодори так говорит о новой работе Красноярского ТЮЗа: «Эта постановка – поле для игры. Режиссер вместе с актерами, хореографом, композитором создаст свою индивидуальную, эксклюзивную историю. Нашему театру всегда интересны эксперименты. Даниил в этом спектакле уходит от того каскада аттракционов и впечатлений, которые были, например, в «Алиsе», и сосредоточивается на более глубокой проработке персонажей, событий и образов. Команда постановки не тянет за собой шлейф всех образов, связанных с Гоголем. Это оригинальная история. Конечно, сквозь нее может проглядывать образ писателя, но это Гоголь всей постановочной группы – тот Гоголь, которым видит его режиссер, композитор, хореограф».

У премьерного спектакля есть ещё одна особенность. Зрители, приходя на показы, буквально с порога будут попадать в своеобразный музей Гоголя. В пространстве театра художник Ольга Никитина создала серию инсталляций, представляющих образы гоголевского Петербурга, сны и страхи писателя, загадки его судьбы. Экспонаты этого музея не претендуют на достоверность, но погружают зрителей в мир Гоголя, настраивая на восприятие спектакля. 

Постановка Красноярского ТЮЗа по «Петербургским повестям» Н. В. Гоголя была поддержана сразу несколькими институциями. Спектакль создан в рамках программы «Культура малой Родины», выиграл грант Министерства культуры Российской Федерации и победил в грантовом конкурсе Фонда Михаила Прохорова «Новый театр». 

 

Главные герои «Вий» характеристика персонажей произведения Гоголя

  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Гоголь
  4. Герои произведения Вий

Хома Брут

Главным героем произведения Гоголя является Хома Брут, философ из одного монастыря, мужчина очень любит компании, так сам веселый и задорный. Он любит веселое времяпровождение и слушать музыку. У него полно энергии, он очень любит жизнь, а также выпить, поесть и пляски. Несмотря на свою гибель из-за собственного страха в конце произведения, считается смелых и храбрым, ведь он не растерялся, когда на него напала ведьма и быстро ее оседлал.

Хома поехал вместе со своей компаний, с друзьями- товарищами на заработки, они вели дополнительные занятия. Попав в дом к одной старухе, чтобы остановиться там на ночлег, Хома подвергся нападению ведьмы. Эта старуха-ведьма вошла к нему, когда тот готовился ко сну и запрыгнула на Хому. Тут то н и понял, что оказался в ее руках и чарах. Уже совсем оставшись без сил, он поспешил читать молитву, а тем временем ведьма отпустила Брута. Тот сам забрался на нее и начал избивать. Тем временем изнеможённая старуха-ведьма упала и превратилась в красивую молодую девушку, с длинными волосами и ресницами.

Ведьма Панночка

Героиня произведения ведьма Панночка, она уже много людей привела к смерти, у некоторых пила кровь. После того, как хома ее избил, она умирала и попросила своего отца, чтобы тот вызвал Хому Брута для прочтения над не молитв. Во время отпевания, Хома узнает умершую девушку-ведьму. Ведьма, уже в виде посиневшего трупа, ночами вставала из своего гроба, чтобы поймать своего противника и убить, но ей это каждый раз не удается, так как хитрый Хома сделал себе некий оберег и защиту, он очертил вокруг себя круг, через который ведьма не в силах пройти. Почувствовал и осознав свое бессилие перед защитой Хомы, ведьма призвала на помощь Вия.

Вий

Вий, также является главным героем в произведении. Этом мифическое существо мужского пола. У него страшное железное лицо, а также пальцы на руках и длинные большие свисающие до пола веки. Это существо считается гномом, и он самый главный из своих сородичей. Он ничего не видит из-за своих длинных тяжелых век, и поэтому он созывает всю нечисть, чтобы те подняли его ужасные веки. Он даже не может самостоятельно передвигаться, в этом также ему помогают его нечистые силы. Так Хома и погиб, так как не смог преодолеть свой страх перед таким страшным чудовищем, он посмотрел в эти ужасные глаза, от которых кровь в жилах стынет. Он понял, что больше не может бороться с такими нечистым силами.

Богослов

Также в произведении имеются и второстепенные персонажи. Например, Богослов, друг Хомы, который поехал с ним на заработки. Работает на колокольне. И еще один товарищ главного героя произведения Гоголя, Ритор. Этот рослый мужчина с широкими плечами является философом.

Сотник

Также в произведении «Вий» упоминается об отце ведьмы Панночки, Сотнике, который безумно любит свою доченьку и очень тяжело переживает по поводу ее утраты. Также соглашается выполнить последнюю просьбу умирающей Панночки. Не знает, что послужило смертью ее родной дочери, но имеет большое желание отомстить за содеянное.

Очень краткое содержание для читательского дневника

Три студента киевской семинарии решили в каникулы отправиться по сёлам и хуторам, чтобы заработать пропитание с помощью духовных песнопений. В дороге они заблудились и попросились на ночлег в отдалённом хуторе. Одному из семинаристов, Хоме Бруту, старая хозяйка отвела место для ночлега в хлеву. Когда он готовился ко сну, неожиданно пришла старуха, вскочила на него и поскакала по буеракам и полям. Хома стал читать молитвы и понял, что ведьминские чары стали слабеть. С помощью одной из молитв Хома сам сумел вскочить на старуху и стал погонять, охаживая её поленом. К утру чары ведьмы развеялись, и она превратилась в прекрасную панночку, которая в изнеможении упала на землю.

Хома был так потрясён ночным происшествием, что решил вернуться в бурсу (общежитие семинаристов) и провести там каникулы. Через некоторое время ректор послал его к богатому сотнику для чтения молитв над его умирающей дочерью. Чувствуя, что это связано как-то с его недавним приключением на хуторе, Хома хотел отвертеться от поручения, но это у него не получилось.

Слуги сотника заперли Хому на ночь в церкви с умершей дочерью своего хозяина. Бурсак начал читать молитвы и, посмотрев на панночку, понял, что это она была на хуторе. Читал молитвы Хомы в течение трёх ночей. Первую ночь покойница выбралась из гроба и стала искать Хому, но он очертил мелом круг вокруг себя, поэтому нечистая сила ничего не могла ему сделать.

На следующую ночь ведьма летала по церкви в гробу и пыталась прорваться через круг. Наутро ведьма наложила на него заклятие, улеглась в гроб, и Хома вышел из церкви седым.

Третья ночь была самая страшная: набилась в церковь нечисть, искала бурсака. Чтобы увидеть его, привели Вия — существо с железным лицом и веками до земли. Чтобы Вий сумел глянуть, ему подняли веки.

Хома чувствовал, что не надо смотреть чудищу в глаза, но не выдержал и взглянул. Вий указал на него пальцем, и нечисть кинулась на бурсака. Хома Брут погиб перед последним петушиным криком, который означал начало утра. Кинулась нечисть из церкви, но застряла в дверях и окнах.

Два бурсака, обсуждая смерть своего друга, утверждали, что он спасся бы, если бы не испугался и не посмотрел в глаза Вия.

“Гоголь. Вий”: новые герои

Телеканал ТВ-3 и продюсерский центр “Среда” Александра Цекало представляют новые характер-постеры мистического детектива “Гоголь. Вий”, которые предлагают зрителю познакомиться с новыми персонажами вселенной “Гоголя” и освежить впечатления от тех, кто уже появлялся на экране.

Новые персонажи:

Хома Брут (Алексей Вертков)

Прототип героя встречается в повести “Вий” Н.В. Гоголя.

Странствующий философ и богослов, профессиональный экзорцист и охотник за нечистью, Хома Брут верен церкви и своей миссии и прекрасно владеет как божьим словом и темной латынью, так и боевыми навыками.

Безносый (Анвар Либабов)

Персонаж-загадка, служитель тёмных сил, скрывающий своё истинное лицо за марлевой повязкой и являющийся Гоголю в его самых жутких видениях. Безносый как-то причастен к тайне рождения Гоголя – и это пока всё, что о нём известно. В произведениях Гоголя такого героя не встречается, но мотив отсутствующего носа возник в голове сценаристов не на ровном месте.

Герои первой части трилогии раскроются с новых сторон:

Всадник (?)

Прототип героя встречается в повести “Страшная месть” Н.В. Гоголя.

Исчадье ада и воплощение зла, мистический персонаж, у которого вместо лица – сгусток тьмы. Человек он или нет? Гоголь по-прежнему не знает этого наверняка. Всадник с невиданной силой разрубает своих жертв на скаку, а его жестокие кровавые расправы держат в ужасе жителей села Диканьки, но среди селян, определенно, есть и те, кто прислуживает ему в его дьявольских культах.

Ульяна (Ксения Разина)

Прототип героини встречается в повести “Вий” Н.В. Гоголя.

Коварная и чертовски привлекательная ведьма, пособница Всадника. Обладает такой недюжинной магической силой, что даже после своей смерти способна причинить немало зла – в чём Гоголю и Хоме Бруту во второй части проекта предстоит убедиться лично.

Оксана (Юлия Франц)

Прототип героини встречается в повести “Майская ночь, или Утопленница” Н.В. Гоголя.

Дочь мельника, погубленная мачехой 30 лет назад. Молодая и обворожительная утопленница, превратившаяся в мавку. Оксана обладает способностью неожиданно появляться из водоёма и принимать обличие любого из смертных. Она ревнива и умна. Для Гоголя она – главный потусторонний советник и проводник между мирами. Оксана помогает Гоголю трактовать его видения и мечтает завладеть его сердцем, что особо и не скрывает. Она знает страшную тайну Гоголя и ненавидит Лизу.

Граф Алексей Данишевский (Артём Ткаченко)

Супруг Лизы, богатый затворник – один из тех, кого Гоголь ещё в первой части начал подозревать в совершении преступлений. Но, возможно, всё дело в банальной ревности? Человек странный, загадочный, своенравный, расчетливый и холодный, Данишевский тщательно скрывает причину, по которой уехал из Петербурга в глухую Диканьку, где расположено его родовое имение.

Кузнец Вакула (Сергей Бадюк) и его дочь Василина (Марта Тимофеева)

Прототип Вакулы встречается в повести “Ночь перед Рождеством” Н.В. Гоголя.

Силач, обладающий богатырской силой, волей и закалкой, Вакула известен тем, что в молодости прокатился верхом на черте. С тех пор кузнец остепенился и возненавидел всё, что связано с тёмными силами. Вакула в одиночку воспитывает дочь Василину – тихую, замкнутую, но при этом очень смышленую и наблюдательную девочку, которая предпочитает тряпичную куклу общению с людьми.

В продолжении одного из главных кассовых хитов минувшего года молодой писарь и начинающий поэт Николай Гоголь в исполнении Александра Петрова продолжит расследование загадочных убийств девушек в селе Диканька в компании своих помощников – полицейского Бинха (Евгений Стычкин), кузнеца Вакулы (Сергей Бадюк) и доктора Бомгарта (Ян Цапник), к которым присоединится новый персонаж – охотник на ведьм и философ Хома Брут (Алексей Вертков).

Вторая часть “Гоголя” поражает размахом визуальных эффектов. Зрителя ждёт захватывающая битва в стенах старинной часовни с древним монстром Вием. За создание этого зрелищного аттракциона отвечает Евгений Барулин – опытный специалист по компьютерным спецэффектам, работавший, в том числе, над голливудским проектом Тимура Бекмамбетова “Особо опасен”. “Гоголь. Вий” выйдет в широкий кинопрокат 5 апреля 2021г.

Первая часть проекта, фильм “Гоголь. Начало”, стала главной киносенсацией прошлой осени: экспериментальный мультижанровый проект ТВ-3 установил несколько кассовых рекордов, показав в том числе лучший старт сезона, окупил производственные расходы в первый же день проката и вошел в топ-10 российских фильмов по итогам года. Мистический детектив, в котором классик литературы сталкивается с ужасными порождениями собственной фантазии, посмотрели в кинотеатрах свыше 1,9 млн зрителей. “Гоголь. Начало” был показан на русском языке в Германии, Великобритании, Испании, Австрии и на Кипре.

________________________

Гоголь. Вий.

Жанр: мистика, детектив, приключения, драма. Продюсеры: Александр Цекало, Артур Джанибекян, Валерий Федорович, Евгений Никишов Режиссёр: Егор Баранов Сценаристы: Наташа Меркулова, Алексей Чупов Оператор: Сергей Трофимов Художник-постановщик: Виктория Игумнова Композитор: Райан Оттер В ролях: Александр Петров, Евгений Стычкин, Таисия Вилкова, Юлия Франц, Артем Ткаченко, Ян Цапник, Сергей Бадюк и др.

Писарь из Санкт-Петербурга Николай Гоголь бросает вызов загадочному тёмному Всаднику, который жестоко расправляется с девушками в окрестностях села Диканька. Собрав команду из местного полицейского, пьяницы-доктора, суеверного кузнеца и странствующего философа-экзорциста, Гоголь пытается заманить злодея в ловушку, но на его пути встает самое жуткое порождение нечистой силы – Вий, один взгляд которого способен высосать душу смертного. Неожиданно для себя Гоголь выясняет, что с потусторонними силами его связывают не только таинственные видения.

Краткий пересказ (более подробный, чем краткое содержание)

Когда в Киеве утром начинал звонить семинарский колокол, спешили со всего города на занятия в семинарию риторы, грамматики, богословы и философы. Все эти учащиеся любили устраивать бои между собой. В праздники ходили по домам с вертепами или разыгрывать комедии. Все они были бедны, но прожорливы. Так как пожертвования зажиточных людей на их содержание были недостаточны, учащимся приходилось «опустошать чужие огороды».

В июне большая дорога была усеяна семинаристами, которых отпустили домой. Богословы и философы отправлялись учить детей зажиточных людей. Завидев хутор, школяры останавливались перед ними и начинали петь кант. Хозяева за это щедро оделяли их продуктами.

Однажды вечером во время такого странствия три бурсака, богослов Халява, философ Хома Брут и ритор Тиберий Горобец, свернули с дороги, чтобы найти хутор и запастись там провиантом. Уже была ночь, а хутора они так и не нашли. Наконец добрели до небольшого хуторка, во дворе которого стояло много возов.

Старуха, хозяйка хутора, отказала бурсакам в ночлеге, сказав, что нет места, так как много постояльцев. Но они уговорили её. Старуха разместила их в разных местах. Хоме Бруту достался для ночлега пустой хлев. Только он собрался заснуть, как в хлев зашла старуха и стала молча ловить его. Глаза её сверкали, философу стало страшно, он почувствовал, что не может двигаться и говорить. Старуха вскочила Хоме на спину, ударила его по боку метлой, и он поскакал, как конь. Понял тогда философ, что это ведьма. Нёсся он во всю прыть и пытался припомнить молитвы и заклятия против духов. От этого ведьма стала слабее держаться на его спине. Хома изловчился и сам вскочил к ней на спину. Старуха побежала так быстро, что Хома едва переводил дух. Он схватил полено, лежавшее на дороге, и стал им колотить ведьму. Та начала угрожающе вопить, но затем крики её становились слабее, затем стали совсем тихими, и ведьма упала на землю.

Хома увидел, что перед ним лежит красавица, стонет, а глаза её полны слёз. Бурсак испугался и во весь дух пустился бежать. Он не хотел больше ходить по хуторам и пошел в Киев. В бурсе (то есть общежитии семинаристов) никого не было. Не нашёл там философ ни куска съестного. Тогда он свёл на рынке знакомство с вдовой-торговкой, которая его накормила досыта.

