Содержание

300-летие Омска: «Неоконченная битва» — KVnews.ru

Восстание 22 декабря 1918 года в Омске и легенда городской топонимии

Накануне каждой годовщины Октября 1917 года людьми, придерживающимися самых разных политических взглядов, высказываются различные, чаще всего диаметрально противоположные мнения на тему этого крупнейшего исторического события, во многом определившего ход российской истории ХХ века. Предметом дискуссии до сих пор является даже идентификация тех событий (революция или все же переворот?). Вот и в умах жителей бывшей столицы «белой» России гражданская война идет с ожесточением, и пленных в ней не берут. Который год омичи спорят: нужен ли Омску памятник Колчаку? Стоит ли демонтировать памятник Ленину и восстанавливать Ильинскую церковь? Или, может быть, и церковь восстановить, и Колчака с Лениным рядом поставить? В знак всеобщего примирения. Сколько людей, столько и мнений. Однако не поспоришь с тем, что история пишется победителями. А победили тогда (хоть это многих до сих пор не устраивает) все-таки «красные».

Потомки стремились увековечить одержавших победу в бронзе и мраморе. Но любопытно, что сегодня имена этих людей мало кому из горожан что-либо скажут.

Каждый омич знает, что в нашем городе есть улица имени Рабиновича. У гостей Омска, это обстоятельство чаще всего вызывает улыбку. Но улица, (как и одноименная остановка) не имеет ничего общего с обезличенным героем классических «еврейских» анекдотов, а названа в честь абсолютно реального человека – Михаила Рабиновича – члена омской подпольной организации большевиков.

В ноябре 1918 года в Томске состоялась большевистская партийная конференция, на которой обсуждался вопрос о необходимости организации вооруженного выступления против власти Колчака, и, разумеется, основной удар предполагалось осуществить в Омске. Для организации восстания в Омск нелегально прибыл Сибирский областной комитет РКП(б), в состав которого входили: Арнольд Нейбут, Александр Масленников, Павел Вавилов и Михаил Рабинович. Организаторами будущего восстания город был разбит на четыре района, в каждом из которых действовал свой штаб.

Первый район восстания (руководство осуществлял Масленников) должен был захватить территорию крепости, где размещались комендатура и штаб Сибирской армии. Силы восставших второго района под руководством Нейбута должны были взять резиденцию Колчака, здание Совета министров и центральный телеграф. Третий район – Атаманский хутор (территория современного Ленинского округа). Здесь главными объектами должны были стать вокзал и железнодорожный мост. Силы четвертого района – станции Куломзино (современный Старый Кировск) – были обязаны обезоружить эшелон с чехословаками, вооружить куломзинских рабочих и выставить заслон на Челябинском и Тюменском направлениях. Выступление планировалось начать 19 декабря, но из-за нехватки оружия комитет подпольщиков, решил перенести его на 22 число. Однако заговорщики допустили утечку информации, и накануне мятежа контрразведка арестовала на явочной квартире группу рабочих с внушительным количеством оружия. Не зная еще точных масштабов провала, военно-революционный штаб отменил восстание, но предупредить об этом успели не всех.
В ночь на 22 декабря 1918 года вооруженные рабочие Куломзино выступили против белогвардейцев и, разоружив чехословацкий отряд в 400 человек, сняли караул с железнодорожного моста. Но силы были неравны, тем более что лидеры подполья разбежались, чтобы начать готовить новое выступление, фактически бросив восставших на произвол судьбы (а точнее, военно-полевых судов). В приказе № 152 от 23 декабря 1918 года Александр Колчак выразил благодарность всем офицерам, солдатам и казакам частей гарнизона «вызвавшихся по тревоге для восстановления порядка, за их высокое понимание долга солдата, за их любовь к родной измученной стране и за труды». Также в приказе говорилось о том, что «всех принимавших участие в беспорядках или причастных к ним – предать военно-полевому суду».
По данным газеты «Сибирская речь», при подавлении восстания убито 247 человек, по приговорам военно-полевых судов было расстреляно 117 человек, а еще 13 человек суд приговорил к каторжным работам и тюремным срокам.

Организаторы Омского восстания 22 декабря Нейбут, Масленников, Вавилов, Рабинович были арестованы в феврале – апреле 1919 года и после непродолжительного тюремного заключения расстреляны. Когда советская власть победила, их имена прочно закрепились в новом пантеоне героев – мучеников революции. Сквер Борцов Революции в Омске до 1967 года назывался сквером Масленникова, а в 1987 году, в канун 70-летия Октября, там были установлены шесть бюстов героям омского подполья (скульптор Федор Бугаенко). Именами организаторов омского большевистского подполья были названы центральные улицы города. «Анекдотический» топоним – «улица Рабиновича» появился на карте Омска в 1939 году. И только скромная мемориальная доска на жилом доме по адресу: улица Герцена, 38 напоминает, в честь кого была переименована улица, носившая ранее название Воздвиженская, заставляя еще и задуматься о том, что события тех лет, даже учитывая фольклорные ассоциации, назвать смешными и забавными ну никак не получается.

Сергей НАУМОВ

При поддержке передачи «Удивительное рядом. Омская версия» телеканала «Продвижение».

Модальные глаголы: Must и have to

Must — это очень «жесткий» глагол, который выражает обязанность или необходимость что-то сделать. Must сильнее, чем should. Если в случае should еще есть какой-то выбор (делать или не делать), то в случае

must выбора нет! Это приказ.

Have to имеет такое же значение, как must.

1. Must и have to используются для выражения необходимости что-то сделать.

Пример

I must leave. — Я должен уйти.
I have to leave. — Я должен уйти.
В этой ситуации must и have to используются взаимозаменяемо.

2. Разница в использовании must и have to

Must носит более личностный характер. Must используется для выражения личных чувств и ощущений.

Пример

I must do my best. — Я должен сделать все возможное.
В данном случае говорящий выражает свои чувства по этому поводу.

Have to носит безличностный характер. Have to используется, когда речь идет о фактах, а не о личных ощущениях.

Пример

I have to

visit my doctor. — Я должен посетить своего врача.
Видимо, со здоровьем не все в порядке, и это факт, с которым не поспоришь, а не какое-то там личное ощущение.

Примечание

Иногда разница в употреблении must и have to настолько тонка, что трудно определить, какой же глагол нужно использовать. В таких ситуациях лучше использовать have to.

3. Must — прошлого нет!

Запомните, глагол must не имеет формы прошедшего времени!
Поэтому его можно использовать для настоящего и будущего времени, но не для прошлого.

Пример

We must visit a doctor now. — Мы должны посетить врача сейчас.
We must visit a doctor tomorrow. — Мы должны посетить врача завтра.

4. Have to — для всех форм

В отличие от

must, have to можно использовать для всех форм, в том числе и для прошедшего времени.

Пример

I had to visit my doctor. — Я должен был посетить своего врача.

Мы не можем здесь сказать must, потому что время прошедшее! Поэтому спокойно используем эквивалент musthave to!

5. Логическое умозаключение

Must используется, если говорящий делает вывод на основе имеющихся фактов. И хотя при этом у него нет полной уверенности, что его вывод — абсолютная истина, до этого недалеко. Русский аналог — конструкция «должно быть». А там, где должен, там и must!

Пример

The ground is wet. It must be raining. — Земля мокрая. Должно быть, идет дождь.

Земля мокрая — вот мы и сделали вывод о том, что идет дождь! И поскольку логика у нас железная, используем must! Ведь дождь

должен идти, он просто не может не идти!

6 Mustn’t и don’t have to — две большие разницы

Mustn’t = не делай этого! Это приказ! (don’t do it)
Don’t’ have to = не нужно этого делать или необязательно (но в принципе можно)

Примеры

You mustn’t be late. — Ты не должен опоздать.
(Не опаздывай! Опаздывать нельзя!)

You don’t have to be on time. — Тебе необязательно приходить вовремя.
Т.е. ты можешь опоздать. Но в принципе можешь прийти и вовремя.

Спектакль в Санкт-Петербурге Братья и сестры


Вершина русского психологического театра… если не вершина всего русского театра или даже отечественной культуры последней четверти века… Легендарный спектакль, эпичность и воздействие на современное (и не только современное) общество вряд ли кто сможет повторить. О «Братьях и сестрах» не могу иначе.

Чем же легендарен этот спектакль? Задолго до просмотра я знал, что эта постановка заставляет зрителя плакать и хохотать на протяжении 6 часов. Я слышал, что 6 часов для зрителя пролетают незаметно. Легенда также гласила, что человек, никогда не бывавший в деревне, окажется на эти 6 часов в самой настоящей деревне. И конечно фотографии знаменитых сцен спектакля — свадьбы, сеяния, разрезания буханки хлеба. Хрестоматийные кадры давно в сознании и наконец-то я смог убедиться, что ничто так не потрясало и не меняло меня в театре, как потрясла и поменяла постановка Льва Додина.

Очевидно, что перед нами образец того, как надо относиться к театру, какие цели перед ним ставить. Перед нами образец того, как надо репетировать и ставить — если музыка — то музыка нужная, если речь — то речь настоящая, если сценография — то конгениальные доски, стена.

Парилка в бане, детские голодные глазёнки, хлебные крошки, железные зубы, протез, частушки, рубахи… я верю всему. я деревню знаю по «Братьям и сестрам». Сюжет и ход спектакля, переходы от сцены к сцене настолько композиционно выверены, настолько яростны, эмоциональны, что в финале младенец на руках у одной из героинь вовсе не кукла — это настоящий младенец, а сверху доносится не крик журавлей. Это настоящие журавли летят.

Редко когда запоминаешь имена героев. А здесь Михаил Пряслин, Анфиса Петровна, Варвара, Егорша. . становятся в момент и навсегда нарицательными. Изредка только дивишься: это опять Семак смотрит грозно, это опять Шестакова скорбно наклоняет свою голову..

Сюжет… для меня в первую очередь встаёт вопрос: подписал бы я бумагу в защиту репрессированного председателя колхоза? действительно ли наш народ такой? действительно ли журавли летят в небе? тут много личного. не распространяюсь.

Одна деталь: буханка черного хлеба. это великая сцена разрезания драгоценного хлеба после вопроса ребенка «Шо это?» заставляет пересмотреть наши взгляды на благополучие нашего нынешнего общества потребления.

В спектакле множество гениальных сцен, которые не дают опомниться и после дикого счастья за героя вызывают дикое горе за героя другого. Сложно перечислять эти сцены. Их просто надо ещё раз видеть. И возвращаться. За эмоциональным изматыванием и одновременно поддержкой.

Очень много мыслей, но, к сожалению, о любимых произведениях искусства пишется всегда сложно — все равно что-то останется только внутри. А «Братья и сестры» оставляют очень многое внутри.

Если в мировом кинематографе давно спорят (и спорить будут вечно), какой же фильм — лучший, то в театре, в российском театре такой вопрос не стоит не передо мной, ни перед теми, кто видел «Братья и сестры». Этот спектакль существует четверть века и я уверен, что это только начало. Пётр Семак нисколько не смущает меня, играя 18-летнего парня, но в Малом, тем не менее, растет смена и эта смена должна когда-нибудь будет взять на себя эту ношу — заставлять зрителя знать свою историю, знать себя и в целом делать всех нас с вами лучше.

НИКТО ещё в России не поставил о России того, что поставили в МДТ. Никто еще не догадался на сцене показать настоящую деревню, деревенскую свадьбу, баню или избу. Никто больше не придумает, чтобы театральная сцена превратилось в поле.

«Братья и сестры» — это явление в мировом искусстве. Вот уже четверть века. Мы потом с вами будем вспоминать, как Петр Семак кричал своё зычное «Ура!!!» за сценой. Мы потом будем гордиться, что видели «Братья и сестры».

И пока никто не догадается звуком брошенного кольца завершить один эпизод и тем же звуком колокольчика начать другой эпизод, пока не родятся Семак, Иванов, Власов и Акимова, никогда не появится в России лучше театра, чем Малый драматический Льва Додина. Это планка, до которой, кажется, невозможно даже дотянуться.

В сегодняшней России этот спектакль необходим. Как данность и потребность.

«Лучше умереть, чем жить без совести». конец цитаты

перед Иваново или перед Ивановом?

Совершенно неожиданный поворот беседы наметился во время пленарного заседания Ивановской городской думы. При обсуждении вопроса о присвоении знака отличия «За заслуги перед городом Ивановом» возник вопрос и о правильности написания названия с точки зрения русского языка.


В аппарате думы считают, что все верно. Написание этого названия обсуждалось с учеными из ИвГУ. Кроме того, есть у народных избранников и чиновников определенный языковой «регламент», согласно которому пишутся все документы. Но есть и те, кто ориентируются на московских ученых. А как на самом деле? В этом вопросе мы обратились за помощью к профессиональным корректорам. В их арсенале – справочники и словари, с которыми не поспоришь.
Итак, в первую очередь беремся за самого авторитетного автора. Дитмар Эльяшевич Розенталь – знаменитый советский лингвист, толкователь правил русского языка. В его «Справочнике по правописанию и литературной правке» читаем: «Названия городов, выраженные склоняемым существительным, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом, например: в городе Москве, у города Смолнеска, над городом Саратовом». То, что Иваново склоняется, ни у кого вопросов не вызывает. Так что по логике: перед городом Ивановом.
Справедливости ради отметим, что Розенталь пишет о некоторых исключениях: «Названия городов на -о иногда не согласуются при наличии сходных в звуковом отношении названий мужского рода: в городе Пушкино (соответствующие названия мужского рода согласуются: в городе Пушкине)».
Но и это не про нас, поскольку варианты Пушкино — Пушкин есть, а вариантов Иваново – Иванов нет (мы говорим именно о названии населенного пункта).
Далее обратимся к «Словарю ударений для работников радио и телевидения» (также под ред. Д.Э. Розенталя). Ценен указанный справочник тем, что в данном издании отмечен наш город. Листаем. Страница 589. Черным по белому: Иваново, -а.
А вот и еще конкретный пример про наш город. В комплексном справочнике «Русская речь в эфире». В книге в доступной для широкой аудитории форме приводятся различные трудные случаи формообразования, ударения, произношения и употребления слов.
В главе «Особенности употребления имен собственных – географических названий» ученые отмечают, что «изменяются по падежам: названия городов (в городе Ванкувере, в городе Нерехте, в городе Иванове), деревень, сел и хуторов (в деревне Алексеевке, у села Бородина, под хутором Михайловским), названия ж.р. рек (на реке Каме, у реки Сунжи) и улиц (на улице Солянке)».
Отсюда вывод: из города Иванова, к городу Иванову, перед городом Ивановом… То есть название знака отличия пишут правильно.

Multitran dictionary

English-Russian forum   EnglishGermanFrenchSpanishItalianDutchEstonianLatvianAfrikaansEsperantoKalmyk ⚡ Forum rules
✎ New thread | Private message Name Date
13 111  OFF: Вопрос, конечно, интересный  Amor 71  1.02.2022  20:45
11  TS — tons?  VictorMashkovtsev  31.01.2022  20:23
317 10995  Предложения и вопросы по работе нового сайта  | 1 2 3 4 5 6 7 8 all 4uzhoj  15.05.2019  11:02
11 182  industry information  LinGV  27.01.2022  12:24
4 113  Voidic  DrHesperus  1.02.2022  0:52
78  Part Certificate or Evaluation certificate  Raniel  31.01.2022  11:57
1 86  GOLDSMITHING  Zhan_dar  1.02.2022  12:53
865 15471  Ошибки в словаре  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 all 4uzhoj  23.02.2021  13:36
16 379  Странное сравнение. Помогите подобрать русский вариант  mahavishnu  30. 01.2022  20:04
18 184  any Group cost allocations and recharges which are not at arms-length basis  Alex16  30.01.2022  0:21
9 183  Vendors / Sub-vendors / Suppliers  Bella_A  29.01.2022  22:54
3 87  лютер производство спирта  bnv  31.01.2022  0:07
2 106  portability letters  Alex16  25. 01.2022  23:05
10 240  Французский акцент  Jerk  29.01.2022  17:48
2 126  Перевод словосочетания tender software  Bella_A  29.01.2022  3:31
5 135  comply with any investigation, subpoena or information request  Alex16  24.01.2022  18:02
45 1504  About little snowflake  | 1 2 3 all Маруся-мари  2. 12.2016  21:58
11 310  помогите с украинским  Medunitsa  28.01.2022  5:01
12 198  acquisition в контексте трудоустройства  miko  26.01.2022  17:49
2 113  Производство ветряных генераторов: некоторые термины  denghu  28.01.2022  15:51
21 6931  lounge seating  Nordic_Lady  16. 10.2012  22:04
59 1661  Снижение объемов заказов  | 1 2 all sir william  25.01.2022  11:13
22 217  checking-in behaviors  Ringoo  27.01.2022  16:31
3 101  shall be responsible for…the direction, supervision and management of the Company  Alex16  27.01.2022  1:34
4 108  effective to the end of a calender month  pipolina  27. 01.2022  13:51
4 136  releases  Alex16  25.01.2022  19:32

Порядок прилагательных в английском языке ‹ engblog.ru

Имя прилагательное – одна из основных частей речи. Она описывает те предметы, лица и явления, о которых мы говорим. Хорошо, когда имя существительное сопровождается каким-либо одним прилагательным, например:

  • a young girl – молодая девушка;
  • a black table – черный стол;
  • an interesting book – интересная книга.

А что делать, если прилагательных, относящихся к слову, два, три или больше? Каков будет порядок прилагательных в английском языке, если мы сталкиваемся с такой ситуацией? Ответ на этот вопрос вы найдете в нашей статье.

Какие бывают прилагательные

Безусловно, английский – язык исключений и всевозможных поправок. Но он имеет определенный алгоритм, согласно которому все английские прилагательные занимают свое место перед существительным.

Все прилагательные можно разделить на две большие группы: субъективные (opinion adjectives) и объективные (fact adjectives). Первые отвечают за то, как мы воспринимаем тот или иной предмет (лицо или явление) и какую оценку ему даем. Вторая группа предоставляет реально существующую информацию о чем-либо, то есть то, с чем не поспоришь. Это может быть размер, цвет, возраст и т. д. Сначала мы ставим субъективное прилагательное, а затем объективное:

  • an unusual gold ring – необычное (субъективное мнение) золотое (реальная информация) кольцо;
  • a nice old lady – приятная (субъективное мнение) пожилая (реальная информация) дама;
  • a lovely sunny day – чудесный (субъективное мнение) солнечный (реальная информация) день;
  • a delicious hot soup – вкусный (субъективное мнение) горячий (реальная информация) суп;
  • an interesting historical movie – интересный (субъективное мнение) исторический (реальная информация) фильм.

Порядок прилагательных в английском предложении

Усложняем ситуацию. До этого мы говорили лишь о двух прилагательных, стоящих перед именем существительным. Теперь разрабатываем план действий в ситуации с тремя и более прилагательными. Порядок объективных прилагательных в английском языке при наличии двух и более слов организован следующим образом:

  1. Общее качество (general quality), цена (price): new (новый), broken (поломанный), expensive (дорогой), cheap (дешевый).
  2. Размер (size): big (большой), small (маленький), tall (высокий), short (короткий, невысокий).
  3. Физические характеристики (physical quality): hard (твердый), fragile (хрупкий) rough (неровный), smooth (гладкий).
  4. Форма (shape): square (квадратный), round (круглый), triangular (треугольный), almond-shaped (миндалевидный).
  5. Возраст (age): young (молодой), old (старый), mature (зрелый), middle-aged (средних лет).
  6. Цвет (colour): red (красный), purple (фиолетовый), olive-green (оливковый), indigo (темно-синий).
  7. Происхождение (origin): Italian (итальянский), Mexican (мексиканский), European (европейский), Far Eastern (дальневосточный).
  8. Вещество (substance), материал (material): wooden (деревянный), bronze (бронзовый), tin (оловянный), plastic (пластмассовый).
  9. Предназначение, цель (purpose): work (рабочий), cleaning (чистящий), cooking (для готовки), sleeping (для сна).

* Пункты 4 и 5 могут меняться местами.

Теперь давайте посмотрим на примерах, как выстраиваются прилагательные в предложении. В примерах у каждого прилагательного есть цифра, совпадающая с его порядковым номером в списке. Цифрой 0 обозначены субъективные прилагательные.

Take a box, it’s on the table. – Возьми

(8)

металлическую

коробку, она на столе.

She has hair. – У нее

волосы.

The rooms are divided by a wall. – Комнаты разделены

стеной.

I ate at a table. – Я ел за

(5)

средневековым

столом.

I visited a century castle. – Я посетил

(0)

потрясающий

(7)

шотландский

I’ve bought a knife. – Я купил

(9)

разделочный

нож.

I’ve bought plates! – Я купила

тарелки!

Так выглядит основной алгоритм, по которому выстраиваются прилагательные в английском предложении. И теперь еще несколько дополнений к нему:

  • Прилагательные в сравнительной и превосходной степенях стоят перед всеми остальными.

    At the ceremony there were some of the best young French actresses. – На церемонии присутствовало несколько лучших молодых французских актрис.

    I’d like to buy a more beautiful ancient vase. – Я бы хотел купить более красивую древнюю вазу.

  • Прилагательные ставятся после местоимений something, anybody, nothing.

    There was something round and green in the corner. – В углу лежало что-то круглое и зеленое.

    Nothing interesting or valuable was found during the expedition. – Ничего интересного или ценного не было найдено во время экспедиции.

  • Прилагательные, показывающие меру (deep – глубиной, high – высотой, long – длиной, wide – шириной и т. д.), размещаются после определяемого существительного.

    The highway is 10 kilometres long. – Эта трасса 10 километров длиной.

    This lake isn’t big, but it is 30 metres deep. – Это озеро небольшое, но глубиной 30 метров.

В заключение посмотрите видео о порядке прилагательных в английском и пройдите тест, чтобы понять, насколько хорошо вы усвоили эту тему. А чтобы ничего не забыть, скачайте табличку-шпаргалку с очередностью прилагательных в предложении.

↓ Скачать таблицу с очередностью прилагательных в английском предложении (*pdf, 187 Кб)

Тест

Порядок прилагательных в английском языке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Рекомендуем также

В танцах на льду итальянцы опередили россиян после короткой программы — Российская газета

В танцах на льду создалась ситуация несколько парадоксальная. Две объективно сильнейшие пары — чемпионы Европы Екатерина Боброва — Дмитрий Соловьев и их вечные соперники французы Натали Пешела — Фабьян Бурза отказались от участия в первенстве. Причина, словно, под копирку: успеть отшлифовать свои программы к Олимпийским играм в Сочи.

И тут на первую роль неожиданно и сразу выбрались наши относительно юные 19-летняя Елена Ильина и Никита Кацалапов 22-х лет от роду. Они уже успели завоевать бронзу и серебро европейских первенств 2012 и 2013 годов, выиграть юниорское первенство мира 2010, сменить одного топового тренера Александра Жулина на не менее модного Николая Морозова.

И, главное, танцевальный дуэт хорош. Красива и полна женского обаяния и чар Елена. А Никиту идеальным партнером, которого приняли бы за своего и при царском дворе, создала мать-природа.

Витали в кулуарах слухи, что дуэт как-то не дорабатывает, ни то, что ленится, но и не обрел привычки выкладываться полностью на тренировках. Если это и так, все подобные разговоры должны кануть в Лету. В олимпийском сезоне пред зрителем явился иной дуэт с идеально отработанными коротким и произвольным танцами.

Для тех, кто еще помнит Стилла и его песню «16 тонн», короткий танец — это нырок в молодость. Но какими современными выглядят Ильиных — Кацалапов в красном платье типа сюр и в элегантном смокинге, как с виду легко покоряют высочайшие уровни сложности. И как хорошо смотрятся из удобных судейских кресел, где авторитеты оценили катание Елены и Никиты на 69.54. Лучший результат в сезоне, по поводу которого Никита слегка погоревал: «Жаль не 70», И подуставшая от длиннющего, затянувшегося на 12 часов соревновательного дня публика встретила нашу российскую красоту и молодость овациями.

Было одно опасение. Постепенно, вкалывая годами, и не обращая внимания в обвинениях в отсутствии таланта, к мировым и даже европейским лидерам подобрались итальянцы Анна Каппеллини — Лука Ланотте. Самолюбивый тренер и наш соотечественник Игорь Шпильбанд вместе с Паоло Маззарини хотят доказать, что именно они вырастили смену двум североамериканским дуэтам Мойр-Виртю и Дэвис-Уайт, вот уже больше олимпийского цикла оккупирующих первые места на мировых и олимпийских пьедесталах. В Будапеште Анна и Лука продемонстрировали чистый, однако далеко не чемпионский прокат. И, как пишется в старинной прозе, каково же было удивление честной публики, когда выяснилось, что итальянцы опередили наших на четыре сотых балла. Но что делать, такова непредсказуемая танцевальная жизнь. Ее «фигурным интригам» могли бы позавидовать и в Большом.

Виктория Синицына — Руслан Жиганшин — четвертые, а Екатерина Рязанова — Илья Ткаченко — пока пятые. Тут можно утешиться тем, что Руслан с партнершей обыграл родную сестру Нелли, катающуюся за Германию с Александром Гажи.

Тянем — потянем

Позвольте одну ремарку, раздающуюся вот уже сколько времени. Ныне на мировых и европейских чемпионатах состязания в короткой программе и в коротких танцах продолжаются длиннющими часами. И без всяких яких последние номера рейтинга ИСУ не доставляют никакого удовольствия зрителям. Являясь сильнейшими в родных странах, они просто не доросли даже до европейского уровня. Но duralexsedlex — то есть закон суров, но таков закон, говаривали в Древнем Риме. И итальянский президент Международного союза конькобежцев Оттавио Чинкванта с упорством отстаивает именно такой регламент. Во-первых, растет число стран-участниц. Во-вторых, соревнуясь с сильнейшими, постепенно растут слабачки.

Против этого не поспоришь, однако спорят. Предлагают устраивать такие же чемпионаты, как в хоккее, где все команды в зависимости от класса разделены по группам, а состязания проводятся в разных странах. Повысить рейтинг для участников, добивающихся права стартовать в сильнейшем, высшем фигурном классе. Но, видимо, с реформами придется подождать. Оттавио Чинкванта объявил, что этот президентский срок для него последний и больше баллотироваться он не собирается.

Правильное написание слова «ставка» [Инфографика]

Ниже приведен список из 336 ошибок в написании слова «ставка».

УСЛОВНО ИДЕАЛЬНЫЙ

я сделал бы ставку; держать пари

ты сделал бы ставку; держать пари

он она оно сделал бы ставку; держать пари

мы сделал бы ставку; держать пари

Oни сделал бы ставку; держать пари

я поспорил бы

ты поспорил бы

он она оно поспорил бы

мы поспорил бы

Oни поспорил бы

УСЛОВНАЯ СОВЕРШЕННАЯ ПРОГРЕССИВНАЯ

я сделал бы ставку

ты сделал бы ставку

он она оно сделал бы ставку

мы сделал бы ставку

Oни сделал бы ставку

УСЛОВНО ПРИСУТСТВУЕТ

я готов поспорить

ты готов поспорить

он она оно готов поспорить

мы готов поспорить

Oни готов поспорить

УСЛОВНОЕ НАСТОЯЩЕЕ ПРОГРЕССИВНОЕ

я был бы пари

ты был бы пари

он она оно был бы пари

мы был бы пари

Oни был бы пари

БУДУЩЕЕ

я будет держать пари

ты будет держать пари

он она оно будет держать пари

мы будет держать пари

Oни будет держать пари

БУДУЩЕЕ НЕПРЕРЫВНОЕ

я будет делать ставки

ты будет делать ставки

он она оно будет делать ставки

мы будет делать ставки

Oни будет делать ставки

БУДУЩЕЕ ИДЕАЛЬНОЕ

я сделает ставку; держать пари

ты сделает ставку; держать пари

он она оно сделает ставку; держать пари

мы сделает ставку; держать пари

Oни сделает ставку; держать пари

я будет держать пари

ты будет держать пари

он она оно будет держать пари

мы будет держать пари

Oни будет держать пари

я будет держать пари

мы будет держать пари

ты будет держать пари

он она оно будет держать пари

Oни будет держать пари

БУДУЩЕЕ ИДЕАЛЬНОЕ НЕПРЕРЫВНОЕ

я будет делать ставки

ты будет делать ставки

он она оно будет делать ставки

мы будет делать ставки

Oни будет делать ставки

ИМПЕРАТИВ

мы Давай поспорим

ты держать пари

мы давайте поспорим

НЕКОНЕЧНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ

делать ставки

ПРОШЛОЕ

я сделал ставку

ты сделал ставку

он она оно сделал ставку

мы сделал ставку

Oни сделал ставку

ПРОШЛОЕ НЕПРЕРЫВНОЕ

я делал ставку

ты делали ставки

он она оно делал ставку

мы делали ставки

Oни делали ставки

ПРИЧАСТИЕ ПРОШЛОГО ПРОШЛОГО

сделал ставку; держать пари

сделал ставку

ПРОШЛОЕ СОВЕРШЕННОЕ

я сделал ставку; держать пари

ты сделал ставку; держать пари

он она оно сделал ставку; держать пари

мы сделал ставку; держать пари

Oни сделал ставку; держать пари

я поспорил

ты поспорил

он она оно поспорил

мы поспорил

Oни поспорил

я сделал ставку

мы сделал ставку

ты сделал ставку

он она оно сделал ставку

Oни сделал ставку

ПРОШЛОЕ СОВЕРШЕННОЕ НЕПРЕРЫВНОЕ

я делал ставку

ты делал ставку

он она оно делал ставку

мы делал ставку

Oни делал ставку

НАСТОЯЩЕЕ

я держать пари

ты держать пари

он она оно Пари

мы держать пари

Oни держать пари

НАСТОЯЩЕЕ НЕПРЕРЫВНОЕ

я держу пари

ты делают ставки

он она оно делает ставку

мы делают ставки

Oни делают ставки

НАСТОЯЩЕЕ ПРИЧАСТИЕ

делать ставки

НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ

я сделали ставку; держать пари

ты сделали ставку; держать пари

он она оно сделал ставку; держать пари

мы сделали ставку; держать пари

Oни сделали ставку; держать пари

я сделали ставку

ты сделали ставку

он она оно сделал ставку

мы сделали ставку

Oни сделали ставку

я сделать ставку

мы сделать ставку

ты сделать ставку

он она оно сделал ставку

Oни сделать ставку

НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ НЕПРЕРЫВНОЕ

я делали ставки

ты делали ставки

он она оно делал ставку

мы делали ставки

Oни делали ставки

НАСТОЯЩЕЕ СОСУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ СООБЩЕНИЕ

он она оно держать пари

ПРОСТОЕ ПРОШЛОЕ

я сделал ставку; держать пари

ты сделал ставку; держать пари

он она оно сделал ставку; держать пари

мы сделал ставку; держать пари

Oни сделал ставку; держать пари

различных вариантов написания ставок? Все способы написания имени Bet

Различные способы написания Bet? Все способы написания имени Bet

 

Реклама

 

Различные варианты написания Бет. Если вы ищете варианты написания альтернативных имен, мы можем вам помочь. В этом списке есть разные варианты написания Bet.

 

 

Правильный способ написания ставок на английском языке

Есть много правильных способов написания Bet в зависимости от языковой комнаты, в которой вы проживаете. Как пишется Bet по-английски? Несмотря на то, что это распространенное имя, многие люди до сих пор пишут его неправильно. Именно поэтому мы отображаем наиболее распространенное написание имени.

Правильное английское написание этого имени: Bet

 

Различные более короткие способы написания ставок

3-буквенные имена с написанием, подобным Bet.Имена, начинающиеся с буквы B, и имена, заканчивающиеся на букву T.

 

 

 

Различные более длинные способы написания ставки

Список различных более длинных способов написания Бет.

 

Имя Пари Определение

Нумерологическое определение этого имени дает число жизненного пути 9 для Бет. Число Судьбы 9 в нумерологии означает вездесущность бессмертной души, и поэтому девятка всегда окружена аурой тайны и мистики.Кто родился с этим числом, тот добьется больших успехов в жизни. Однако этот успех не просто случается, а является результатом значительного труда и трудолюбия. Таким образом, число судьбы или число жизни 9 означает турбулентность и трудности, но их, безусловно, можно успешно преодолеть. Самое главное для людей с числом жизни 9 – это прийти к соглашению с собой и определить для себя, чего они хотят и куда следует отправиться, таким образом сохраняется внутреннее равновесие.Число Судьбы 9 гарантирует, что вы сможете быстрее открыть для себя смысл жизни от других людей и действовать соответственно. Носитель этого числа обычно рано осознает, что жизнь приносит и радость, и горе, и нужно принять и то, и другое, чтобы двигаться вперед! Оптимисты с небольшой силой принуждения. Люди с числом судьбы 9 всегда проявляют большое сочувствие к заботам и проблемам своих собратьев. Как правило, они имеют очень сильную гуманитарную жилку и помогают всегда и везде, где могут.Девятки всегда встречают людей с распростертыми объятиями и имеют дружелюбное отношение, но также имеют в себе что-то загадочное и не любят раскрывать все о себе. Тем не менее, этому числу судьбы можно доверять и на него всегда можно положиться. Они смотрят на жизнь очень оптимистично, а также извлекают что-то положительное из негативного опыта. К сожалению, они не всегда могут стоять на своем перед другими и поэтому рискуют быть эксплуатируемыми другими. Также в партнерских отношениях они проявляют много эмоций и любви и всегда готовы буквально пожертвовать собой ради своих близких.Кто идет с числом имени 9 по жизни, тот будет благосклонно отнесется к судьбе, ведь людям с этим числом имени свойственны в целом честность, внутренняя независимость и огромный интеллектуальный и творческий потенциал. Люди с числом имени 9 видят большую ценность в духовном развитии. Лучший и самый быстрый способ обучения — встреча и общение с другими людьми, чьи интеллектуальные активы и способности являются для них образцом для подражания. Исключительным является также их природный талант вызывать в сознание опыт прошлых жизней и использовать эти знания здесь и сейчас.Прошлый опыт помогает обойти любое количество препятствий в жизни.

 

способов написания имен типа Bet

Воспользуйтесь нашими онлайн-способами проверки правописания имени и найдите другие варианты написания имени, такие как Bet.

 

 

 

Как пишется пари

Есть две вещи, которые вы можете сделать, чтобы улучшить правописание. Во-первых, нужно знать, как произносится каждая буква английского алфавита.Как только вы узнаете, какой звук издают все буквы, вам станет намного проще писать такие имена, как Бет. Во-вторых, больше читать. Неважно, какие тексты вы читаете, но чем их больше, тем лучше вы помните, как что написано. При написании больших слов или имен попробуйте разделить некоторые буквы и посмотреть, имеет ли это смысл. Если вы хотите запомнить, как пишется Бет, запишите его пару раз.

 

bet_1 глагол — определение, картинки, произношение и использование заметки

verb глагол формы
настоящий простым I / вы / мы / они BET
Прошедшие простые ставки
причастие прошедшего времени bet
-ing form betting
Идиомы перейти к другим результатам
  1. [непереходный, переходный] рисковать деньгами на гонке или мероприятии, пытаясь предсказать результат
    • Чтобы делать ставки, вам должно быть больше 16 лет.
    • делать ставку на/против кого-то/чего-то, что я бы не поставил на то, что они выиграют следующие выборы.
    • Мало кто ставит на то, что Франция сохранит свой титул.
    • делать ставки на/против чего-либо Ему нравится делать ставки на лошадей и смотреть настольный теннис.
    • сделал ставку на что-то Он поставил $2 000 на окончательный счет игры.
    • поставить что-нибудь Вы не должны хвалить игрока за то, что он поставил на кон свои сбережения в случае выигрыша.
    • поспорила с кем-нибудь (что) Она поспорила со мной на 20 фунтов (что) я этого не сделаю.
    • поспорил с кем-нибудь, (что) я поспорил с ней, (что) демократы не победят.
    • поспорил на что-нибудь (что) Он поставил десять долларов (на то), что сможет написать полный рассказ всего в шести словах.
    см. также ставки, азартные игрыTopics Moneyb2
  2. [переходный] (неофициальный) используется для того, чтобы сказать, что вы почти уверены, что что-то верно или что что-то произойдет
    • держу пари (что)… Держу пари, что мы опоздали.
    • Готов поспорить, что, как только я сяду, телефон зазвонит.
    • Готов поспорить, (что) аналитики ошибутся.
    • Держу пари, что кто-то (что)… Держу пари, (что) он все об этом знает.
    More Like This Глаголы с двумя объектамиГлаголы с двумя объектамиТемы Сомнение, предположение и уверенностьtyb2, Мнение и аргументb2
  3. Word Originlate 16 век: возможно, сокращение от устаревшего существительного abet ‘пособничество’.

Идиомы

поставить ферму/ранчо на что-то

  1. (североамериканский английский, неформальный) рискнуть всем, что у вас есть, на инвестиции, пари и т. д.
    • Компания сделала ставку на новую маркетинговую модель, но обнаружила, что она не увенчалась успехом.
  1. используется, чтобы показать, что вы можете понять, что кто-то чувствует, описывает и т. д.
    • «Я чуть не умер, когда он мне сказал» «Держу пари!»
  2. не верят тому, что они только что сказали
    • «Я скажу ей, что я о ней думаю» «Да, держу пари!» не ставь на это

      1. (неофициально) говорил, что ты не думаешь, что что-то очень вероятно
        • ‘Она скоро привыкнет к этой мысли.«Я бы не стал на это ставить».
      1. (неформально) используется вместо «да», чтобы подчеркнуть, что кто-то угадал что-то правильно или сделал хорошее предложение
        • «Ты нервничаешь?» !’
        Темы Сомнения, догадки и уверенность tyb2

      вы можете поставить свою жизнь/свои последние доллары (на что-то/(что)…)

      1. (неофициально) используется, чтобы сказать, что вы уверены, что что-то произойдет
        • Вы можете поставить свои последние доллары, что он опаздывать.
        Темы Сомнения, догадки и определенностьc2
      См. bet в Оксфордском расширенном американском словаре

      Better vs bettor Омофоны Правописание и определение

      Лучше означает более превосходный, чем другие товары в определенной категории, более высокого качества, более эффективный, более выгодный, в большей степени. Better также может означать улучшение здоровья, выздоровление от болезни. Better может использоваться как прилагательное, наречие, существительное или глагол, родственными словами являются Betters, Bettered, Bettering.Better — это сравнительная степень «хорошо», превосходная — «лучший». Better происходит от староанглийского слова betera.

      Игрок делает ставки, особенно по привычке. Bettor — американское слово, похоже, оно набирает силу на международном уровне. Better также является общепринятым термином для тех, кто делает ставки в британском английском.

      Примеры

      «Я обнаружил, что становлюсь все лучше и лучше с большим опытом и большей жизнью.(Журнал «Народ»)

      Больше неоантигенов означает больше потенциальных мишеней для иммунной системы, что означает больше шансов контролировать опухоль. (Атлантика)

      NYCFC открывает свой сезон в воскресенье в Чикаго, 36-летний полузащитник, который может сыграть ключевую роль в их кампании, настаивает на том, что 2016 год будет лучше. (Нью-Йорк Пост)

      Лучше хорошенько приглядеться, прежде чем прыгнуть в мир финансовых технологий (The South China Morning Post)

      Лукас Бивальд, соучредитель и генеральный директор CrowdFlower, краудсорсинговой компании в Сан-Франциско, считает усилия Цукерберга по самосовершенствованию символом технологической индустрии.(Коламбус Диспетчер)

      Одинокий игрок из города Валенсуэла выиграл джекпот в размере 15 миллионов песо в розыгрыше лотереи 6/42, прошедшей в прошлую субботу Филиппинской благотворительной лотереи (PCSO) (The Manila Times)

      Давайте предположим, что наш теоретический игрок сделал ставку на Caps, начиная с первой игры сезона. (Вашингтон пост)

      Игрок поставил 5 долларов на крупную ставку из 15 матчей, включавшую плей-офф НФЛ, студенческий баскетбол и одну игру НХЛ. (Мир Талсы)

      Как пишется СТАВКА

      В настоящее время проверка орфографии является важной частью нашего письма.How-do-you-spell.net — это место, где вы можете найти правильное написание bet и узнать распространенные орфографические ошибки с процентным ранжированием. Здесь вы даже можете получить список синонимов для ставки. Проверка антонимы к слову ставка также могут быть вам очень полезны.

      Правильное написание: ставка

      Синонимы:
      угадывать, размещать, разыгрывать, рисковать, предполагать, действовать, шифровать, обманывать, смотреть в лицо, брать на себя, ждать, учитывать, тотализатор, лотерея, ставка на спред, шифрование, игра, азартная игра, поиск, дело, взгляд, выбранный, ролевая игра, вообразить, погрузиться, подсчитать, присутствовать, бежать, играть на скрипке, зависеть, действовать как, заботиться, фронт, мелочь, порхать, предприятие, интерес, неопределенность, рискованный, прямой, спекулированный, назад, ставка, прогноз, ожидание, дерьмо, ставка, бросок, надевание, расчет, бездельник, звонок, см. , розыгрыш, просмотр, риск, ожидать, удача, сеять, думать, рисковать, вычислять, считать, подбрасывать, даже деньги, делать для, номер, работать, играть, встречаться, пари, встреча, выбор, ставка, перечисление, азартная игра, считать, представлять, считать, отваживаться, флиртовать, через доску, приносить, играть в азартные игры, летчик, вычислять, спекулировать, анте, казаться, играть, много, оценивать, шпиль, работа, общий план, игрушка, учетная запись, воссоздание, выбор, цель, появление, ставки, вычисление, мнение, спекуляция, место, случайно, взвесить, шанс, удвоить.

      Примеры использования:

      1) Мне придется сократить некоторые занятия в колледже, но вы можете поспорить , что я все сделаю.- «Русалка озера друидов и другие истории», Чарльз Уэзерс Бамп.

      2) Держу пари что это не так. — «Око ужаса», Пейн Эрскин.

      3) Готов поспорить что вы не знали.- «Для каждого человека есть причина», Патрик Уилкинс.

      Джефф Джонсон: Способность правильно писать по-прежнему важна? Вы ставите

      В английском языке есть как минимум 26 слов, оканчивающихся на «ough», и многие из них произносятся по-разному, например, «bough», «cough», «dough», «thought» и еще 22.

      В английском языке не менее 26 слов, оканчивающихся на «ough», и многие из них произносятся по-разному, например, «bough», «cough», «dough», «thought» и еще 22.

      Затем есть старый каштан, любимый учителями орфографии, «готи», который технически можно было бы произносить как «рыба» («достаточно», «женщины», «осторожно»).

      Есть много слов, таких как «совесть», «обвинение» и «ипотека», которые пишутся не так, как произносятся.

      Английский, будучи неопрятным языком, на развитие которого повлияли французский, латынь, греческий, немецкий и даже иврит и идиш, общеизвестно труден для изучения, не говоря уже о том, чтобы научиться писать.

      Это делает еще более впечатляющим тот факт, что девятилетняя девочка из Суррея отправится на чемпионат Канады по орфографии в этом месяце, всего через два года после того, как иммигрировала в Канаду из Индии и усовершенствовала свой английский.

      Харбин Каур, учащийся 4-го класса школы Хальса в кампусе Ньютона, в прошлом месяце выиграл титул лучшего юного правописания в Британской Колумбии, обойдя 64 других претендента.

      Харбин, без сомнения, надеется пойти по стопам 13-летней юноши из Суррея Пранит Сингх Арора, которая в 2018 году выиграла национальный чемпионат Канады по правописанию на среднем уровне.Его выигрышными словами были остракод (крошечное ракообразное) и сомнительный (нереспектабельный по внешности или характеру).

      Исследования Санджоя Чакраворти и его коллеги Девеша Капура из Пенсильванского университета и Нирвикара Сингха из Калифорнийского университета в Санта-Круз проливают свет на то, что, безусловно, должно быть чем-то большим, чем культурное совпадение.

      Их исследование выявило ряд вероятных причин того, почему дети из некоторых сообществ имеют способности к правописанию выше среднего.

      Помимо генетической наследственности, все эти дети были ненасытными читателями и происходили из домов, щедро обставленных печатными изданиями — на английском языке.

      Это имеет смысл, потому что, хотя психологи когда-то считали, что дети учатся писать с помощью механической зрительной памяти, теперь они считают, что знание слов систематически строится на знании других слов посредством чтения.

      По-видимому, по мере того, как дети знакомятся с печатными буквами, учатся писать и еще больше осознают звуки в словах, они начинают распознавать и вспоминать более крупные орфографические модели или «фрагменты» и использовать их для написания других слов.

      По словам писательницы и исследователя Майи Пейн Смарт, которая имеет степень магистра журналистики в США, всякий раз, когда дети зацикливаются на буквах в книгах, на вывесках, на игрушках и в других местах, они начинают впитывать и анализировать простые визуальные характеристики письменного языка. Школа журналистики Медилла при Северо-Западном университете в Иллинойсе.

      Это все хорошо, но мы даже не станем углубляться в ту путаницу, которую иногда вызывают такие люди, как этот писатель, научившийся правописанию в Австралии и до сих пор сбитый с толку разницей между канадским и американским правописанием, т.е.е. «анализировать/анализировать», или «каталог/каталог», или «откровенность/откровенность» — лишь некоторые из множества примеров канадско-американских семантических стычек.

      Вопрос, учитывая такую ​​путаницу, заключается в том, так ли важна способность правильно писать по буквам, как мы, учителя английского языка, заявляем. Наверное да… и нет. Исследователи из Университета Гренобль-Альпы попросили 536 профессиональных рекрутеров оценить различные формы заявлений о приеме на работу и составить окончательный список кандидатов. Они обнаружили, что плохие навыки правописания так же снижают шансы кандидата попасть в шорт-лист, как и недостаточный опыт работы.

      Это не просто плохие новости для соискателей. Для компаний это катастрофа, если они упускают лучшие таланты из-за зацикленности на правописании.

      Но в наше время, когда многие дети теперь пишут, используя текстовые редакторы, включающие проверку орфографии, разве это не избавляет от необходимости учиться правильно писать?

      На этот раз ответ — однозначное «да» с оговорками.

      Хотя у них есть очевидные преимущества с точки зрения того, как молодые люди представляют себя в заявлениях о приеме на работу и в личных письменных сообщениях, программам проверки орфографии не всегда можно доверять в том, что они говорят то, что на самом деле хочет сказать автор.

      Наоборот, на самом деле.

      Известно, что работники, чья задача заключается в обновлении электронных вывесок за пределами бизнеса, придумали такие классические фразы, как «Пожалуйста, оплатите плату за парковку, прежде чем существовать», «Скучная комната руководителя» и, как однажды появилось на изображении с прогнозом погоды за диктор новостей в Канзас-Сити, штат Миссури: «Сегодня разогреваемся, а не замерзаем».

      Как писал американский синдицированный обозреватель по связям с общественностью Уильям Распберри: «Хороший английский, в котором хорошо говорят и хорошо пишут, откроет больше дверей, чем диплом колледжа… плохой английский захлопнет двери, о существовании которых вы даже не подозреваете.

      Джефф Джонсон — бывший суперинтендант школ.

      [email protected]

      Обратный словарь

      Как вы, наверное, заметили, слова для термина перечислены выше. Надеюсь, сгенерированный список слов для «термина» выше удовлетворит ваши потребности. Если нет, вы можете проверить «Связанные слова» — еще один мой проект, в котором используется другая техника (несмотря на то, что она лучше всего работает с отдельными словами, а не с фразами).

      Об обратном словаре

      Обратный словарь работает очень просто.Он просто просматривает тонны словарных определений и выбирает те, которые наиболее точно соответствуют вашему поисковому запросу. Например, если вы наберете что-то вроде «тоска по прошлому», то движок вернет «ностальгия». На данный момент движок проиндексировал несколько миллионов определений, и на данном этапе он начинает давать неизменно хорошие результаты (хотя иногда он может возвращать странные результаты). Он во многом похож на тезаурус, за исключением того, что позволяет выполнять поиск по определению, а не по одному слову.Так что в некотором смысле этот инструмент является «поисковиком слов» или конвертером предложений в слова.

      Я сделал этот инструмент после работы над «Связанными словами», который очень похож на инструмент, за исключением того, что он использует кучу алгоритмов и несколько баз данных для поиска слов, похожих на поисковый запрос. Этот проект ближе к тезаурусу в том смысле, что он возвращает синонимы для запроса слова (или короткой фразы), но он также возвращает много широко связанных слов, не включенных в тезаурус. Таким образом, этот проект, Reverse Dictionary, должен идти рука об руку с Related Words, чтобы действовать как набор инструментов для поиска слов и мозгового штурма.Для тех, кто заинтересован, я также разработал «Описывающие слова», которые помогут вам найти прилагательные и интересные описания для вещей (например, волн, закатов, деревьев и т. д.).

      Если вы не заметили, вы можете щелкнуть по словам в результатах поиска, и вам будет представлено определение этого слова (если оно доступно). Определения взяты из известной базы данных WordNet с открытым исходным кодом, поэтому огромное спасибо многим участникам за создание такого замечательного бесплатного ресурса.

      Особая благодарность авторам открытого исходного кода, использованного в этом проекте: Elastic Search, @HubSpot, WordNet и @mongodb.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.