Русское слово | English word | Транскрипция |
активный | active | [ ˈæktɪv ] |
амбициозный, целеустремленный | ambitious, high-flying | [ æmˈbɪʃəs ] [ haɪˈflaɪɪŋ ] |
безумный | reckless | [ ˈrekləs ] |
беспечный | light-hearted, easygoing | [ laɪt ˈhɑːtɪd ] [ ˌiːzɪˈɡəʊɪŋ ] |
бешеный | furious | [ ˈfjʊərɪəs ] |
волевой | strong-willed | [ ˈstrɒŋˈwɪld ] |
ворчливый | grumbling | [ ˈɡrʌmbəlɪŋ ] |
гордый | [ praʊd ] | |
гуманный | humane | [ hjuːˈmeɪn ] |
добрый | kind | [ kaɪnd ] |
жадный | greedy | [ ˈɡriːdi ] |
желчный | acrimonious | [ ˌækrɪˈməʊniəs ] |
жестокий | cruel | [ krʊəl ] |
завистливый | envious | [ ˈenvɪəs ] |
замкнутый | unsociable | [ ʌnˈsəʊʃəbəl ] |
заносчивый, высокомерный | arrogant | [ ˈærəɡənt ] |
злой | angry | [ ˈæŋɡri ] |
идеальный | ideal, perfect | [ aɪˈdɪəl ] [ ˈpɜːfɪkt ] |
капризный | capricious, fretful | [ kəˈprɪʃəs ] [ ˈfretfəl ] |
коварный, хитрый | sly | [ slaɪ ] |
ленивый | lazy | [ ˈleɪzi ] |
лживый | lying, mendacious | [ ˈlaɪɪŋ ] [ menˈdeɪʃəs ] |
личность | personality | [ ˌpɜːsəˈnælɪti ] |
любопытный | curious | [ ˈkjʊərɪəs ] |
мерзкий | disgusting | [ dɪsˈɡʌstɪŋ ] |
наглый | impertinent | [ ɪmˈpɜːtɪnənt ] |
надежный, верный | reliable | [ rɪˈlaɪəbəl ] |
назойливый | importunate | [ ɪmˈpɔːtʃʊnət ] |
наивный | naive | [ naɪˈiːv ] |
непослушный, капризный (о ребенке) | naughty | [ ˈnɔːti ] |
обидчивый | touchy | [ ˈtʌtʃi ] |
озорной | mischievous, naughty | [ ˈmɪstʃɪvəs ] [ ˈnɔːti ] |
он человек с характером | he is a man of (strong) character | [ hi z ə mæn əv strɒŋ ˈkærəktə ] |
оптимист | optimist | [ ˈɒptɪmɪst ] |
остроумный | witty | [ ˈwɪti ] |
отважный | courageous | [ kəˈreɪdʒəs ] |
ответственный | responsible | [ rɪˈspɒnsəbəl ] |
отзывчивый | responsive | [ rɪˈspɒnsɪv ] |
пассивный | passive | [ ˈpæsɪv ] |
пессимист | pessimist | [ ˈpesɪmɪst ] |
позитивный | positive | [ ˈpɒzətɪv ] |
покладистый | complaisant | [ kəmˈpleɪzənt ] |
равнодушный | indifferent | [ ɪnˈdɪfrənt ] |
разумный, сообразительный | smart | [ smɑːt ] |
раскованный | uninhibited | [ ˌʌnɪnˈhɪbɪtɪd ] |
рассудительный | sober-minded, reasonable | [ ˈsəʊbəˈmaɪndɪd ] [ ˈriːznəbəl ] |
реалист | realist | [ ˈrɪəlɪst ] |
резкий | harsh | [ hɑːʃ ] |
самокритичный | self-critical | [ self ˈkrɪtɪkəl ] |
самолюбивый | selfish | [ ˈselfɪʃ ] |
серьезный | serious | [ ˈsɪərɪəs ] |
склад ума | attitude of mind, mentality | [ ˈætɪtjuːd əv maɪnd ] [ menˈtælɪti ] |
скромный | modest | [ ˈmɒdɪst ] |
смелый | brave | [ breɪv ] |
справедливый | fair, impartial | [ feə ] [ ɪmˈpɑːʃəl ] |
талантливый | talented | [ ˈtæləntɪd ] |
темперамент | temperament | [ ˈtemprəmənt ] |
терпеливый | patient | [ ˈpeɪʃnt ] |
тихий | calm, quiet | [ kɑːm ] [ ˈkwaɪət ] |
толерантный | tolerant | [ ˈtɒlərənt ] |
тупой | stupid, dull | [ ˈstjuːpɪd ] [ dʌl ] |
умный | clever | [ ˈklevə ] |
умный, разумный | intelligent | [ ɪnˈtelɪdʒənt ] |
упрямый | stubborn | [ ˈstʌbən ] |
циничный | cynical | [ ˈsɪnɪkəl ] |
character trait | [ ˈkærəktə treɪt ] | |
чувствительный | sensitive | [ ˈsensətɪv ] |
щедрый | generous | [ ˈdʒenərəs ] |
Описание характера человека на английском языке
Список прилагательных, описывающих черты характера в виде таблиц с переводом на русский язык. Описание характера человека на английском, список прилагательных с переводом.
Прилагательные характеризующие человека на английском языке
Характер – CharacterХарактеристики человека для составления хорошего резюме на английском. Список прилагательных, описывающих характер по-английски. Как описать характер по-английски. Список прилагательных описывающих черты характера.
active | активный |
adaptable | быстро адаптирующийся |
ambitious | амбициозный |
broadminded | с широкими взглядами, интересами |
cheerful | неунывающий, жизнерадостный |
competitive | способный соревноваться, конкурентоспособный |
cooperative | открытый к сотрудничеству |
creative | творческий |
curious | любопытный |
determined | решительный |
eager | устремленный |
коммуникабельный | |
energetic | энергичный |
enthusiastic | полный энтузиазма, энергии |
entrepreneurial | предприимчивый (то есть, способный реализовывать идеи) |
flexible | психологически гибкий |
friendly | дружелюбный |
generous | щедрый |
good natured | приятный |
hardworking | способный много работать, трудолюбивый |
helpful | полезный |
honest | честный |
imaginative | имеющий богатое воображение |
independent | независимый |
industrious | трудолюбивый, усердный |
intellectual | интеллектуальный |
leader | лидер |
mature | психологически зрелый |
motivated | с четкой мотивацией |
optimistic | оптимистичный |
organized | организованны |
оригинальный | |
outgoing personality | человек с легким, открытым характером |
patient | терпеливый |
progressive | прогрессивный |
purposeful | целеустремленный |
quick | быстрый |
reliable | надежный |
resourceful | изобретательный, находчивый |
self-confident | уверенный в себе |
self-sufficient | Самостоятельный, самодостаточный |
serious | Серьезный |
sociable | коммуникабельный |
successful | успешный |
supportive | готовый предоставить поддержку |
tactful | тактичный |
thorough | добросовестный |
trustworthy | заслуживающий доверия |

man (person) | человек |
individual | человек, индивидуум, личность |
personality | личность |
character | характер |
human nature | человеческая природа |
quality | свойства (характера) |
innate qualities | внутренние присущие свойства |
trait | черта (характера) |
hereditary traits | наследственные черты |
acquired traits | приобретенные черты |
split personality | противоречивый характер |
aptitude (for) | способность |
faculty | свойство, способность |
power | способность |
characteristic feature | черта характера |
learnt features | выработанные свойства |
behavior | поведение |
behavioural pattern | тип поведения |
motive, drive | мотив (поведения) |
reaction, response | реакция, отклик |
attitude | отношение (позиция) |
merit (strength) | достоинство, сильная черта |
weakness | недостаток (характера человека) |
fault | недостаток |
sin | порок |
estimate | оценивать |
self-esteem | самооценка |
virtue | добродетель |
mannerism | манеры |
Innate qualities – Свойства личности
active | активный |
inert | инертный |
vivacious | живой |
sleepyhead | соня |
quick | быстрый |
slowpoke (dawdler) | копуша |
cheerful (merry) | веселый |
bore | скучный |
amiable | приветливый |
nuisance | зануда, докучливый |
sullen | мрачный |
calm (placid) | спокойный |
irritable | раздражительный |
peevish | сварливый |
composed | уравновешенный |
hot / quick / short-tempered | вспыльчивый |
neat | аккуратный |
sloven, sloppy | неряха |
defiant | непокорный |
yielding | уступчивый |
obedient | послушный |
disobedient | непослушный |
serious | серьезный |
easy-going | легкомысленный |
sensitive | чувствительный |
callous | нечуткий |
cool | невозмутимый |
touchy | обидчивый |
emotional | эмоциональный |
sober-minded | здравомыслящий |
rational | разумный |
irrational | нерациональный |
worldly (-minded) | практичный |
spiritually-minded | одухотворенный |
trustworthy | надежный, заслуживающий доверия |
superstitious | верящий в предрассудки |
ambitious | честолюбивый |
arrogant | надменный, самонадеянный |
boastful | хвастливый |
capricious | своенравный, капризный |
complacent | самодовольный |
conceited | высокомерный, тщеславный |
proud | гордый |
unpretending | непритязательный |
self-assured | самоуверенный |
self-blaming | берущий вину на себя |
(self-) confident (self-reliant) | самоуверенный, уверенный в себе |
self-critical | самокритичный |
self-denying | жертвующий собственными интересами |
self-disciplined | обладающий внутренней дисциплиной |
villain | злодей, негодяй |
Powers of mind – Умственные способности
broad-minded | с широким кругозором |
narrow-minded | с узким кругозором |
quick-minded | сообразительный |
slow-minded | несообразительный |
quick-witted | смышленый |
slow coach | туповатый |
bright | сообразительный |
dull (dummy) | тупой |
clever | умный |
sluggish | медлительный |
sharp | с острым умом |
foolish | глупый |
smart | толковый |
fool | дурак |
wise | мудрый |
silly | глупый |
intelligent | знающий, умный |
stupid | невежественный |
witty | остроумный |
blunt | непотняливый |
deep | увлеченный |
shallow | пустой |
well-read | начитанный |
ill-read | неначитанный |
educated | образованный |
uneducated | необразованный |
knowledgeable | знающий |
ignoramus | неуч |
erudite | эрудит |
ignorant | невежественный |
scholarly | с умом ученого |
illiterate | безграмотный |
learned | ученый |
unlettered | неграмотный |
enlightened | просвещенный |
mediocre | посредственный |
talented | талантливый |
feeble-minded | слабоумный |
gifted | одаренный |
ordinary | заурядный |
genius | гениальный |
simple-minded (-hearted) | простодушный |
sophisticated | утонченный |
unreasonable | неблагоразумный, безрассудный |
Volitional powers – Волевые качества
bold (unafraid) | смелый |
coward | трусливый |
brave | храбрый |
feeble | хилый, немощный |
courageous | мужественный |
timid | застенчивый |
daring | отчаянный |
cautious | осторожный |
fearless | бесстрашный |
fearful | боязливый |
firm | непреклонный, твердый |
hesitant | неуверенный |
steady | непоколебимый |
doubtful | сомневающийся |
obstinate | упрямый |
flexible | гибкий |
stubborn | упорный |
submissive (compliant) | податливый |
persistent | настойчивый |
wavery | нерешительный |
resolute | решительный |
irresolute | нерешительный |
strong-willed | волевой |
weak-willed | слабовольный |
stand one’s ground | держаться принципов |
able to stand up to | способность выстоять |
unable to control one’s emotions | неспособный управлять чувствами |
show resistance to | способный сопротивляться |
pressure | давление |
show presence of mind | проявлять самообладание |
lacking self-reliance | не верящий в свои силы |
capable of prolonged effort | обладающий выдержкой |
lost | растерянный |
independent | независимый |
amiable | дружелюбный |
withdrawn | замкнутый, отрешенный |
communicable | коммуникабельный |
detached | отчужденный |
fair | справедливый |
unfair | несправедливый |
faithful | верный |
disloyal | неверный, ненадежный |
straightforward | прямой, откровенный |
frank | искренний |
hypocritical (deceitful) | лицемерный |
honest | честный |
suspicious | подозрительный |
just | справедливый |
unjust | несправедливый |
merciful | милосердный |
merciless | безжалостный |
sincere | искренний |
false | лживый |
sympathetic | сочувственный |
indifferent | безразличный |
reliable | надежный |
unreliable | ненадежный |
open | открытый |
double-faced | двуликий |
outspoken | прямой |
reserved | сдержанный |
trustful | правдивый |
untrusting | ненадежный |
trustworthy | заслуживающий доверия |
treacherous | коварный |
quarrelsome | вздорный, драчливый |
trusting | доверчивый |
sociable | общительный |
keeping aloof | отстраненный |
awesome | почтительный |
contemptuous | презрительный |
sly (cunning) | хитрый |
meek | кроткий |
haughty | надменный |
composed | уравновешенный |
affectionate | любящий, нежный |
jealous | ревнивый |
snobbish | сноб |
gentle | мягкий, учтивый |
harsh | грубый, резкий |
tender | чуткий, нежный |
severe | суровый |
flexible | гибкий |
tough | упрямый, несговорчивый |
mild (soft) | мягкий |
strict | строгий |
genial | сердечный |
rigorous | безжалостный |
humane | гуманный |
cruel | жестокий |
good-natured | добродушный |
firm | твердый, настойчивый |
dominant | авторитарный |
undemanding | нетребовательный |
exacting | требовательный |
pushy | давящий, пробивной |
kind | добрый |
wicked | злой |
friendly | дружественный |
hostile | враждебный |
dignified | с чувством собственного достоинства |
mean | подлый |
regretful | полный раскаяния |
noble | благородный |
base | низкий |
altruistic | альтруистичный |
egoistic | эгоистичный |
selfless | бескорыстный |
selfish | эгоистичный, себялюбивый |
moral | высокоморальный |
evil, sinful | порочный |
reputable | достойный уважения |
scoundrel | подлец |
villainous | злодейский |
polite | вежливый |
impolite | невежливый |
tactful | тактичный |
tactless | бестактный |
courteous | учтивый |
uncivil | грубый |
considerate | внимательный |
inconsiderate | неучтивый |
respectful | почтительный |
disrespectful | неуважительный |
warmhearted | сердечный, участливый |
scornful | презрительный |
well-mannered | воспитанный |
ill-mannered | невоспитанный |
well-behaved | благонравный |
ill-behaved | неучтивый |
honorable | благородный |
ingenuous | бесхитростный |
Man and property – Человек в отношении к собственности
generous | щедрый, великодушный |
greedy | жадный, алчный |
open-hearted | великодушный |
stingy | скупой |
economical | экономный |
frugal | экономный |
thrifty | бережливый |
spendthrift | неэкономный |
wasteful | расточительный |
intemperate | невоздержанный |
Man and his work – Человек в отношении к работе
responsible | ответственный |
irresponsible | безответственный |
conscientious | сознательный |
careless | беспечный |
attentive | внимательный |
casual, neglectful | небрежный |
diligent | упорный |
unconcerned | равнодушный |
hard-working | трудолюбивый |
indifferent | безразличный |
industrious | трудолюбивый |
lazy | ленивый |
disciplined | дисциплинированный |
idle | бездельник |
punctual | пунктуальный |
sloppy | расхлябанный |
concentrated | сосредоточенный |
distracted | отвлекающийся |
committed | обязательный |
shirker | прогульщик |
accomplished | квалифицированный |
unskilled | неквалифицированный |
masterly | совершенный |
incompetent | неумелый |
dedicated | преданный |
slacker | лодырь |
concerned | озабоченный |
inert | инертный |
awkward | неуклюжий, неловкий |
Emotional states – Эмоциональный состояния
calm | спокойный |
anxious | нервный, обеспокоенный |
placid | безмятежный |
nervous | расстроенный |
quiet | спокойный |
upset | встревоженный |
glad | радостный |
sad | грустный |
happy | счастливый |
unhappy | несчастный |
joyful | радостный |
sorrowful | печальный |
jovial | довольный |
gloomy | мрачный |
cheerful | бодрый, неунывающий |
grim | мрачный |
elated | в приподнятом настроении |
miserable | несчастный |
delighted | восторженный |
disappointed | разочарованный |
inspired | вдохновленный |
distressed | подавленный |
ecstatic | исступленный |
frustrated | расстроенный |
pleased | довольный |
displeased | недовольный |
in a good mood | в хорошем настроении |
in a bad mood | в плохом настроении |
in high spirits | в хорошем настроении |
in low spirits | в плохом настроении |
enthusiastic | восторженный |
moody | угрюмый |
excited | взволнованный |
low and sad | подавленный |
agitated | возбужденный |
blue | унылый |
passionate | страстный |
apathetic | равнодушный, безразличный |
hot | страстный, возбужденный |
cool | невозмутимый |
hopeful | надеющийся |
hopeless | лишенный надежды |
Дополнительные материалы:
- Положительная степень имен прилагательных
- Сравнительная степень прилагательных
- Превосходная степень прилагательных
- Виды прилагательных с примерами их употребления
- Сложные прилагательные
29 571
Говорим правильно о характере на английском языке ‹ engblog.

Personality is to a man what perfume is to a flower.
Для человека важен характер, как для цветка – аромат.
Charles M. Schwab
Представьте, что вас пригласили в гости. На вечере собралась большая шумная компания. Каждый нашел себе занятие по интересам. Дональд тихонько сидит в гордом одиночестве, листая журнал, и изредка поглядывает на остальных присутствующих. Ему не очень уютно в людном и беспокойном месте. Не смотря на то, что он умеет прекрасно излагать свои мысли, он предпочитает не участвовать в бурных обсуждениях. А вот Аманда привлекает всеобщее внимание, громко смеется, отпускает шутки и комментарии. Она наслаждается общением и своим выходом в свет. Порой ее жесты и мимика слишком выразительны, она открыта миру, и большинство гостей находятся рядом с ней.
Вы без труда догадались, что наш Дональд – типичный интроверт. Люди, относящиеся к этому типу, рациональны и спокойны. Они находят свою прелесть в одиночестве и покое, не любят интервью и собеседования, планируют все заранее. Интроверты очень ранимы, они неохотно заводят новые знакомства.
Как тут не вспомнить всем известного мультипликационного героя Шрека. Он живет одиноко в домике на болоте, где ему уютно и спокойно. Шрек не любит непрошеных гостей, и появление сказочных героев по соседству с ним его явно очень смутило. Лишь долгое путешествие и пережитые вместе приключения позволили Шреку сдружиться с говорящим ослом и принцессой Фионой.
Если среди ваших знакомых и друзей есть интроверты, наша таблица прилагательных поможет вам точно описать этот тип характера.
Описание интроверта
Слово | Перевод |
---|---|
focused | сосредоточенный |
self-sufficient | самодостаточный |
observant | наблюдательный, внимательный |
trustworthy | надежный |
disciplined | дисциплинированный |
sensitive | обидчивый, чувствительный |
independent | самостоятельный, непредубежденный |
meticulous | щепетильный, дотошный |
shy | скромный, застенчивый |
reserved | замкнутый, сдержанный |
Конечно, наша вторая героиня вечеринки – экстраверт. Люди подобного типа предпочитают общество, им скучно быть самим. Как и Аманда, они любят выступать перед аудиторией, особенно чутко воспринимают похвалу. Порой их быструю смену настроения и спонтанность поступков могут принять за безответственность, но именно этот тип людей любит радовать окружающих и сам от этого счастлив.
Самый яркий пример, который вы и сами готовы назвать прямо сейчас, – это говорящий осел из мультфильма о Шреке. Из-за того, что он много болтал, хозяйка попыталась продать ослика. Любопытный, с врожденной харизмой и обаянием, он очень дружелюбен и не лишен талантов. Этот заводной персонаж полон жизненной энергии и радует нас своим чувством юмора. Конечно, он может быть только экстравертом.
Подробно описать характер экстраверта поможет наша таблица.
Описание экстраверта
Слово | Перевод |
---|---|
talkative | общительный, разговорчивый |
friendly | дружелюбный |
action-oriented | активный, деятельный |
outgoing | отзывчивый, дружелюбный |
sociable | коммуникабельный, общительный |
attention-seeking | жаждущий внимания |
enthusiastic | увлеченный, полон энтузиазма |
easily distracted | легко отвлекающийся |
Описываем характер на английском по гороскопу
Считается, что лучше понять характер человека можно, узнав его дату рождения, а соответственно, и знак зодиака. Проверить, так ли это, вы сможете с преподавателем Benjamin в следующем видео. Не забудьте о списке полезных слов с переводом.
Список полезной лексики из видео:
- an adjective – прилагательное;
- a horoscope – гороскоп;
- irrelevant – не относящийся к делу;
- to go through – просмотреть, пройтись по;
- Aries – Овен;
- to make sense – иметь смысл;
- adventurous – смелый, рискованный;
- courageous – смелый, храбрый;
- impulsive – импульсивный;
- Taurus – Телец;
- persistent – настойчивый;
- inflexible – негибкий, непоколебимый;
- bendy – гибкий;
- Gemini – Близнецы;
- eloquent – красноречивый;
- superficial – неглубокий, поверхностный;
- Cancer – Рак;
- cautious – осторожный, опасливый;
- hypersensitive – чрезмерно чувствительный;
- to be aware of – осознавать, быть в курсе;
- Leo – Лев;
- expansive – открытый, несдержанный;
- intolerant – нетерпимый;
- Virgo – Дева;
- fussy – суетливый, привередливый;
- choosy – разборчивый, привередливый;
- picky – придирчивый;
- Libra – Весы;
- indecisive – нерешительный;
- Scorpio – Скорпион;
- a killer bite – смертельный укус;
- forceful – волевой, убедительный;
- obstinate – упрямый, настойчивый;
- Sagittarius – Стрелец;
- jovial – веселый, общительный;
- tactless – бестактный;
- tactful – тактичный;
- Capricorn – Козерог;
- routine – установленный порядок;
- miserly – скупой;
- Aquarius – Водолей;
- humanitarian – гуманный, филантроп;
- unpredictable – непредсказуемый;
- Pisces – Рыбы;
- compassionate – жалостливый, сочувствующий;
- vague – расплывчатый, неясный.
Определяем характер по любимому цвету
Слово «характер» пришло из греческого языка. Оно означало «печать», «чеканка». В английском мы можем описывать характер человека с помощью двух слов. Например, personality используется, если речь идет об индивидуальных качествах человека, с которыми он родился. Это наши личные свойства характера. А вот слово character означает наш нрав, моральные качества характера, сложившиеся в течение жизни. Давайте сравним значение этих слов в следующих предложениях:
Samantha resembles her mother in looks, but not in personality. – Внешне Саманта похожа на мать, но не похожа на нее по характеру.
Wendy showed strong character when she got up after falling, and continued the race. – Венди продемонстрировала сильный характер, когда встала после падения и продолжила забег.
Если вы хотите как можно больше узнать о чертах характера (traits of character) друзей, коллег, соседей или избранника сердца, попросите, чтобы они назвали вам их любимый цвет. А наша следующая схема откроет все секреты характера и заодно поможет выучить новые английские слова.
Слово | Перевод |
---|---|
generous | щедрый |
open-minded | с широким кругозором, непредубежденный |
a good negotiator | хороший переговорщик |
playful | шутливый, шаловливый |
witty | остроумный |
vibrant | энергичный |
passionate | страстный |
ambitious | целеустремленный |
determined | решительный |
strong-willed | волевой |
confident | уверенный |
committed | преданный (делу, идее) |
responsible | ответственный |
thorough | обстоятельный, тщательный |
faithful | верный, преданный |
helpful | отзывчивый |
sensible | благоразумный |
supportive | поддерживающий |
gentle | нежный, ласковый |
charismatic | харизматичный |
peaceful | миролюбивый |
loyal | верный, преданный |
empathetic | чуткий, сочувствующий |
spiritual | одухотворенный, религиозный |
idealistic | идеалистический |
romantic | романтичный |
sincere | искренний |
cynical | циничный |
curious | любопытный |
powerful | мощный, влиятельный |
intellectual | интеллигентный, умный |
calm | спокойный, тихий |
При описании характера любого человека важно учитывать и грамматические тонкости. Ознакомьтесь с некоторыми из них, если решили сделать это на английском. Преподаватель Emma подскажет вам некоторые правила, и вы, несомненно, будете использовать их в будущем.
Список полезной лексики из видео:
- naughty – капризный, непослушный;
- behaviour – поведение;
- temporary – временный;
- rude – грубый;
- polite – вежливый;
- specific – конкретный, определенный;
- to pick (one’s) nose – ковырять в носу;
- to make somebody angry – разозлить кого-то;
- lazy – ленивый;
- instead of – вместо.
8 самых полезных английских идиом о характере человека
Характер человека можно описать, используя особые речевые обороты. Про умного человека мы часто говорим «светлая голова», а про открытого и доброго – «душа нараспашку». «Себе на уме» у нас ассоциируется с личностью скрытной и тем, кто неохотно делится своими планами. А человека ничем не примечательного в русском языке мы порой называем «ни пава ни ворона» или «ни рыба ни мясо». Несомненно, в английском есть не менее яркие и запоминающиеся идиомы. Давайте разберем значение самых популярных и необычных из них.
- A social butterfly – очень общительный человек, экстраверт.
Unlike her younger sister Penelope is a social butterfly. – В отличие от своей младшей сестры Пенелопа — очень общительный человек.
- A go-getter – предприимчивый, энергичный человек.
Richard was a real go-getter. He always knew he would reach the top whatever he decided to do. – Ричард был очень предприимчивым человеком. Что бы он ни решил делать, он всегда знал, что добьется успеха.
- A cheapskate – скряга.
Michael bought his sister a $10 gift for her birthday.
What a cheapskate he is! – Майкл купил сестре ко дню рождения подарок за 10 долларов. Какой он скряга!
- A fuddy-duddy – консерватор, ворчун.
Surprisingly, my father doesn’t have a mobile phone. He is a real fuddy-duddy. – На удивление, у моего отца нет мобильного телефона. Он такой консерватор.
- A wet blanket (killjoy) – зануда, портящий всем настроение.
– We must play the music quietly or we’ll disturb the people next door. – Мы должны сделать музыку потише, иначе побеспокоим соседей.
– Oh, Ben, why are you such a wet blanket? – Бэн, ну почему ты такой зануда? - A worrywart – мнительный человек.
Some worrywarts like you are always afraid of going to exotic places and trying new things in their life.
– Некоторые мнительные люди, как ты, всегда боятся ездить в экзотические места и пробовать в жизни что-то новое.
- A know-it-all – всезнайка.
Angela tried to give advice, but her know-it-all brother didn’t even listen to her. – Анжела попыталась дать совет, но ее брат-всезнайка даже не стал ее слушать.
- Neither fish nor flesh – ни рыба ни мясо.
Derek was neither fish, nor flesh. We all wondered why Rosy had accepted his proposal. – Дерек был ни рыба ни мясо. Мы все удивились, почему Рози приняла его предложение руки и сердца.
И в завершение предлагаем вам пройти небольшой лексический тест по теме и скачать список полезной лексики.
↓ Скачать список слов и словосочетаний по теме «Говорим правильно о характере на английском языке» (*.pdf, 225 Кб)
ТестГоворим правильно о характере на английском языке
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Тема: Мой характер (my character сочинение)
Just like every person, my character is flawed. I have strong points in my personality, but there are also things that are bad and need to change.
The trait that stands out the most in me is my stubbornness. It can both help me and do me harm. For example, it’s pretty beneficial when there’s something very difficult I need to do — in this case, I won’t stop until I’ve reached my goal. Sometimes this turns against me, as I may pay too much attention to one particular and completely forget about everything else around me. My hobby is drawing, and once I was so determined to finish a piece i’d been working on for a long time that I didn’t sleep for 40 hours. I ended up dozing off and spilling red paint all over it, so I had to redo everything again.
According to my friends, another signature trait of mine is my friendliness. Most will say that this is a good character point, but it brought disadvantages, too. I’ll volunteer to help with things I don’t really have time or will for, solely because no one else wants to help. And then I either end up breaking my promises or nearly cry because I’m exhausted from managing both tasks I need for myself and things that I’m doing for others.
Overall, I wouldn’t say I’m particularly good or bad — there are certainly things I need to work on, and I have no shame admitting that.
Перевод
Как и у каждого человека, мой характер не безупречен. У меня есть как сильные, так и слабые черты, которые надо изменить.
Черта, которая сильнее всего бросается в глаза это моё упрямство. Оно и помогает мне, и вредит. Например, это очень хорошо, когда мне нужно сделать что-то очень трудное — в таком случае, я не остановлюсь, пока не достигну своей цели. Но иногда это оборачивается против меня, потому что я просто забываю обо всем вокруг, кроме этого задания. Я увлекаюсь рисованием, и однажды я так хотела закончить рисунок, над которым давно я давно работала, что я не спала 40 часов. В конце концов, я заснула и разлила красную краску, и мне пришлось делать все заново.
По мнению моих друзей, другая моя визитная карточка — дружелюбие. Многие считают, что это очень хорошая черта характера, но она также принесла мне неудобства. Я могу вызваться с чем-то помочь, не имея на то желания или времени, просто потому что больше никто не вызвался помочь. А потом я либо не смогу выполнить свои обещания, либо на грани слез буду разрываться между своими собственными обязанностями и чем-то, что я должна сделать для других.
Итак, я не могу сказать, что я однозначно плохая или однозначно хорошая — мне однозначно есть, над чем работать, и мне не стыдно это признавать.
Как описать характер человека на английском языке
Ситуации, когда вам нужно рассказать о себе, о своих сильных и слабых сторонах, возникают довольно часто. Прежде всего это касается рабочих моментов, ни одно собеседование не пройдет без этих вопросов. Также важно уметь описать характер другого человека, дать свою оценку, составить впечатление. В этой статье мы расскажем вам о том, как описать характер человека на английском языке.
Начать рассказ о характере человека можно с тех качеств, которые являются определяющими в его личности. Например, вы можете в целом сказать о человеке — «Это хороший человек, отзывчивый» или «Бодрый парень, оптимист» или «С ним сложно, он зануда». То есть в первую очередь назвать ту черту характера, которую человек проявляет чаще других во многих ситуациях. То же самое касается и рассказа о себе. Определите основополагающие черты вашей личности и смело начинайте описание с них.
Вот несколько примеров общих фраз, которые позволят вам сформировать первое впечатление о человеке:
He is a good man, kind and helpful but very lazy. / Он хороший человек, добрый и отзывчивый, но очень ленивый.
Michael is a real optimist with a positive outlook on the world. / Майкл настоящий оптимист с позитивным взглядом на мир.
Don’t mess with him, he is gossip and a very vindictive person. / Не связывайтесь с ним, он сплетник и очень злопамятная личность.
She is bother you quickly, she is very boring person. She seems to be not interested in anything at all / Она быстро надоест тебе, очень скучная особа. Кажется, она вообще ничем не интересуется.
Расскажите о сильных сторонахСильными сторонами личности можно считать те, которые помогают человеку в его жизнедеятельности. Это понятие относительное. Например, такое качество как принципиальность (principal person) может считаться положительным, а может и навредить человеку в его решениях и действиях. В рабочем контексте сильными качествами обычно считаются те, которые способствуют эффективности рабочего процесса. Например, целеустремлённый (purposeful), легко адаптирующийся (adaptable), самостоятельный (self-sufficient), ресурсный (resourceful), трудолюбивый (hardworking). Если же вы говорите о достоинствах в неформальной среде, то, рассказывая о себе, уместно использовать иронию, чтобы не показаться хвастуном. Например, если девушка хочет сказать о гибкости своего характера, доброте или невероятном терпении, то все эти черты проявятся во фразе: My main merit is that I lived for three years with my mother-in-law and at the same time did not break a single plate (Моя главная заслуга в том, что я прожила три года со свекровью и при этом не разбила ни одной тарелки).
Определите главные достоинства того, о ком говорите, или свои сильные стороны и опирайтесь на них в своём рассказе. Приведем несколько примеров.
I consider that my merit is willpower and responsibility. / Я считаю своими сильными сторонами силу воли и ответственность.
It seems to me that I am quite sociable and can find an approach to any person. / Мне кажется, я достаточно коммуникабельный, и могу найти подход к любому человеку.He is very stress-resistant, so it can easily cope with difficulties and quickly solve problems. / Он очень стрессоустойчивый, поэтому может легко справиться с трудностями и быстро решить многие задачи.
My cool advantage is my sense of humor and even the end of the world will seem like entertainment with me. / Моё классное достоинство – это мое чувство юмора, со мной даже конец света покажется развлечением.
Скрывать свои слабые стороны не эффективно, так же как и бояться указать другому человеку на его слабости. Говорить о недостатках можно и нужно. Потому как умение обнаружить недостаток – большой шаг навстречу к его искоренению. Главное научиться делать это деликатно. В английском языке чтобы сказать о чьём-то несовершенстве, вы можете использовать следующие конструкции You are not quite right when… (Ты не совсем прав, когда…), It would be easier for you if … (Тебе было бы проще, если бы ты….), unfortunately i’m not enough (к сожалению, я недостаточно…).
Приведем примеры:
It seems to me that he is not quite right when he answers so rudely. His desire to be straightforward is broken about lack of delicacy. / Мне кажется, он не совсем прав, когда отвечает так грубо. Его желание быть прямолинейным разбивается об отсутствие деликатности.
It would be easier for you if you were a little more open to people. / Тебе было бы проще, если бы ты был чуть более открыт людям.
Unfortunately i‘m not tenacious enough but i‘m working on it. / К сожалению, я недостаточно усидчив, но я работаю над этим. Honestly, I‘m a little neurotic, but my emotionality helps me to better get used to the role when playing on stage. / Честно сказать, я немного неврастеник, но моя эмоциональность помогает мне лучше вживаться в образ при игре на сцене.
Сложности в описании характераБывает, что вы плохо знаете человека и поэтому вам сложно описать его характер. Или вы испытываете трудность в рассказе о своих качествах из-за вашей застенчивости. Тогда вам на помощь придут фразы, помогающие избежать прямого описания личности. Например, когда вы говорите о ком-то, кого видели раз в жизни, вы можете использовать конструкции It seems that she… (мне показалось, она…), He looks very confident (Он выглядит очень уверенным). Или же вы всегда можете сослаться на мнение третьего лица о качествах человека. Colleagues speak about him… (Коллеги отзываются о нём…), My friends consider that I’m… (Мои друзья считают меня…).
Отметим также, что иногда сложности в описании характера возникают просто из-за отсутствия проявления ярких черт. Когда человек ничем не примечателен, мы обычно говорим о нём «ни рыба ни мясо». Но в английском языке калька конструкции neither fish nor fowl имеет несколько другое значение. Так говорят о предмете или человеке, которого сложно описать ввиду того, что у него слишком много разных/противоречивых характеристик. А если вам всё же необходимо сказать, что человек ничем не выделяется, можно употребить характеристику unremarkable или ordinary.
Приведём примеры:
My friends consider that I’m a responsible and serious person, but this is not quite so. / Мои друзья считают меня ответственным и серьезным человеком, но это не совсем так.
He is an ordinary unremarkable person. / Он обычный ничем не примечательный человек.
Colleagues speak of him as a life of the party you won’t get bored with him. / Коллеги отзываются о нём как о душе компании, с которым не соскучишься.
Не бойтесь говорить о себе! Ведь скрытность – не самая хорошая черта характера, а к открытым людям тянутся все. Главное – не забывать о деликатности и уместной иронии.
Character. Английские слова по теме «Характер»The English Inn
Вы уже изучили 30 слов по теме «My Family» для начинающих и, надеюсь, помните названия всех родственников по-английски. Теперь настало время научиться рассказывать о них. В этом уроке вы найдете английские слова по теме «Характер. Character», которые помогут вам охарактеризовать их (рассказать об их характере) в общих чертах.
Character. Английские слова для начинающих
Запомните:
1. main characterictic — главная черта характера
2. be like — представлять из себя
3. get on well with — быть в хороших отношениях
Итак, в этом уроке будем научиться отвечать на похожие вопросы:
- What is your brother like? — Что из себя представляет твой брат?
- What is your brother’s main characteristic? — Какой твой брат по характеру?
Character. Английские слова для начинающих по теме «Характер». Список №1
Хотя эти прилагательные рекомендуются для изучения начинающим, все учить необязательно. Выберите только те, которые относятся к вашей семье.
What are you like? — Какой у тебя характер?
- typical [‘tɪpɪk(ə)l] — типичный
- close — близкий
- loving — любящий
- friendly — дружелюбный
- caring [‘kɛə(r)ɪŋ] — заботливый
- independent — независимый
- smart — сообразительный, находчивый
- clever — умный
- serious — серьезный
- kind — добрый
- lazy — ленивый
- busy — деловой
- bossy – любящий командовать
- naughty — непослушный
- noisy — шумный
- creative [krɪ’eɪtɪv] — творческий
- strong — сильный
- brave — храбрый
- active — активный
- quiet – тихий
- angry – злой, сердитый
- talkative — разговорчивый
- helpful- полезный
- tidy – аккуратный
- polite – вежливый
- silly – глупый
- honest – честный
- curious [‘kjuərɪəs] — любопытный
- shy — застенчивый
- sociable [ˈsəʊʃəbl] — общительный
Text «My Daughter»
Прочитайте текст и ответьте на вопрос.
My little daughter Ann is five years old now and she is a real beauty. One bad thing — she is never quiet. She makes new friends everywhere — in the park, in the shop, on the plane, in the taxi, at my work, in the hospital. She asks them a lot of questions about this and that. When we are at home, she asks questions to me. I love her and it is nice to read her books and teach her but I really want her to stop for a while. I want peace in my home.
Загрузка …
Проверьте себя, хорошо ли вы знаете английские слова по теме «Character»
- typical
- close
- loving
- friendly
- curious
- caring
- independent
- smart
- clever
- kind
- busy
- naughty
- noisy
- creative
- strong
- brave
- active
- talkative
- quiet
- silly
- honest
- bossy
- shy
- helpful
- tidy
- lazy
- sociable
- serious
- angry
- polite
Вы изучили английские слова по теме «Character» (30 самых распространенных английских слов).

О национальном характере англичан
Англичане живут на острове Великобритания. Это также и родина шотландцев и валлийцев. Собственно англичане являются продуктом смешения многих этнических групп — древнейшего иберийского населения с народами индоевропейского происхождения: племен кельтов, германских племен англов, саксов, фризов, ютов, в некоторой степени — скандинавов, а впоследствии и франко — норманнов.
Национальный характер живуч у всех народов. Но ни к какому народу это не относится в большей степени, чем к англичанам, которые, судя по всему, имеют нечто вроде патента на живучесть своей натуры. Таким образом, первая и наиболее очевидная черта этой нации — стабильность и постоянство характера составляющих её индивидов. Они меньше других подвержены влиянию времени, преходящим модам. Если авторы, пишущие об англичанах, во многом повторяют друг друга, то объясняется это, прежде всего неизменностью основ английского характера. Важно, однако, подчеркнуть, что при всей своей стабильности характер этот составлен из весьма противоречивых, даже парадоксальных черт, одни из которых весьма очевидны, другие же — трудноуловимы, так что каждое обобщение, касающееся англичан, легко может быть и оспорено.
Любознательность англичан позволила им познакомиться с лучшими из того, чем обладают другие народы, и все-таки они остались верны своим традициям. Восхищаясь французской кухней, англичанин не станет имитировать ее у себя дома. Являя собой воплощение конформизма, англичане в то же время сохраняют индивидуальность.
Нельзя утверждать, будто англичане никогда не менялись. Перемены происходят постоянно, но эти различия, столь заметны внешне, не затрагивают нации.
Хорошо это или плохо, но исконные черты английской натуры по-прежнему остаются неким общим знаменателем, оказывают глубокое влияние на национальный характер и общий стиль жизни.
Когда речь заходит о «жесткой верхней губе» англичанина, за этим стоят два понятия — способность владеть собой (культ самоконтроля) и умение подобающим образом реагировать на жизненные ситуации (культ предписанного поведения). Ни то, ни другое не было свойственно англичанам вплоть до начала ХIХ столетия. Невозмутимость и самообладание, сдержанность и обходительность отнюдь не были чертами английского характера для «веселой старой Англии», где верхи и низы общества скорее отличались буйным, вспыльчивым нравом, где для вызывающего поведения не было моральных запретов, где излюбленным зрелищем были публичные казни и порки розгами, медвежьи и петушиные бои, где даже юмор был замешан на жестокости.
Принципы «джентльменского поведения», были возведены в культ при королеве Виктории. И они возобладали над крутым нравом «старой Англии».
Англичанину и теперь приходится вести постоянную борьбу с самим собой, с естественными страстями своего темперамента, рвущимися наружу. И такой жесткий самоконтроль забирает слишком много душевных сил. Этим можно отчасти объяснить то, что англичане тяжелы на подъем, склонны обходить острые углы, что им присуще желание быть вне посторонних взглядов, порождающее культ частной жизни.
Бывает достаточно наблюдать за английской толпой на национальном празднике или на футбольном матче, чтобы почувствовать, как национальный темперамент рвется из-под узды самоконтроля.
Современные англичане считают самообладание главным достоинством человеческого характера. Слова: «Умей держать себя в руках» — как ничто лучше выражают девиз этой нации. Чем лучше человек умеет владеть собой, тем он достойнее. В радости и в горе, при успехе и неудаче человек должен оставаться невозмутимым хотя бы внешне, а еще лучше — если и внутренне. Англичанина с детства приучают спокойно сносить холод и голод, преодолевать боль и страх, обуздывать привязанности и антипатии.
Считая открытое, раскованное проявление чувств признаком невоспитанности, англичане подчас превратно судят о поведении иностранцев, точно так же как и иностранцы нередко превратно судят об англичанах, принимая маску невозмутимости за само лицо или же не сознавая, зачем нужно скрывать подлинное душевное состояние под такой маской.
Англичанин обычно высок ростом, лицо его широкое, красноватое, с мягкими отвислыми щеками, большими рыжими бакенбардами и голубыми бесстрастными глазами. Женщины, как и мужчины, нередко тоже очень высокого роста. У тех и других длинная шея, глаза слегка навыкате и несколько выдающиеся вперед передние зубы. Часто встречаются лица без всякого выражения. Англичане отличаются умеренностью, о которой они не забывают как во время труда, так и в наслаждениях. В англичанине почти нет ничего показного. Он весь живет прежде всего и больше всего для себя. Его природе свойственны любовь к порядку, комфорту, стремление к умственной деятельности. Он любит хороший транспорт, свежий костюм, богатую библиотеку.
Среди людской суеты нетрудно узнать настоящего англичанина. Никакой шум и крик не собьют его с толку. Он ни на минуту не остановится. Где нужно, он непременно посторонится, свернет с тротуара, вильнет вбок, никогда не выразив на своей важной физиономии ни малейшего удивления или испуга.
Англичане простого сословия чрезвычайно дружелюбны и услужливы. Обратившегося с каким — нибудь вопросом иностранца англичанин возьмет за плечо и начнет показывать ему дорогу с разными наглядными приемами, несколько раз повторяя одно и то же, а потом еще долго будет смотреть вслед, не веря, что спрашивающий мог так скоро все понять.
Англичане не только умеют обходить все препятствия, избегая ломки, но и сама работа выполняется у них с совершенным спокойствием, так что даже ближайший сосед часто и не подозревает, что рядом с ним кипит гигантская работа.
В стране, обуреваемой свирепыми ветрами, дождями и туманами, созданы условия, в которых человек больше чем где бы то ни было, уединен в своем жилище и удален от своих ближних.
Нет народа в Европе, у которого бы обычай возводился в такой неприкосновенный закон. Раз обычай существует, как бы он ни был странен, смешон или оригинален, ни один хорошо воспитанный англичанин не осмелится его нарушить. Хотя англичанин политически свободен, он строго подчиняется общественной дисциплине и укоренившимся обычаям.
Англичане терпимы к чужому мнению. Трудно представить себе, до какой степени у этого народа сильна страсть к пари. Феноменом является также распространение клубов. Клуб считается домом, семейным святилищем, тайны которого никому нельзя нарушать безнаказанно. Изгнание из клуба — величайший позор для англичанина.
Англичанин чувствует сильную потребность в обществе, но никто лучше него не умеет уединяться среди многочисленных друзей. Не нарушая приличия, он способен отлично быть самим с собой среди огромной толпы, предаваться своим размышлениям, делать все, что ему угодно, никогда не стесняя ни себя, ни других.
Никто не умеет так строго распределять свое время и деньги, как англичанин.
Он чрезвычайно много работает, но всегда находит время и отдохнуть. В часы труда он работает, не разгибая спины, напрягая все умственные и физические силы, в свободное время он охотно предается удовольствиям.
На каждом англичанине, где бы он ни жил, лежит печать его национальности. Француза не всегда можно отличить от итальянца или от испанца, но англичанина трудно спутать с кем бы то ни было. Куда бы он ни явился, он всюду внесет свои обычаи, свою манеру поведения, нигде и ни для кого не изменит своих привычек, он везде — у себя дома. Это — оригинальный, самобытный, в высшей степени цельный характер.
Англичанин очень тщеславный. Он уверен, что в его отечестве все идет лучше, чем у других. Поэтому он смотрит на иностранца высокомерно, с сожалением и нередко с полным презрением. Этот недостаток у англичан развился вследствие отсутствия общительности и преувеличенного сознания своего превосходства над другими.
Деньги — кумир англичан. Ни у кого богатство не пользуется таким почетом. Каково бы ни было общественное положение англичанина, будь то ученый, адвокат, политический деятель или священнослужитель, прежде всего он коммерсант. На каждом поприще он уделяет много времени добыванию денег. Его первая забота всегда и везде — нажить как можно больше. Но при этой необузданной алчности и страсти к наживе англичанин вовсе не скуп: любит жить с большим комфортом и на широкую ногу.
Англичане много путешествуют и всегда стараются узнавать больше фактов, но совсем мало сближаются с народами стран, которые посещают. Сближаться на чужбине с иностранцами им не позволяет этикет, гордость, непонимание и презрение к чужим обычаям. В Англии ничто не превращается в развалины, ничто не отживает свой срок: рядом с преданиями теснятся нововведения.
Англичанин имеет прирожденную способность к искательству приключений. Флегматик по натуре, он способен страстно увлекаться всем великим, новым, оригинальным. Если жизнь англичанина складывается таким образом, что он лишен возможности вести тяжелую борьбу с житейскими препятствиями, то он начинает страдать невыносимой хандрой. Тогда от давящей скуки принимается искать развлечения в самых странных приключениях.
В области искусства англичанин любит прежде всего грандиозность и оригинальность. Последнее проявляет себя, в частности, в громадных размерах мостов, монументов, парков и т. п.
Идеалом англичан служит независимость, образованность, достоинство, честность и бескорыстие, такт, изящество манер, изысканная вежливость, способность пожертвовать временем и деньгами для хорошего дела, умение руководить и подчинятся, настойчивость в достижении поставленной цели, отсутствие чванства.
В. Сухарева, М. Сухарева, Книга «Психология народов и наций»
Определение характера по Merriam-Webster
символ | \ ˈKer-ik-tər , Ka-rik- \ 1а : один из атрибутов (см.
б (1) : функция, используемая для разделения различимых вещей на категории. также : группа или род, разделенные таким образом реклама очень примитивного характера
(3) : обнаруживаемое выражение действия гена или группы генов. c : комплекс ментальных и этических черт, определяющих и часто индивидуализирующих человека, группу или нацию.
d : основной или основной характер, особенно сильно обозначенный и служащий для различения избыток сточных вод постепенно изменил облик озера
2а : один из персонажей драмы или романа.
б : личность или часть, которую воссоздает актер. актриса, умеющая убедительно создать характер
c : характеристика, особенно в драме или художественной литературе писатель хорош как по характеру, так и по сеттингу е : лицо, отмеченное заметными или заметными чертами довольно характер3 : моральное превосходство и твердость человек здорового характера
4а : графический символ (например, иероглиф или буква алфавита), используемый в письменной или печатной форме.
б : символ (например, буква или цифра), представляющий информацию. математические символы также : представление такого символа, которое может быть принято компьютером.
c : магическая или астрологическая эмблема (2) : стиль письма или печати
Вы знаете, что персонаж принадлежит вашему брату? — Шекспир.
: в соответствии с обычными качествами или чертами человека поведение в персонаже
из характера : не соответствует обычным качествам или чертам человека. его грубость была полностью несвойственна
2 : , требующие или предполагающие изображение необычной или эксцентричной личности роль персонажа
характерный; характеризация; символы
существительное — определение, изображения, произношение и примечания по использованию
- [счетно] человек или животное в книге, пьесе или фильме
- главный герой в фильме
- мажор / второстепенный персонаж в книге
- Кто играет главного героя?
- Он любит рисовать и создавать своих героев мультфильмов.
- Персонаж Клинта Иствуда — самый симпатичный персонаж в фильме.
- писать / публиковать литературу / поэзию / художественную литературу / книгу / рассказ / стихотворение / роман / обзор / автобиографию
- стать писателем / романистом / драматургом
- найти / найти издателя / агента
- выпустить новую книгу
- отредактировать / отредактировать / вычитать книгу / текст / рукопись
- посвятить книгу / Стихотворение…
- конструировать / создавать / вплетать / вплетать что-то в сложное повествование
- продвигать / продвигать сюжет
- представить / представить главного героя / персонажа
- описать / изобразить / изобразить персонажа (как…) / (кого-то как) героя / злодея
- создать волнующую / напряженную атмосферу
- создать / усилить напряжение / напряжение
- вызвать / запечатлеть пафос ситуации
- передать эмоцию / идею / впечатление / ощущение…
- вовлечь в чтение er
- захватить / захватить / захватить воображение (читателя)
- вызвать / вызвать эмоцию / сочувствие (в читателе)
- отсутствие воображения / эмоций / структуры / ритма
- использовать / применять язык / образы / юмор / (американский английский) юмор / изображение / символ / метафора / устройство
- использовать / применять / развивать стиль / технику
- быть богатым / наполненным символизмом
- вызывать образы… / чувство… / чувство…
- создавать / достигать эффекта
- поддерживать / осветлять тон
- вводить / развивать идею / Тема
- вдохновляет роман / поэт / чье-то произведение / чье-то воображение
- читать автора / чье-то произведение / художественная литература / поэзия / текст / стихотворение / Роман / глава / отрывок
- просмотреть книгу / роман / чью-то работу
- дать что-нибудь / получить / получить / получить хороший / плохой отзыв
- приветствую (как) / быть узнаваемым изд как шедевр
- процитировать фразу / строку / строфу / отрывок / автора
- вызвать / вызвать дискуссию / критику
- изучить / интерпретировать / понять текст / отрывок
- переведите чье-нибудь произведение / текст / отрывок / роман / стихотворение
- Второстепенные персонажи в романе содержат много юмора.
- Один из главных героев фильма — бухгалтер Лео Блум.
- художник, создавший персонажа Супермена
- Сценаристы убили ее персонаж, когда она хотела оставить мыло.
- Два главных актера полностью населяют своих персонажей.
- Главную героиню играет Николь Кидман.
- В фильме также присутствует новая героиня Мэри Анна Моррисон.
- Актеры остались в образе, чтобы отвечать на вопросы публики.
- красочные / интересные персонажи
- Фильм скачет между персонажами и сюжетами, но ни один из них не раскрывается должным образом.
- В книге вымышленные персонажи смешаны с реальными людьми.
- центральный / главный герой в рассказе
- Он сыграл главного героя в фильме «Доктор №
- » В пьесе есть сильные женские персонажи.
- Кто был вашим любимым персонажем в пьесе?
- В фильме все персонажи изображены как сложные человеческие существа.
- Она создает персонажей, которым может посочувствовать публика.
- У сериала есть знакомые персонажи.
- Среди изюминок выставки — этюды друзей и коллег художника.
- Сюжетная линия и развитие персонажа сильны.
- персонаж, актер / роль / роль и т. Д.особый тип человека в пьесе, фильме или телешоу
- Он развил набор навыков, работая с персонажами в кино, на телевидении и на сцене.
- [счетное, обычно единичное] все качества и черты, которые отличают человека от других
- , чтобы иметь сильный / слабый характер
- черты характера
- дефекты характера
- Книга дает захватывающее понимание характера миссис Обамы.
- Щедрость — часть американского характера.
- Его неряшливый вид не отражает его характера.
- Она раскрывала свой истинный характер, когда с ней не соглашались.
- После повышения по службе она полностью изменила характер.
- Не в его характере быть таким скрытным.
- Она тоже была решительным персонажем и не собиралась так легко сдаваться.
- жесткий / решительный / проницательный персонаж
- отлично
- образцовый
- хороший
- …
- в чьем-то характере
- вне символа
- [бесчисленное множество] (одобрение) сильных личных качеств, таких как способность справляться с трудными или опасными ситуациями
- Все восхищаются ее силой характера и решимостью.
- Он показал отличный характер, вернувшись в спорт после аварии.
- Приключенческие лагеря считаются созданием персонажей (= предназначены для улучшения чьих-либо сильных качеств).
- Команда продемонстрировала отличный характер, вернувшись за победой.
- Это человек с хорошим характером и порядочностью.
- женщина с безупречными моральными качествами
- Все восхищаются ее силой характера и решимостью.
- [счетное, обычно единственное, несчетное] способ, которым что-то есть; особенное качество или особенность, что вещь, событие или место имеют синонимический характер
- Характер района не изменился.
- Мне нравится нежный характер вечернего света.
- Полиция указала на незаконный характер акции протеста.
- в зданиях персонажей, которые очень просты по характеру
- По мере того, как вы двигаетесь на север, ландшафт принимает другой характер.
- Каждый дом на улице имеет свой неповторимый характер.
- Еда в Италии имеет ярко выраженный региональный характер.
- Базилик придает соусу основной характер.
- Развитие нарушает сельский характер района.
- Дома имеют средиземноморский характер.
- Отреставрированные здания сохранили свой традиционный характер.
- Центр города во многом утратил свой первоначальный облик.
- факторы, формирующие характер нации
- особенности, составляющие национальный характер
- публичный характер материалов, опубликованных в Интернете
- Большинство зданий очень просты по своему характеру.
- Ваш почерк имеет собственный характер.
- серьезные правонарушения
- Уникальный характер Праги отражается в ее богатейшем архитектурном наследии.
- отличительный
- индивидуальный
- уникальный
- …
- [бесчисленное количество] (обычно одобряет) интересное или необычное качество, которое имеет место или человек
- Современные отели здесь нет реального характера.
- лицо с множеством характеров
- отдельные штрихи, которые придают характер дому
- Его лицо имеет характер — я скажу это для этого.
- историческое здание
- Дешевый ресторан с характером.
- Я искал старый дом с характером.
- , полный символов
- иметь собственный символ (все)
- [счетный] (неофициальный) (используется с прилагательным) человек , особенно неприятный или странный
- Вокруг бара торчали действительно странные персонажи.
- Кто этот подозрительный персонаж, слоняющийся снаружи?
- Он сообщил о нескольких нежелательных персонажах, скрывающихся в поместье.
- a / сомнительный / нежелательный / сомнительный характер
- отлично
- образцовый
- хорошо
- …
- в чьем-либо характере
- вне символа
Полную запись
- [счетное] (неофициально) интересный или необычный человек Дополнительные примеры
- В баре было полно интересных местных персонажей.
- Вы наверняка встречали реальных персонажей, работающих в цирке.
- отлично
- образцовый
- хорошо
- …
- в чьем-либо иероглифе
- вне символа
- [счетный, несчетный] ( формальное) мнение людей о вас, особенно относительно того, можно ли вам доверять или полагаться на него.
- Она стала жертвой убийства персонажа (= несправедливое нападение на хорошее мнение людей о ней).
- оскорбление / нападение на его персонажа
- Мой учитель согласился выступить свидетелем моего персонажа в суде.
- ссылка на персонажа (= письмо, которое человек, который хорошо вас знает, пишет работодателю, чтобы рассказать ему о ваших хороших качествах)
- Кандидаты должны были получить ссылки на персонажей, прежде чем они будут рассмотрены для работы.
- Его выписали без пятен на характере.
- Он был готов подать в суд за оскорбление личности.
- Защитник предпринял попытку характера убийства свидетеля.
- [исчисляемый] буква, знак, знак или символ, используемые в письменной, печатной или на компьютерах
- Это китайские иероглифы, означающие «ветер» и «вода».
- Этот размер шрифта дает строку длиной 30 символов.
- оптическое распознавание символов
- URL-адрес содержал нестандартные символы, например вопросительные знаки.
в книге / пьесе / фильме
качеств / характеристик
странный / интересный человек
репутация
символ / буква
Происхождение слова Среднеанглийский язык: от старофранцузского caractere, через латынь от греческого kharaktēr «инструмент для штамповки».Из раннего смысла «отличительный знак» произошел «признак, признак или черта» (начало XVI века), а из этого «описание, особенно качеств человека», дало начало «отличительным качествам».
символов | не характерно
- типично / не типично для характера человека
- Ее поведение прошлой ночью было совершенно нехарактерным.
- Адвокат утверждал, что агрессивное поведение его подзащитного было нехарактерным.
по характеру (с чем-то)
- в том же стиле, что и что-то
- Новое крыло музея действительно не соответствовало остальной части здания.
- Новое крыло музея действительно не соответствовало остальной части здания.
Определение для изучающих английский язык из Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary
персонаж / ˈKerɪktɚ / существительноемножественное число символы
множественное число символы
Определение ХАРАКТЕРА учащимся
1 [считать] : как кто-то думает, чувствует и ведет себя : чья-то личность — обычно в единственном числеОн редко показывает свой истинный характер — добрый и чуткий человек.
Это сторона ее персонажа , которую мало кто видел.
различные аспекты / грани ее персонажа
Определенные черт характера полезны в профессии учителя.
Гордость, его единственный недостаток символа , привела к его падению.

иероглиф американского народа
знак нации
французский / японский / мексиканский национальный иероглиф
[считать]
[noncount]
◊ Если что-то совпадает с чем-то другим, оно имеет те же качества или характеристики, что и что-то еще.
Главные персонажей фильма — женщина под 30 и ее пожилая соседка.
Она играет главную / главную / центральную роль в фильме персонажа .
вымышленный персонаж [= персонаж художественного произведения]
популярный мультфильм персонаж
заглавный персонаж книги Том Сойер [= персонаж по имени Том Сойер]
[считать] неофициальный
а : особый тип человека б : человек, который говорит или делает смешные или необычные вещи 6[noncount]
а : хорошие качества человека, которые обычно включают моральную или эмоциональную силу, честность и справедливостьДобрый и честный человек с хорошим характером .
Они верят, что посещение церкви улучшит нравственный характер их детей.
Его восхищают силой характера в стрессовых ситуациях.
Занятия спортом рассматриваются как способ воспитания характера в молодых людях. = Занятия спортом рассматриваются как формирование характера молодых людей.
◊ Проверка (вашего) характера — это трудная задача, требующая от вас показать, что вы хороший и эмоционально сильный человек.
б : обычно хорошие убеждения или мнения, которые большинство людей имеет о конкретном человеке 7 [считать] : символ (например, буква или цифра), который используется в письменной или печатной формев симв.

• персонаж | → актер | ↔ спелер — актер |
• персонаж | → signo; марка; сена | ↔ merkteken — een teken dat ergens op is geplaatst en datter идентификация принадлежности gebruikt kan worden |
• персонаж | → карактер | ↔ кард — wezen, natuur, karakter |
• персонаж | → летра | ↔ Buchstabe — Linguistik, Schriftlinguistik: Zeichen, das die Laute einer Sprache in der Schrift wiedergeben kann |
• персонаж | → карактер | ↔ Характер — kein Множественное число: Merkmal, charakteristische Eigenart |
• персонаж | → esencia | ↔ Везен — ohne Множественное число : alle Charaktereigenschaften, die sich im Verhalten und Denken eines Menschen widerspiegeln |
• персонаж | → карактер | ↔ персонаж — Рисунок tracée, à laquelle по атрибуту без значения |
• персонаж | → карактер | ↔ персонаж — ce qui distingue une personne des autres à l’égard des mœurs, de l’âme |
• персонаж | → карактер | ↔ персонаж — Tour d’esprit, qualité qui distingue un peuple |
• персонаж | → карактер | ↔ персонаж — Force d’âme, fermeté |
• персонаж | → карактер | ↔ персонаж — Le propre d’une selected, ce qui la distingue |
• персонаж | → натуралеза; índole | ↔ природа
—
ансамбль des êtres et des choses, универс.![]() |
• персонаж | → número | ↔ numéro — идентифицирующий буквенный или чистый номер для меттре сюр quelque selected et qui servir à la reconnaître. |
• персонаж | → testimonio | ↔ témoignage — действие де témoigner; rapport d’un ou de plusieurs témoins sur un fait, soit de vive voix, soit par écrit. |
Персонаж на испанском языке | Перевод с английского на испанский
Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (напр.грамм. человек, собака, дом).
существительное1. (художественная литература)
а. el personaje(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M) Главная героиня рассказа — женщина по имени Джейн. Она является главным персонажем истории эс уна mujer que se llama Jane.
(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M)Регионализм используется в Колумбии
(Колумбия)Регионализм используется в Мексике
(Мексика)Она мой наименее любимый персонаж в фильме. Es el carácter de la película que menos me gusta.
2. (личность)
а. el carácter(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M)У этого комика много характера. Esa comediante tiene mucho carácter.
г. la personalidad(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F) Все мои дети обладают сильным характером. Todos mis hijos tienen una personalidad fuerte.
3. (природа)
а. el carácter(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M)Стоит защитить дикую природу этих земель. Merece la pena proteger el carácter indómito de estas tierras.
4. (характеристика)
а.Это идиоматическое слово или фраза, для которых нет дословного перевода.
прямого перевода нетОн вел себя совершенно не в соответствии с характером. Se comportó de una forma totalmente impropia de él.
Проект впечатляет и так похож на город. El proyecto es impresionante y tan acorde con la ciudad.
5. (доброе имя)
а. la reputación(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F) Это сообщение было не чем иным, как убийством персонажа. Ese reportaje no fue sino una destrucción de su reputación.
6. (оригинальность)
а. el carácter(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M)Это небольшая прибрежная деревня с характером. Es un pequeño pueblo costero con mucho carácter.
7.Слово или фраза, обычно используемые в разговорной речи (например, худой, бабушка).
(разговорный) (человек) а. el tipo(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M), la tipa(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(F)Он такой странный персонаж. Es un tipo tan raro.
г. el personaje (м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
Моя бабушка была настоящим персонажем. My abuela era todo un personaje.
8. (вычисление)
а. el carácter(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M)Код объединяет однобайтовые и двухбайтовые символы. El código combina caracteres de un y doble byte.
9. (письменное обозначение)
а. el carácter(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M)Хотел бы я читать китайские иероглифы. Me encantaría saber leer caracteres chinos.
Copyright © Curiosity Media Inc., символСуществительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (напр.грамм. человек, собака, дом).
Существительное1. (в романе, пьесе)
а. el personaje (м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
персонажей, специально созданных для персонажей, принятых в соответствии с принципами
, набросков персонажей, персонажей
2. (личность)
a. el carácter(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M), чтобы быть в / вне персонажа / no ser típico de él / ella и т. Д.
иметь / не иметь признака / не иметь признака
человек с хорошим характером persona íntegra
character assassinationcampaña de desprestigio
character referencereferencias fpl
3. (закон)
a.персонажа witnesstestigo que declara en Favor del buen carácter del acusado
4. (человек)
a. el personaje (м) означает, что существительное мужского рода.Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
он настоящий персонаж! Es todo un personaje
5. (письмо)
a. el carácter(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).
(M)6. (компьютеры)
a.символов
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
символа [kærɪktəʳ]
существительное
1 (природа) [вещи] carácter (m); натуралеза (ф); [лица] carácter (м); personalidad (f)человек с хорошим характером un hombre de buena reputación; иметь хороший характер tener buena reputación; это больше характерно для него eso es más típico de él; его внезапная забота обо мне была совершенно не характерной (для него) su inesperado interés por mí no era nada típico de él
2 (в романе, пьесе) (человек) personaje (м); (роль) papel (m)главный герой protagonista (m)
3 (энергия, решимость) carácter (m)человек с характером un hombre de carácter; ему не хватает характера le falta carácter
4 (человек) типоатипа (неформальный) (м) (f); типа индивида (м) (ж); индивидон очень странный персонаж es un tipo muy raro (неформальный); он настоящий персонаж es todo un personaje
5 (Comput) (Tip) (Bio) carácter (m)modifier
персонаж carácter
character assassination (n) difamación (f)
character code (n) (Comput) código (m) de caracteres
character part (n) (Teat) papel (m) de carácter
character reference (n) ) информация (м); referencia (f)
набор символов (n) (Tip) juego (m) de caracteres
character sketch (n) esbozo (m) de carácter
символьный интервал (n) (Tip) espacio (m) (de carácter )
Полный испанский электронный словарь Коллинза © HarperCollins Publishers, 2011фраз
Машинные переводчики
Перевести символа с помощью машинных переводчиков
См.
Хотите выучить испанский?
Изучение испанского для всех.Бесплатно.
SpanishDict Premium
Вы уже пробовали? Вот что включено:
Попробуйте 7 дней бесплатносимволов в литературе: определение, типы и развитие — видео и стенограмма урока
Развитие персонажа и типы персонажей
Развитие персонажа относится к тому, насколько развит и сложен персонаж. Некоторые персонажи начинаются как высокоразвитые. Например, если мы знаем что-то о том, как персонаж ходит и разговаривает, о чем он думает, с кем общается и какие у него секреты, он от природы более сложен и развит.
Другие персонажи развиваются по ходу истории, начиная одним путем и заканчивая другим, меняясь под действием того, что с ними происходит. Или вы можете некоторое время видеть только одну сторону персонажа, но в какой-то момент открывается другая сторона, доказывая, что персонаж более сложный.
Общее предназначение персонажей — расширить сюжет. Во многих историях используются разные типы персонажей. В каждой истории должно быть главных героя . Это персонажи, которые окажут наибольшее влияние на сюжет или на них больше всего повлияет то, что происходит в сюжете.Есть много способов классифицировать главных персонажей: протагонист или антагонист, динамический или статический персонаж, а также круглые или плоские персонажи. Персонаж также часто может попадать в несколько категорий или перемещаться по категориям.
Главный герой против персонажей-антагонистов
Почти в каждой истории есть хотя бы один главный герой. Главный герой — это главный герой, который создает действие рассказа и вызывает интерес и сочувствие читателя. Главный герой — часто герой или героиня.Например, в популярной трилогии Divergent главным героем является Трис. История рассказывается с ее точки зрения, и она занимает центральное место во всех действиях сюжета. Главный герой — обычно хорошо развитый персонаж; в этом смысле она более близка.
Противоположность главного героя — антагонист. Антагонист — персонаж, который противостоит главному герою. В той же серии книг Трис противостоят как Эрик, садистский тренер, так и Жанин Мэтьюз, бессердечный и предубежденный ученый.Вместе главный или главный герой и антагонист или антагонисты продвигают сюжет, создают действие и вызывают интерес читателя.
Динамические и статические персонажи
Концепция динамических и статических персонажей тесно связана с развитием персонажа. Динамический персонаж — это тот, кто претерпевает какие-то изменения; они показывают развитие характера.Главный герой — обычно динамичный персонаж. В сериале Divergent Трис — динамичный персонаж, потому что она превращается из застенчивой слабой девушки в сильную, уверенную в себе женщину. Тобиас, который позже становится парнем Трис, также является динамичным персонажем. Он превращается из жесткого, холодного и отстраненного человека в того, у кого есть слабости, проявляет огромную любовь и в конечном итоге борется за всеобщее благо вместе с Трис.
Статические персонажи , с другой стороны, — это те, кто не меняется на протяжении истории.Они служат для того, чтобы показать контраст динамичным, отказывающимся расти и оставаясь на одном месте или менталитете. В Divergent два антагониста, Эрик и Жаннин, остаются подлыми и садистскими на протяжении всего сериала.
Круглые и плоские персонажи
Концепция круглых и плоских персонажей также тесно связана с развитием персонажа. Круглые персонажи — это полностью развернутые фигуры в рассказе. Они более реалистичны и сложны и показывают истинную глубину личности.Они требуют большего внимания со стороны читателя; они могут принимать неожиданные решения или озадачивающие. Многие факторы могут влиять на круглых персонажей, и они реалистично реагируют на эти факторы. В Divergent Тобиас проявляет себя круглым персонажем. По мере того, как раскрываются его прошлые злоупотребления со стороны отца, его остракизм и одиночество из-за расхождения, мы начинаем видеть в нем гораздо более глубокую сторону.
С другой стороны, плоских персонажа — это те, кто не развивается и не меняется на протяжении всей истории.Эти персонажи незамысловаты и одномерны, обладают только одним или двумя очевидными качествами или характеристиками. Например, Невилл в серии Гарри Поттер — неуклюжий двойник Гарри. Он испортил свою магию, его укусили книги зубами, и его толкали. По большей части выходки Невилла глупы и в основном служат для некоторого комического облегчения.
Некоторые персонажи начинаются плоскими, но развиваются на протяжении всего сюжета, что может продвигать сюжет вперед.В конце Гарри Поттер Невилл начинает проявлять признаки сильного лидера и в конечном итоге играет решающую роль в победе Гарри над злым лордом Волан-де-Мортом. Когда он это делает, он превращается из плоского персонажа в круглого персонажа. Такой тип развития персонажей в литературном произведении часто создает интригу и может вовлечь читателя в историю.
Одной из подкатегорий плоского персонажа является стандартный символ.Стандартный символ — это своего рода стереотип. Стандартные символы обычно предсказуемы и существуют для определенной цели. Хорошим примером могут служить сводные сестры Золушки; они не меняются, не полностью развиты и не вызывают сочувствия у читателя. Их цель — подчеркнуть доброту и красоту Золушки и служить препятствием на пути к ее счастью.
Краткое содержание урока
Символ — это любой человек, животное или фигура, представленные в литературном произведении.Персонажи необходимы для хорошей истории, и именно главные герои имеют наибольшее влияние на сюжет или больше всего подвержены влиянию событий истории.
Различные типы персонажей включают протагонистов, антагонистов, динамических, статических, круглых, плоских и стандартных. Они могут одновременно входить в несколько категорий и переходить из одной категории в другую на протяжении всей истории. Чем более округлым или полностью развитым является персонаж, тем больше читатель будет сопереживать ему, и тем более реалистичным будет казаться история.
Определение литературных персонажей и словарь
- Персонаж: Человек, животное или фигура, представленные в литературе.
- Развитие персонажа: Развитие персонажа — это то, насколько сложен и развит персонаж.
- Главный герой: Главный герой, который создает действие в истории и вызывает интерес и сочувствие.
- Антагонист: Персонаж, противостоящий главному герою.
- Динамический персонаж: Персонаж, который претерпевает какие-то изменения.
- Статический персонаж: Персонаж, который не меняется на протяжении истории.
- Круглый персонаж: Персонаж, представляющий собой полностью развитую фигуру.
- Плоский персонаж: Персонаж, который не развивается и не меняется на протяжении всей истории.
- Стандартный персонаж: Персонаж, представляющий какой-то стереотип.
Результат обучения
По окончании урока ваша цель должна быть следующей:
- Определить персонаж
- Объясните развитие персонажа
- Различия между разными типами символов
Как использовать символ с примерами предложений
Все предложения (с паузой)Используется с прилагательными:
«У вашего нового парня отличных символов .»
(отлично, хорошо, образцовый, безупречный)
» Люди любят ее за ее щедрый персонаж . «
(щедрый, нежный, симпатичный, милый)
» В повести красочных персонажей . »
(красочный, живой, настоящий, больше, чем жизнь)
« У нее очень сложный персонаж . »
(сложный, странный, сильный, грозный, сильный)
« У моего босса есть слабый символ .«
(слабый, изменчивый, неприятный, сомнительный)
» Актер сыграл злого персонажа . «
(злой, плохой, безжалостный, жестокий, сомнительный, подозрительный)
» В этом районе есть характерных персонаж . «
(самобытный, уникальный, сельский, городской, интимный)
» Мне понравился главный герой фильма персонаж . «
(главный, центральный, главный)
» Она второстепенный персонаж в кн.«
(второстепенный, второстепенный, вымышленный)
» Главным героем был симпатичный персонаж , . персонажи . «
(мультфильм, анимация)
» Я не могу прочитать иностранных символов . «
(иностранных)
Используется с глаголами:
» Он действительно имеет символов .»
(имеет)
» Он — второстепенный персонаж в пьесе. «
(быть: is / am / are)
» Его образование сформировало его персонажа . » сформировано)
«Вы раскрыли своего истинного персонажа .»
(раскрыли, показали, скрыли, спрятали)
«Ее улыбка отражает положительный персонаж .»
(отражает)
» В городе утрачено некоторых уникальных персонажа .«
(утерян, сохранен, сохранился)
« Эта краска придает красивый характер для дома. »
(дает, предоставляет, добавляет, предлагает)
« Тяжелая работа создает персонажа ».
(сборки)
«Автор убил моего любимого персонажа .»
(убит, введен)
«Как вы, , изобрели свои персонажей ?»
(придумывали, строили, создавали, разработать, изобразить, нарисовать)
Используется с существительными:
«Каковы ваши лучшие качества персонажа черты ?»
(черты)
«Я могу игнорировать ее характер недостатки .