Появились везде слухи, что у богатого сотника, живущего недалеко от Киева, дочь возвратилась домой избитая и пожелала, чтобы после её смерти отходную по ней и молитвы три ночи читал семинарист Хома Брут. Ректор велел Хоме отправиться к сотнику. У философа появилось нехорошее предчувствие, и он отказался ехать. Тогда ректор пригрозил ему расправой. Когда Хома увидел, что к сотнику его повезут шесть здоровенных казаков, то понял, что сбежать ему не удастся, и философски рассудил, что «чему быть, тому не миновать!»

По дороге казаки остановились в шинке и устроили пирушку. Так как Хома тоже в ней участвовал, то, когда подвыпившие казаки хотели его отпустить, от опьянения ноги его стали как деревянные. Только ночью казаки с философом доехали до хутора сотника.

Утром все в доме переполошились: умерла панночка. Когда Хома хотел убежать в поле, его перехватил казак и сказал идти к пану. Сотнику философ сказал, что лучше бы он позвал дьякона или дьяка. Но тот ответил, что исполнит дочкину просьбу и Хома должен три ночи читать над нею молитвы. За это пан обещал его наградить, а если откажется читать молитвы, то пожалеет об этом. Хома понял, что придётся подчиниться. Когда сотник привёл его к умершей дочери, Хома узнал в ней ведьму.

Во время ужина казаки стали говорить, что панночка зналась с нечистым, что сама была ведьмой. Хома узнал о том, как она вредила селянам и даже погубила младенца и его мать.

Затем казаки привели Хому в церковь и заперли там. Философ решил, что бояться ему нечего, так как от мертвецов у него есть сильные молитвы. Он осветил церковь свечами и подошёл к гробу. Прекрасное лицо панночки казалось живым. Хома стал читать молитвы, но они не помогли — ведьма встала и начала с закрытыми глазами ловить Хому. Он начертил круг около себя и стал читать молитвы против ведьм и нечистых духов.

Ведьма не смогла переступить через круг. Она открыла глаза, но Хому не увидела и стала его искать в другой стороне. Наконец легла в гроб, и он стал летать по церкви, но не мог проникнуть через круг и грянулся на пол. Ведьма хотела встать, но послышался крик петуха, она легла, гроб захлопнулся крышкой.

На заре Хому пришли сменить дьячок и церковный староста. Философ до обеда поспал, а когда проснулся, то ночное происшествие показалось ему сном. Днём он гулял по селению, перезнакомился с жителями, но к вечеру стал задумчивее.

Когда казак отвёл Хому в церковь, философ сразу очертил вокруг себя круг и решил смотреть только в книгу. Но всё-таки поднял глаза и увидел, что ведьма уже стоит у самой черты и говорит какие-то заклинания. Несметная сила стала шумно биться в церковь, но послышался крик петуха, и стало тихо. После этой ночи Хома поседел. Он сказал сотнику, что не может больше читать молитвы, но тот пригрозил за отказ погубить его. Побег тоже Хоме не удался, его поймали.

На третью ночь философ снова очертил около себя круг, но это не помогло ему. Ведьма творила заклинания, в церковь ворвались чудовища и стали искать Хому, но не видели его. Тогда ведьма велела привести Вия. Пришёл Вий, веки его были опущены до земли, а лицо железное. Чудовища подняли ему веки. Философ не хотел смотреть на него, но не вытерпел и взглянул. Вий увидел Хому, указал на него, и вся нечисть кинулась на философа, который упал и умер от страха.

Раздался крик петуха — это был уже второй, первый духи не заметили. Испугались они и ринулись из церкви, но завязли в окнах и дверях. Священник, пришедший служить панихиду, не стал этого делать. С тех пор так и стоит церковь с чудовищами, завязнувшими в окнах и дверях. Она обросла лесом, и никто сейчас не найдёт к ней дороги.

Слухи о том, что произошло с Хомой, дошли до Киева. Его товарищи, обсуждая это, решили, что погиб он от страха. Они считали, что не надо было бояться, «тогда бы ведьма ничего не могла с ним сделать».

Несколько интересных сочинений

  • Образ и характеристика Анны Павловны Шерер в романе Война и мир Толстого сочинение
    Одним из второстепенных персонажей произведения является Анна Павловна Шерер, представленная писателем в образе владелицы модного в великосветских кругах петербуржского салона.
  • Другие
  • Образ и характеристика Ларисы Огудаловой в пьесе Бесприданнице Островского сочинение
    В мире, где не любят и все эгоистичны, отзывчивая и чувствительная Лариса вначале ощущает себя неуютно. Отчетливо видно, как в самом начале, сидя на берегу, она любуется на Волгу
  • Сочинение на тему Плохое настроение рассуждение ЕГЭ 11 класс
    Каждый человек в своей жизни сталкивался с плохим настроением. Еще никому не удавалось его избежать. Испортить его может как что-то серьезное, например, болезнь или сбои в работе аэропорта, так и что-то простое
  • Анализ сказки Гаршина Жаба и роза
    Данное произведение было создано В.М. Гаршиным в 1884. Литературоведы полагают, что толчком к написанию истории послужил случай, который произошел во время концерта А.Г. Рубинштейна.

Главные герои повести Вий Гоголя

Повесть Николая Васильевича Гоголя «Вий» выделяется среди других произведений писателя. Демон, способный убить одним взором, описан в книге настолько достоверно, что образ до сих пор вызывает мурашки у читателей и собирает восторженные отзывы литературоведов и ценителей мистического жанра. Белинский считал повесть фантастической и исключал наличие характерной для Гоголя полезной подоплеки. Сам автор ценил сочинение и неоднократно возвращался к работе над ним. «Вий» был опубликован в сборнике под названием «Миргород» и дважды издавался при жизни автора.

История создания

В примечании Гоголь замечает, что основой произведения стали народные предания, записанные им со слов очевидцев и тех, кто был близок к ним.


Николай Гоголь

Мифология предлагает оценивать персонажа Гоголя как потомка существа, способного убивать взглядом. Восточные славяне рассказывали предания о чудовище с огромными веками и ресницами, которые оно не в состоянии поднимать без посторонней помощи. Исследователи уверяют, что значение слова «Вий» связано с украинским «вiя», означающим «ресница».

В качестве этимологической основы рассматривается и слово «виться», так как ноги существа изображаются в виде переплетающихся корней. Украинская легенда гласила: чтобы поднять Вию веки, требовалась помощь нескольких человек, вилами раздвигавших ресницы демона. Взор чудовища способен не только погубить жизнь, но и испепелить город. Некоторые историки упоминают о схожести образа Вия с Кощеем, так как в одной из сказок бессмертному герою тоже приходилось раздвигать веки посредством вил.


Вий в мифологии

Исследователи творчества Гоголя считают образ языческого бога Велеса прототипом Вия. Его преследовала православная церковь. Описание смертоносного взора персонажа обращает к легенде о Святом Касьяне и шелудивом Буняке. Оба могли умерщвлять, используя взгляд. В простонародье озвучивается более симпатичное изображение Вия. Под ним украинцы часто понимают верховного гнома с веками, опускающимися до земли.

Любопытно, что аналоги Вия встречаются в фольклоре разных народов. У литовцев Виелона является покровителем скота. В балтийском пантеоне существовало божество по имени Велс, антипод Пруна. В Киевской Руси статуя Перуна располагалась на возвышенности, а деревянное изображение Велеса – в нижней части города.

Образ и сюжет

По сюжету «Вия» бурсаки Киевской семинарии отправляются по домам. Трое героев – Хома Брут, Халява и Тиберий Городец – теряют верный путь и принимают решение попроситься на ночлег на ближайшем хуторе. Их привечает старуха-хозяйка, которая ставит странное условие: приятели лягут в разных местах.


Хома Брут, Халява и Тиберий Городец

Хома Брут, оставшийся на ночлег в овечьем хлеву, становится жертвой ведьмы. Старуха настигает его впотьмах, вскакивает на плечи и седлает парня как жеребца, управляя им в небесных просторах. Сила молитвы позволяет герою победить ведьму. Он колотит ее до тех пор, пока старуха не превращается в юную красавицу. Хома Брут сбегает.

Позднее ректор сообщает о визите казаков, присланных, чтобы отвезти парня к сотнику для прощания с его умершей от побоев дочерью. Оказалось, последним желанием Панночки было отпевание из уст Хомы.


Хома и Панночка

Удивленный сотник пытается узнать, как дочь и Брут свели знакомство, но семинарист узнает ее лишь в гробу, поняв, что это ведьма, которую он проучил поленом. На поминках односельчане рассказывают истории о девушке, подмечая, что она была с чертовщинкой. На ночь семинариста оставляют наедине с гробом в церкви. Парень, очертив вокруг себя круг, начинает молиться. В полночь усопшая восстает, чтобы убить его.

Защитный круг не просто стал воплощением зоны комфорта, а оказался магическим оберегом, позволившим бурсаку спастись. Три ночи Хоме помогает выжить защитный символ. Неистовствуя, ведьма призывает Вия. Появившееся чудовище в окружении нечисти насмерть пугает Хому Брута. Пытавшиеся сбежать вурдалаки с криком петуха застревают в расщелинах церкви, после чего люди не решаются в нее входить.


Хома и Вий

Николай Васильевич Гоголь описывает фантастическое существо косолапым демоном с крепкими конечностями. Весь он осыпан землей, а лицо обрамляют огромные веки, ниспадающие до земли. В момент появления чудовища раздается волчий вой. Оно способно не убить взглядом, а устранить защиту, которую поддерживают славянские обереги. Герой произведения умирает не от взора монстра, а от страха перед ним.

Ужас перед Вием заставлял избегать его пробуждения. Даже темные силы обходят стороной и стараются не беспокоить чудовище. Существо является сосредоточием ненависти и вселенского гнева. Остальные эмоции ему неведомы. Вий не способен на самостоятельное передвижение. Ему способствуют вурдалаки, который тащат древнее божество и поднимают его веки.


Вий

Гоголь описывал своего героя как олицетворение всех подземных сил. Железные пальцы чудища олицетворяют металлические руды. Он обладатель невероятной природной силы. Способности Вия и Панночки перекликаются. Женщина видит, закрыв глаза, а монстр смотрит сквозь очерченный магический круг.

Место действия, которое автор выбрал для повествования, тоже необычно. Это церковь – проводник между миром живых и мертвых, пространство, становящееся посредником для существующих под солнцем и под землей. Описание церкви внушает трепет и ужас. Гоголь говорит о храме не как о святилище, а как о темном ветхом помещении, предназначенном для борьбы добра и зла.

Экранизации

Отечественный кинематограф предлагает аудитории не один фильм, снятый по сюжету произведения Николая Гоголя. Жанр картин – мистика, фантастика. Экранизации повести относятся к разным эпохам и позволяют проанализировать становление искусства спецэффектов в советском и российском кинопроизводстве.

В 1909 году вышла первая лента. Проект Василия Гончарова оказался первым фильмом ужасов, снятым в России. Это был немой короткометражный фильм. В 1916 году картину по «Вию» снял Владислав Старевич.


Вий в фильме 1967 года

Самым успешным и популярным киновоплощением сюжета, сочиненного Гоголем, стала картина 1967 года. Ее создали Константин Ершов и Георгий Кропачев, а в главных ролях выступили актеры Наталья Варлей и Леонид Куравлев. Постановщики сделали проект незабываемым и позволили прочувствовать слияние романтического и реалистичного начала, характерного для литературного произведения.

Лента считается классикой кинопостановки «Вия». Картину увидели в прокате 30 млн. советских зрителей, навсегда запомнивших летающий гроб Панночки. Гроб этот изготовили специально для съемок в трех экземплярах.


Вий в фильме 2014 года

В 2014 году презентован фильм-3D Олега Степченко «Вий», в котором участвовал Валерий Золотухин.

В 2021 году к героям гоголевских произведений обратился Егор Баранов. В 2021 году режиссер предложит вниманию публики ленту под названием «Гоголь. Вий». Роль писателя в фильме сыграет Александр Петров.

Мамы Цветаевой, Гоголя и Булгакова. Шесть нежных историй из московских музеев

Каждый год в последнее воскресенье ноября в России все мамы принимают поздравления с одним из самых светлых праздников — Днем матери. О матерях известных творцов и о том, как они повлияли на судьбы своих детей, — в совместном материале mos.ru и агентства «Мосгортур».

Мария Ивановна Гоголь-Яновская

До конца жизни мама Николая Гоголя оставалась очень наивной: какому-нибудь торговцу-разносчику не составляло труда продать ей множество ненужных и бесполезных безделушек, которые потом дочерям приходилось возвращать. Также, по воспоминаниям современников, Мария Ивановна была очень мнительной: ее могло вывести из душевного равновесия даже незначительное происшествие. Впечатлительность и невротичность мамы унаследовал ее первенец, Николай. Она была религиозна, много рассказывала любимому сыну о Боге — ее описания Страшного суда поражали будущего писателя до глубины души.

Из чего состоит Дом Гоголя: жизнь главного мистика русской литературы в экспонатах

Любовь Марии Ивановны к сыну не знала границ. Николая Васильевича она считала гением и приписывала ему все главные открытия эпохи, в том числе… железную дорогу и телеграф. Разубедить ее не удавалось никому.

Отношения мамы и сына раскрывает их сохранившаяся переписка. В письмах Гоголь не только справлялся о здоровье и поздравлял с праздниками, но и расспрашивал маму об украинском фольклоре и традициях, когда собирал материал для новой книги. Например, в письме от 30 апреля 1829 года он пишет: «Вы имеете тонкий, наблюдательный ум, вы много знаете обычаи и нравы малороссиян наших, и потому, я знаю, вы не откажетесь сообщать мне их в нашей переписке. Это мне очень, очень нужно. В следующем письме я ожидаю от вас описания полного наряда сельского дьячка, от верхнего платья до самых сапогов, с поименованием, как это все называлось у самых закоренелых, самых древних, самых наименее переменившихся малороссиян; равным образом названия платья, носимого нашими крестьянскими девками, до последней ленты, также нынешними замужними и мужиками».

Мария Ивановна откликнулась на просьбу сына, подробно ответив ему на каждый вопрос. Гоголь работал над рассказами несколько лет, и в 1831-м в свет вышел первый том произведения, прославившего его как писателя, — «Вечера на хуторе близ Диканьки».

Подробнее об отношениях Николая Васильевича Гоголя и его матери, а также о других родственниках писателя можно узнать из экспозиции московского Дома Гоголя.

Александра Алексеевна Маяковская

Суровый на публике, в окружении родных Владимир Владимирович Маяковский преображался. Рядом со своей мамой Александрой Алексеевной громогласный поэт становился просто нежным и любящим сыном. Документальное подтверждение сыновней любви — теплые письма, которые он писал домой, будучи в отъезде. Вот так, например, однажды он поздравил маму с днем ее ангела: «Дорогая и родная мамочка! Хотя ангелов, по моим наблюдениям, и нет, но я Вас, придравшись к случаю, очень целую, пока заочно, а на днях надеюсь сделать это сам».

Именно Александра Алексеевна сшила сыну знаменитую желтую кофту, в которой Маяковский не раз выступал перед публикой. Готовясь к выступлению в Политехническом музее в 1913 году, он подбирал одежду, соответствующую непокорному духу футуризма. В одном из магазинов ему на глаза попалась желто-черная ткань — это было то, что он искал. Поэт принес отрез матери и попросил сшить из него рубашку. Броское сочетание цветов сначала смутило Александру Алексеевну, но после недолгих уговоров она все-таки согласилась. Так был создан один из узнаваемых символов русского футуризма.

Будущий поэт родился в 1893 году в Грузии и провел там почти все детство. Уехать Маяковских вынудило трагическое событие: в феврале 1906 года умер глава семьи Владимир Константинович. В Грузии у них не было родственников, а старшая дочь Людмила к тому моменту уже училась в Москве. Почти все сбережения семьи ушли на похороны отца, Александре Алексеевне пришлось распродавать мебель и личные вещи. В Москве Маяковские много раз переезжали из одной съемной квартиры в другую. Постоянное место жительства у матери и сестер Владимира Владимировича появилось лишь в 1927-м, когда Людмила Владимировна получила жилье от Трехгорной мануфактуры.

С сентября 2019 года там работает филиал Музея В.В. Маяковского. Постоянная экспозиция музея-квартиры расскажет о жизни Маяковских в Москве.

Мария Алексеевна Поленова

Мама российского живописца Василия Поленова сама была талантливой художницей. Мария Поленова полюбила живопись с ранних лет. Она росла в окружении работ лучших портретистов XIX века, которые вдохновляли ее на самостоятельное творчество. К сожалению, в те времена женщин не принимали в Императорскую академию художеств, куда стремилась попасть Мария Алексеевна, и ей пришлось обучаться на дому. Ее преподавателем стал Константин Молдавский, художник круга Карла Брюллова.

Свою любовь к живописи Мария Алексеевна передала детям. Она была их первым учителем рисования, а когда они подрастали, нанимала им лучших преподавателей. Эти усилия не прошли даром: двое из пяти ее детей стали профессиональными художниками. Помимо сына Василия, больших успехов на художественном поприще добилась ее дочь Елена — она стала известным иллюстратором и графиком.

Увидеть работы Марии Поленовой можно на выставке «Усадебный альбом. Мария Поленова. Василий Тропинин», которая открыта в Музее В.А. Тропинина и московских художников его времени до 12 января 2020 года.

Любовь Петровна Скрябина

Мама Александра Скрябина умерла, когда будущему композитору был всего лишь один год, но ее личность оказала сильное влияние на формирование будущего пианиста и композитора. Любовь к музыке он унаследовал от мамы.

Любовь Петровна была младшей из шести детей бывшего заводского художника Петра Щетинина. В раннем детстве она увлеклась музыкой, позже поступила в Санкт-Петербургскую консерваторию. В одно время с ней там учился Петр Чайковский, который отзывался о Любови Петровне как об очень одаренной пианистке, самой талантливой ученице известного музыканта Теодора Лешетицкого.

После выпуска из консерватории вместе со своей однокурсницей Анной Александровной Поляковой она отправилась на гастроли и успешно объехала несколько городов Российской империи. Слабое здоровье не позволило пианистке продолжить развивать мастерство. Свой последний концерт она дала за пять дней до рождения сына, а вскоре после родов заболела туберкулезом. Несмотря на усилия врачей, Любовь Петровна умерла в 1873 году в возрасте 23 лет. Могилу своей матери Александр Николаевич впервые посетил лишь в 1913 году, но никогда не забывал о Любови Петровне — в его кабинете на самом видном месте висел ее портрет.

Увидеть портрет матери композитора можно в постоянной экспозиции Мемориального музея А.Н. Скрябина.

Дом, в котором жил Скрябин: из чего состоит мемориальный музей композитора

Варвара Михайловна Булгакова

Мама Михаила Булгакова Варвара Михайловна овдовела в 37 лет, оставшись одна с семью детьми. Положение было тяжелым, но она сумела вырастить всех, воспитать, а главное — дать возможность учиться. В своих воспоминаниях писатель приводит слова матери: «Я хочу вам всем дать настоящее образование. Я не могу вам дать приданое или капитал. Но я могу вам дать единственный капитал, который у вас будет, — это образование».

В доме Булгаковых никто никогда не сидел без дела. Варвара Михайловна была очень активной женщиной и не любила, когда дети предавались праздности, поэтому каждый раз придумывала им все новые и новые задания. По этому поводу Михаил Афанасьевич написал шутливое стихотворение:

Утро. Мама в спальне дремлет.

Солнце красное взойдет,

Мама встанет и тотчас же

Всем работу раздает:

«Ты иди песок сыпь в ямы,

Ты ж из ям песок таскай».

Варвара Михайловна прививала детям любовь не только к труду, но и к музыке, литературе и искусству. По вечерам она любила читать им сказки, нередко собственного сочинения. Находясь под ее влиянием, Михаил Афанасьевич в семь лет написал свой первый рассказ, который назывался «Похождения Светлана».

В мае 1918 года Варвара Михайловна во второй раз вышла замуж. Новый брак матери Михаил Афанасьевич не принимал. Это событие нашло отражение в романе «Белая гвардия», в первых строках которого упоминается, что мать семейства Турбиных умерла в мае 1918 года. Несмотря на обиду, Михаил Афанасьевич продолжал любить маму, а ее смерть в 1922 году стала одним из самых тяжелых испытаний в его жизни.

Подробнее о матери писателя и их отношениях можно узнать из постоянной экспозиции Музея М.А. Булгакова.

Мария Александровна Цветаева

Родители Марины Цветаевой поженились в 1891 году. Для отца это был второй брак, в первом он остался вдовцом. Первые два года совместной жизни прошли непросто: Мария Александровна чувствовала, что Иван Владимирович еще не смирился со смертью первой жены. Все изменилось к лучшему после появления дочерей. В старшей, Марине, Мария Александровна видела продолжение своей яркой творческой натуры. Однажды она написала в своем дневнике: «Четырехлетняя моя Маруся ходит вокруг меня и все складывает слова в рифмы, — может быть, будет поэт?»

Секретер Раневской и паровозик Мура. Любимые экспонаты хранителя Дома-музея Цветаевой

Мария Александровна была главной помощницей мужа в деле всей его жизни — создании музея. Ее прекрасное владение немецким, французским и английским языками помогало в налаживании связей с иностранцами. В 1912 году многолетняя работа Ивана Владимировича Цветаева увенчалась успехом: в Москве открылся Музей изящных искусств имени императора Александра III (сейчас — Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина). К сожалению, Мария Александровна не дожила до открытия. В 1906 году она умерла после продолжительной болезни.

Смерть пришла к ней в Тарусе — любимом городе Цветаевых. Свое первое лето здесь Цветаевы провели в 1891 году. Они стали одними из первых представителей российской интеллигенции, выбравших этот небольшой город для загородного отдыха.

Об их жизни в Тарусе рассказывает выставка «Внутренняя Таруса», которая открыта в Доме-музее Марины Цветаевой до 2 февраля 2020 года.

Глава 6

Резюме и анализ Глава 6

Сводка

После окончания колледжа Гоголь заканчивает аспирантуру по архитектуре Колумбийского университета. Сейчас он работает в архитектурной фирме в Нью-Йорке, зарабатывая очень мало денег и живя в крошечной квартирке. Однажды вечером на вечеринке он знакомится с девушкой по имени Максин Рэтлифф, выпускницей Колумбийского университета, которая работает в издательстве по искусству.На следующее утро Максин звонит ему, утверждая, что нашла его номер в телефонной книге, и приглашает его пообедать с ней в доме ее родителей.

Максин и ее родители, Лидия и Джеральд, живут гораздо более богатой и более «американской» культурой, чем Гоголь привык. Их дом огромен, их обед сопровождается большим количеством дорогого вина, а их разговоры за едой не похожи ни на что, что Гоголь слышит от своих родителей. Гоголь и Максин начинают встречаться; вскоре Гоголь проводит с Максин столько ночей, что, кажется, он уже почти не живет в своей крохотной квартирке.Рэтлифы дают ему ключи от дома и поощряют его думать о доме как о своем. Ему нравится то, как их жизнь отличается от его собственного бенгальского воспитания, но он не может не чувствовать, что ему не место.

Ашима звонит и умоляет Гоголя навестить его перед отъездом Ашока на девять месяцев в Огайо. Сначала Гоголь говорит, что слишком занят работой, но в конце концов признается, что встречается с кем-то и планирует поехать с ней в отпуск в Нью-Гэмпшир. Он и Максин навещают Гангули по пути в Нью-Гэмпшир, и Гоголь чувствует себя неловко, видя, как Максин общается с его родителями.В конце визита Максин слышит, как Ашок называет своего сына «Гоголем». Когда позже Гоголь объясняет Максин, что его имя изменилось, она говорит ему, что это «самое милое, что я когда-либо слышал», но быстро забывает об этом.

Гоголь и Максин присоединяются к ее родителям в Нью-Гэмпшире. Гоголь не дал Ашоке и Ашиме телефонный номер, чтобы с ним связаться, а это означает, что он полностью отделен от своей бенгальской семьи, полностью потерян в мире Максин. Он отмечает свой двадцать седьмой день рождения с Рэтлифами и их друзьями, которых он никогда не встречал.Он понимает, что на самом деле его никто не знает, что они забудут его так же легко, как узнали его.

Анализ

Гоголь считает свои отношения с Максин вершиной своей «американскости» в своей жизни. Максин и ее родители олицетворяют то, что Гоголь считает лучшим в американской культуре: интерес к искусству, физическая привязанность и открытость в отношениях, которых Гоголь никогда не испытывал со своей собственной биологической семьей. Гоголь почти полностью отдается этому новому образу жизни.Он не только встречается с Максин, но и начинает жить с Рэтлифами, проводя с ними каникулы, позволяя им занять то место в его жизни, которое обычно занимает семья. Они дают ему ключи от дома и предлагают ему думать о себе как о равноправном члене их семьи. Он, в самом прямом смысле слова, заменяет одну семью другой, становится одним из Рэтлифов, когда он уходит из своей собственной семьи. Выбор, который он делает, — это способ укрепить его американскую идентичность, и по мере того, как он это делает, он все больше и больше теряет свою бенгальскую идентичность.

Обед Максин с Ашоке и Ашимой — внешнее воплощение той культурной напряженности, которую Гоголь испытывал внутри. Перед мероприятием Ашима находит странным даже прозвище Максин «Макс», возражая, что «Макс» — это имя мальчика. Максин предлагает принести вино к обеду, но Гоголь отвечает, что у его родителей нет штопора. Гоголь предупреждает Максину, что его родителям будет неудобно проявлять физическую привязанность, но даже в этом случае Максин с трудом удерживается от того, чтобы провести рукой по его волосам.То, что кажется нормальным для гангули, поразило Максин, и обратное тоже верно.

Это противоречие между культурами само по себе не угрожает отношениям Гоголя и Максин. Оба они готовы мириться со случайной неловкостью, и Гоголь более чем готов оставить позади части своего культурного наследия, чтобы вписаться в мир Максин. На поражение их обрекает то, что Гоголь так долго делал вид, что у него нет бенгальского прошлого, и Максин ему верит.Поскольку Гоголь очень хочет быть «Нихилом», он никогда не дает Максин возможности узнать его сложности; когда она наконец узнает об изменении его имени, она не осознает его важности, отвергая это как «самую милую вещь, которую я когда-либо слышала» и быстро забывает об этом. Гоголь настолько эффективно изменил свою личность, что замаскировался от женщины, которая хочет его любить.

Как подсказывает день рождения Гоголя в Нью-Гэмпшире, его усыновленный Рэтлифф не может длиться вечно.Хотя они хотят действовать как семья Гоголя, Ратлифы не знают той истории, которая делает Гоголя тем, кем он является. Они редко задаются вопросом о его прошлом или его бенгальской культуре, и Лидия даже не уверена, родился ли Гоголь в Америке. Они когда-либо знали Гоголя только как «Нихил», и их незнание его старого имени является символом их незнания всего в его жизни, что предшествовало его жизни с ними. На день рождения Гоголя приходят незнакомцы — не только люди, которые никогда с ним не встречались, но и такие люди, как Ратлифы, которые проводили с ним время и до сих пор не знают его.Между тем, поскольку он не сообщил своим родителям номер телефона дома в Нью-Гэмпшире, Гоголь изолировал себя от людей, которые знали его достаточно долго и хорошо, чтобы отметить его день рождения значимым образом.

Бернар Гильбер Герни рецензии на Николая Гоголя Владимира Набокова

Поэтому тем более прискорбно натолкнуться на пару кислых нот. Набоков создает все возможности (последовательные или иные) для нападения на Советы.Конечно, антисоветизм автора (даже если он настолько устаревший, что даже не изощренный) не имеет ничего общего с его книгой — именно поэтому она так сильно раздражает. И такие произвольные заявления, как то, что письменное слово в России было мертво в течение последних двадцати пяти лет (поскольку советская литература ни в коем случае не является закрытой, хотя и размазанной, книгой на английском языке), скорее всего, настроят умного читателя против лучшего. аргументированные утверждения, в которых автор полностью может отстаивать свою позицию.Кроме того, есть чрезмерный энтузиазм в намеках (или кажущихся подразумеваемых), что его кумир каким-то образом уникален в создании того, что Набоков называет периферийными, второстепенными персонажами мечты. Конечно, есть миссис Харрис и есть Дети мечты. И в драматургии творческое, вызывающее воспоминания использование этого чрезвычайно> древнего приема варьируется от цикла Фальстафа («И живы ли июньские ночные часы?») Через (хорошую) французскую комедию до пародий «Говорит Топлицкий», которые умерли только с мюзик-холлы. И некоторые переводы непреодолимо поражают, как попытку спасти упражнения \ n на этом любопытном мертвом языке, англо-английском (виляние, виляние, большие шишки; маленький нищий, фокусник; старик, старик, старик).Повсюду, где г-н Набоков сделал что-то очень похожее на антологию почти невозможных по сравнению с английским гоголевских отрывков, он превратил их в живых амер-англичан и благородно проявил себя.

Произведение в основном является творческой критикой и поэтому довольно часто достигает уровня «О стуке в ворота в« Макбете ». Проницательность автора не только острая, но и острая, как бритва. Или (используя его собственную настойчивую фигуру эскамотажа): Набоков о Гоголе — это Даннингер, эклерциссирующий modae opcrandi Гудини.Биография ни в коем случае не скомпрометирована, но критик поступает по-своему — к счастью. Он очень привередлив в использовании всего, что имеет привкус апокрифического или анекдотического, но нет скупости в отношении увлекательных и (иногда) освещающих побочные эффекты. (Забавно узнать, что Гоголь был таким же великим акробатом, как Моримото.) Он отвергает (совершенно правильно) сексуальную жизнь Гоголя в одном предложении; но жаль, что он не посвятил больше одной фразы Гоголю-актеру (никто, кроме прирожденного актера, не мог бы написать «Ревизора»), Гоголю-рисовальщику и тому второстепенному украинскому драматургу, но истинному театроману. , Отец Гоголя.

Есть одна английская биография Гоголя, достаточно крепкого телосложения, но медлительного тренера, доступная для трудолюбивого ученика. Но творческий читатель (и студент), желающий взлететь на крылатом коне Гоголя, тройка , выберет Набокова своим веселым курьером.

Лампа накаливания | Гэри Сол Морсон

HIP / Art Resource / © 2020 Общество прав художников (ARS), Нью-Йорк / ADAGP, Париж

Офорт Марка Шагала к картине Николая Гоголя « Мертвые души» , 1923–1927

Николай Гоголь (1809–1852), величайший писатель-комик России, полностью сбил с толку своих современников. Странный , необычный , странный , странный , странный и другие слова, указывающие на загадочную странность, повторяются в его описаниях. «Какое умное, странное и больное существо!» — заметил Тургенев; другой крупный прозаик, Сергей Аксаков, говорил о «непонятной чуждости его духа». Когда умер Гоголь, поэт Петр Вяземский вздохнул: «Ваша жизнь была загадкой, как и сегодня ваша смерть».

Гоголь остался, по словам другого современника, в числе самых «нерасшифрованных [ неразгаданных ] людей».«Сказать, что Николай Гоголь — одна из самых противоречивых фигур в русской литературе, — начал свое классическое исследование писателя Виктор Эрлих, — значит предложить одно из немногих бесспорных утверждений, которые можно с полным основанием сделать об этом замечательном писателе». «Все считают меня загадкой», — заметил Гоголь, не менее загадочно для себя. Он надеялся, что его последняя работа, вторая часть его шедевра Dead Souls решит «загадку моего существования», но он понимал, что это не так, и поэтому незадолго до своей смерти он сжег большую часть этого в литературном аутодафе.

Гоголь родился, хотите верьте, хотите нет, 1 апреля (20 марта по действовавшему тогда календарю) 1809 года в маленьком украинском городке Сорочинцы. Соответственно, имя «Гоголь» было выдумкой. Когда его дед Афанасий Яновский женился на богатой казачьей девушке, у которой было около трехсот крепостных, Екатерина Великая только что постановила, что только дворяне могут владеть крепостными, поэтому Яновский тщательно изучил украинскую историю, пока не «обнаружил» свое происхождение от воина семнадцатого века. , Остоп Гоголь (или Гоголь по-русски).Его внуком родился Николай Гоголь-Яновский, который позже решил оставить только вымышленную часть своего имени.

Отец Гоголя, мелкий помещик, писавший плохие комедии и работавший своего рода придворным шутом у богатого сановника, умер, когда Гоголю было шестнадцать. Биографы любят останавливаться на чрезмерно опекающей матери Гоголя, которая не только ложно приписывала ему бесчисленные литературные произведения (в том числе, к его ужасу, очень плохие), но и оставалась убежденной, что он изобрел пароход, железную дорогу и все другие крупные технологические инновации. дня.Религия, которую она ему передала, была сосредоточена не на Боге, а на дьяволе, и во всех шедеврах Гоголя дьявол прячется в самых неожиданных местах.

В школе-интернате, где он был известен как «таинственный карлик» и, по его собственным словам, «подозревал всех», он начал свое первое произведение, производное романтическое стихотворение, Hans Küchelgarten . По окончании учебы, пылающий желанием «служить государству», он отправился в Санкт-Петербург, где его связи оказались бесполезными, и он не мог найти лучшей работы, чем клерк низкого уровня.Когда он опубликовал за свой счет Hans Küchelgarten , он получил только два отзыва, оба резкие. Его реакция стала образцом для будущих разочарований: уничтожив все копии своего стихотворения, которые он смог найти, он бежал за границу в Германию.

Чтобы оплатить поездку, он присвоил деньги, которые его мать отправила для выплаты ипотеки по их имуществу в Украине. Оправдывая себя, он составил письмо, в котором изобрел неудавшийся роман с недоступной «богиней, слегка облаченной в человеческие страсти», эфирным существом, «чье сокрушительное великолепие запечатлелось в сердце.«Но зачем ехать за границу? Во втором письме, в котором он, по-видимому, забыл, что сказал в первом, он объяснил, что обращался за лечением от ужасной сыпи. Соединив два и два, его мать пришла к выводу, что он заразился венерическим заболеванием от куртизанки, что тем более странно, потому что всю свою жизнь Гоголя отталкивала сексуальность.

Когда Гоголь вернулся в Санкт-Петербург, он получил второстепенную государственную должность и, что более важно, познакомился с ведущими писателями России, включая Пушкина, который (по крайней мере, так утверждал Гоголь), предложил ему сюжеты из Мертвых душ и его пьеса, которую многие считают величайшей в России — Генеральный инспектор .Воспользовавшись пристрастием к историям с местным колоритом, он опубликовал несколько хорошо написанных украинских сказок о ведьмах, демонах и отважных казаках. Вскоре последовали его лучшие произведения — рассказы, пьесы и роман. Я не знаю более смешных историй, чем «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», «Невский проспект», «Дневник сумасшедшего» и две его лучшие истории — «Нос» и «Шинель». Согласно (неправдоподобному) анекдоту, когда на постановке «Ревизор » присутствовал Николай I, обычно лишенный чувства юмора царь одобрительно заметил: «Все получили свое выступление, и больше всего я.

Пьеса имела успех, но Гоголь, видимо шокированный некоторыми критиками, снова сбежал за границу, где, за исключением двух визитов в Россию, пробыл двенадцать лет. Как будто он убегал от существования или, по крайней мере, от русского существования, как он это описал. Он опасался, что жизнь — это не что иное, как непрекращающийся poshlost , слово, которое, как объяснил Набоков в своей восхитительной книге Николай Гоголь , означает что-то вроде крайней пошлости, нескончаемой убогости и чистой грубости в сочетании с притворством вкуса и вкуса. культура.По словам Гоголя, Пушкин

всегда говорил мне, что ни один другой писатель не имел способности так ярко изобразить пошлость жизни, так сильно набросать пошлость «пошлого» человека так, чтобы мелочи, которые легко могли ускользнуть от одного ткацкого станка, такие большие, что никто не пропустит их.

«Мертвые души », которую он завершил за границей, изображает мир, настолько изобилующий пошлостью и героем, настолько наполненным пустотой, что, как знаменитое замечание рассказчика, смех переходит в слезы.

После этих поразительных успехов произошло нечто достаточно странное, что составило основу одной из его историй. В 1842–1843 годах Гоголь пережил религиозный кризис, писал письма, сочетающие самовозвеличивание с мазохистской ненавистью к себе, и приходил к выводу, что он призван быть великим учителем нравственности. В этом настроении он опубликовал скандальные Избранные отрывки из переписки с друзьями (1847), в которых проповедовал, что социальные условия, включая крепостное право, даны Богом, что русское православное духовенство «только в состоянии решить все проблемы». наши проблемы », и что никто не может спастись, не любя Россию.Убежденный в глубине этих банальных идей и в своем статусе христианского учителя, он призвал людей воздерживаться от установки ему статуи после его смерти и многократно перечитывать его поучительные письма: «Горе тем, кто не внимает моим слово! Оставьте на время все дела, оставьте все те удовольствия, которые в досужие моменты щекочут вашу фантазию. Повинуйся мне.» Консерваторы и славянофилы были раздражены не меньше радикалов и западников. Как уже заметили читатели, Гоголь словно превратился в одного из своих гротескных персонажей.

Самый влиятельный критик России, Виссарион Белинский, был особенно разочарован, обнаружив, что автор, которого он считал надеждой русской литературы и которого он считал радикалом, оказался реакционером. Открытое «Письмо к Гоголю» назвало своего бывшего героя «проповедником кнута, апостолом невежества, защитником мракобесия». Когда Достоевский был арестован в 1849 году, одним из обвинений против него было распространение письма Белинского.

Чтобы искупить свои легкомысленные юмористические произведения, Гоголь попытался написать второй том « Мертвых душ» , в котором его герой, Чичиков, должен был пострадать и, попав под влияние вполне положительных персонажей, начать исправляться.Если бы первый том был адом, второй том был бы чистилищем и, возможно, даже был бы рай. Надо ли говорить, что Гоголь не мог заставить своего гения двигаться в этом направлении. Михаил Бахтин назвал эту неудавшуюся попытку сатиры там, где она не могла развиться, «трагедией жанра».

Религиозная мания Гоголя нарастала. Поездка на Святую Землю не облегчила его моральную ипохондрию. В конце концов, он попал под влияние фанатичного отца Матвея, который убеждал его отказаться от литературы как от греховной.В течение нескольких недель Гоголь не ел — Набоков рассказывает, что через живот можно было чувствовать его позвоночник, — и он умер, когда врачи пытали его пиявками, свисающими с его гигантского носа. Этот финал тем более гротескен, что Гоголь был одержим носами, фырканьем, чиханием, усами, бакенбардами, всевозможными запахами и бесчисленными русскими идиомами, связанными с обонянием (Набоков посвящает страницу их перечислению). Его последние слова — «Лестница! Лестница! »- явно выражал свое пожизненное желание подняться над тем, что рассказчик Мертвых душ называет« слизистой массой мелочей, погрязших в нашей жизни.

Поскольку юмор Гоголя во многом зависит от лингвистической игры, он оказался стойким к адекватному переводу. Большинство исполнений Dead Souls не смешные, и какой смысл читать несмешные комические романы? Единственное исключение — блестящая версия, написанная более семидесяти пяти лет назад Бернаром Гильбертом Герни, которая доступна в разумной редакции Сюзанны Фуссо с 1996 года. В начале романа слуга героя,

Петрушка, лакей… начал устраиваться в крохотной прихожей … куда он уже принес … свой собственный запах, который также был придан сумке, которую он принес в следующий раз, содержащей различные лакомые эффекты.

Гоголь часто звучит как «всякие лакомые эффекты», но версия Джорджа Риви делает это «мешком, в котором он хранил свои туалетные принадлежности и который принес позже», что совсем не смешно.

Теперь Фуссо отлично справился с некоторыми рассказами Гоголя. В своей самой смешной сказке «Нос» майор Ковалев просыпается и обнаруживает, что у него нет носа — там, где он был, нет ничего, кроме плоского пространства, — и уходит на его поиски. Он констатирует, что нос каким-то образом превратился в взрослого высокопоставленного чиновника, который, очевидно, имел долгую карьеру, а значит, изменилось и прошлое.Ковалев, всего лишь майор, не может решить, как обратиться к выдающемуся носу, которого он находит «с величайшим благочестием» молящимся в Казанском соборе. Когда Ковалеву наконец удается сказать, что нос должен знать свое место, его бывший придаток отвечает, что то, что говорит Ковалев, не имеет смысла, что является наиболее разумной строкой в ​​рассказе.

Только в конце сказки рассказчик Гоголя задумывается о том, что эти события «действительно странные» ( tochno stranno ) — как будто он не слишком уверен и хочет исключить сомнения.Перевод Эндрю МакЭндрю смягчает шутку, просто ссылаясь на «странность» события. В версии Фуссо рассказчик идентифицирует нечто еще более странное: «Как Ковалев не понял, что нельзя пойти в редакцию газеты, чтобы разместить рекламу о носу?» Как любой хороший юморист, Гоголь заканчивает предложение самым забавным словом — нос , — но другие переводчики — МакЭндрю, Ричард Пивер и Лариса Волохонски, и Констанс Гарнетт — все заканчивают его редакцией газеты.Юмор Фуссо имеет решающее значение.

Везде Гоголь описывает мир раскаленной бессмысленности. Вещи могут казаться увлекательными, разнообразными и бесконечно интересными, как иногда предполагают рассказчики его рассказов в самом начале, но к концу проявляется метафизическая скука мира. Рассказчик «Ивана Ивановича и Ивана Никифоровича» уезжает из города, где одноименные герои годами ссорились из-за мелочей, размышляет он,

Влага пронзила меня насквозь….Опять те же поля,… мокрые коровы и вороны, монотонный дождь, слезливое небо без единого проблеска света: скучно в этом мире, господа!

Гоголь создает разговоры настолько безвкусно, что достигают некоторой отрицательной возвышенности. Герой одного из ранних рассказов «Иван Федорович Шпонька и его тетя» с гордостью произносит такие глубокие слова, как: «Мне приходилось наблюдать, какие далекие страны есть на свете!» и «Летом очень много мух, мадам!» Когда Шпонька читает, это всегда одна и та же книга, примерно как

правительственный служащий с огромным удовольствием читает адресный справочник по нескольку раз в день без всякой скрытой цели; его просто развлекает распечатанный список имен.«Ах, Иван Гаврилович Такой-то!» он что-то бормочет себе под нос… и в следующий раз перечитывает это снова с точно такими же восклицаниями.

Персонаж в Dead Souls читает все, что попадает ему в руки, потому что понимание не имеет значения: он любит «сам процесс чтения — посмотрите и узрите, какое-то слово неизбежно возникло из суматохи. букв, хотя временами только дьявол знал, что означает это слово ».

Движение, которое никуда не ведет, энергия, ни на что не расходующаяся, и деятельность, оторванная от своей цели, создают подобие биографий, в которых живут симулякры людей.В « Мертвые души » один персонаж, Ноздрев, нелепо лжет ради лжи, даже вопреки своим интересам, а другой, Плюшкин, заходит до такой степени скупости, что фактически обедняет его. «И разве до такой незначительности, до такой мелочности, до такой подлости, что человек может утонуть?» — спрашивает рассказчик. Многие критики отмечали, что люди Гоголя — это гомункулы или прединдивидуалы, парящие «на самом краю ничтожества», как критик XIX века Аполлон Григорьев описал героя «Шинели».”

Есть ли у этих персонажей души? Когда прокурор в Dead Souls умирает, только тогда горожане обнаруживают, что у него вообще была душа, «хотя из скромности он никогда не выставлял ее напоказ». Даже их животные аппетиты сводятся к еде. Гоголевская версия идиллической супружеской пары, его Бавкида и Филимон в «Помещиках Старого Света» ничего не делают, кроме как кормят друг друга угощениями, а его рассказчики описывают бесконечные блюда с таким энтузиазмом, что, как сообщает Солженицын, голодные узники сталинского ГУЛАГа запретили само имя Гоголь.Некоторые персонажи настолько похожи на растения, что их поведение состоит из тропизмов: в «Невском проспекте» «барышня… поворачивает голову в сторону сверкающих витрин, как подсолнух поворачивается к солнцу».

Без души, которая удерживает человека вместе, часть тела — особенно нос — может полностью отделиться. Безумный герой «Дневника сумасшедшего» объясняет, что люди не могут видеть свои собственные носы, потому что все носы сбежали на Луну. Иногда кажется, что черта лица завладела жизнью.На Невском проспекте «встречаются чудесные усы… которым была посвящена большая часть жизни». Есть даже «усы, которые приводят в оцепенение».

Самая известная сказка Гоголя «Шинель» представляет собой этюд на вычитание. Сколько вы можете взять у человека, оставив его, пусть даже едва, человеком? Герой Акакий Акакиевич — какат в переводе с русского «детский лепет» означает «срать» — в прямом и переносном смысле почти не имеет собственных слов. Он использует наполнитель после бессмысленного наполнителя — или , , вы знаете, , , ну , , например, , — и иногда никогда не продвигается дальше.Он не только копировальный аппарат — что-то вроде ксерокопирования человека, — он также находит в копировании «видение своего разнообразного и приятного мира…». Некоторые письма были его любимыми, и когда он дошел до них, он был вне себя ». Дома делает копии для собственного удовольствия.

Несмотря на то, что Акакий Акакиевич совершенно не заботился о своей одежде, русская зима наконец вынудила его сменить до невозможности изношенное пальто. Чтобы накопить достаточно на новую, он меньше ест и ходит «почти на цыпочках», чтобы сэкономить на коже обуви.Но у него есть мечта. Хотя он был голоден, «он питался духовно, неся в мыслях вечную идею будущего пальто». Его жизнь становится полнее,

, как если бы он женился … как если бы … приятная спутница жизни согласилась пойти вместе с ним по его жизненному пути — и этим компаньоном было не что иное, как пальто с толстой подкладкой и прочной подкладкой. след износа.

Как только пальто закончено — «самый торжественный день в жизни Акакия Акакиевича» — его украдут.Он впервые нарушает протокол, обращаясь напрямую к «значительному персонажу» (который до недавнего времени «был незначительным персонажем»), но он один из тех гоголевских персонажей, у которых нет «я» вне своего ранга. Он любит ставить подчиненных в тупик, требуя: «Как вы посмели! Вы знаете, с кем разговариваете? » Когда он упрекает Акакия Акакиевича, бедняга идет домой и умирает.

Но это еще не конец истории. Ходят слухи, что труп, в котором кто-то узнает Акакия Акакиевича, бродит по улицам, невнятно бормочет и требует у людей шинелей.Полиция издает приказ «любой ценой поймать труп, живым или мертвым, и самым жестоким образом наказать его, как пример другим». У Гоголя даже сверхъестественное часто банально и от этого не менее устрашающе.

Мир Гоголя населен подражателями, подделками и самоуверенными людьми, пустоты, ставшие плотью. Название « Dead Souls » буквально означает «ничто». Богатство и налоговые обязательства русского помещика определялись количеством принадлежащих ему «душ» — взрослых крепостных мужчин.Между переписями землевладельцы были обязаны платить налоги за умерших крепостных, то есть за «мертвые души». Чичиков, герой романа, приезжает в провинциальный городок, очаровывает местных чиновников своей экстравагантной лестью и хамелеонной способностью делиться своими навязчивыми идеями, а затем посещает помещиков в окрестностях. Сделав себя идеальным слушателем, он предлагает купить мертвые души землевладельца, то есть оформить официальный договор купли-продажи с указанием душ, как если бы они были живыми.Землевладелец получит выгоду двумя способами: от полученного платежа и от снятия с себя налоговых обязательств. Только в конце романа мы узнаем, что Чичиков планирует использовать это юридически засвидетельствованное имущество в качестве залога под ипотеку.

Иногда Чичиков не может заставить помещика понять его предложение. «Коробочка», — поясняет рассказчик, — из тех людей, которые, какие бы аргументы вы ни использовали, не могут изменить свое мышление. Она опасается, что «может как-нибудь понести убытки.Напрасно Чичиков спрашивает: «Как можно понести убытки из ничего и как можно нуждаться в том, что существует только на бумаге?» Другой помещик, Собакевич, ведет жесткую сделку: «Человеческую душу вы цените так же, как вареную репу. Дайте мне хоть три рубля ». Когда Собакевич заявляет, что «терпит убытки», Чичиков указывает, что то, что он продает, — это ничто, выдумка, неубедительная тень, дуновение воздуха, никому не нужное. Может быть, отвечает Собакевич, но тогда какая польза от живых? «Это столько мух, а не людей!»

Вернувшись в город, Чичиков, как черт, с восторгом просматривает список приобретенных им душ.Когда его спрашивают, достаточно ли у него земли для такого количества крепостных, он отвечает: «Столько, сколько хватит на купленных мною крестьян». Кого-то беспокоит восстание среди этих изгнанных людей, но Чичиков объясняет, что они «отличались необычайно покорным характером».

Когда выясняется, что он покупает мертвые души, горожане стараются понять, зачем они кому-то нужны. Возможно, размышляют они, само словосочетание «мертвые души» имеет скрытый смысл, который каждый человек обнаруживает как свой худший проступок.Впрочем, спрашивают, кто такой Чичиков? Может, он переодетый правительственный инспектор? Тот факт, что он не ведет себя так, как будто он замаскирован, только доказывает, насколько хороша эта маскировка. Надуманные теории порождают еще более надуманные теории. Может ли Чичиков быть Наполеоном, который каким-то образом сбежал с Эльбы и пробрался в Россию, чтобы заполучить рынок мертвых душ? Может он действительно… антихрист? Если читатели возражают, что все это маловероятно, отмечает рассказчик, им следует понаблюдать, как ученые развивают свои любимые теории.

Человеческая склонность рассматривать отсутствие доказательств как доказательство — неизбежная черта логики заговора — формирует сюжет сериала The Inspector General . В начале пьесы мэр отдаленного города вызывает всех городских чиновников, которые некомпетентны и коррумпированы даже по российским стандартам, чтобы раскрыть потрясающую секретную информацию: неизбежный визит генерального инспектора инкогнито. Быстро они должны придать вещам презентабельный вид. Вы не можете что-нибудь сделать с этим вашим клерком, который всегда пахнет водкой? — требует мэр.Нет, отвечает чиновник, это его «естественный запах»: «его няня уронила его младенцем, и с тех пор он почувствовал запах водки». Чиновник, отвечающий за больницы, настаивает, что они лечат пациентов «как мухи».

Два местных хулигана спешат заявить, что переодетый инспектор уже в гостинице. Это не может быть никто другой, потому что он отказывается платить по счету и не уходит. На самом деле посетитель — легкомысленный молодой человек Хлестаков, проигравший все свои деньги в карты. Когда мэр и чиновники льстят ему, угощают и подкупают его, он сначала не может понять, что происходит.Беспечные критики назвали Хлестакова аферистом, но упускают из виду главное: городские власти обманывают самих себя — как люди делают чаще, чем они думают. Когда Хлестаков наконец догоняет, он не может сдерживаться. Он вспоминает дочь мэра: «Мы сбежим в какую-нибудь счастливую долину под сенью ручьев!» Преувеличивая свою значимость, он утверждает, что нанял «35 тысяч курьеров», разносит арбузы на семьсот рублей и болтает с Пушкиным: «Ну, старина Пуш, как дела?» — «Как обычно, дорогой мой», — говорит он. ….Довольно характер! » Как объяснил Гоголь, вдохновленный Хлестаков настолько увлечен, что забывает, что лжет: «Это вообще лучший и самый поэтический момент его жизни».

Когда Хлестаков, по настоянию своего слуги, наконец уезжает из города до того, как правда выходит наружу, он не может удержаться от написания другу письма, наполненного нелестными портретами его хозяев. Почтмейстер, конечно же, вскрывает письмо и раскрывает собравшимся чиновникам личность Хлестакова. Все они были дураками и зря тратили взятки, но, как жалуется мэр, хуже всего то, что, когда история выйдет наружу, какой-нибудь писарь — «проклятые либералы!» — поставит их в комедию.Когда публика смеется, мэр внезапно обращается против них — против нас — самой цитируемой строкой в ​​русской комедии: «Над чем вы смеетесь? Вы смеетесь над собой! »

В этот момент входит жандарм, чтобы объявить о прибытии настоящего генерального инспектора, который совсем не замаскирован. Спектакль завершается тем, что все стоят в шоке, застыв в гротескных позах и позах, «тупая сцена», которая длится «почти полторы минуты». Не нужно много усилий, чтобы обнаружить аллегорию Страшного Суда, или нашу собственную совесть, или, каким-то образом, ужасную правду, настигающую нас.

труппа Шекспировского театра | Что мы смеемся, когда смеемся над Гоголем?

Гоголь, пожалуй, самый странный из русских писателей, а Государственный инспектор, , безусловно, одна из самых смешных русских пьес. Возможно, никакая другая работа не проникла так основательно в лексикон образованных россиян: без Госинспектора никто бы не «брал взятки за щенков борзой», не был бы «вроде как женат», и никто не стал бы говорить о больницах, где живут пациенты «поправляются, как мухи».Как следует из этих строк, воображаемый мир Гоголя одновременно весел и очень, очень мрачен.

Портрет российского императора Николая I работы Франца Крюгера, 1852 г.

Говорят, что у Гоголя почти нет биографии: нет брака, нет любовников, нет детей, мало близких друзей, ничем не примечательное образование, мало институтов, которые могли бы помочь нам определить источник его дара. Его происхождение было довольно типичным для мелкой украинской шляхты, в том числе в ее культурной гибридности. Официальное имя семьи было Гоголь-Яновский, а Яновский указывал на их частично польское происхождение (что Гоголь позже отрицал).Дома они обычно говорили по-русски, но иногда и по-украински; они переписывались на русском и читали на русском, украинском и польском языках. Несомненно, они были лояльными подданными Российской империи, несмотря на то, что время от времени заявляли украинские националисты. Фактически, только после того, как Гоголь прибыл в имперскую столицу Санкт-Петербург, он начал замечать любую потенциальную напряженность между его украинской и российской идентичностями. Его подход к этой двойственности был в целом прагматичным, даже оппортунистическим: отмечая повальное увлечение столицы всем «малороссом» («Малая Россия» — слегка покровительственное «великорусское» название Украины), Гоголь начал свою карьеру, успешно используя эту причуду. , действие его ранних рассказов происходит в народной украинской деревне, которая приглашала урбанизированных «великих русских» насладиться тем, что они считали приятно досовременным ур-славянством своих маленьких украинских братьев.

Происхождение Гоголя сделало его настоящей аномалией среди русских писателей его времени. В конце 1820-х годов, когда Гоголь (которому тогда едва исполнилось 20 лет) начал свою карьеру, в литературной жизни доминировало крошечное меньшинство культурных читателей и писателей, которых часто называли просто «обществом». Эти мужчины (и очень немногие женщины: поэтому я использую мужские местоимения) были почти все аристократами, рожденными в высокой культуре и прекрасно себя чувствующими в салонах, которые служили основным местом литературной деятельности. Гоголь, напротив, был не только глубоко эксцентричным по натуре, но и провинциальным аутсайдером, чуждым этой мирской среде, где совершенно определенный набор манер считался обязательным.В то время как такие писатели, как Александр Пушкин (современник Гоголя и его маловероятный защитник) серьезно относились к императиву салонов никогда не казаться серьезным — цель заключалась в том, чтобы быть крутым, чтобы все выглядело легко, вплоть до импровизации сложных стихов на месте, — Гоголь был ответственен молча сидеть в углу, демонстративно склонив голову, возможно, отвечая на попытки вежливой болтовни информацией о состоянии своего кишечника или своей вечной души. Но благодаря его огромному и странному таланту его все же принимали в высшие круги русской культурной жизни.

Более того, несмотря на свою готовность извлечь выгоду из своей украинской национальности, Гоголь полностью идентифицировал себя с российским имперским проектом: он хотел быть великим русским писателем. И, несмотря на его участие в салонах, где «литература» была в основном устным делом, а границы, отделяющие читателей от писателей, были отнюдь не четкими, а профессионализм не одобрялся, — Гоголь поставил свою судьбу с печатными текстами. Его карьера охватила период важных преобразований в русской литературной жизни, период, когда влияние салонов падало, а книги все более широко распространялись среди все более многочисленной и разнообразной читательской аудитории.Это была аудитория, которую выбрал Гоголь, даже когда литературный истеблишмент ломал руки над коммерциализацией литературы и ужасным вкусом новых читателей. Он прекрасно осознавал, что в дивном новом мире печатных книг российский автор, опубликовавший свои произведения, отправляет их в мир в значительной степени некомпетентных читателей, чьи ответы он не может ни предсказать, ни направить. Но он также знал, что автор, отказываясь от контроля над книгой, которую он посылает в мир, наделяет ее новой властью, просто позволяя ей широко распространяться.

Эти новые условия помогают объяснить педагогический импульс, который мотивирует большую часть творчества Гоголя, в том числе его самые забавные произведения. Государственный инспектор — очень забавный спектакль, но он также должен быть назидательным: как мэр говорит нам, публике, в конце: «Над чем вы смеетесь? Вы смеетесь над собой! » Хотя дидактика Гоголя на протяжении его карьеры принимала разные формы, от простых до мистических, практически все его сочинения усердно работают, чтобы научить нас чему-то.Тем не менее, учитывая, насколько неуловимым является его искусство — пронизанным сложной иронией, минимально связанным с психологией или сюжетом — природу этого «чего-то» всегда трудно определить.

Как практически все, что писал Гоголь, «Правительственный инспектор» построен на самом тонком сюжете: коррумпированные чиновники в неназванном российском городке принимают тупого юного гостя из Санкт-Петербурга за государственного инспектора. Провинциальные злоумышленники, поняв, что столица обратила на них свой взор, одновременно встревожены и глубоко удовлетворены.В своем далеком, безымянном городе они боятся обвинительного и разоблачающего взгляда Санкт-Петербурга — но они также жаждут этого, потому что, похоже, их явно незначительная жизнь обещает обрести смысл, если подвергнуться столичной дисциплине. Они мечтают о столице не только из-за того, что он ассоциируется с властью и деньгами, но и из-за способности столицы придавать значение. Один персонаж резюмирует провинциальный взгляд на знаменательную силу столицы, когда он умоляет посетителя Хлестакова сообщить св.В Петербурге, что он существует: «в Петербурге рассказывают всяким шишкам … что в таком-то городке живет Петр Иванович Бобчинский». В Государственный инспектор столица смотрит (иногда и непредсказуемо) на провинции, чтобы проверить, предъявить обвинения и контролировать; провинции оглядываются назад, чтобы подражать, видеть себя отраженными в глазах власть имущих (тем самым подтверждая, что они действительно существуют), и формулировать алиби по мере необходимости.

Пьеса Гоголя — опять же, как и ряд других его произведений — представляет собой мир создателей заговоров и теоретиков заговора, фундаментально нестабильный мир, который, как он опасался, формировался беспорядочным распространением печатной «информации».Результатом является интерпретируемая анархия. В Госинспектор энергичная ложь, подкуп и подкуп горожан вдохновляют Хлестакова на импровизацию собственной фантастически комической лжи о себе и о столичной жизни. В Санкт-Петербурге Хлестаков кукарекает, арбуз весит 700 фунтов, он в интимных отношениях с Пушкиным, и 35 тысяч правительственных посыльных однажды бежали по улицам, чтобы найти его. Но Хлестаков отнюдь не обманывает местных: он просто говорит им то, во что они уже верят.Он реагирует на их образ Санкт-Петербурга, образ, который вполне может вместить идею, скажем, 700-фунтовой дыни. Хлестаков рассказывает истории о том, как в Санкт-Петербурге ее «приняли за» важного чиновника, и на жену провинциального мэра произвело должное впечатление: в мире, где ее «принимают за» V.I.P. так же хорошо, как и быть таковым, вера в существенное превосходство столицы — это просто то, что мы могли бы назвать фундаментальным миражом этих персонажей, заблуждение, которое порождает все их другие заблуждения.Ничто не говорит о том, что это убеждение имеет больше реальных оснований, чем фантастическая дыня Хлестакова. Фактически, возможно, до самых последних строк The Government Inspector , когда объявляется прибытие настоящего правительственного инспектора, практически невозможно найти какой-либо стандарт, по которому мы могли бы судить о том, что мы наблюдаем.

Пьеса Гоголя дебютировала в 1836 году с большим успехом (царь сидел впереди и в центре, восторженно аплодируя тому, что, по его мнению, было обвинением тех, кто не поддерживал высокие стандарты его самодержавия).Гоголь, однако, чувствовал, что пьеса не была оценена в полной мере — хотя неясно, что могло бы составить ему адекватную оценку на данном этапе его жизни, поскольку его целью было не что иное, как мгновенное моральное и духовное возрождение всей России . Фактически, его неудовлетворенность реакцией общественности на Правительственный инспектор убедила его сбежать в Рим, где он должен был провести большую часть своей оставшейся жизни, написав свой шедевр Мертвые души , при этом отдавшись все более грандиозным идеям о послание, которое ему суждено было передать своим соотечественникам. Успех государственного инспектора частично объясняется его способностью подразумевать (не заявляя прямо) о наличии этого сообщения и предполагать, что оно каким-то образом касается России и русскости. Здесь, как и в Dead Souls , нас убеждают испытать собственное заблуждение как свидетельство некой фундаментальной тайны; как сказал после его смерти почитатель Гоголя Иван Аксаков, мы «еще не можем» оценить «весь обширный смысл жизни, страданий и смерти нашего великого писателя», ни его «глубокий и суровый смысл».”

«Интерпретация» Гоголя сегодня представляет во многом такую ​​же проблему, как и 150 лет назад. Мы можем встать на сторону критиков XIX века, которые считали его реалистом, стремящимся разоблачить социальную несправедливость, или мы можем встать на сторону модернистов, которые подчеркивали все сюрреалистическое и гротескное в его работах. Во многом его непреходящее очарование проистекает именно из этой двусмысленности, которая, в свою очередь, относится к одной из фундаментальных проблем (и радостей) классической русской литературы. Русские писатели, как известно, охотно задают серьезные вопросы — оставляя нам решать, в какой степени мы хотим связать их «вечные» вопросы с конкретными историческими обстоятельствами, которые заставили русских задавать их с такой остротой.

Энн Лаунсбери — доцент кафедры русской литературы Нью-Йоркского университета.

Все русские переводы принадлежат автору.

Письмо В. Г. Белинского Н. В. Гоголю 1847 г.

Письмо В. Г. Белинского Н. В. Гоголю 1847 г.

Белинский В.Г. 1847

Письмо Н.В. Гоголю

[1]

Написано: 3 июля 1847 г .;
Источник: В.Г. Белинский: Избранные философские труды Издательство иностранных языков, Москва, 1948;
Расшифровано: Харрисон Флэсс для marxists.org, февраль 2008 г.


Вы правы лишь отчасти, рассматривая мою статью как статью о разгневанном человеке: этот эпитет слишком мягкий и неадекватный, чтобы выразить то состояние, в котором я оказался при чтении вашей книги. Но вы совершенно ошибаетесь, приписывая это состояние своим действительно не слишком лестным отзывам о поклонниках вашего таланта. Нет, для этого была более важная причина.Можно было вынести оскорбленное чувство собственного достоинства, и у меня хватило бы разума, чтобы оставить этот вопрос в тишине, если бы вся суть дела; но нельзя вынести оскорбленного чувства истины и человеческого достоинства; нельзя молчать, когда ложь и безнравственность проповедуются как истина и добродетель под прикрытием религии и защиты кнута.

Да, я любил вас со всей страстью, с которой человек, связанный кровными узами со своей родной страной, может любить ее надежду, ее честь, ее славу, одного из ее великих лидеров на пути к сознанию, развитию и прогресс.И у вас была веская причина потерять самообладание, по крайней мере, на мгновение, когда вы лишились этой любви. Я говорю это не потому, что считаю свою любовь достойной наградой за большой талант, а потому, что в этом отношении я представляю не одного человека, а множество людей, большинство из которых ни вы, ни я никогда не видели, и которые, в свою очередь, никогда не видели вас. Я затрудняюсь дать вам адекватное представление о том негодовании, которое ваша книга вызвала во всех благородных сердцах, и о диких криках радости, которые были подняты при ее появлении всеми вашими врагами, как нелитературными, так и Чичиковыми, Ноздревыми и мэрами…и литераторами, имена которых вам хорошо известны. Вы сами видите, что даже те люди, которые единодушны в вашей книге, отреклись от нее. Даже если бы он был написан в результате глубокого и искреннего убеждения, он не мог произвести на публику никакого впечатления, кроме того, которое произвел. И это ваша собственная вина, если все (за исключением тех немногих, кого нужно видеть и знать, чтобы не получать удовольствия от их одобрения) восприняли это как гениальный, но слишком бесцеремонный уловок для достижения чисто земной цели небесными средствами.И это никоим образом не удивительно; что удивительно, так это то, что вы находите это удивительным. Я считаю, что это так, потому что ваши глубокие познания в России принадлежат только художнику, а не мыслителю, роль которого вы так безуспешно пытались сыграть в своей фантастической книге. Не то чтобы вы не мыслитель, а то, что вы уже столько лет привыкли смотреть на Россию со своего прекрасного далекого ; [2] и кто не знает, что нет ничего проще, чем видеть вещи на расстоянии так, как мы хотим их видеть; ибо в этом прекрасном далеком вы живете жизнью, которая ему совершенно чужда; вы живете внутри и внутри себя или в кругу того же менталитета, что и ваш собственный, который бессилен противостоять вашему влиянию на него.Поэтому вы не осознали, что Россия видит свое спасение не в мистике, аскетизме или пиетизме, а в успехах цивилизации, просвещения и человечества. Ей нужны не проповеди (она наслушалась их!) Или молитвы (она повторяла их слишком часто!), А пробуждение в людях чувства человеческого достоинства, утраченного за многие столетия среди грязи и отбросов; ей нужны права и законы, соответствующие не проповедям церкви, а здравому смыслу и справедливости и их строжайшему соблюдению.Вместо этого она представляет ужасное зрелище страны, где мужчины торгуют мужчинами, даже не имея предлога, столь коварно используемого американскими плантаторами, утверждающими, что негр — не мужчина; страна, где люди называют себя не именами, а такими, как Ванька, Васька, Стешка, Палашка; страна, где нет не только никаких гарантий индивидуальности, чести и собственности, но даже нет полицейского приказа, и где нет ничего, кроме огромных корпораций официальных воров и грабителей разного толка.Наиболее актуальные национальные проблемы в России сегодня — это отмена крепостного права и телесных наказаний и строжайшее соблюдение хотя бы тех законов, которые уже существуют. Это осознает даже само правительство (которое хорошо знает, как помещики обращаются со своими крестьянами и сколько первых ежегодно уничтожается последними), о чем свидетельствуют его робкие и неудачные полумеры по оказанию помощи. белых негров и смешной заменой одноногого кнута на треххвостый кот. [3]

Таковы проблемы, которые трепещут в душе России в ее апатичном сне! И в это время великий писатель, чьи удивительно художественные и глубоко правдивые произведения так сильно способствовали осознанию Россией себя, позволив ей, как они это сделали, взглянуть на себя, как в зеркало, издает книгу, в которой учит землевладельца-варвара, чтобы получить еще большую прибыль от крестьян и еще больше оскорбить их во имя Христа и церкви…. И вы ожидаете, что я не возмутился? … Почему, если бы вы покушались на мою жизнь, я бы не возненавидел вас больше, чем я, за эти позорные строки … А после этого вы ожидайте, что люди поверят в искренность намерений вашей книги! Нет! Если бы вы действительно были вдохновлены истиной Христа, а не учением дьявола, вы бы наверняка написали что-то совершенно иное в своей новой книге. Вы бы сказали землевладельцу, что, поскольку его крестьяне — его братья во Христе, и поскольку брат не может быть рабом своего брата, он должен либо дать им свободу, либо, по крайней мере, позволить им наслаждаться плодами своего собственного труда. к их величайшей выгоде, осознавая, как он это делает, в глубине своей совести ложные отношения, в которых он стоит к ним.

И выражение « Ах ты, рыло немытое! «Из того, что Ноздрев и Собакевич подслушали, чтобы представить миру как великое открытие для назидания и пользы крестьян, чья единственная причина не мыться состоит в том, что они позволили своим хозяевам уговорить себя что они не люди? А какова ваша концепция общероссийской системы суда и наказания, идеал которой вы нашли в глупом высказывании о том, что и виноватых, и невиновных следует порать одинаково? [4] Это, действительно, часто случается с нами, хотя чаще всего человек, который прав, принимает наказание, если он не может выкупить себя, и для таких случаев другая пословица гласит: виновен без вины! И такая книга должна быть результатом тяжелого внутреннего процесса, высокого духовного просветления! Невозможно! Либо ты заболел — и надо спешить лечиться, либо… Боюсь выразить свою мысль словами! …

Сторонник кнута, апостол невежества, поборник мракобесия и стигийского мрака, панегирист татарской морали — о чем ты! Посмотрите себе под ноги — вы стоите на краю пропасти! … То, что вы основываете такое учение на Православной Церкви, я могу понять: она всегда служила опорой кнута и слугой деспотизма; но почему вы впутали в это Христа? Что вы нашли общего между Ним и какой-либо церковью, в особенности Православной церковью? Он был первым, кто принес людям учение о свободе, равенстве и братстве и мученичеством поставил печать истины этому учению.И это учение было спасением людей только до тех пор, пока оно не стало организованным в Церкви и не взяло в основу принцип Православия. Церковь, с другой стороны, была иерархией, следовательно, поборницей неравенства, льстецом власти, врагом и гонителем братства среди людей — и так остается по сей день. Но значение послания Христа было раскрыто философским движением предыдущего столетия. И поэтому такой человек, как Вольтер, потушивший насмешками огонь фанатизма и невежества в Европе, конечно, больше сын Христа, плоть от плоти и кость от кости, чем все ваши священники, епископы. митрополиты и патриархи — восточные или западные.Вы действительно хотите сказать, что не знаете этого! Теперь это даже не новость для школьника … Значит, неужели вы, автор The Inspector General и Dead Souls, , от всей души спели гимн от всей души. гнусному русскому духовенству, которое вы ставите неизмеримо выше католического духовенства? Допустим, вы не знаете, что последний когда-то был чем-то, в то время как первый никогда не был ничем иным, как слугой и рабом светских властей; но неужели вы хотите сказать, что не знаете, что наше духовенство пользуется всеобщим презрением со стороны российского общества и русского народа? О ком русские рассказывают грязные истории? Священника, жены священника, дочери священника и работника фермы священника.Разве священник в России не олицетворяет чревоугодие, скупость, раболепие и бесстыдство для всех россиян? Вы хотите сказать, что не знаете всего этого? Странный! По вашему мнению, русский народ самый религиозный в мире. Это ложь! Основа религиозности — пиетизм, благоговение, страх перед Богом. А русский человек произносит имя Господа, почесавшись где-нибудь. Он говорит об иконе: Если работает, молитесь ей; если не , то хорош для укрытия горшков.

Присмотритесь, и вы увидите, что это по природе глубоко атеистические люди. В нем все еще сохраняется много суеверий, но нет и следа религиозности. Суеверия исчезают вместе с развитием цивилизации, но религиозность также часто сопровождает их; у нас есть живой пример этого во Франции, где даже сегодня есть много искренних католиков среди просвещенных и образованных людей, и где многие люди, отвергнувшие христианство, все еще упорно цепляются за какого-то бога.Русский народ другой; мистическое возвышение не в его природе; в нем слишком много здравого смысла, слишком ясный и позитивный ум, и в этом, возможно, кроется необъятность его исторических судеб в будущем. Религиозность в нем даже не прижилась среди духовенства, так как несколько отдельных и исключительных личностей, отличавшихся таким холодным аскетическим созерцанием, ничего не доказывают. Но большинство нашего духовенства всегда отличалось толстым животом, схоластическим педантизмом и диким невежеством.Стыдно обвинять его в религиозной нетерпимости и фанатизме; вместо этого его можно было похвалить за образцовое безразличие в вопросах веры. Религиозность у нас проявлялась только в раскольнических сектах, которые составляли такой контраст по духу с массой народа и были по сравнению с ней столь незначительны по численности.

Я не стану распространять в вашем панегирике нежные отношения, существующие между русским народом и его владыками и хозяевами. Скажу прямо, что панегирик нигде не встретил сочувствия и унизил вас даже в глазах людей, которые в остальном очень близки вам по своим взглядам.Что касается меня, я оставляю вашей совести восхищаться божественной красотой самодержавия (это и безопасно, и выгодно), но продолжаю благоразумно восхищаться ею из вашего прекрасного далека: с близкого расстояния это не так привлекательно и не так безопасно … Я бы заметил, но вот что: когда европеец, особенно католик, охвачен религиозным рвением, он становится обличителем неправедной власти, подобно еврейским пророкам, осуждающим беззакония евреев. великие на земле.Мы поступаем как раз наоборот: как только человек (даже уважаемый человек) поражается недугом, известным психиатрам как Religiosa Mania , он начинает сжигать больше благовоний земному богу, чем небесному, и так не попадает в цель, делая так, чтобы первый с радостью вознаградил бы его за его рабское рвение, если бы он не понимал, что тем самым скомпрометирует себя в глазах общества … Какой мошенник, наш собрат, русский! …

Еще я помню, как вы сказали в своей книге, утверждая, что это великая и неопровержимая истина, что грамотность не просто бесполезна, но и безусловно вредна для простых людей.Что я могу на это сказать? Пусть ваш византийский бог простит вам эту византийскую мысль, если, передавая ее на бумаге, вы не знали, что говорите … Но, возможно, вы скажете: «Предполагая, что я ошибся и что все мои идеи ложны, но почему? должен ли я быть лишен права на ошибку и почему люди должны сомневаться в искренности моих ошибок? » Потому что, я бы сказал в ответ, такая тенденция давно перестала быть в России новинкой. Не так давно его осушили до дна Бурачок [защитник «официальной национальности»] и его братство.Конечно, ваша книга показывает гораздо больше интеллекта и таланта (хотя ни один из этих элементов не представлен очень широко), чем их работы; но затем они разработали вашу общую доктрину с большей энергией и большей последовательностью; они смело пришли к его окончательным выводам, отдали все Византийскому Богу и ничего не оставили сатане; в то время как вы, желая осветить каждую из них, впали в противоречие, поддерживая, например, Пушкина, литературу и театр, которые, по вашему мнению, если бы вы были достаточно сознательными, чтобы быть последовательными, могли бы никоим образом не служат спасению души, но могут многое сделать для ее проклятия…. чья голова могла переварить идею тождества Гоголя с Бурачком? Вы слишком высоко оценили российскую публику, чтобы она могла поверить в вашу искренность в таких убеждениях. То, что кажется естественным дуракам, не может казаться таковым гениальному человеку. Некоторые люди склонны считать вашу книгу результатом умственного расстройства, граничащего с полным безумием. Но вскоре они отвергли такое предположение, поскольку очевидно, что эта книга была написана не за один день, неделю или месяц, а, скорее всего, за один, два или три года; это показывает последовательность; в его небрежном изложении угадывается преднамеренность, а гимн сильным мира сего прекрасно устраивает земные дела благочестивого автора.Вот почему в Санкт-Петербурге ходят слухи о том, что вы написали эту книгу с целью обеспечить должность наставника сына наследника. Перед этим в Санкт-Петербурге стало известно о вашем письме к [министру образования] Уварову, в котором вы говорите, что огорчены, обнаружив, что ваши произведения о России неверно истолкованы; затем вы показываете недовольство своими предыдущими работами и заявляете, что будете довольны собственными работами только тогда, когда ими будет доволен царь.А теперь судите сами. Стоит ли удивляться, что ваша книга опустила вас в глазах публики и как писателя, и еще больше как человека? …

Вы, насколько я понимаю, плохо понимаете русскую публику. Его характер определяется состоянием российского общества, в котором бурлят и борются за выражение свежие силы; но отягощенные тяжелым угнетением и не находящие выхода, они вызывают уныние, усталость и апатию. Только литература, несмотря на татарскую цензуру, подает признаки жизни и прогрессивного движения.Вот почему звание писателя у нас так уважаемо; вот почему литературный успех дается у нас легко даже для мало талантливого писателя. Звание поэта и писателя давно затмило мишуру эполетов и ярких мундиров. И это особенно объясняет, почему все так называемые либеральные тенденции, какими бы бедными они ни были, награждаются всеобщим вниманием и почему популярность великих талантов, искренне или неискренне отдающих себя служению ортодоксии, автократии и национальности, так быстро падает.Ярким примером является Пушкин, которому достаточно было написать два из трех стихов в верном стиле и облачиться в ливрею kammer-iunker , чтобы немедленно потерять популярность! И вы сильно ошибаетесь, если всерьез верите, что ваша книга потерпела неудачу не из-за плохого тренда, а из-за жестких истин, которые, как утверждается, вы говорили обо всех и вся. Если предположить, что вы можете подумать о писательском сообществе, но тогда как вы учитываете общественность? Вы говорили менее горькую домашнюю правду, менее резко, с меньшим количеством правды и таланта в The Inspector General и Dead Souls? Действительно, старая школа была доведена до яростного гнева против вас, но The General Inspector и Dead Souls не пострадали от нее, тогда как ваша последняя книга была полным и позорным провалом.И в этом общественность права, потому что она смотрит на русских писателей как на своих единственных лидеров, защитников и спасителей от русского самодержавия, православия и национальности, и поэтому, всегда готовая простить писателю плохую книгу, никогда ему не простит. губительная книга. Это показывает, насколько свежая и здоровая интуиция, пусть и в зачаточном состоянии, скрыта в нашем обществе, а также доказывает, что у него есть будущее. Если любите Россию, порадуйтесь вместе со мной провалу вашей книги! …

Я бы сказал вам, не без некоторого чувства самоудовлетворения, что, по-моему, я немного знаю русскую публику.Ваша книга встревожила меня тем, что она может оказать плохое влияние на правительство и цензуру, но не на публику. Когда в Санкт-Петербурге пошли слухи, что правительство намеревается издать вашу книгу тиражом многих тысяч экземпляров и продавать ее по чрезвычайно низкой цене, мои друзья пришли в уныние; но я тут же сказал им, что книга, несмотря ни на что, не будет иметь успеха и что скоро о ней забудут. Фактически, теперь его лучше запоминают по статьям, написанным о нем, чем по самой книге.Да, у русского есть глубокий, хотя и неразвитый инстинкт истины.

Возможно, ваше обращение было искренним, но ваша идея довести его до сведения общественности была очень неудачной. Дни наивного благочестия давно прошли даже в нашем обществе. Он уже понимает, что не имеет значения, где молиться, и что единственные люди, которые ищут Христа и Иерусалим [5] , — это те, кто никогда не носил Его в своей груди или кто потерял Его.Тот, кто способен страдать при виде страданий других людей и кому больно при виде угнетения других людей, несет Христа в своей груди и ему незачем совершать паломничество в Иерусалим. Смирение, которое вы проповедуете, во-первых, не ново, а, во-вторых, оно благоухает, с одной стороны, невероятной гордостью, а с другой — самым постыдным унижением человеческого достоинства. Идея стать своего рода абстрактным совершенством, превзойти всех остальных в смирении — это плод гордости или глупости, и в любом случае неизбежно ведет к лицемерию, ханжеству и непонятности.Более того, в своей книге вы позволили себе выражать грубый цинизм не только по отношению к другим людям (это было бы просто невежливо), но и по отношению к себе — а это мерзко, потому что если человек, ударивший своего соседа по щеке, вызывает возмущение, вид человека, ударившего себя по щеке, вызывает презрение. Нет, вы не освещены; вы просто затуманены; вы не смогли постичь ни дух, ни форму христианства нашего времени. Ваша книга дышит не истинным христианским учением, а болезненным страхом смерти, дьявола и ада!

А какой язык, какие фразы! «Теперь каждый стал мусором и тряпкой» — вы действительно верите, что, говоря, что имеет вместо имеет , вы выражаете себя библейски? Как в высшей степени верно то, что, когда человек полностью предается лжи, ум и талант покидают его.Если бы эта книга не носила ваше имя, кто бы мог подумать, что эта напыщенная и убогая напыщенность была работой автора General Inspector и Dead Souls ?

Что касается меня самого, я повторяю: вы ошибаетесь, принимая мою статью как выражение досады по поводу вашего отзыва обо мне как об одном из ваших критиков. Если бы это единственное, что меня разозлило, я бы с раздражением отреагировал только на это и поступил бы со всем остальным с невозмутимой беспристрастностью.Но это правда, что ваша критика ваших поклонников плоха вдвойне. Я понимаю необходимость иногда изнасиловать глупого человека, чьи похвалы и экстаз заставляют объект его поклонения выглядеть нелепым, но даже это болезненная необходимость, поскольку, говоря по-человечески, как-то неловко вознаграждать даже ложную привязанность враждой. Но вы имели в виду людей, которые хоть и не очень умны, но не совсем дураки. Эти люди, восхищаясь вашими работами, вероятно, произвели больше эякуляций, чем говорили о них; тем не менее, их восторженное отношение к вам проистекает из такого чистого и благородного источника, что вам не следовало полностью выдавать их своим общим врагам и обвинять их, в придачу, в желании неверно истолковать ваши произведения. [6] Вы, конечно, сделали это, увлеченные главной идеей вашей книги и по неосторожности, в то время как Вяземский, князь в аристократии и илит в литературе, развил вашу идею и напечатал обличение против ваших поклонников (и следовательно, в основном против меня). [7] Он, вероятно, сделал это, чтобы выразить свою благодарность вам за то, что вы возвысили его, поэта, до ранга великого поэта, если я правильно помню, за его «бессмысленные, увлекательные стихи». [8] Это все очень плохо.Что вы просто тянули время, чтобы отдать должное и поклонникам вашего таланта (после того, как с гордым смирением отдавали его своим врагам) — я не знал; Я не мог и, должен признаться, не хотел этого знать. Передо мной лежала ваша книга, а не ваши намерения: я читал и перечитывал ее сто раз, но не нашел в ней ничего, чего не было, и то, что там было, глубоко оскорбило и возмутило мою душу.

Если бы я дал волю своим чувствам, это письмо, вероятно, превратилось бы в объемный блокнот.Я никогда не думал писать вам на эту тему, хотя мне очень хотелось это сделать, и хотя вы дали всем и каждому печатное разрешение написать вам без церемоний, ориентируясь только на правду. [9] Будь я в России, я бы не смог этого сделать, потому что местные «Шпекины» вскрывают чужие письма не только для собственного удовольствия, но и по служебному долгу, для информирования. Этим летом начавшаяся чахотка загнала меня за границу [и Некрасов переслал мне ваше письмо в Зальцбрунн, из которого я сегодня отправляюсь вместе с Анненковым в Париж через Франкфурт-на-Майне]. [10] Неожиданное получение вашего письма позволило мне освободить мою душу от того, что накопилось против вас из-за вашей книги. Я не могу выразить себя половинками, я не могу увиливать; это не в моей природе. Позвольте вам или само время доказать мне, что я ошибаюсь в своих выводах. Я буду первым, кто обрадуется этому, но не раскаюсь в том, что сказал тебе. Это не вопрос вашей или моей личности; это касается дела более важного, чем я или даже вы; это вопрос правды, русского общества, России.И это мое последнее заключительное слово: если вы имели несчастье отречься с гордым смирением от своих поистине великих произведений, теперь вы должны с искренним смирением отречься от своей последней книги и искупить ужасный грех ее публикации новыми творениями, которые были бы напоминают твои старые.

Зальцбрунн, 15 июля 1847 г.


1. Публикация Избранных отрывков из переписки с друзьями не стала для Белинского полной неожиданностью. За полгода до этого Гоголь опубликовал в «« Современник »,« Московские ведомости », и« Москвитянин »статью под названием« Одиссея, », которая впоследствии была выделена отдельной главой в« избранных отрывках ». Белинский утверждал, что эта статья своей парадоксальностью и «высокопарными претензиями на пророческий тон» огорчила «всех друзей и почитателей таланта Гоголя и порадовала всех его врагов». Вслед за этой статьей Гоголь опубликовал второе издание Dead Souls с предисловием, которое наполнило Белинского «острыми опасениями относительно будущей репутации … автора статей General Inspector и Dead Souls. ». В своей рецензии на второе издание Белинский сказал, что среди наиболее серьезных недостатков стихотворения были те отрывки, в которых« автор пытается подняться от поэта и художника к оракулу, а вместо этого спускается к несколько напыщенному и напыщенному лиризму.Белинский, однако, смирился с этими недостатками, поскольку таких отрывков в стихотворении было немного и «их можно опустить при чтении, не уменьшая удовольствия, которое доставляет сам роман». Гораздо большее значение имел тот факт, что «эти мистико-лирические выходки в Dead Souls были не простыми и случайными ошибками со стороны автора, а зародышем, возможно, полного упадка его таланта и его утраты для русской литературы. ”

Таким образом, Белинский был подготовлен к Избранным отрывкам из переписки с друзьями. Тем не менее их публикация глубоко шокировала его. В большой статье, посвященной этому изданию, Белинский из соображений цензуры смог лишь мягко выразить негодование, которое вызвало в нем появление этой «мерзкой» книги. В письме к В.П. Боткину, не одобрявшему его статью, Белинский писал: «Я … вынужден действовать против своей природы и характера: природа приговорила меня лаять, как собака, и выть, как шакал, но обстоятельства вынуждают меня. мяукать, как кошка, и махать хвостом, как лиса.Вы говорите, что статья «написана без достаточного обдумывания и прямо с плеча, тогда как вопрос должен был быть решен очень тонко». Мой дорогой друг, но моя статья, напротив, никогда не могла бы дать должное столь важной теме. (хотя и имеет отрицательное значение) как книги, о которой идет речь, именно потому, что я это заранее продумал. Как мало ты меня знаешь! Все мои лучшие статьи являются непреднамеренными, просто импровизациями; садясь к ним, я никогда не знал, что я собираюсь написать…. Статья о мерзкой книге Гоголя могла бы получиться великолепной, если бы я мог закрыть глаза и позволить себе испытать весь спектр своего негодования и ярости … Но я эту статью заранее продумал, и я заранее знал, что это не будет блестящим, потому что я просто изо всех сил старался придать ему деловой вид и показать подлость печально известного негодяя. И такое оно вышло из-под моего пера, а не в том виде, в каком вы его читали. Вы живете в деревне и ничего не знаете. Эффект от этой книги был таким, что Никитенко, передавший ее, удалил некоторые из моих цитат из книги и трепетал за те, которые он плохо оставил в моей статье.Как минимум треть моей копии удалили … Вы меня упрекаете в том, что я вышел из себя. Но я не пытался его сохранить. Терпимость к ошибкам я могу хорошо понять и оценить, по крайней мере, в других, если не в себе, но терпимость к подлости я не выдержу. Вам совершенно не удалось понять эту книгу, если вы считаете ее только ошибкой или, кроме того, не рассматриваете ее как изученное подлость. Гоголь — это вовсе не К.С. Ак-саков. Это Талейран, кардинал Феш, который всю свою жизнь обманул Бога и обманул сатану после его смерти.”

Статья Белинского, как бы она ни казалась, произвела на Гоголя сильное впечатление, хотя он и не понял ее значения. Его поразило, что Белинский злился на него только потому, что он лично возражал против нападок на критиков и журналистов, разбросанных по всей переписке . В связи с этим 20 июня 3847 г. Гоголь писал Прокоповичу: «Меня очень огорчает это раздражение … Пожалуйста, поговорите с Белинским и дайте мне знать, в каком он настроении сейчас ко мне.Если его желчь взбудоражена, пусть он изливает ее на меня в «Современнике », , как ему заблагорассудится, но не позволяйте ему тащить ее в груди против меня. Если его гнев утих, дай ему прилагаемое послание ». Прокопович передал «послание» в редакцию « Современник», , а Н. А. Некрасов переслал его в Зальцбрунн, где тогда находился Белинский. Гоголь, между прочим, писал Белинскому: «Мне было грустно читать вашу статью обо мне во 2-м номере« Современника ». Не то чтобы я сожалел о деградации, в которую вы хотели поставить меня перед всеми, но потому, что это выдает голос человека, который сердится на меня. И мне не хотелось бы рассердить на меня даже человека, которому я не нравился, тем более тебя, о котором я всегда думал как о человеке, который меня любил. Я не собирался причинять вам страдания в одном месте моей книги. Как случилось, что я вызвал гнев каждого человека в России, я пока не могу понять ». Отсканировав письмо Гоголя, Белинский, по словам П.В. Анненков покраснел и пробормотал: «Ах, он не понимает, почему люди на него злятся — он, должно быть, ему это объяснил — я ему отвечу». Через три дня его ответ был готов. Белинский прочитал ее П. В. Анненкову. Последний, описывая впечатление, которое произвел на него этот ответ, сказал: «Я был встревожен и тоном, и смыслом этого ответа, и, конечно, не ради Белинского, поскольку никакие особые последствия иностранной переписки между знакомыми не могли ожидались в то время.Я был встревожен за Гоголя, который должен был получить этот ответ, и я мог живо представить себе его позицию в ту минуту, когда он начал читать это едкое обвинительное заключение. Письмо не просто содержало осуждение его взглядов и мнений; в письме вскрылась пустота и уродство всех гоголевских идеалов, всех его представлений о добре и чести, всех моральных принципов его жизни, а также вопиющее положение тех кругов, защитником которых он себя считал. Я хотел объяснить Белинскому весь объем его страстной речи, но он знал, что, кажется, лучше, чем я: «А что еще делать?».-» он сказал. «Необходимо принять все меры для защиты людей от бешеного человека, даже если это был сам Гомер. Что касается оскорбления Гоголя, то я никогда не смог бы его оскорбить, поскольку он оскорбил меня в моей душе и в моей вере в него ». А.И. Герцен, которому Белинский читал свое письмо Гоголю, сказал Анненкову:« Это гениальное произведение — и, я полагаю, его завещание ». Это письмо к Гоголю, которое было «воплощением литературной деятельности Белинского», Ленин считал «одним из лучших произведений демократической прессы без цензуры, сохранившей свое огромное и жизненное значение до наших дней.»(Ленин, Собрание сочинений, русское издание, т. XVII, стр. 341.) В этом письме Белинский не только подверг разрушительной критике реакционную книгу Гоголя, но и разоблачил всю феодальную и самодержавную систему России, и только смерть спасла. ему от сурового наказания за этот замечательный документ. Заведующий Третьим отделением Л. В. Дубельт «пожалел», что не смог заставить великого критика «сгнить в тюрьме». Известно, что русский писатель Достоевский был приговорен к смертной казни с заменой приговора на каторгу за то, что прочитал письмо Белинского в кругу сторонников Петрашевского.Однако жестокие репрессии правительства не могли помешать распространению письма Белинского в тысячах экземпляров. И.С. Аксаков писал своему отцу 9 октября 1856 г., , т. Е. , через девять с лишним лет после появления письма Белинского: «Я много путешествовал по России: имя Белинского известно каждому юноше, хоть сколько-нибудь задумывающемуся. , всем, кто жаждет подышать свежим воздухом в зловонной трясине провинциальной жизни. В губернских городах нет ни одного старшеклассника, который не знал бы наизусть письмо Белинского к Гоголю.”

Знаменитое письмо Белинского было впервые опубликовано А. И. Герценом в Полярная звезда в 1855 году (2-е изд., Лондон, 1858, стр. 66-76), с текста которого оно несколько раз переиздавалось за рубежом. Полный текст этого письма появился в нескольких изданиях произведений Белинского, а также в его Письмах , опубликованных в 1914 году. Оригинал до нас не дошел. Приведенный здесь текст является оттиском текста, опубликованного в The Polar Star.

2. В 1836 году Гоголь уехал за границу, где с небольшими перерывами прожил много лет.

3. Кнут с одиночной плеткой, использовавшийся в качестве орудия наказания в России, был заменен на треххвостый кот в соответствии с Уголовным кодексом 1845 года.

4. Все это Гоголь сказал в письме графу С.С. Уварову в апреле 1845 года.

5. Гоголь в Избранных отрывках из переписки с друзьями написал о своем намерении совершить паломничество в Иерусалим.

6. Гоголь не упомянул Белинского по имени в своей переписке , , но всем было очевидно, что он имел в виду именно его, говоря о критике.Так, в главе VII он написал, что Odyssey … освежит критику. Критика устала и сбита с толку от непонятных произведений современной литературы, она улетела в угол и, отказавшись от литературных тем, «начала увлекаться».

7. Ссылается на статью Язиков и Гоголь П. А. Вяземского.

8. В статье О «» овременник »Гоголь написал:« Слава богу, живы и здоровы два наших … первоклассных поэта — князь Вяземский и Язиков.Кроме того, имея ввиду новое издание своей переписки , Гоголь попросил князя Вяземского: «Прочтите, познакомьтесь, внимательно изучите и исправьте мою книгу …». Что касается рукописи, — написал он? «Как вы хотели бы свое заветное имущество … Итак, дорогой князь, не оставляйте меня, и пусть Бог вознаградит вас за это, ибо это будет истинно христианским актом милосердия». Похвала и эта мольба, видимо, возымели действие, потому что князь Вяземский написал свою статью Язиков и Гоголь в защиту книги Гоголя.

9. В предисловии ко второму изданию « Мертвых душ » Гоголь писал: «Многое в этой книге написано неправильно, не так, как в действительности происходит на земле России. Прошу тебя, дорогой читатель, поправить меня. Не отвергайте это дело. Я прошу вас сделать это ».

10. Слова в скобках были, конечно, намеренно опущены Герценом в «Полярная звезда », чтобы избежать огласки имен Некрасова и Анненкова, упомянутых в письме Белинского.


Русский писатель-комикс — противоядие от безумных времен

Обжорство для Чичикова, как гнев для Ахилла: этика его эпоса.Он приходит в гостиницу безымянного города с «жареным цыпленком, завернутым в синюю бумагу», который слуга несет за ним, как свадебный шлейф. Капуста, мозги, соленые огурцы и слоеное тесто следуют в столовой, которую угощает робкий мальчишка с пола, который также готовит меню марок: местные вельможи с большими поместьями и множеством крепостных. На следующее утро он будит своего кучера и отправляется в путь.

Капиталист-катастрофа avant la lettre , Чичиков кружит по провинции, как голодный канюк.Он просматривает газеты в поисках новостей о пожаре, голоде или эпидемии — всего, что может привести к огромному урожаю душ, находящихся в правовой неопределенности. Его веселье имеет почти вкусовую изюминку; как восклицает один джентльмен во время напряженных переговоров: «В самом деле, человеческая душа для вас — то же самое, что тушеная репа».

Если архетипический обманщик — оператор, его игра — стильная арифметика умножения, то Чичиков больше похож на человеческий ноль. В зависимости от ситуации он может действовать как льстец, трезвый деловой человек, набожный патриот, бонвивант или хулиган.Человек без качеств, он застывает на первой странице из тумана повествовательной двусмысленности: «В britzka [экипаж] сидел джентльмен, не красивый, но и неплохой, не слишком толстый и не слишком худой; нельзя было сказать, что он был стар, но и он не был таким молодым ». Книга Владимира Набокова о Гоголе описывает этого персонажа более лаконично: он — «мыльный пузырь, надутый дьяволом».

Великолепие гоголевского юмора в том, что он схватывает не лишнее, а пустоту.Есть, конечно, обычные «типы» социальной сатиры. Чичиков ведет дела с напуганной вдовой; скупердяй-накопитель, роющийся в помойках своих крепостных; жестокий, эгоистичный игрок в азартные игры; Целующаяся молодая пара, читающая английские романтические стихи, пока их поместье рушится. Гнев, леность, трусость и гордость — все это есть места в пикантном буфете «Dead Souls». Но оживить их — это сила, которая часто ускользает от пера карикатуриста: тихая, терпеливая, решительная и «порядочная» жадность.

У Чичикова есть одна отличительная черта: он «покупатель.«Самым дорогим предметом, которым он владеет, является ящик для письма, в котором он хранит книгу своих призрачных крестьян. Открывая его, возможно, в единственный момент его страсти, он восторженно мечтает об их жизни и смерти, раскрывая повествовательный импульс, который также окрашивает его предысторию. Чичиков когда-то был чиновником таможенного управления, настолько тщательным, что начальство считало его «дьяволом, а не человеком: он находил вещи в колесах, валах, конских ушах и во многих других местах, куда ни один автор даже не мечтал бы пойти. , и куда никого, кроме таможенников, не пускают.

Или, по крайней мере, не автора, кроме Гоголя. Он ловко подразумевает, что его собственная чуткость — игривая, внимательная, щекотливая, чуткая к «ужасной, громадной болоте мелочей» — это именно то, что нужно, чтобы обнаружить такого мошенника, как Чичиков. Его жуткое предприятие, столь зависящее от корыстной невнимательности помещиков, рушится под буйным вниманием Гоголя. Его метафоры развиваются так непрерывно, что порождают миниатюрные сцены: если лицо прохожего напоминает молдавскую тыкву, то, прежде чем приговор будет вынесен, эта тыква была разрезана и нанизана на балалайку, которую играет «энергичный 20-летний мужчина. -старенький »для публики« белоснежных девчонок ».Или, на вечеринке провинциальных воротил, мужчины в черном галстуке суетятся, «как мухи летят над блестящей белой сахарной буханкой жарким июльским летом». Юмор, как многогранный глаз мухи, дает второе зрение.

Горожан, напротив, ослепляет мелодрама. Когда они узнают о действиях Чичикова, они не могут поверить в ничтожность его мотивации и решают, что для его действий должна быть какая-то более глубокая причина. Они предполагают, что он мог быть похитителем дочери губернатора или даже переодетым сбежавшим Наполеоном — кем угодно, только не неприметным мошенником, имеющим в виду только деньги.Подобно миллионам американцев, которые предпочитают зловещие теории заговора скучным подробностям коррупции и жадности, они не могут представить себе его недостаток воображения; или, как увещевает своих читателей Гоголь: «Вы бы предпочли не видеть раскрытия человеческой бедности!»

Сюзанна Фуссо о «Носе и других рассказах»

«» Первый крупный английский перевод рассказов Гоголя за более чем двадцать лет, «Нос и другие рассказы» блестяще передает его юмор и сложность.Этот том станет отличным чтением как для студентов, так и для любителей русской литературы.
~ Брюс Холл, Университет Тринити

Сегодня мы продолжаем празднование Месяца переводов, представив книгу Николая Гоголя «Нос и другие рассказы» , , пополнившую серию «Русская библиотека». Эти рассказы, написанные между 1831 и 1842 годами, охватывают красочный пейзаж сельской Украины и неумолимый городской пейзаж Санкт-Петербурга.Петербург в древний лабиринт Рима. Переводчик Сюзанна Фуссо знакомит с Гоголем и его работами и дает изнутри то, что она учла при переводе этого сборника.

Примите участие в нашем розыгрыше, чтобы получить шанс выиграть копию книги!

• • • • • •

В: Кем был Гоголь? Почему он важен?

Susanne Fusso: Николай Гоголь (1809–1852) был одним из самых популярных и признанных писателей XIX века в России, и его произведения продолжают оставаться центральными классиками русской литературной традиции.Он оказал сильное влияние на таких писателей, как Достоевский, Михаил Булгаков и Владимир Набоков, которые называли его «самым странным прозаическим поэтом, когда-либо созданным Россией». Гоголь родился на территории нынешней центральной Украины (тогда часть Российской империи) в семье помещика и вырос, разговаривая на украинском и русском языках и читая украинскую и русскую литературу. В молодости он переехал в Санкт-Петербург, а также провел годы в Западной Европе, в основном в Риме. Его двуязычие и бикультурализм являются неотъемлемой частью того, что делает его искусство отличительным как в лингвистическом, так и в творческом плане.Хотя все его опубликованные работы на русском языке, они проникнуты украинской культурой и языком. Это отличает его от крупнейших писателей XIX века, которые более тесно связаны с русской культурой, особенно с культурой Санкт-Петербурга и Москвы. Гоголь бросил на российскую действительность яркий, посторонний взгляд. В «Носе» мы видим Санкт-Петербург глазами человека, у которого нос оторвался от лица. Пока майор Ковалев гоняется за своим бродячим носом по городу, знакомые достопримечательности, такие как Казанский собор, приобретают новый, кошмарно веселый вид.Это переосмысление привычной действительности в абсурдном свете характерно для художественной практики Гоголя.

Какое значение имеют его рассказы в работе всей его жизни?

SF: Гоголь впервые проявил себя как рассказчик, выпустив сборник « Вечера на хуторе около Диканька », и он продолжал публиковать рассказы на протяжении самого продуктивного периода своей карьеры, с 1831 по 1842 год. , даже когда он стал знаменитым драматургом ( The Government Inspector ) и писателем (его шедевр, Dead Souls ).Его рассказы отображают все блестящие грани его гения: его абсурдный юмор, его стремление противостоять демоническому злу в повседневной жизни и его исследование вопросов национальной идентичности.

Каково обоснование выбора рассказов в этом томе?

SF: Это издание включает по одной истории из каждого из первых двух сборников Гоголя, действие которых происходило в Украине и принесло российским зрителям яркое ощущение экзотики и местного колорита. Но мой выбор сосредоточен на рассказах, которые Гоголь написал на зрелом этапе своей карьеры, рассказах, действие которых происходит в Петербурге.Петербург, российские провинции и Рим. Необычной особенностью этого сборника является включение оригинальной версии «Портрета» 1835 года, а не пересмотренной версии, опубликованной в 1842 году, которая, похоже, была предназначена для того, чтобы удовлетворить недовольство критиков сверхъестественными элементами рассказа. Первоначальный вариант органически принадлежал самому романтичному произведению Гоголя — собранию Arabesques , где он появился рядом с «Невским проспектом» и «Дневником сумасшедшего». Чтение версии рассказа 1835 года помогает нам понять эволюцию Гоголя от его ранних рассказов, в которых ведьмы и дьяволы открыто взаимодействуют со смертными, к его более позднему стилю, в котором сверхъестественное и демоническое закодировано в, казалось бы, реалистичной среде.В этот том, в отличие от большинства англоязычных сборников рассказов Гоголя, есть еще «Рим (Фрагмент)». Это повествование о страстном увлечении молодого итальянского дворянина городами Парижем и Римом показывает, что Гоголь на пике своих возможностей стремится к новому способу литературного исследования, пытаясь передать словами визуальное великолепие искусства и природы Рима. Он также стремится достичь понимания национальной идентичности и национальных различий в широком масштабе, с чем он боролся одновременно, когда писал Dead Souls .

Какие части процесса перевода вам нравятся?

SF: Моим первым знакомством с русской литературой было чтение сборника рассказов Гоголя в переводе Дэвида Магаршака, когда мне было двенадцать или тринадцать лет. Я был немедленно очарован и продолжал глотать произведения Достоевского, Толстого и Тургенева. Я вырос в Канзас-Сити, штат Миссури, где русская литература не была повседневной темой для разговоров, поэтому я бесконечно благодарен преданным переводчикам, таким как Магаршак, Констанс Гарнетт и Эндрю Р.МакЭндрю, открывшего мне мир русской литературы до того, как я научился читать ее в оригинале. Я переводил произведения Владимира Сергеевича Трубецкого и Сергея Гандлевского, но в тех случаях я первым переводил оригиналы на английский язык. Это был совсем другой опыт, потому что я чувствовал тяжесть добавления чего-то нового к произведениям, которые были переведены много раз. Гоголь был частью моей жизни на протяжении десятилетий — я написал диссертацию на тему Мертвых душ , которая превратилась в книгу, и я преподавал его рассказы каждый год на протяжении моей карьеры в Уэслианском университете.Выполняя этот перевод, я чувствовал себя как будто вступил в еще более близкие отношения с писателем, которого, как мне казалось, я хорошо знал.

Самая интригующая и захватывающая часть перевода Гоголя — это попытка уловить суть его юмора. Это не откровенно шутливый юмор — о нем обычно свидетельствует тонкое изменение наших обычных ожиданий, например, когда ключевые элементы сюжета в «Дневнике сумасшедшего» передаются как герою, так и читателю через письма, написанные маленькой болонкой . Это не столько идея собаки, пишущей буквы, или особый стиль букв (тон болонки снобистской представительницы высшего общества просочился сквозь ее собачий взгляд, сосредоточенный на вкусах, запахах и других собаках), или тот факт, что и безумный герой, и якобы здравомыслящий читатель принимают информацию, изложенную в письмах, как факт — именно сочетание всех этих элементов делает юмор отчетливо гоголевским.В этих историях есть бесчисленное множество примеров такого небесного слияния абсурдных элементов. В то же время, когда он заставляет нас смеяться, Гоголь заставляет нас противостоять экзистенциальным вопросам добра и зла — вместе с молодым человеком, атакованным демонами в заброшенной церкви в полночь, или мужчиной средних лет, у которого украли пальто, когда он возвращается из дома. вечеринка на темной и безлюдной городской площади. Именно это сочетание глубокого юмора и глубокой печали — то, что сам Гоголь называл «воспринимаемым миром смехом и слезами, не воспринимаемыми и неизвестными ему», — очаровало меня в тринадцать лет и продолжает очаровывать меня по сей день.


Мы призываем наших читателей поддерживать независимые книжные магазины. Bookshop.org позволяет легко заказывать книги в книжных магазинах по всей стране, и эта карта поможет вам найти ближайший к вам книжный магазин. Посетите LitHub, чтобы увидеть тщательно подобранный список книжных магазинов, принадлежащих чернокожим.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *