Содержание

«Мастер и Маргарита» история создания романа Булгакова

Введение

Роман Мастер и Маргарита известен во всем мире. По его сюжету созданы кинофильмы и сериалы, а многие кинотеатры считают за честь поставить спектакли по этой удивительной книге.
История создания «Мастер и Маргарита» Булгаковым полна трудностей и переживаний. Это произведение является венцом писателя, его лебединой песней и «закатным» романом, возможно, поэтому Михаил Булгаков отдал ему всю силу своего таланта, мастерство и фантазию.

Идея возникновения произведения

Сейчас уже не известно точно, когда появилась на свет идея произведения и его образы. Известно, что писатель очень любил «Фауста» Гете, в одной из первых версий романа, он называл мастера Фаустом. Возможно, именно гениальное произведение немецкого поэта дало первые ростки задумки для не менее гениального романа Булгакова.

В истории написания «Мастер и Маргарита» присутствует немало «белых пятен». Есть данные, что краткие черновые заметки были сделаны Михаилом Булгаковым еще в 1928-1929 годах. Но в первом романе все 160 страниц рукописи были посвящены истории Христа и прокуратора и искрометному пребыванию в Москве Воланда с его необычными гастролями и разоблачениями алчной публики. Места для мастера и Маргариты здесь не нашлось, хотя именно благодаря им роман стал таким разноплановым и гуманным.

Среди вариантов названия произведения были «Копыто инженера» и «Гастроли Воланда», «Князь тьмы» и «Черный маг», но незадолго до смерти, в 1937 году, Булгаков назовет свое бессмертное произведение «Мастер и Маргарита». Правка написанных глав романом будет длиться, пока будет биться сердце писателя. Потом работа будет продолжена его женой. При жизни писателя, его сильнейшее произведение не будет ни закончено, ни издано.

«Рукописи не горят»

Весна 1930 года была переломной для писателя и его произведения. В порыве недовольства своей работой и под гнетом общественности, Булгаков сжег первый вариант романа. Позже, в уже написанном произведении, отчаявшийся мастер тоже будет жечь свою рукопись: «Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь». Мастера остановит пришедшая Маргарита, а рукопись романа позже вернет к жизни Воланд, произнеся ставшую афоризмом фразу – «Рукописи не горят»!

Через два года, найдя уцелевшие части, Михаил Булгаков заново начнет создавать свой роман. В своих письмах другу, он напишет, что «и сам не знает, зачем это делает».

В 1940 году писателя сильно истощит болезнь. Не имея сил встать, он диктовал поправки к роману своей жене, которая, как Маргарита, всецело была поглощена работой над последним произведением мужа.

После смерти писателя, его вдова Елена Сергеевна еще около двух десятков лет будет править роман, и делать попытки издать его. История мастера и Маргариты станет для нее последней волей мужа, и смыслом ее жизни.

Судьба романа

Вложив много сил в редактирование романа, Елена Сергеевна не могла найти ему место в издательствах. Ей отказывали, отправляли в другие конторы и к вышестоящей власти, «опасаясь принимать решение о печати в одиночку». Одно издательство ответило ей лаконичной фразой «Не время». И действительно, роман был очень прогрессивен для своего чопорного и слишком традиционного времени.

Только через почти три десятка лет после смерти Булгакова роман будет принят в печать и издан журналом «Москва». Случится это в 1967-1968 годах, однако версия будет отредактирована и сильно сокращена. Вырезаны будут как многие монологи Воланда, так и описание дьявольского бала и Маргариты.

Впервые оригинальный вариант романа без ограничений цензуры выйдет в печать издательства «Посев». Это случится в 1969 году в Германии, а Советский союз узнает о судьбе мастера и Маргариты в 1973 году, благодаря разрешению власти издать запрещенные ранее произведения.

«Мастер и Маргарита» сегодня

История создания романа «Мастер и Маргарита» интересна, как и сам роман. Несмотря на гонения властей, разочарование и болезнь писателя, роман был издан и прочтен. Сейчас это произведение входит в списки школьных программ, изучается литературоведческим школами. В нем действительно скрыт особенный, тонкий подтекст. Ирония и сатира здесь сплетаются с трагизмом, библейские рассказы с бытовыми подробностями, вечные страдания с такой же вечной, бессмертной любовью. Роман не однозначен, что подкрепляется и его особенной структурой «Истории в истории»: события происходят и в древнем библейском предке Иерусалима, и в современной Москве. Неизменно одно, духовные ценности, прославленные автором: любовь и милосердие, свода духа и прощение. И пока в людях живут они, будет жить и роман, а с ним и память о гениальном писателе.

Тест по произведению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Юлия Романова

    16/16

  • Аэлита Сур

    16/16

  • Фатима Агузарова

    15/16

  • Irina Moiseeva

    13/16

  • Андрей Горбачев

    15/16

  • Гюля Садикова

    16/16

  • Сергей Белянский

    15/16

  • Владимир Хорошилов

    16/16

  • Варген Аморалова

    16/16

  • Мария Ковалева

    16/16

История романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»

После смерти Булгакова в его архиве остались восемь редакций романа.

В первой редакции роман «Мастер и Маргарита» имел варианты названий «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В», «Гастроль».

18 марта 1930 года, после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош», первая редакция романа, доведенная до 15‑й главы, была уничтожена самим автором.

В 1931 году Михаил Булгаков возобновил работу над «Мастером и Маргаритой».

Вторая редакция «Мастера и Маргариты», создававшаяся вплоть до 1936 года, имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта».

Во второй редакции романа уже фигурировали Маргарита и Мастер, а Воланд обзавелся своей свитой.

Третья редакция романа, начатая во второй половине 1936 года или в 1937 году, вначале  называлась «Князь тьмы». В 1937 году, вернувшись еще раз к началу романа, автор впервые написал на титульном листе название «Мастер и Маргарита», ставшее окончательным, поставил даты 1928‑1937 и более не оставлял над ним работу.

В мае – июне 1938 года полный текст романа впервые был перепечатан, авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя. В 1939 году были внесены важные изменения в конец романа и дописан эпилог. Но затем уже смертельно больной Булгаков диктовал жене, Елене Сергеевне, поправки к тексту. Обширность вставок и поправок в первой части и в начале второй говорит о том, что не меньшая работа предстояла и дальше, но выполнить ее автор не успел. Булгаков прекратил работу над романом 13 февраля 1940 года, менее чем за четыре недели до своей кончины.

Роман «Мастер и Маргарита» не был завершен и при жизни автора не публиковался.

Впервые роман был опубликован только в 1966 году в журнале «Москва» в сокращенном журнальном варианте. То, что это величайшее литературное произведение дошло до читателя, заслуга жены писателя Елены Сергеевны Булгаковой, которая сумела сохранить рукопись романа.

Булгаковские места в Москве

Основные события булгаковского романа «Мастер и Маргарита» разворачиваются в Москве, которая представлена в романе в таких эпизодах, как «Вечер в доме литераторов», «События в жилтовариществе», «На Садовой», «Сеанс волшебной магии в Варьете».

Булгаковская Москва – это и Патриаршие пруды, и особняк Рябушинского ‑ Литературный институт, и особняк Маргариты на Остоженке, и «подвал Мастера» – Дом Пашкова, и гостиница Метрополь, и варьете, и знаменитый » Дом Грибоедова», и, конечно же, «нехорошая квартира на Садовой, 302‑бис», и гастроном на Арбате, Александровский сад, Дорогомиловское кладбище, Лубянка, дом у Каменного моста, Торгсин на Смоленском рынке, Театр детских кукол в Замоскворечье, Брюсов переулок и др.

Патриаршие пруды. С аллей возле Патриарших прудов начинается знаменитый роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

Еще в XVII в. в усадьбе патриарха на Козьем болоте существовали три пруда. В начале XIX в. два пруда были засыпаны. С тех пор уцелевший пруд хранит в своем названии память о «своих собратьях».

Торгсин. Слово «торгсин» ‑ это сокращение от словосочетания » торговля с иностранцами». Потом такие магазины назвали «Березка». Дом, где первый этаж занимал крупнейший московский Торгсин, появился после революции, его строили с 1928‑го по 1933 год (архитекторы Маят и Олтаржевский) с элементами конструктивизма.

Мансуровский пер., 9. Дом, где жил Мастер. По воспоминаниям современников, когда‑то этот дом принадлежал артисту Малого театра Топленинову, у которого Михаил Афанасьевич часто бывал в гостях и которому ‑ одному из первых ‑ прочитал свой роман.

Дом Драмлита. Лаврушинский пер., 17. Дом Драмлита Булгаков перенес из Лаврушенского переулка на Арбат. Но описан в романе именно этот дом, где жили официальные, номенклатурные писатели и критики, в числе коих и некий Литовский, стараниями которого были запрещены пьесы Булгакова. Литовский стал прообразом критика Латунского, квартиру которого разгромила Маргарита.

Театр Варьете ‑ вымышленный театр в романе «Мастер и Маргарита», где происходит сеанс черной магии Воланда с последующим разоблачением. Прототипом Театра Варьете послужил Московский мюзик‑холл, существовавший в 1926‑1936 годах и располагавшийся неподалеку от Нехорошей квартиры по адресу: Б. Садовая, 18. Ныне здесь находится Московский Театр Сатиры. А до 1926 года размещался цирк братьев Никитиных, причем здание специально было построено для этого цирка в 1911 году по проекту архитектора Нилуса.

Рядом же есть сад «Аквариум», где Варенуха повстречался с Бегемотом и Азазелло.

«Дом Грибоедова» ‑ в романе «Мастер и Маргарита» ‑ здание, где помещается возглавляемый Михаилом Александровичем Берлиозом МАССОЛИТ ‑ крупнейшая литературная организация. Булгаков запечатлел так называемый Дом Герцена (Тверской бульвар, 25), где в 20‑е годы размещался ряд литературных организаций: РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей) и МАПП (Московская ассоциация пролетарских писателей), по образцу которых и создан вымышленный МАССОЛИТ. В ресторане «Дома Грибоедова» отразились черты не только ресторана Дома Герцена, но и ресторана Клуба театральных работников.

Нехорошая квартира ‑ квартира №50 в доме 302‑бис по Садовой улице ‑ квартира в центре Москвы, где поселились «дьявольские» персонажи романа Булгакова «Мастер и Маргарита». «Прототипами» «нехорошей квартиры» были две квартиры (50 и 34) в доме №10 по Большой Садовой улице, где Булгаков жил со своей первой женой (детали интерьера заимствованы из респектабельного дома 13 по Пречистенке, где две квартиры на верхнем этаже занимал родственник знаменитого ювелира Фаберже, и где не раз бывал Булгаков, любуясь высоким потолком с люстрой, на которой потом будет качаться Бегемот). Дом описан как дом «302‑бис». Ни на одной из Садовых улиц в Москве не было и нет дома с таким большим номером. Этот вымышленный большой номер должен был подчеркнуть нереальность происходящего.

Здание было построено в 1903 году архитектором Милковым для московского купца и владельца табачной фабрики «Дукат» Ильи Пигита. Здание отмечено мемориальной доской, напоминающей, что здесь разворачивалось действие известного романа и несколько лет жил сам его создатель.

С 1980‑х гг. «Булгаковская квартира» стала одним из излюбленных мест литературного паломничества в Москву. 15 мая 2004 года  в доме №10 по адресу улица Большая Садовая на первом этаже был открыт «Культурно‑просветительский Центр, музей «Булгаковский Дом».

История создания романа «Мастер и Маргарита»

Гениальная работа Булгакова Мастер и Маргарита известная каждому. Ее читают как дети, так и взрослые, по сюжету романа снимаются фильмы, а в театрах ставятся спектакли. История создания «Мастер и Маргарита» сложная и вместе с тем интересная. Это роман, который был напечатан вопреки гонениям властей и разочарованию писателя, вопреки болезни Булгакова, преодолев все сложности на своем пути. У читателя же появилась возможность познакомиться с замечательным романом Мастер и Маргарита, который стал лебединой песней автора. Давайте остановимся более подробно на Мастер и Маргарита, и на его истории создания.

История создания романа кратко

Роман «Мастер и Маргарита» был написан в несколько этапов. Несколько раз роман переиздавался. А главное, его история создания была невероятно сложна. Еще в 1928 году у Булгакова возникла идея написать роман, у которого изначально было множество названий. Что именно предшествовало истории написания «Мастера и Маргариты» достоверно неизвестно. Литературоведы знают лишь одно: Булгакову очень нравилось творчество Гете, особенно его произведение Фауст. Известно, что Мастера автор поначалу называл Фаустом. Вот и появились предположения о том, что толчком на написание шедевральной работы стал немецкий писатель.

В черновом варианте «Мастера и Маргариты» не нашлось места для таких героев, как Мастер и не было упоминания о Маргарите. Все страницы посвящались Воланду и истории Христа. Да и наименование было иным. Ему Булгаков давал различные названия, среди которых были и Черный маг, и Князь тьмы, и Пришествие, и многие другие. Только в 1937 году писатель назвал свою работу «Мастер и Маргарита».

1930 год стал переломным для Булгакова. Из-за постоянного гнета со стороны общественности, писатель сжигает первый вариант романа, но это станет лишь началом. Ведь, как напишет писатель в романе, рукописи не горят. Булгаков вновь начинает работу над романом и будет его писать до конца своей жизни. Даже когда писателя скосит болезнь, он продолжит вносить корректировки в свое произведение, и в этом будет ему помогать жена. Она же и добьется, чтобы роман издали. Правда, случится это позже, когда писателя уже не будет в мире живых. Спустя несколько десятков лет после кончины писателя, в сильном сокращении в 1967-1968 годах и будет впервые издан роман «Мастер и Маргарита».

Мастер и Маргарита — история создания романа

Данный роман известен всему миру. Каждый сочтет за честь поставить спектакль или выпустить в прокат кинофильм, созданный на основе сюжета гениального произведения.

История создания романа «Мастер и Маргарита» насквозь пропитана глубокими переживаниями, внутренним драматизмом. В свое детище, являющееся последним творением, автор постарался вложить максимум таланта и фантазии, передав все мастерство, на которое способен.



Начало

Работу над романом Булгаков начал в 1928 году. Произведение осталось незаконченным. Ровно 10 лет ушло на его написание, вплоть до последних дней жизни автора. Как главный герой романа Мастер, Булгаков швырнул рукопись в адское пламя, но «рукописи не горят». Так говорил Воланд (сатана) и оказался прав.

Пройдет два года, прежде чем Булгаков вернется к произведению. Писателю удастся найти несколько обгоревших страниц и по памяти вновь попытаться воссоздать все фрагменты романа. Обидно, дождаться публикации, было не суждено. Болезнь подорвала силы, приковав к постели. Супруга под диктовку вносила поправки. Для Елены Сергеевны работа над романом стала смыслом жизни. Это была последняя воля Булгакова, и она в память о нем еще два десятка лет будет пытаться выпустить роман в издательство.

После смерти Булгакова

Елена Сергеевна, жена Булгакова, успела привыкнуть, что везде слышит отказ. Гоняя от одной конторы к другой, женщине явно давали понять, что не пришло время для таких прогрессивных произведений. Первыми, кто взял смелость опубликовать роман, стал журнал «Москва». Произошло это в 1968 году. Попав к ним в руки, издатели предпочли урезать произведение, отредактировав на свое усмотрение. Многие сцены не дошли до читателя, лишив его возможности насладиться оригиналом.

Следующим станет издательство «Посев». «Мастер и Маргарита» выйдет с их подачи в оригинале, без редакторских пометок. Произойдет это не в Советском Союзе, в Германии. Спустя четыре года роман дойдет до нашего читателя. Это случится в 1973 году, когда полностью снимут табу на запрещенные произведения.



Наши дни

Интерес к роману не угасает до сих пор. Пройдя гонения, цензуру он в буквальном смысле слова восстал из пепла, получив шанс на второе рождение. Его обсуждают, критикуют, злословят, ища скрытый подтекст в каждой строчке. Но одно неизменно – духовные ценности. Булгакову удалось донести до читателя, что в мире главное любовь, свобода, прощение, а не зло и алчность. Пока в каждом из нас живы эти чувства, будет жить роман и память о гениальном писателе, чье произведение навсегда осталось в наших сердцах.

Другие материалы по роману «Мастер и Маргарита»:

Краткое содержание

Образ и характеристика Мастера

Образ и характеристика Маргариты

Верность и измена в романе

Образ и характеристика Воланда

Образ и характеристика Азазелло

Образ и характеристика Берлиоза

Образ и характеристика Понтия Пилата

Цитаты из романа

История создания романа

Краткий анализ и история написания романа «Мастер и Маргарита. История создания романа «мастер и маргарита»

Гениальная работа Булгакова Мастер и Маргарита известная каждому. Ее читают как дети, так и взрослые, по сюжету романа снимаются фильмы, а в театрах ставятся спектакли. История создания «Мастер и Маргарита» сложная и вместе с тем интересная. Это роман, который был напечатан вопреки гонениям властей и разочарованию писателя, вопреки болезни Булгакова, преодолев все сложности на своем пути. У читателя же появилась возможность познакомиться с замечательным романом Мастер и Маргарита, который стал лебединой песней автора. Давайте остановимся более подробно на Мастер и Маргарита, и на его истории создания.

История создания романа кратко

Роман «Мастер и Маргарита» был написан в несколько этапов. Несколько раз роман переиздавался. А главное, его история создания была невероятно сложна. Еще в 1928 году у Булгакова возникла идея написать роман, у которого изначально было множество названий. Что именно предшествовало истории написания «Мастера и Маргариты» достоверно неизвестно. Литературоведы знают лишь одно: Булгакову очень нравилось творчество Гете, особенно его произведение Фауст. Известно, что Мастера автор поначалу называл Фаустом. Вот и появились предположения о том, что толчком на написание шедевральной работы стал немецкий писатель.

В черновом варианте «Мастера и Маргариты» не нашлось места для таких героев, как Мастер и не было упоминания о Маргарите. Все страницы посвящались Воланду и истории Христа. Да и наименование было иным. Ему Булгаков давал различные названия, среди которых были и Черный маг, и Князь тьмы, и Пришествие, и многие другие. Только в 1937 году писатель назвал свою работу «Мастер и Маргарита».

1930 год стал переломным для Булгакова. Из-за постоянного гнета со стороны общественности, писатель сжигает первый вариант романа, но это станет лишь началом. Ведь, как напишет писатель в романе, рукописи не горят. Булгаков вновь начинает работу над романом и будет его писать до конца своей жизни. Даже когда писателя скосит болезнь, он продолжит вносить корректировки в свое произведение, и в этом будет ему помогать жена. Она же и добьется, чтобы роман издали. Правда, случится это позже, когда писателя уже не будет в мире живых. Спустя несколько десятков лет после кончины писателя, в сильном сокращении в 1967-1968 годах и будет впервые издан роман «Мастер и Маргарита».

Мастер и Маргарита. Это первое, что приходит на ум, когда произносят имя Михаила Булгакова. Это связано с известностью произведения, где поднят вопрос о вечных ценностях, таких как добро и зло, жизнь и смерть и т. д.

«Мастер и Маргарита» является необычным романом, ведь тема любви в нем затронута лишь во второй части. Кажется, что писатель пытался подготовить читателя к правильному восприятию. История любви Мастера и Маргаритыявляется неким вызовом окружающей обыденности, протестом против пассивности, желанием сопротивляться разным обстоятельствам.

В отличие от темы Фауста, Михаил Булгаков заставляет именно Маргариту, а не Мастера, связаться с дьяволом и оказаться в мире черной магии. Именно Маргарита, такая жизнелюбивая и беспокойная, оказалась единственным персонажем, отважившимся на опасную сделку. Чтобы встретиться со своим любимым, она была готова рискнуть чем угодно. Так и началась любовная история Мастера и Маргариты.

Создание романа

Работа над романом была начата приблизительно в 1928 году. Изначально произведение называлось «Роман о дьяволе». На тот момент в романе даже не было имен Мастера и Маргариты.

Через 2 года Булгаков решается основательно вернуться к своему главному произведению. Изначально в роман входит Маргарита, а затем и Мастер. Спустя 5 лет появляется всем известное название «Мастер и Маргарита».

В 1937 году Михаил Булгаков переписывает роман заново. На это уходит около 6 месяцев. Написанные им шесть тетрадей и стали первым полным рукописным романом. Спустя несколько уже диктует свой роман на машинку. Огромные объемы работы были выполнены за неполный месяц. Такова история написания. «Мастер и Маргарита», великий роман, заканчивается весной 1939 года, когда автор исправляет абзац в последней главе и диктует новый эпилог, который сохранился до сегодняшних дней.

Позже у Булгакова появлялись новые идеи, но исправлений уже не было.

История Мастера и Маргариты. Кратко о знакомстве

Встреча двух влюбленных была довольно необычной. Идя по улице, Маргарита несла в руках букет довольно странных цветов. Но Мастера поразил не букет, не красота Маргариты, а именно бесконечное одиночество в ее глазах. В тот момент девушка спросила Мастера, нравятся ли ему ее цветы, но он ответил, что предпочитает розы, и Маргарита выбросила букет в канаву. Позже Мастер будет рассказывать Ивану, что любовь между ними вспыхнула внезапно, сравнивая ее с убийцей в переулке. Любовь и впрямь была неожиданной и не была рассчитана на счастливый конец — ведь женщина была замужем. Мастер в то время работал над книгой, которую никак не принимала редакция. А ему важно было найти человека, который смог бы понять его творчество, почувствовать его душу. Именно Маргарита и стала тем человеком, разделив с Мастером все его чувства.

Становится понятно, откуда грусть в глазах девушки, после того как она признается, что вышла в тот день с чтобы найти свою любовь, а иначе она бы отравилась, ведь жизнь, в которой нет любви — безрадостна и пуста. Но на этом история Мастера и Маргариты не заканчивается.

Зарождение чувства

После встречи с возлюбленным глаза Маргариты блестят, в них горит огонь страсти и любви. Мастер находится с ней рядом. Однажды, когда она шила любимому черную шапку, она вышила на ней желтую букву М. И с этого момента начала называть его Мастером, подгоняя его и предрекая ему славу. Перечитывая роман, она повторяла запавшие в душу фразы и сделала вывод, что в том романе ее жизнь. Но в нем была жизнь не только ее, но и Мастера.

Но напечатать свой роман Мастеру так и не удалось, на него обрушилась резкая критика. Страх заполонил его разум, развилось Наблюдая за горем любимого, Маргарита также изменилась в худшую сторону, побледнела, похудела и совсем не смеялась.

Однажды Мастер бросил рукопись в огонь, но Маргарита выхватила из печи то что осталось, как бы пытаясь сохранить их чувства. Но этого не произошло, Мастер исчез. Маргарита снова остается одна. Но история романа «Мастер и Маргарита» была Однажды появился в городе черный маг, девушке приснился Мастер, и она поняла, что они еще обязательно увидятся.

Появление Воланда

Впервые он появляется перед и Берлиозом, которые в разговоре отвергают божественность Христа. Воланд пытается доказать, что в мире существуют как Бог, так и Дьявол.

Задачей Воланда является извлечение гения Мастера и прекрасной Маргариты из Москвы. Он со своей свитой провоцирует в москвичах неблаговерные поступки и убеждает людей, что они останутся безнаказанными, но потом сам же их и наказывает.

Долгожданная встреча

В тот день, когда Маргарита увидела сон, она и встретила Азазелло. Именно он и намекнул ей, что встреча с Мастером возможна. Но перед ней был поставлен выбор: превратиться в ведьму либо никогда не увидеть любимого. Для любящей женщины этот выбор не показался сложным, она была на все готова, только чтобы увидеть любимого. И как только Воланд поинтересовался, чем он может помочь Маргарите, она моментально попросила о встрече с Мастером. В этот момент перед ней появился ее возлюбленный. Казалось бы, цель достигнута, история Мастера и Маргариты могла закончиться, но связь с Сатаной хорошим не заканчивается.

Смерть Мастера и Маргариты

Оказалось, что Мастер не в своем уме, поэтому долгожданное свидание не принесло радости Маргарите. И тогда она доказывает Воланду, что Мастер достоин, чтобы его вылечили, и просит об этом Сатану. Просьбу Маргариты Воланд выполняет, и они с Мастером снова возвращаются в свой подвал, где начинают мечтать о своем будущем.

После этого влюбленные пьют фалернское вино, принесенное Азазелло, не зная, что оно содержит яд. Они оба умирают и улетают с Воландом в иной мир. И хоть на этом заканчивается история любви Мастера и Маргариты, но сама любовь остается вечной!

Необычная любовь

История любви Мастера и Маргариты является достаточно необычной. В первую очередь потому, что помощником влюбленных выступает сам Воланд.

Дело в том, что, когда любовь посетила события начали складываться совсем не так, как хотелось бы. Оказывается, что весь окружающий мир за то, чтобы пара не была счастлива. И именно в этот момент появляется Воланд. Отношения влюбленных зависят от книги, написанной Мастером. В тот момент, когда он пытается спалить все написанное, он еще не догадывается, что рукописи не горят, в силу того что в них правда. Мастер возвращается после того, как Воланд отдает рукопись Маргарите.

Девушка полностью отдается великому чувству, а это и есть самая большая проблема любви. Мастер и Маргарита достигли высшего уровня духовности, но за это Маргарите пришлось отдать душу Дьяволу.

На данном примере Булгаков показал, что свою судьбу каждый человек должен делать сам и не просить у высших сил никакой помощи.

Произведение и его автор

Мастер считается автобиографическим героем. Возраст Мастера в романе составляет около 40 лет. В таком же возрасте и был Булгаков, когда писал данный роман.

Проживал автор в городе Москва по улице Большая Садовая в 10-м доме, в 50 квартире, которая и стала прообразом «нехорошей квартиры». Мюзик-холл в Москве послужил Театром Варьете, который располагался неподалеку «нехорошей квартиры».

Вторая жена писателя свидетельствовала, что прототипом кота Бегемота выступал их домашний питомец Флюшка. Единственное, что изменил автор в коте, так это цвет: Флюшка был серым котом, а Бегемот — черным.

Фраза «Рукописи не горят» была не раз употреблена любимым писателем Булгакова — Салтыковым-Щедриным.

История любви Мастера и Маргариты стала настоящим и останется объектом обсуждения еще на много веков.

Несмотря на то что роман был написан давно и является классическим произведением, он и по сей день пользуется большой популярностью у молодого поколения. Благодаря школьной программе практически все знают этот роман и того, кто написал. «Мастер и Маргарита» — роман, созданный величайшим автором, Михаилом Афанасьевичем Булгаковым.

Неравнодушие к роману

По отношению к этому произведению практически не существует. Фактически читатели делятся на два лагеря: на тех, кто любит роман и восхищается им, и на тех, кто его просто ненавидит, а также не признает гениальности Булгакова. Но есть и третья, самая малочисленная, категория. К ней можно отнести, наверное, только маленьких детей. Это те, кто не слышал о романе и не знает, кто автор.

«Мастер и Маргарита» — это одно из самых неординарных и загадочных Многие литераторы и литературоведы пытались разгадать загадку его популярности и успеха у читателя. До конца это никому еще не удалось.

Не много можно вспомнить и назвать таких произведений, которые бы породили вокруг себя столько споров. О романе Булгакова же они не смолкают и по сей день. Говорят о библейской составляющей сюжета, о прототипах главных героев, о философских и эстетических корнях романа, о том, кто все же является главным героем, и даже о жанре, в каком написано произведение.

Три стадии написания романа, по Б. В. Соколову

Мнения литературоведов по поводу истории написания «Мастера и Маргариты», а также и о сути этого произведения, различаются. Например, Соколов, автор книги «Булгаковская энциклопедия», делит редакции романа на три стадии. Он говорит о том, что работа над произведением началась еще в 1928 году. Предположительно, именно тогда автор романа «Мастер и Маргарита» его и задумал, а писать отдельные главы начал лишь зимой 1929 года. Уже весной этого же года была сдана первая полная редакция. Но тогда еще не было прямо сказано, кто автор книги, кто написал. «Мастер и Маргарита» даже тогда не фигурировало как название произведения. Рукопись под названием «Фурибунда» была отдана в издательство «Недра» под псевдонимом К. Тугай. А восемнадцатого марта 1930 года она была уничтожена самим автором. Так заканчивается первая стадия редакций произведения, выделяемая Борисом Вадимовичем Соколовым.

Вторая стадия началась осенью 1936 года. И в то время еще никто не знал, что роман будет называться так, как мы теперь привыкли. По-иному думал и сам Булгаков, тот, кто написал. «Мастер и Маргарита» — произведение, получавшее разные названия от своего автора: «Он появился» и «Он явился», «Пришествие», «Великий канцлер», «Вот и я», «Черный маг», «Шляпа с пером», «Копыто консультанта» и «Подкова иностранца», «Черный богослов», и даже «Сатана». Оставался неизменным только один подзаголовок — «Фантастический роман».

И, наконец, третья стадия — со второй половины 1936 года до конца 1938-го. Сначала роман назывался «Князь тьмы», но потом все же обрел уже такое привычное для нас название. И в начале лета, в 1938 году, он был полностью перепечатан впервые.

Девять редакций, по мнению Лосева

В. И. Лосев более двадцати лет изучал биографию и творчество Михаила Афанасьевича. Он делит историю написания романа на девять частей, как и сам автор.

  • Первая редакция — «Черный маг». Это черновики романа, первая тетрадь, написанная в 1928-1929 годах. В ней еще нет Мастера и Маргариты и насчитывается всего четыре главы.
  • Вторая — «Копыто инженера». Это вторая черновая тетрадь тех же лет. Это как бы продолжение, вторая часть первой редакции произведения. В ней всего три главы, но тут уже появился замысел одной из самых важных частей романа — это раздел под названием «Евангелие от Воланда».
  • Третья — «Вечер страшной субботы». Черновики, наброски к роману, написанные в 1929-1931 годах. Здесь также три главы. И до окончательной версии из них дошел только случай в Грибоедове.
  • Четвертая — «Великий канцлер». Первая полная рукописная редакция. Здесь уже появляются Маргарита и ее возлюбленный. Вот только зовут его пока не Мастер, а Поэт.
  • Пятая — «Фантастический роман». Это главы, переписанные и дописанные в 1934-1936 годах. Появляются новые детали, но существенных видоизменений нет.
  • Шестая — «Золотое Копье». Это оборванная на главе «Волшебные деньги» незавершенная рукопись.
  • Седьмая — «Князь тьмы». Первые тринадцать глав романа. здесь нет, и вообще все обрывается на появлении главного героя. А Берлиоза здесь зовут Мирцевым.
  • Восьмая часть — «Мастер и Маргарита». Полная и зрелая рукописная редакция 1928-1937 годов. И именно эта версия была напечатана сестрой Елены Булгаковой Ольгой Бокшанской.
  • Девятая — также «Мастер и Маргарита». Последняя и окончательная редакция, включающая все самые последние дополнения и комментарии Михаила Афанасьевича. Напечатана она была после смерти писателя Еленой Сергеевной, его женой, в 1966 году.

Вариант истории Белобровцевой и Кульюс

Во многом их версия схожа с таковой Лосева, так как они полностью согласны с критиком по поводу первой редакции. Однако второй редакцией они называют главы романа «Копыто инженера», отданные в издательство «Недра». Именно здесь первый раз появляется Мастер, которого еще зовут Фесей. Он играет роль Фауста еще без Маргариты. Третьей версией, по мнению Белобровцевой и Кульюс, является «Фантастический роман», написанный Булгаковым в 1932 году, где Мастер превращается из Феси в Поэта и уже появляется Маргарита. Четвертой они считают редакцию 1936 года, ту, что была завершена впервые словом «конец». Далее идет произведение 1937 года — неоконченный роман «Князь тьмы». А затем рукопись, напечатанная О. С. Бокшанской. Уже ее правка авторами считается седьмой редакцией. А восьмая и последняя — та, что правилась женой Булгакова перед его смертью и была издана после его кончины.

Издали роман в том виде, в каком мы его знаем, впервые в журнале «Москва» в 1966 году. Произведение сразу обрело популярность, и имя Булгакова не сходило с уст современников. Тогда точно ни у кого не возникало вопроса о том, кто автор произведения, кто написал. «Мастер и Маргарита» — роман, произведший большое впечатление. И он до сих пор держит марку.

В этой статье мы решили сделать краткий анализ известного романа Булгакова «Мастер и Маргарита ». Большей частью в этой статье пойдет речь о истории создания романа и его публикации.

Роман был написан в Советском Союзе в период между 1928 и 1940 годами во время сталинского режима. Рукопись не была опубликована как книга до 1967 года. Впервые роман был опубликован в Париже, а затем во Франции.

Была распространена версия самиздата, которая включала части, вырезанные официальными цензорами, и они были включены в версию 1969 года, опубликованную во Франкфурте. С тех пор роман был опубликован на нескольких языках.

Если коротко упомянуть о сюжете романа, то основная мысль — это визит дьявола в официально атеистический Советский Союз. Многие критики считают, что это один из лучших романов 20-го века, где автор сделал упор на советскую сатиру. Книга создает у читателя очень противоречивые чувства. Это связано с тем, что в этой работе зло не представлено как определенная нечистая сила, а представлена в виде обычных людей.

Роман «Мастер и Маргарита» показывает читателю истинное «лицо» человека. Автор не пытается каким-то образом маскировать его красивыми словами или делами. Это показывает правду о людях и мире, в котором они живут. Но, несмотря на весь глубокий смысл работы, история её создания также очень интересна.

Чтобы более подробно познакомиться с сюжетов романа «Мастер и Маргарита», вы можете прочитать краткое содержание романа .

История создания романа «Мастер и Маргарита»

Михаил Булгаков был драматургом и писателем. Он начал писать роман в 1928 году, но сжег первую рукопись в 1930 году, так как не мог видеть свое будущее как писателя в Советском Союзе в период широкомасштабных политических репрессий. Он возобновил работу над романом в 1931 году. В начале 1920-х годов Булгаков посетил редакционное собрание журнала атеистической пропаганды. Считается, что он посетил это собрание, чтобы создать ночь Вальпургиева в романе.

Он закончил свой второй проект в 1936 году, и в этот момент он разработал основные сюжетные линии финальной версии. Он написал еще четыре версии. Когда Булгаков перестал писать за четыре недели до своей смерти в 1940 году, роман содержал некоторые незаконченные предложения и свободные концы. Тем самым Булгаков оставив нам великое произведение, которое хоть и не было совершенным, до сих пор заставляет людей испытывать сильнейшие эмоции. Читайте также интересные

Творчество Михаила Булгакова и по сей день приковывает к себе внимание читателей, критиков, литературоведов, деятелей культуры и искусства. О «последнем закатном романе» писателя говорили и будут писать немало. Существует множество смыслов, значений, интерпретаций данного произведения. Создание романа «Мастер и Маргарита» овеяно загадками и тайнами. Данная статья посвящена раскрытию проблематики произведения, истории его возникновения.

Как все начиналось?

Изначально роман задумывался писателем как поучительная история об истине, которой многие люди пренебрегают. Он был начат в 1928 году. Продумывались характеры героев, их индивидуальные черты, проблемы. Пожалуй, нет другого произведения, которое бы вызывало столько споров, как «Мастер и Маргарита». Содержание романа весьма увлекательное. Невозможно начать читать книгу и оставить ее на середине!

Произведение захватывает буквально с первых страниц. Читателю хочется узнать как можно больше о том, что будет дальше происходить с персонажами. Основными действующими лицами являются Воланд, Маргарита, Мастер, кот Бегемот, Коровьев, Азазелло. Что примечательно, почти у каждого созданного героя имелись свои прототипы в реальной жизни. Так, например, в квартире самого Михаила Афанасьевича жил черный кот, которого звали Бегемот. Образ же Маргариты Николаевны, вне всяких сомнений, создавался с образа третьей жены писателя — Елены Сергеевны.

Сжигание рукописи

Написав первую часть романа, Михаил Булгаков на какое-то время оставляет работу над ним, а потом предает написанное огню. Неясно, что послужило мотивом данного действия. Быть может, ему самому было сложно справиться с бушующими внутри чувствами и эмоциями, или им руководили в тот момент высшие мистические силы. В любом случае уникальна сама история создания. «Мастер и Маргарита» — величайший памятник русской литературы, который не имеет аналогов во всей мировой культуре.

Сжигание рукописи весьма символично. В самом романе Мастер тоже бросает в камин исписанные листы тетрадей, на которых запечатлен рассказ о Понтии Пилате и Иешуа. Почему главный герой совершает такой поступок, объяснить трудно. Но читатель интуитивно понимает его действия, сочувствует неприятностям и страху быть непонятым. Возможно, когда-то и Михаил Булгаков в одночасье решил, что у его книги нет будущего, а потому не стоит и создавать ее. К счастью, роман до сих пор остается одним из самых притягательных и интересных во всем мире.

Смысл названия

Самое интересное, пожалуй, заключается в том, что заглавие для произведения достаточно долго подбиралось. Автор рассматривал разные варианты, но ни один из них не мог удовлетворить его писательского вкуса и полностью отразить суть романа. Вот такой особенностью отличается история создания. «Мастер и Маргарита» — конечный вариант, итог, к которому приходит Михаил Афанасьевич. Какие еще названия существовали до окончательного выбора? Вот некоторые из них: «О дьяволе и Христе», «Инженер с копытом», «Черный маг», «Великий канцлер».

Весьма многоликим является роман «Мастер и Маргарита». Тема этого произведения затрагивает вопросы творчества и свободы человека, любви как огромной всеобъемлющей силы, перед которой отступает даже темное начало. Прежде чем в романе появились главные герои, рукопись несколько раз претерпевала значительные изменения. Ее трансформация заключалась во введении дополнительных персонажей, смещении акцента с одной идеи на другую. В самом тексте можно отследить несколько «подводных течений», он неоднозначный, загадочный. Некоторые читатели и даже специалисты в области литературоведения отмечали, что несколько раз тщетно пытались определить главный смысл произведения, но все больше запутывались с каждым новым прочтением.

Проблемы романа

«Мастер и Маргарита» — неоднозначное и захватывающее произведение. Каждый читатель, без сомнения, сможет разглядеть в нем что-то свое, соприкоснется с неизмеримой глубиной и яркой оригинальностью. Основными темами романа, которые требуют вдумчивого участия, являются темы свободы и предназначения человека, творчества как необходимой деятельности, любви как высшей самодостаточной силы, которая может преодолеть все на своем пути.

Свобода рассматривается автором как ценность, за которую и жизнь можно отдать. В то же время независимость сама по себе стоит мало, она, по мнению писателя, обязательно должна быть подключена к какой-то высшей цели или стремлению, иначе человек сделается эгоистичным. Писателю свобода необходима, потому что, только будучи вольным человеком, можно создавать новое, творить. Предназначение личности тесно связано со свободой, с умением оставаться самодостаточным и целеустремленным в любых обстоятельствах.

Любовь рассматривается в романе с двух сторон: сильное притяжение между двумя зрелыми личностями и чувства христианина. В первом случае для поддержания любви часто необходимо самопожертвование, умение учитывать потребности своего возлюбленного. Маргарита не боится собственной смерти, ее не пугают никакие препятствия, если только они помогут ей встретиться с любимым человеком. Во втором случае имеет место любовь созидающая, обращенная к самой сути человеческой природы, всем людям на планете. Именно о такой любви говорит Иешуа и ради нее идет на распятие.

Проблемы романа «Мастер и Маргарита» переплетаются между собой и образуют смысловое единство, которое и составляет основу произведения. Писатель обозначает вопросы бытия и смысла жизни, на которые людям важно обратить внимание.

Главные герои

Образ Мастера и Маргариты — центральный в романе. Каждый из героев по-своему интересен, главные персонажи не могут оставить никого равнодушными. Момент их первой встречи сразу показывает, что оба крайне несчастны и одиноки. Маргарита страдала от невыносимой пустоты, которую ничем не могла заполнить. И об этом говорит замужняя женщина, которая, казалось бы, должна быть всем довольна. Мастер, творческий человек, не был вполне удовлетворен своей жизнью, несмотря на то, что находился в процессе создания литературного произведения. Эти факты доказывают, что никто не может быть абсолютно счастливым без присутствия в своей жизни любимого и близкого человека.

Маргарита совершает сделку с дьяволом во имя спасения Мастера. На балу она никому не показывает своей усталости, хотя сама едва держится и силы у нее явно на исходе. Образ Мастера и Маргариты в произведении демонстрирует, что способность быть рядом с любимым определяет субъективное ощущение счастья.

Критика и неприятие социума

Особые приверженцы могли переписать произведение от руки целиком и потом рьяно хранили у себя запрещенную рукопись. В критике существовало мнение, что роман антисоветский. Возможно, в СССР видели в нем какую-то угрозу для воспитания подрастающего поколения, поэтому неудивительно, что таким большим гонениям подвергся роман «Мастер и Маргарита». Отзывы о книге создавали в обществе иллюзию того, что это читать необязательно.

Елена Сергеевна Булгакова

По сути, то, что роман сохранился в суровые сталинские времена, — целиком и полностью заслуга третьей супруги писателя. Именно она, любящая женщина, сумела оградить творение своего мужа от всяческих нападок и полного уничтожения. Елена Сергеевна оберегала ненапечатанную рукопись, точно младенца, которому еще не пришел черед появиться на свет. Только ей роман обязан выходом в общество, что произошло много лет спустя после написания. При жизни писателя он не был завершен, поэтому именно верная супруга занималась правкой и окончательной доработкой почти готового текста.

Без сомнений, внимательный читатель увидит ее многоликий образ, воплощенный на страницах романа. Маргарита наделена чертами Елены Сергеевны: страстная, упрямая, яркая личность, индивидуальность. Их личная история взаимоотношений с Михаилом Афанасьевичем очень похожа на знакомство героев произведения. Настоящим выстраданным чудом стал роман «Мастер и Маргарита». Отзывы о нем были весьма разными, но никто не оставался равнодушным.

За любовь не наказывают!

Людям высоких моральных устоев связь замужней Маргариты с Мастером может показаться греховной, неправильной. Однако, мы видим, главной идеей романа является утверждение о том, что подлинная любовь есть свобода. Перед этим возвышенным чувством, ради которого любящая женщина пожертвовала всем, отступает даже Воланд, демонический князь тьмы, тем самым признавая торжество истинной любви над собой.

Вместо заключения

У романа имеется своя неповторимая история создания. «Мастер и Маргарита» — весьма непростое произведение, имеющее много дополнительных подтекстов. Различные исследователи в области литературы интерпретируют роман по-разному, и это естественно, ведь у каждого имеется индивидуальное видение жизни и свои представления о том, как устроен мир.

Теперь вы знаете, о чем это произведение, какой была его история создания. «Мастер и Маргарита» входит в число тех романов, которые не забываются никогда!

История создания романа «Мастер и Маргарита» Булгакова

«Мастер и Маргарита» — это один из самых известных и удивительных романов. Его сюжет положен в основу многих кинофильмов. Во время создания данного романа, Булгаков переживал в своей жизни множество трудностей и эмоциональных переживаний. Данное произведение стало ключевым в жизни писателя, так как в него он вложил всё свое мастерство.

Считает, что созданию романа поспособствовало произведение немецкого писателя Гете «Фауст». Однако неизвестно, в какой именно момент Булгакову пришла идея создания произведения «Мастер и Маргарита».

В первом варианте рукописи повествуется о жизни Христа и Понтия Пилата, а так же о периоде нахождения Воланда и его свиты в Москве. История Мастера и Маргариты в сюжете не раскрывалась.

Существовало несколько вариантов названия романа, однако в итоге Михаил Афанасьевич решает назвать свой роман «Мастер и Маргарита». В течении всей жизни, до самой своей смерти писатель совершал корректировки романа, но так и не сумел его закончить. Работу всей его жизни, продолжила его супруга. Ей удалось завершить написание романа, однако  он вышел в свет только через 3 десятилетия после смерти Булгакова.

На протяжении жизни Булгаков неоднократно пытался уничтожить свой роман. В этом он очень похож на главного героя произведения Мастера. Однако он всё равно продолжал его писать, и даже, когда был сильно истощен болезнью, диктовал своей жене произведение.

В 1968 году роман был выпущен в журнале под названием «Москва», однако достаточно сильно окрашен. Убраны многие сцены с участием Воланда и Маргариты на балу.

В 1969 году в немецком журнале «Посев» вышел оригинальное издание Булгакова. В России же это случилось в 1975 году.

Из этого всего можно сделать вывод, что создание произведения довольно интересно, также, как и сам роман. Несмотря на множество трудностей, возникающих на пути писателя, роман вышел в свет и стал одним из самых известных во всем мире. На сегодняшний день данное произведение входит в школьную программу современного образования.

В этом романе очень тесно переплетаются ирония и трагизм, страдание и любовь, а так же библейская история и актуальные жизненные вопросы.

Отличительной чертой романа «Мастер и Маргарита» является его структура, которая заключается в том, что в самом романе присутствует сюжет другого романа, написанного главным героем произведения Мастером. Одновременно описывается и библейская история, и жизнь современной Москвы. Однако неизменными остаются такие духовные ценности, как любовь и милосердие.

Вариант 2

Конечно, произведение Булгакова «Мастер и Маргарита» было написано очень давно, но многим до сих пор интересно как же оно появилось, и как автор додумался до написания его. Если быть точным, то вариантов происхождения у нее очень много. Булгакову больше всего на свете нравился поэт Гете. Также он верил в православие, именно поэтому у него существуют православные герои.

Если посчитать, то для создания Иешуя автор использовал сто шестьдесят страниц. Но перед тем как рукопись увидела свет, было создано огромное количество черновых страниц, а немного позже он стал вводить туда отношения между главными героями. Вот только сам автор своего произведения так и не увидел. Сначала он создал свою первую рукопись, но что-то ему в ней не понравилось, и он решил избавиться от него. А немного позже все это изобразил в своем произведении, вот только все-таки сжечь герой свой роман не смог, потому что его остановила возлюбленная.

А когда он немного отошел от того, что сделал, он снова начал писать, а вот о том, что было, никогда не вспоминал и никому ничего не рассказывал. А поскольку его постоянно мучила одна и та же болезнь, то роман продолжала его жена, а он четко диктовал ей все что нужно было внести в роман и делал в нем поправки. Из произведения становится понятно, что все выходки главного героя он создал с себя самого. А вот его жена была больше всего на свете похожа на Маргариту, которая и стала его героиней. Она во всем помогала своему мужу и не бросала его.

А уже после смерти мужа Елена Сергеевна очень много для того чтобы это произведение увидели и прочитали читатели. Сначала его просто не брало ни одно издательство. Одним не нравился его формат, а вот другим издательствам не нравилась манера написания или время написания произведения. Конечно же, вскоре книга была выпущена, но в ней было огромное количество поправок, которые уже внесло само издательство.

Сначала данное произведение появилось в немецком издательстве, и было написано без цензуры. А уже спустя некоторое время оно появилось и в России.

На сегодняшний день отношение к произведению у каждого читателя свое. Одним оно очень даже нравится, а вот у других оно вызывает отвращение. Для некоторых оно считается мистическим или даже демоническим, ведь там присутствует нечистая сила. У каждого человека имеется своя правда на мир и на произведение.

Данное произведение было переведено сразу на несколько языков.

Другие сочинения:

История создания романа «Мастер и Маргарита»

Несколько интересных сочинений

Краткая история создания романа «Мастер и Маргарита»

Автор Admin На чтение 4 мин Опубликовано Обновлено

Писатель приехал в Москву в сентябре 1921 года. Столица встретила Михаила Афанасьевича не очень приветливо. Создателю самого известного романа пришлось принять немало забот для того, чтобы выжить.

В это нелёгкое время Булгаков и начал создавать роман. Писатель указывает разные даты начала работы над произведением. Среди вариантов встречается и 1928 год. Замысел появился именно в 1928 году. Идея написания романа появилась под влиянием пьесы «Фауст».

Судьба Мастера

В 1930 году пьесу Булгакова «Кабала Святош» запретили к представлению. В гневе и отчаянии писатель собственными руками сжёг первую часть романа о дьяволе.

А в 1931 году Михаил Афанасьевич начал писать роман заново. Больше писатель работу не прерывал. Правил роман автор почти до своих последних дней. Поправки писатель диктовал своей жене, Елене Сергеевне. Работа была прекращена 13 февраля 1940 года. Михаил Афанасьевич ушёл из жизни 10 марта того же года.

Роман был не закончен. После смерти писателя нашли восемь редакций бессмертного произведения.

Рождение названия

Сначала автор хотел дать своему созданию совсем другое название.

Первым вариантом считается «Копыто инженера». Булгаков рассматривал и другие названия, в их числе «Князь тьмы», «Гастроли Воланда» и «Чёрный маг». И только в 1937 году Михаил Афанасьевич придумал название «Мастер и Маргарита».

Публикации

Прекрасное произведение не было напечатано при жизни писателя. Бесплодная ходьба по редакциям отнимала у автора и время, и силы.

После смерти Булгакова ходить по издательствам пришлось его жене. Елена Сергеевна поставила перед собой цель, она хотела добиться, чтобы произведение мужа увидело свет. Через тридцать лет после кончины писателя роман приняли в печать. Журнал «Москва» отважился на публикацию произведения. Правда, журнальный вариант подвергся сильному сокращению и редакции. Бал у Сатаны был безжалостно вырезан, монологи Воланда постигла та же участь.

И в 1968 году изрядно пострадавшая версия романа увидела свет. А без цензуры произведение всё-таки вышло. Правда, случилось это в Германии, в 1969 году. В Советском Союзе читатели смогли познакомиться с романом только в 1973 году.

Персонажи

Главные герои бессмертного романа наделены чертами реальных людей. В личности центрального персонажа скрывается сам Сталин. Интересно, что Булгаков разговаривал по телефону с руководителем страны Советов. Тема беседы Сталина с писателем осталась тайной. Но ни сам автор романа, ни его родственники не подверглись репрессиям.

Могущественный злой дух, который вечно хочет зла, но совершает благо, действительно напоминает главу страны. Фамилия загадочного консультанта взята из произведения Гёте «Фауст». Мефистофель в сцене Вальпургиевой ночи представляется дворянином Воландом. Интересно, что в сцене из романа Булгакова, где Иван пытается вспомнить фамилию консультанта, упоминается Фаланд. Это имя означало «лукавый».

Азазелло, демон из свиты Воланда, на самом деле был падшим ангелом. Он был изгнан из Рая за то, что научил женщин пользоваться косметикой. Именно он дал Маргарите крем, который сделал подругу Мастера моложе.

Кот Бегемот появился благодаря истории Анны Дезанж. Она была одержима демоном, которого называли Бегемотом. Этот демон был бесом чревоугодия. Сохранилось его описание. Демон обладал огромным животом и человеческими руками с когтистыми пальцами.

Образ подруги Мастера тоже навеян произведением Гёте. А Мастер появился в романе как раз в день рождения писателя.

Интересно, что представление оперы «Фауст» Михаил Афанасьевич посетил 41 раз.

Тайные знаки

В романе присутствуют и символы, на первый взгляд совершенно незаметные. На портсигаре Воланда находится бриллиантовый треугольник, символ масонов.

На балу у Сатаны шею Маргариты украшает изображение чёрного пуделя. В произведении Гёте Мефистофель появился в образе чёрного пуделя.

В сцене, где Пилат расспрашивает Иешуа об Иуде, прокуратор упоминает о светильниках. Их зажёг Иуда в знак уважения к гостю. Но в те времена для того, чтобы разоблачить преступника, за стеной прятали двух свидетелей. А чтобы они не только слышали, но и видели лицо злоумышленника, рядом с ним зажигали две свечи.

Накануне смерти писатель произнёс последнюю загадочную фразу: «Чтобы знали…».

Мастер и Маргарита Михаила Булгакова рецензия на книгу

10/10 Считается одним из лучших произведений русской литературы ХХ века.

Москва, 1929 год: город, заблудившийся среди коррупции и страха, населенный людьми, отказавшимися от своей морали и отказавшимися от духовности. Но когда в город прибывает таинственный незнакомец с причудливой свитой, в которую входят гигантский говорящий кот и клыкастый убийца, начинается ад. Среди тех, кто оказался вовлеченным в странные и необъяснимые события, происходящие в столице, — Мастер, писатель, жизнь которого была разрушена советскими репрессиями, и его возлюбленная Маргарита.Их приключения раскрывают историю, которая началась две тысячи лет назад в древнем Иерусалиме, и ее решение решит их судьбу.

Действие романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» происходит в 1930-х годах и публиковалось только после его смерти в 1960-х годах. 30-е годы были временем беспорядков в России, когда она становилась бюрократической, и люди начинали следить за своими соседями. Во время написания книги люди обычно «исчезали» по необъяснимым причинам, и автор высмеивал это и основывал свою историю на этих исчезновениях.Но в данном случае это происходит не потому, что правительство забирает своих граждан, а потому, что Дьявол явился в Москву, чтобы судить души этой атеистической нации.

Книга начинается с того, что кажется случайной встречей в парке между Дьяволом и двумя членами московского литературного общества, которые обсуждают тот факт, что Иисус не мог существовать, обсуждая историю Понтия Пилата и Иисуса. Поскольку дьявол существует, значит, он утверждает, что Бог.

Сама история написана очень хорошо, в ней много поворотов и персонажей, которые приходят и уходят.Как и во многих русских романах, иногда может возникнуть путаница при отслеживании имен людей, поскольку они будут использовать разные формы в зависимости от того, насколько формальна ситуация.

Персонажи, которых Дьявол держит вокруг себя, представляют собой разношерстную команду анархистов; его пресс-секретарь, представляющийся бывшим хормейстером, Коровьев, постоянно заставляет людей сомневаться в себе; Азазелло; кого описывают как клыкастый вампир и глазастый; Hella; суккуб и бегемот, большая черная кошка, которая ведет себя и разговаривает как человек (который может приводить в ярость).Повсюду в романе чувствуется угроза, поскольку персонажи вовлекаются в события и отправляются прочь по прихоти окружения дьявола.

Главные герои, Мастер и Маргарита, хотя и появляются в первой части книги, становятся центральными в истории только во второй половине. Мы обнаруживаем, что среди всего этого хаоса есть также история любви о том, как, когда Мастер исчез, Маргарита осталась верна ему и решила не сдаваться … Вот как она становится центральной в планах Дьяволов.

В целом, я думаю, что эта книга показывает вам, как легко стать жадным и циничным, не иметь возможности видеть то, что происходит вокруг вас, и если вы видите это, то не можете поверить в это. Москвичи — это контраст между тем, что они видят, и тем, что они хотят, с Маргаритой, которая по-своему чиста душой.

Мастер и Маргарита вошли в список 100 лучших книг World Book Night, которые нужно читать, дарить и делиться.

Считающийся одним из лучших произведений русской литературы ХХ века, «Мастер и Маргарита» представляет собой удивительное произведение в жанре фэнтези, любовную историю, острую сатиру на советскую жизнь и многое другое.Последняя книга и главное достижение Михаила Булгакова была написана в секрете, сожжена, восстановлена ​​и запрещена на десятилетия. Ее автор, работавший над ней до последних дней жизни, никогда не видел ее в печати. Англоязычная публика может в полной мере насладиться шедевром Булгакова.
Amazon

Волшебный реализм Москвы — The New York Times

Но какой другой стиль мог бы вписаться в мир, где сейчас рай действительно превратился в ад? Какое дьявольское колдовство могло сравниться с исчезновением миллионов Сталиным и его аппаратом безопасности? Возмутительная игра романа заключалась в том, чтобы предположить, что в таком месте, как U.С.С.Р., справедливость была с темными силами: Евангелие от дьявола.

Первоначально талант Булгакова реабилитировал его политически сомнительное прошлое. Автор олицетворяет подавленную большевиками русскую интеллигенцию, членом которой был и его современник Набоков — невероятно культурный, озабоченный судьбой нации, консервативный, но не реакционный, либеральный, но не революционный, молекулярно русский, но открытый для Европы и , прежде всего, брезгливо гуманно.Даже Сталин считал себя поклонником — он 15 раз посетил одну из пьес Булгакова. И когда Булгаков достиг надира и сжег первый черновик «Маргариты», он написал Сталину, прося разрешения на эмиграцию, если его страна не сможет найти применение его талантам.

Булгаков не мог согнуться. И не из-за отсутствия попыток — он не верил, что русский писатель может действовать за пределами своей родины, и искренне пытался написать пьесу с правильным посланием. (Самый близкий к нему спектакль о ранних годах Сталина был запрещен самим диктатором.) Но большая удача Булгакова заключалась в том, что по какой-то причине ему было позволено жить, хотя сравнительно немногое из его произведений дошло до публики, смертью другого рода. «Для меня запрет на писать равносильно похоронению заживо», — писал он Сталину.

У «Маргариты» слишком много достижений, чтобы перечислять, но то, как она сохраняет веру в любовь и искусство даже в моменты невыразимого унижения и жестокости, должно быть величайшим. У меня дома он стоит на маленькой полке с заголовками, предназначенными для самых трудных дней.Этот роман священен для русских, но в Америке он стал чем-то вроде культовой классики. Может быть, дело в юморе: Америка выросла на водевилях и фарсе, на более юношеских и доступных формах, а русский юмор подмигивает и кривляется, как дома, между строк. Пора «Мастеру и Маргарите» занять достойное место в каноне великой мировой литературы. Пусть он вдохновляет американских авторов своей открытостью чувствам, своей преданностью самым высоким вопросам. В прошлом веке оно, несомненно, вопреки собственному желанию, снова и снова оказывало горькое предвидение пути мира.21 мая докажет, что его политические интересы устарели. Но как литература она будет жить вечно.

Мастер и Маргарита книга Михаила Булгакова, Кристофера Конна Аскью, Ричарда Пивира и др.

«Мой любимый роман — это просто величайший взрыв воображения, безумия, сатиры, юмора и души». — Дэниел Рэдклифф «С первой страницы меня сразу же обманули, что привело меня к году чтения Булгакова, побудило меня отправиться в Москву искать достопримечательности в книге и могилу автора, которая находится в нескольких шагах от могила Гоголя.»- Патти Смит, The New York Times Book Review » Обнаженные вампиры, говорящий черный кот с оружием в руках и дьявол как главный организатор вечеринок, чудо этого романа в том, что каждый раз, когда вы его читаете, он другая книга. »- Марлон Джеймс,« Мои 10 любимых книг », в T: The New York Times Style Magazine « Я прочитал ее сначала в 18 лет и, как метеор из далека, Галактика, он поразил мой нежный молодой мозг и глубоко проник в его серый материал.С тех пор он поселился там, излучая красоту и чудо, иронию и ужас ». — Сьон, Стервятник « Один из поистине великих русских романов [двадцатого] века »- Нью-Йорк Обзор книги Times «По очереди веселый, таинственный, задумчивый и пронзительный. . . Отличная работа »- Chicago Tribune « Парящий, ослепительный роман; необычайное сочетание дико разрозненных элементов. Это концерт, играемый одновременно на органе, волынке и свистульке, в то время как кто-то запускает фейерверк между ног музыкантов.»- The New York Times » Прекрасно, весело, творчески. . . Мастер и Маргарита находится прямо в великой гоголевской традиции сатирического повествования. «- Newsweek » Дикая сюрреалистическая возня. . . Блестяще яркое и возмутительное «- Джойс Кэрол Оутс » Красивое, странное, нежное, шокирующее и яркое. . . Один из тех романов, которые даже в переводе дают понять, что ни одно слово не могло быть написано иначе.. . У «Маргариты» слишком много достижений, чтобы перечислять — во-первых, сюжет, наполненный действием и напряжением, не совсем характерный для русской литературы. . . . Этот светлый перевод отличается не только стилистической элегантностью, ставшей отличительной чертой переводов Певеара и Волохонского, но и высочайшим вниманием к звуку и смыслу советской жизни. . . . Пришло время Мастер и Маргарита занять достойное место в каноне великой мировой литературы.. . . Как литература, она будет жить вечно »- Борис Фишман, из предисловия

7 фактов, которые вы не знали о Булгаковском мастере и Маргарите

Россия — страна письменного слова. Его литература оказала влияние на писателей всего мира. Русская литература процветала в XIX веке, но Толстой и Достоевский — это еще не все. Мастер и Маргарита , завершенный в 1940 году и опубликованный в 1966 году, многими считается лучшим из когда-либо написанных романов и абсолютной классикой не только русской, но и мировой литературы.История его сочинения почти так же интересна, как и сам роман. Вот 7 вещей, которые вам нужно знать об этом.

Булгаков написал Мастер и Маргарита более десяти лет, и в процессе он внес в него несколько изменений. Интересно, что Мастер, который со временем стал одним из главных героев, не появлялся в романе до самого конца его сочинения. Булгаков переписывал и обновлял роман до самой своей смерти в 1940 году.

Первое издание «Мастера и Маргариты» | Первое издание «Мастера и Маргариты» Источник изображения: WikiCommons

Название постоянно менялось вместе с сюжетом романа.Среди первоначальных идей Булгакова были «Копыто инженера», «Бегун с копытом» и «Гастроли Воланда». Свое название роман получил только в 1937 году, если верить журналам жены Булгакова Елены Шиловской.

Издание старинных книг «Мастер и Маргарита» | © Предоставлено Penguin Books

Одна из первых и самых узнаваемых сцен Мастера и Маргариты происходит в Патриарших прудах, парке в центре Москвы, который с тех пор стал местом паломничества всех Мастеров и поклонников Маргариты. .В этой сцене Аннушка, персонаж, которого нет ни в одной другой части романа, проливает масло на трамвайные пути. Берлиоз, глава Союза писателей Москвы («Массолит»), поскользнулся на этом масле, и ему отрубил голову приближающийся трамвай, за которым на протяжении всего романа разворачивается череда неожиданных обстоятельств. К сожалению, трамвайной линии больше нет, и никто не знает, была ли она там вообще. Поколения исследователей безрезультатно пытались найти хоть какие-то следы существования линии.

Так мог бы выглядеть трамвай у Патриарших прудов, если бы он когда-либо существовал.

Мастер появился только на поздних стадиях сочинения романа, но он во многом основан на реальном персонаже — самом Булгакове. Поворотным моментом в судьбе Учителя стал момент, когда он сжег рукопись своего романа. Булгаков сделал это с одной из начальных рукописей книги Мастер и Маргарита . Судьба мастера в романе — это то, что, по мнению Булгакова, он сам заслужил.Маргарита же основана на третьей жене Булгакова, Елене Шиловской, его музе и величайшей любви.

Елена Шиловская и Булгаков не пользовались особой популярностью в литературном мире Москвы 1930-х годов. Собеседники-писатели на самом деле их немного боялись. Основная причина — подозрительное отсутствие проблем с властью. Писания Булгакова были далеки от социалистического реализма, единственного подходящего стиля в Советском Союзе, и все же его жизнь была относительно свободна от вмешательства тайной полиции.Это было настолько необычно, что общество было убеждено, что Булгаков заключил договор с той или иной злой силой. На самом деле Булгакову очень повезло — сам Сталин был поклонником своих пьес о семье Турбиных и, следовательно, питал к писателю слабость.

Сталин в июле 1941 года | © WikiCommons

Мастер и Маргарита — монументальный роман ХХ века. Он был включен в «100 книг века» Le Monde. Его повсеместно считают классиком мировой литературы.Таким образом, он оказал влияние на поколения российских и зарубежных художников. Песня Pearl Jam «Пилат» была вдохновлена ​​иерусалимской частью романа. Мик Джаггер мог быть вдохновлен московским сюжетом Мастер и Маргарита , когда писал «Сочувствие дьяволу». Послание Булгакова находит отклик в разных культурах и жанрах.

Концерт Rolling Stones в Zuiderpark te Den Haag | © gahetNa / WikiCommons

Самая цитируемая фраза из Мастер и Маргарита гласит, что рукописи не горят, как и сам роман.Он не только вдохновлял поколения художников, но и неоднократно был адаптирован для постановок и съемок в самых разных формах. Мастер и Маргарита сейчас существует во многих формах. От мюзиклов до опер, от театральных постановок до телесериалов открывать для себя различные интерпретации романа почти так же интересно, как открывать для себя сам роман!

«Мастер и Маргарита» в Théâtre de la Complicité | © Яна Пачеко Альварес / WikiCommons

Книга всей жизни: Мастер и Маргарита Михаила Булгакова | The Independent

«Рукописи не горят…» В раннем подростковом возрасте, ненавидя свою школу, ненавидя почти все, я бродил по кухне приходского священника у тети, которая натянула соломинку, присматривая за мной в течение половины семестра. когда она тяжело вздохнула и затушила сигарету.За несколько секунд до того, как она зажгла еще одну, она подошла к небольшому книжному шкафу. Вытащив с полки невзрачную книгу в мягкой обложке, она сказала: «Любимый драматург Сталина. Пусть это вас не смущает».

Спереди злобно ухмыляющийся кот сжимал в одной лапе автомат. Кошка могла жевать сигару, а возможно, это я выдумал. Я вывел «Мастера и Маргариту» Булгакова в загон сзади и сел под деревом. На страницах меня зацепили Бегемот, сигарный кот, профессор Воланд, его хозяин, и забавное обезглавливание государственного служащего.Когда роман внезапно переключился на древнюю Палестину, появился Понтий Пилат и вошел Иисус, беспокоясь о мигрени Пилата, я понял, что вымысел не должен иметь смысла. Я могу перестать волноваться. Если вымысел не имел смысла, возможно, и жизнь. Это было откровением.

К концу половины семестра я закончил роман и начал заново. В нем было все; Сатана и мудрый кот, Иисус как мудрый простак, обреченная любовь, намёки на секс, богохульство. Я отнес книгу в школу, и она стала моим талисманом.Спустя годы, приближаясь к лондонскому мосту с группой, которую я едва знал, человек рядом со мной упомянул, что она читала «Мастера и Маргариту». Видимо, я остановился замертво посреди улицы, чтобы объяснить, почему Булгаков был гением. Несмотря на мою неуклюжесть, мы договорились встретиться снова и топали через Сохо, обсуждая, действительно ли чтение по-русски или 50-летний разрыв между его написанием и нашим чтением оказался большим препятствием для интерпретации его так, как этого хотел бы Булгаков.

Наш вечер был претенциозным, великолепным и включал в себя несколько часов блужданий по Сохо, прежде чем мы решили, что нам нужно выпить, и что то, что мы не говорим по-русски или живем в Советской России 1940-х, не помешало признать роман шедевром.Тот вечер привел к другому, и где-то в конце концов мы решили пожениться. Каждый год мы стараемся найти новое издание или плакат, иностранное издание или первое издание. Постер в мягкой обложке Signet 1967 года в рамке висит на стене возле нашей спальни. У нас в гостиной есть бокс-сет сериала 2005 года, который Владимир Бортко сделал для российского телевидения. Эта книга изменила мою жизнь не один, а дважды.

Новый роман Джонатана Гримвуда «Последний банкет» издается Canongate

Мастер и Маргарита (Vintage International) (Мягкая обложка)

16 долларов.00
Электронная почта или звоните, чтобы узнать цену.

Описание


Подпольный шедевр русской фантастики двадцатого века, этот классический роман был написан во времена сталинского режима и был опубликован только через много лет после смерти автора.

Когда дьявол прибывает в Москву 1930-х годов, общаясь со свитой странных товарищей, включая говорящего черного кота, убийцу и красивую обнаженную ведьму, его выходки сеют хаос среди литературной элиты мировой столицы атеизма.Тем временем Мастер, автор неопубликованного романа об Иисусе и Понтии Пилате, томится в отчаянии в психиатрической больнице, а его преданная возлюбленная Маргарита решает продать свою душу, чтобы спасти его. По мере того как ослепительно яркое повествование Булгакова перемещается между Москвой и древним Иерусалимом, усеянное сценами, начиная от головокружительного сатанинского бала до убийства Иуды в Гефсимании, непреходящая любовь Маргариты к Учителю соединяет нити сюжета в пространстве и времени.

Об авторе


Михаил Булгаков (1891–1940) родился и получил образование в Киеве, где в 1916 году получил диплом врача. Он быстро оставил медицину, чтобы написать величайшую русскую литературу этого века. Он умер нищим и слепым в 1940 году, вскоре после завершения своего шедевра « Мастер и Маргарита».

Похвала за…


«Один из поистине великих русских романов [двадцатого] века.»- New York Times Book Review

« Книга по очереди веселая, таинственная, задумчивая и острая. . . Отличная работа ». — Чикаго Трибьюн

«Мастер и Маргарита Булгакова — яркий, завораживающий роман; необычайное сочетание дико разрозненных элементов. Это концерт, играемый одновременно на органе, волынке и свистульке, в то время как кто-то запускает фейерверк между ног музыкантов ». — New York Times

«Прекрасно, весело, творчески.. . «Мастер и Маргарита» полностью соответствует великой гоголевской традиции сатирического повествования ». — Newsweek

«Дикая сюрреалистическая возня. . . Блестяще яркое и возмутительное ». —Джойс Кэрол Оутс

Непреходящее литературное наследие Мастера и Маргариты в России и за ее пределами

Баз Лурманн снимал «Ромео + Джульетту», когда член съемочной группы рассказал ему о книге, которую, по его мнению, должен прочитать создатель фильма.

В сатирическом романе 1930-х годов учтивый сатана прибывает в город, чтобы провести магическое шоу, время возвращается к Распятию и сливается в волшебную историю любви.

«Он сказал мне:« Ты знаешь, что есть только один человек в мире, который может превратить этот роман в фильм — это ты »», — рассказывает Лурманн в интервью ABC RN «Слушайте историю».

«Я был очарован [историей], но я думал, что нет, я никогда не смогу этого сделать. Но гештальт этого действительно застрял во мне».

В последующие годы к Лурманну снова и снова обращались поклонники романа.

«С этого момента я практически все время убегал от этого.Это было не так, как будто я его преследовал, мне искренне казалось, что он преследует меня », — говорит он.

Двадцать лет спустя Лурманн получил желанные права на экранизацию« Мастера и Маргариты », которую русские считали великой русской. роман ХХ века

Навязчивая идея

Запоминающаяся первая встреча с Мастером и Маргаритой — обычное дело для увлеченных читателей его автора, Михаила Булгакова.

Майк Цыкин был подростком в Москве 1960-х, когда он услышал сенсационное художественное произведение должно было быть опубликовано в журнале почти через 30 лет после смерти его автора.

«Библиотекари были заинтересованы в том, чтобы школьники читали, и я кое-что слышал. Они говорили, что что-то вот-вот выйдет. А потом они упомянули имя Михаила Булгакова».

Майк Цыкин был одним из многих россиян, которые увлеклись историей, когда она вышла. (

Поставлено: Майк Цыкин

)

Бабушка Майка работала в издательстве и была членом государственного союза писателей. Ее собственный отец был министром искусств при жизни Булгакова.

«Я пошел к бабушке — мы были большими друзьями — и спросил:« Кто такой Булгаков? »- вспоминает он.

« Она была глубоко коммунисткой. Она сказала, что он был второстепенным драматургом и на самом деле весьма реакционным: «Так что не беспокойтесь о нем».

«Я подумал, что это странно».

Хотя ему не удавалось прочитать полную версию, пока он не уехал из Советского Союза в Австралию, впечатление Майка от его первого знакомства с работой было ясным.

«Он входит в число лучших писателей, когда-либо существовавших в России.»

Слушайте подкаст

Новые захватывающие истории из Австралии и со всего мира.

Читать дальше

Симпатия к дьяволу

Юмористически рассказанный с осознанной сатирической фразу« Мастер и Маргарита »происходит в 1930-х годах. Когда книга была опубликована в форме романа, это был 1973 год, но русские по-прежнему находили ее забавной, рассказывая об абсурдностях жизни при коммунизме. который перемещает их между сюжетными линиями и двумя совершенно разными сеттингами: Москвой и древним Иерусалимом.

После десятилетий невидимости Булгаков теперь считается литературным героем, а его шедевр признан и востребован государством.

Посетители музея Булгакова оставляют граффити и цитаты из романа на лестнице здания. (

Getty: Wojtek Laski

)

Коммунальная квартира, в которой он жил и которую не любил, теперь является музеем, привлекающим международных паломников. Такие места в романе, как скамейка на Патриарших прудах Москвы, являются литературными достопримечательностями.

Легион художников с Запада, в том числе Патти Смит, Rolling Stones (чья песня Sympathy for the Devil была вдохновлена ​​ею), Салман Рушди, Марлон Джеймс и Фиби Уоллер-Бридж, утверждают, что вдохновлены этой книгой.

Книга, спасенная от огня

В 1930 году Булгаков был запрещенным драматургом и автором рассказов без дохода и остроумия, когда ему позвонил Иосиф Сталин.

Автор писал письма властям, желая эмигрировать из Советского Союза.По мере того, как режим становился все более репрессивным, его отчаяние и паранойя усиливались.

«Моя судьба была хаотичной и ужасной», — писал он своему брату за границу. «Теперь я замолкаю; для писателя это равносильно смерти».

Портрет Булгакова 1928 года. (

Wikimedia Commons

)

Сочинения Булгакова расходились с официальным стилем социалистического реализма, и почти все, что он писал, в прессе сопровождался потоком плохой прессы.

«Мерзкая неконтролируемая желчь пролилась на него повсюду, что немного похоже на худший троллинг в Твиттере в наши дни», — говорит Джули Кертис, профессор русской литературы в Оксфорде.

Как ни странно, сам Сталин был поклонником Булгакова, и его ночной телефонный звонок, хотя и пугающий писателя, привел к тому, что он получил санкционированную государством работу, которая сохранила средства к существованию Булгакова, но запретила ему публиковаться.

Дома, в своей квартире, Булгаков продолжал писать на темы, неприемлемые для государства: например, христианство.

Роман включает ясное повествование о том, что произошло, когда Иисус из Назарета встретился с Понтием Пилатом, римским чиновником, приговорившим его к смертной казни.

Вокруг этого Булгаков сплел историю о веселом и остроумном нынешнем сатане, который находит развлечение в том, чтобы сеять хаос в высших эшелонах московского общества, особенно литературных критиков.

Среди демонов, окружающих Сатану, есть гигантский черный кот с пистолетом по имени Бегемот — любимец читателей, который почти всегда появляется на обложке книги.

Loading

Булгаков также представил себя в романе как персонаж, известный только как «хозяин». Как и он, мастер пишет рукопись, которую пытается сжечь в своей печи, зная, что ему никогда не разрешат ее опубликовать.

В книге рукопись волшебным образом выживает благодаря помощи дьявола по имени Воланд.

«К сожалению, я не могу показать это вам, — ответил мастер, — потому что я сжег его в своей печи».

«Извините, но я вам не верю», — сказал Воланд. «Вы не могли этого сделать. Рукописи не горят».

Эта строка приобрела собственную известность, как бы символизируя реальную историю того, что случилось с рукописью Булгакова.

Жена Булгакова Елена Шиловская, на которой основана хозяйская любовница Маргарита, хранила роман на протяжении десятилетий после его смерти в возрасте 48 лет, когда само его существование все еще представляло для нее опасность.

Это она, наконец, опубликовала его в конце 1960-х годов.

«Выберите строчку и используйте ее как пророчество»

У многих читателей, особенно россиян, романы вызывают изменяющие жизнь — а иногда и мистические — ассоциации.

«Мой отец столько раз читал эту книгу, что мог говорить цитатами из книги. Он мог цитировать ее практически с любой страницы», — говорит москвичка Наталья Рыжкова.

«Каждый раз, читая его, вы буквально находите что-то новое.То, на что вы раньше не обращали особого внимания. «

» Я закончила книгу как человек с другим мышлением «, — говорит Алла Тофф, вспоминая, как читала ее впервые в Советском Союзе.

Сидней Ксения Радченко приписывает это своей встрече с будущим мужем и объясняет игру с любовниками Булгакова

«Русские используют книгу, когда у них есть мечта или желание. Они просто открывают книгу с закрытыми глазами, выбирают линию и используют ее как пророчество.»

Когда Ксения училась в московской московской школе в 1990-е годы, в художественном классе Ксении попросили нарисовать книжную тарелку с экслибрисом. Ксения нарисовала кота Бегемота и поставила свое имя на картинке.

» К моему удивлению, на этом рисунке был рисунок. сыграть очень важную роль в моей жизни. «Примерно 10 лет спустя в Facebook я встретила красивого парня, который жил в Лос-Анджелесе», — говорит она.

«Он сказал, что узнал мое имя. Его мама была моим учителем рисования в Москве, и она принесла [мою тарелку] домой, потому что тоже была очарована книгой.»

Присоединяйтесь к книжному клубу ABC

Вы любите книги? Мы тоже! Присоединяйтесь к нашей группе в Facebook, чтобы разговаривать о книгах — друг с другом, со специалистами из разных уголков ABC и с вашими любимыми авторами.

Подробнее

Австралийский писатель Субхаш Джайрет был студентом в Москве в конце 60-х, когда ему в руки попал печатный экземпляр запрещенной книги под названием «самиздат».

«Кто-то подумал, что я достаточно надежен, и передал мне этот самиздатский экземпляр», — сказал он. говорит.

«У меня был доступ к пишущей машинке, я напечатал на ней около десяти страниц, а затем отдал их и оригинал моему другу.Это могло бы стать еще одним экземпляром книги. Так копии распространились в подпольной публичной сфере Москвы ».

Австралийка Зои Бремер, которая выросла и говорила по-русски, говорит, что книга помогла ей пережить мрачное детство и« углубила »ее жизнь.

« Это была настоящая объединяющее звено между мной и моим покойным мужем. Как только мы обнаружили, что это любимая книга каждого, мы сразу поняли друг друга на всю глубину. Это было одним из факторов, способствовавших моей стойкости, когда он умер.

Мастер в путинской Москве

Булгаков издавна издавался и прославился в России, но, по словам профессора Кертиса, сопоставимый набор государственных доктрин теперь используется для цензуры писателей, особенно в театре.

Социалистического реализма как доктрины, мы наблюдаем своего рода восстановление ценностей советской эпохи в некотором отношении «, — говорит она.

» Вы просто удаляете коммунистическую идеологию и добавляете русскую православную религию плюс национализм, и вы как бы продолжаете как раньше, в основном.

Больше историй из Истории Слушайте:

Одним из шагов было хорошо задокументированное ограничение историй, изображающих рассказы геев и лесбиянок.

«Запрет на использование« непристойности », запрет на то, что они называют нетрадиционными отношениями, изображенные в произведениях искусства, безусловно, для лиц моложе 18… подкрепляют гомофобный подход », — говорит профессор Кертис.

Для Лурманна разработка того, как рассказать историю, столь любимую русскими, неизбежно потребует некоторых отступлений от романа.

«Это не то, во что хочется влюбиться в кинематографе, потому что нет кинематографического языка, который действительно мог бы содержать невероятно инновационную форму», — говорит он.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *