Как написать разделы «Результаты» и «Дискуссия» в научной статье?
Что излагается в разделе «Результаты» научной статьи?
Раздел «Результаты» является одним из наиболее важных разделов Вашей исследовательской работы. Здесь вы представляете основные результаты Вашего исследования своим читателям. В то время как во «Введении» представлен исследовательский вопрос, а в разделе «Методы» объясняется процесс сбора данных, в разделе «Результаты» представлены фактические данные, накопленные в ходе экспериментов. По сути, раздел «Результаты», представляя Ваши результаты, отвечает на вопрос «что?» (так же, как Введение отвечает на вопрос «почему?», а раздел «Методы» отвечает на вопрос «как?»). Таким образом, раздел «Результаты» играет решающую роль в освещении значимости исследования.
Цель раздела «Результаты» — представить данные, полученные после исследования, объективно, систематизировано и лаконично с использованием текста, дополненного иллюстрациями. Задача этого раздела заключается только в изложении результатов; интерпретации или выводы не должны входить в этот раздел.
—
Что излагается в разделе «Дискуссия»?
Раздел «Дискуссия» — это раздел, в котором интерпретируются результаты, представленные в статье. Другими словами, хотя в статье и представлены введение, методы и результаты, но необходимо также интерпретировать результаты для своей аудитории. Таким образом, задача раздела «Дискуссия» — ответить на вопрос «ну и что?». Другими словами, объяснить смысл полученных результатов и как они связаны с исследовательской проблемой, над которой Вы работаете.
Раздел «Дискуссия» интерпретирует результаты Вашего исследования и делает на их основе выводы или умозаключения. Цель «Дискуссии» состоит в том, чтобы интерпретировать и объяснить значение Ваших результатов исследования в свете того, что уже обсуждалось в существующей литературе по данной проблеме; и объяснить новые идеи о проблеме на основе Ваших результатов исследования.
Вот некоторые из задач, которые решает раздел «Дискуссия»:
1. Обсуждение исследовательского вопроса и рассказ о том, был ли дан ответ на него в исследовательской работе на основании результатов;
2. Выделение неожиданных и/или захватывающих результатов и их связь с вопросом исследования;
3. Указание на предыдущие исследования и на отличие Вашего исследования;
5. Рекомендация о том, как исследование может быть использовано для продвижения знания в Вашей области;
—
Как написать хороший раздел «Результаты»
Логически организованный и четко написанный раздел «Результаты» имеет решающее значение для хорошо написанной статьи. Раздел «Результаты» должен представлять данные, собранные в ходе исследования, максимально объективно, логично и кратко. Выделение наиболее важных результатов или их систематизация по разделам — хороший способ показать, что Вы охватили всю необходимую информацию. Правильное использование визуальных элементов, т.е. таблиц и рисунков — эффективный способ заинтересовать Ваших читателей.
Итак, по существу, в разделе «Результаты» Вам следует сделать следующее:
1. Изложите только фактические результаты: оставьте объяснения и комментарии для раздела «Дискуссия»;
3. Убедитесь, что содержимое таблиц и рисунков не повторяется в тексте.
—
Выбор правильного формата представления результатов
Таблицы и рисунки играют важную роль в представлении результатов. Поэтому нужно, чтобы используемые таблицы и рисунки были безупречны, эффективны и привлекательны.
Для начала Вам необходимо решить, какую часть Ваших данных вы хотите представить в тексте, какую — в таблицах, а какую — в форме рисунков. Это часто трудное решение. Таблица ниже поможет Вам принять обоснованное решение:
Используйте таблицу | Используйте рисунок | Используйте текст |
При желании поместить много точных числовых значений и других данных так, чтобы они заняли мало места | При желании показать общие образцы, а не точные значения данных. Рисунки лучше всего подходят для представления тенденций, образцов, связей между наборами данных | Если представляемые данные не слишком объёмны или сложны. |
При желании сравнить и противопоставить значения данных или характеристики предметов, имеющих отношение друг к другу или у которых несколько общих характеристик или переменных параметров. | Графики, круговые диаграммы, карты данных – хороший выбор при желании подытожить результаты Вашего исследования. | Если для представления данных в виде таблицы понадобится только 1 или 2 столбца. |
При желании показать наличие или отсутствие конкретных характеристик | Для визуальной презентации последовательности явлений, характеристик, событий или географических показателей. | При представлении данных, не относящихся к Вашим основным результатам, но всё же имеющих определённое значение |
—
Рекомендации по эффективному использованию таблиц и рисунков
Хорошо подготовленные таблицы и рисунки в исследовательской работе могут эффективно фиксировать и представлять сложные данные в сжатой и визуально привлекательной форме, а также позволяют рецензентам журналов, редакторам и читателям быстро получить общее представление о результатах Вашего исследования. Напротив, плохо оформленные иллюстрации могут запутать читателей и снизить эффективность Вашей статьи. Приведём несколько основных рекомендаций, которые помогут Вам понять, как эффективно использовать таблицы и рисунки:
1. Убедитесь, что таблицы и рисунки не требуют пояснений.
Иногда рецензенты и редакторы журналов могут взглянуть на таблицы и рисунки, прежде чем читать весь текст, поэтому они должны иметь смысл как отдельные элементы.
Текст можно использовать для выделения ключевых пунктов или тенденций на основе данных, используемых в таблицах и рисунках. Но не повторяйте каждый элемент из рисунка или таблицы.
3. Убедитесь в согласованности значений или сведений в таблицах и тексте.
Например, убедитесь в том, что аббревиатуры, названия групп, трактовки и т.д., которые Вы использовали в таблице, такие же, как и в тексте.
4. Используйте четкие, информативные названия для таблиц и рисунков.
Не оставляйте ни одну таблицу или рисунок без названия или легенды; иначе читатели не смогут понять значения данных. Также удостоверьтесь в том, что названия колонок, надписи к осям, к рисункам и т.д. понятны и уместны.
5. Объедините повторяющиеся таблицы и рисунки.
Не представляйте одинаковые данные в таблице и на рисунке. Проверьте названия всех Ваших таблиц и рисунков на предмет, говорят ли они о тех же или похожих вещах.
Если да, пересмотрите презентацию и объедините или удалите таблицы/рисунки.6. Удостоверьтесь в точности данных, представленных в таблицах и на рисунках.
Всегда дважды проверяйте таблицы и рисунки, чтобы убедиться, что числа сходятся.
7. Таблицы не должны быть содержать избыточной информации.
Удостоверьтесь в том, что таблицы в статье не слишком переполнены. Если данные, которые Вам необходимо представить, обширны и делают таблицы слишком загроможденными или длинными, подумайте о возможности включения таблиц в Приложения или дополнительный материал.
8. Обеспечьте чёткость изображения на рисунках.
Убедитесь, что изображения и все части рисунков четкие. Надписи должны быть стандартного шрифта и разборчивы на фоне рисунка.
9. Придерживайтесь рекомендаций журнала.
Ознакомьтесь с инструкциями для авторов Вашего целевого журнала на такие предметы, как количество таблиц и рисунков, стиль нумерации, названия, разрешение изображений, форматы файлов и т. д., и внимательно следуйте этим инструкциям.
10. Получите разрешение на использование иллюстраций из опубликованной литературы.
Если Вы используете таблицу или рисунок в своей рукописи из ранее опубликованной статьи, обязательно обратитесь за разрешением к правообладателю (обычно к издателю) и укажите источник.
—
Как написать хороший раздел «Дискуссия»
Хотя нет фиксированной формулы для написания раздела «Дискуссия», Вы можете выполнить несколько простых шагов, после которых получится законченный раздел «Дискуссия» высокого воздействия на читателей. Приводим их ниже:
1. Представьте очень краткое резюме центральной темы:
Хороший раздел «Дискуссия» расширяет конкретные результаты до их более широких значений, которые затем могут быть увязаны с общим фоном, приведенным во введении для максимизации воздействия целой статьи. Поэтому начните «Дискуссию» с предоставления наиболее важной информации, которая уже известна по теме исследования.
Затем вы можете очень кратко переформулировать исследовательскую проблему, чтобы Ваш раздел «Дискуссия» был связан с «Введением».2. Интерпретируйте свои результаты:
Обсудите значение наиболее важных результатов Вашего исследования, с максимальной ясностью, потому что не все Ваши читатели будут глубоко понимать тему. Обсудите взаимосвязи между наблюдениями: указывают ли результаты на закономерность и можно ли их обобщить в совокупность? Но не пытайтесь навязать читателям интерпретацию, проводите объективное рассмотрение результатов. Статья может быть отклонена, если результаты не будут правильно и логически интерпретированы. Упоминайте неожиданные и незначительные результаты и не подтасовывайте данные.
3. Сообщите о результатах предыдущих исследований:
Тщательный поиск литературы является обязательным перед проведением любого исследования. Сравните свои результаты с результатами ранее проведенных исследований, чтобы показать, как другие исследования подтверждают Ваши результаты или отличаются от них. Объясните, чего не хватает в предыдущих исследованиях и как Ваши результаты основываются на результатах этих исследований.
4. Обсудите значение Вашего исследования:
Это, пожалуй, самая важная часть «Дискуссии». Читатель должен четко понимать, почему Ваше исследование важно. Какой вклад внесло исследование в улучшение нашего понимания конкретного предмета? В основном, Вам нужно описать вклад Вашего исследования в существующие знания и как оно может стимулировать будущие исследования.
5. Укажите ограничения Вашего исследования:
Укажите ограничения Вашего исследования; обсудите вопросы, на которые не даны ответы, которые не были рассмотрены в исследовании. Возможно, Вы могли бы использовать другой метод сбора данных? Возможно, объём выборки не является репрезентативным для целевой совокупности? Самокритичность и признание ограничений исследования покажет, что Вы знаете, что оно не смогло охватить.
6. Закончите сообщением того, на что нужно обратить особое внимание:
В некоторых журналах есть отдельный раздел «Заключение», после раздела «Дискуссия», в то время как в других заключение представлено в последнем абзаце «Дискуссии». Независимо от формата Вашего целевого журнала, Вы должны сообщить своим читателям, что они должны уяснить из Вашей статьи. Вы можете предложить перспективу исследования, которое помогло бы устранить оставшиеся сомнения по поводу исследовательского вопроса или проверить новую гипотезу, которая могла бы развиться благодаря Вашим результатам.
—
Что можно и чего нельзя?
Написание раздела «Дискуссия» немного сложно, т.к. Вам нужно объединить свои мысли и довести перспективу до всего исследования. Но не так всё сложно, если Вы уделите немного времени и продумаете всё это. Приведём несколько советов и рекомендаций, которые Вам помогут при написании раздела «Дискуссия»:
Что можно? | Чего нельзя? |
Начать с утверждения, получила ли Ваша гипотеза поддержку | Не делайте простой повтор результатов |
Интерпретировать результаты: объяснить их значение | Не делайте выводов, не подкреплённых данными |
Соотнести свои результаты с результатами предыдущих исследований, например, сходятся или расходятся Ваши результаты с результатами предыдущих исследований. Также объясните вклад исследования в существующие знания | Не цитируйте все предыдущие исследования |
Не забудьте упомянуть возможные альтернативные объяснения результатам | Не завышайте результаты |
Укажите ограничения исследования | Не критикуйте другие исследования |
Объясните различия и исключения | Не включайте касательные или незначимые вопросы |
—
Разница между разделами «Результаты» и «Дискуссия»
Исследователи часто путаются, что включать в разделы «Результаты» и «Дискуссия». Хотя Вы, должно быть, уже поняли, что излагается в каждом из этих двух разделов, не будет лишним обратить внимание на разницу между ними. Четкое понимание разницы поможет Вам эффективнее написать разделы «Результаты» и «Дискуссия».
—
5 различий между разделами «Результаты» и «Дискуссия»
Разделы «Результаты» и «Дискуссия» Вашей исследовательской статьи играют разные роли. Вам необходимо понять разницу между ними перед их написанием.
Раздел «Результаты» | Раздел «Дискуссия» |
Этот раздел отвечает на вопрос «Что?» касательно Вашего исследования | Этот раздел отвечает на вопрос «Ну и что?» касательно Вашего исследования |
Описывает эксперименты, проведённые перед написанием статьи | Подытоживает и интерпретирует значимость основных результатов исследования |
Констатирует результаты, но не интерпретирует их | Интерпретирует результаты, но не констатирует их повторно |
Включает только те данные, которые будут значимы для раздела «Дискуссия» | Не представляет новых результатов, поэтому не формулируйте утверждений, которые Ваши результаты не могут подкрепить |
Использует прошедшее простое время | Использует и прошедшее, и настоящее время по мере необходимости |
Можно включать нетекстовые элементы, такие как таблицы, рисунки и фотографии | Используйте только текст, хотя Вы можете также ссылаться на нетекстовые элементы |
—
Контрольный список для раздела «Результаты»
Задачи, решаемые в разделе «Результаты»:
1. Раздел «Результаты» отвечает на вопрос «ЧТО?», т.е. что было найдено в Вашем исследовании?
2. В нем указаны только результаты, и не включены комментарии и интерпретации
3. Результаты всегда должны быть представлены точно и объективно
4. Таблицы и рисунки используются для представления результатов в привлекательной форме, но те же данные никогда не следует представлять один раз в форме таблицы и один раз — в форме рисунка или повторять данные из таблицы/рисунка в тексте.
Приводим контрольный список, который вы можете скачать и использовать при написании раздела «Результаты» Вашей статьи:
—
Контрольный список для помощи Вам в правильном написании раздела «Результаты»
Раздел «Результаты» должен представлять результаты Вашего исследования подробно наряду со всеми данными
Вы это сделали? | Вы это уже сделали? Ответьте «да» или «нет» | Следующие шаги (перечислите, что Вам нужно сделать для завершения этого задания) |
Представили ли Вы свои данные лаконично и объективно? | ||
Констатировали ли Вы сначала важные результаты? | ||
Констатировали ли Вы все другие результаты в хронологическом порядке? | ||
Выстроили ли Вы свои текст по меньшим частям с использованием подзаголовков? | ||
Разместили ли Вы таблицы и рисунки согласно инструкциям для авторов? | ||
Пронумеровали ли Вы таблицы и рисунки согласно инструкциям для авторов (обычно последовательно)? | ||
Привели ли Вы точную легенду к каждой таблице и рисунку? | ||
Проверили ли Вы, не представили ли Вы одни и те же данные в таблице и на рисунке? | ||
Разделили ли Вы очень крупные таблицы на несколько таблиц? | ||
Сходятся ли числа в Ваших таблицах и рисунках? | ||
Подумали ли Вы о том, хотите ли Вы сделать иллюстрации цветными или чёрно-белыми? |
—
Контрольный список для раздела «Дискуссия»
Задачи, решаемые в разделе «Дискуссия»:
1. Раздел «Дискуссия» отвечает на самый важный вопрос, «НУ И ЧТО?», т.е., ну и что из этих результатов?
2. В этом разделе объясняется значение результатов и насколько они важны;
3. Здесь результаты сравниваются с результатами предыдущих исследований;
4. Сформулированы ограничения исследования и предложено дальнейшее направление работы;
5. Раздел завершается сообщением важного для читателя, что им необходимо понять из Вашей статьи.
Ниже приведен контрольный список, который можно скачать и использовать при написании раздела «Дискуссия»:
—
Контрольный список для помощи Вам в правильном написании раздела «Дискуссия»
Раздел «Дискуссия» должен интерпретировать результаты и обсуждать возможные последствия Вашего исследования в данной научной области.
Вы это сделали? | Вы это уже сделали? Ответьте «да» или «нет» | Следующие шаги (перечислите, что Вам нужно сделать для завершения этого задания) |
Указали ли Вы на важные результаты и интерпретировали ли их? | ||
Обсудили ли Вы значение полученных результатов? | ||
Упомянули ли ограничения и сильные стороны Вашего исследования? | ||
Объяснили ли Вы, что Вы узнали из данного исследования? | ||
Выстроены ли Ваши утверждения и аргументы логически? | ||
Использовали ли Вы простые, чёткие утверждения? | ||
Объяснили ли различия и исключения в Ваших результатах? | ||
Удостоверились ли Вы в том, что Ваши результаты не обобщены чрезмерно? | ||
Удостоверились ли Вы в том, что Ваши результаты не завышены? | ||
Ознакомились ли Вы с исследованиями, которые Вы процитировали? Вам не следует цитировать все предыдущие исследования | ||
Включали ли Вы касательные или незначимые вопросы? Если да, опустите их | ||
Критиковали ли Вы другие исследования? Вашей целью должно быть обсуждение соотношения или сравнения Вашего исследования с другими исследованиями. Вы не можете критиковать или придираться к другим исследованиям | ||
Удостоверились ли Вы в том, что заключение прямо соотносится с Вашим исследовательским вопросом и целью исследования? |
Написание названия города Екатеринбург на английском языке – давняя тема для дискуссий: Общество: Облгазета
Википедия — в качестве основного имени рассматривает «Yekaterinburg», однако не отрицает варианта «Ekaterinburg» (подчёркнуто). А вот в самом Екатеринбурге, уже определились: туристов знакомят именно с Ekaterinburg’ом. Фото Александра Зайцева.
«Единственно верное» написание названия города Екатеринбург на английском языке давняя тема для дискуссий. Два главных соперника: «Ye» и «E» в начале слова. Иностранцы обычно как слышат, так и пишут: «Ye». Русские в основном переводят по своему удобству с «E». Правда, не все… Никакого чёткого правила нет. Когда на горизонте чемпионат мира по футболу и ЭКСПО с десятками тысяч иностранных гостей, проблема одной буквы может дорого стоить имиджу уральской столицы.
В среде лингвистов особой проблемы в двояком написании имени города не видят. И говорят о равноправии обоих вариантов. По словам доцента кафедры иностранных языков и перевода УрФУ, кандидата педагогических наук и члена Союза переводчиков России Надежды Казанцевой, исторически в английском языке сложились две традиции:
Американцы для обозначения русской буквы «е» (в начале слова) используют при переводе английское сочетание «ye», а англичане просто «e». И две эти традиции, по сути, абсолютно равноправны, поэтому в среде предпочитающих американский вариант написание названия нашего города, скорее всего, будет выглядеть как Yekaterinburg, а в Англии Ekaterinburg.
Надежда Казанцева рассказала и ещё об одной любопытной детали: существует специальная база данных, которая отслеживает частотность использования слов в зависимости от даты публикации. Там версия с Ye (не только применительно к имени уральской столицы, а к словам вообще) особенно характерна для последних двух десятилетий.
Кстати, знаменитый политик «последних двух десятилетий», наш земляк, первый Президент России Борис Ельцин в абсолютно всех иностранных источниках упоминается только как Yeltsin.
Стоит отметить, что наша собеседница затронула только лингвистическую сторону вопроса. Если посмотреть на проблему шире, то допустимое языковедами «двоевластие» не очень логично смотрится на бытовом уровне. Представим, что в 2018 году иностранец покупает авиабилет в Екатеринбург на матч чемпионата мира по футболу. В билете у него будет написано Yekaterinburg (мы проверили несколько авиакомпаний, связывающих уральскую столицу с западной Европой). По прилёту в Кольцово все надписи: Ekaterinburg. Он что, прилетел не по адресу?
В Екатеринбурге в преддверии крупнейших международных событий вопросами создания положительного имиджа города занимается муниципальное учреждение «Столица Урала». Её директор Сергей Григорьев рассказал, что для чиновников никакой дилеммы нет:
В туристических картах, вывесках, информационных буклетах при переводе названия города на английский мы всегда пишем именно «Ekaterinburg» в соответствии с русским названием. Конечно, вариант «Yekaterinburg» по своему звучанию ближе к истине, и иностранцам читать его просто удобнее и привычнее. Наверное, поэтому различными компаниями часто используется и он. Но мы свой выбор сделали однозначно.
По мнению С. Григорьева, разночтение также связано с тем, что своё нынешнее название город вернул относительно недавно. В 1991 году было восстановлено историческое имя существовавшего до этого Свердловска. Может быть, устойчивая традиция просто ещё не успела сложиться.
Споры о единственно верном написании названия то и дело разгораются на различных форумах. Среди защитников варианта «е» главный аргумент использование первой буквы в качестве бренда города. Однако, по словам Сергея Григорьева, мода на это уже проходит:
Наш выбор никак не связан с брендированием. Наоборот, у нас есть подтверждения того, что это всё становится неактуальным. В рамках Иннопрома в этом году мы предложили нескольким дизайнерам из разных городов разработать логотип для Екатеринбурга. Конечно, все они использовали в нём название уральской столицы (что интересно, все как один написали именно Ekaterinburg прим.ред). При этом обозначили букву «Е» крупным планом лишь некоторые, в основном московские специалисты. Позже горожане голосовали за понравившиеся логотипы, и на первом месте оказался тот, где в качестве символа города использовались самоцветы, а не буква.
Как бы то ни было, хочется какого-то единообразия, а то на возможные вопросы иностранцев: «А почему так?» даже не знаешь, как грамотно ответить. В запасе перед чемпионатом мира и возможным ЭКСПО есть ещё несколько лет, над имиджем города можно поработать. Хотелось бы, чтобы «окончательно и бесповоротно правильный» вариант был таковым для всех: и для иностранных гостей, и для самих жителей.
Носок или носков: как правильно пишется
Сегодня активно ведутся дискуссии, как правильно писать — «носок» или «носков». Путаницу вносит похожее слово «чулок», которое в родительном падеже употребляется в сокращенной форме. Если посмотреть в орфографический словарь Лопаткина В.В., в нем указана возможность применения обеих форм. Но большая часть лингвистов сходится во мнении, что правильнее писать «носков». Именно от этого необходимо отталкиваться при построении предложения.
Как правильно пишется
В родительном падеже
По правилам русского языка парные предметы обуви или одежды, надеваемые на ноги, употребляются в родительном падеже и множественном числе. Окончание не используется. Примеры: «сапоги — без сапог», «туфли — без туфель», ботинки — без ботинок» и т.д. В ситуации со словом «носки» в родительном падеже применяется длинная форма слова — «без носков», а не «без носок». Аналогичный подход подходит для гольфов.
Можете сходу ответить, какой из вариантов написания слова верный – “некорректно” или “не корректно”? Если нет, то рекомендуем изучить следующую статью нашего сайта.
Какое правило применяется
Указанное выше правило не должно путать, ведь в русском языке много ситуаций, когда одинаковые по форме слова имеют при склонении разную структуру окончания. Рассматриваемый предмет одежды «носок» стоит во множественном числе и родительном падеже получает окончание «ов». Получается, что при выборе между пара «носок» или «носков» правильным является второй вариант. Иные способы употребления не применяются.
Примеры предложений
Для закрепления материала приведем несколько предложений с использованием рассматриваемого слова и в разных вариантах:
- «Илья Владимирович никак не мог найти штопанные носки, недавно «восстановленные» любимой супругой».
- «Анна вышла на улицу без носков и поняла ошибочность шага, ведь из-за мороза ноги быстро замерзли. Пришлось быстро возвращаться домой и принимать теплую ванну».
- «В ассортименте магазина много носков, поэтому посетителям было нетрудно подобрать подходящий вариант и уйти домой с покупкой».
- «У Сергея Анатольевича была всего одна пара носков, поэтому ему пришлось идти в магазин за обновкой».
Как видно из приведенных выше примеров, слово «носки» в родительном падеже всегда используется с окончанием «ов». Если запомнить приведенное выше правило про короткие и длинные элементы одежды или обуви для ног, путаницы быть не должно.
Как неправильно писать
С учетом рассмотренных выше нюансов можно подвести итог, как неправильно писать рассматриваемое слово. Единственно ошибочный вариант — использование формы «носок». К примеру, «две пары носок» писать нельзя. Именно этой нормы придерживаются многие составители словарей и практикующие лингвисты. Для чулок, наоборот, ошибочной будет форма «нет чулков».
“Неинтересно” или “не интересно” – как правильно писать наречие? Ответ можно узнать здесь.
Итоги
Запомните простое правило. Чем короче предмет, надеваемый на ногу, тем длиннее его окончание в родительном падеже. Знание этой особенности исключает ошибки при написании. Если имеются сомнения, всегда можно заглянуть в словарь и закрепить полученную информацию.
Дискуссия о татарском и русском языке в Интернете — Реальное время
Кто и как борется в соцсетях за право изучать родной и не изучать неродной татарский язык
Недавнее поручение Путина проверить, какие в регионах созданы возможности для изучения родного языка и не принуждают ли к изучению неродного, породило много споров. Причем если офлайн-дискуссий почти нет (а имеющиеся проходят мирно), то в интернете полемика, к сожалению, едва не перерастает в предмет 282-й статьи УК РФ. Люди объединяются в группы по интересам, пишут петиции, делятся мыслями, как отказаться от татарского языка или, наоборот, — не допустить массовых отказов. Причем огромное количество подписчиков группы в соцсетях набрали в рекордные сроки — любой SMM-щик позавидует. Наиболее активно языковую проблему отстаивают три паблика. «Реальное время» пообщалось с создателями этих сообществ.
«Русский язык в школах национальных республик»
«Русский язык в школах национальных республик» — старейшая группа в соцсети, первая запись датирована 27 июня 2012 года. Как раз в это время мама из Нижнекамска Виктория Можарова через суд пыталась отстоять право для своих сыновей не учить татарский язык. Надо сказать, что мальчики и так не посещали уроки татарского языка и литературы на протяжении нескольких лет, до тех пор, пока директор школы не оставила их на второй год из-за академической задолженности по этим предметам. Это, собственно, и стало поводом для судебного процесса.
Создатель сообщества, сторонница «языковой свободы» Екатерина Беляева, в случае со своим ребенком до подобных ультиматумов, правда, не доходила, действовала в досудебном правовом поле. В Казань она приехала из Иркутска.
Группа не очень многочисленная — на данный момент в ней состоит 1454 человека, последний всплеск вступления был 5—7 сентября, когда в разделе «документы» появились образцы заявлений на отказ от изучения татарского языка.
— Активность в группе небольшая, это связано с тем, что мы сами не поддерживаем дискуссии в группе, все общение у нас по существу — как подать, куда… В основном народ скачивает образцы заявления. Прочтений страниц, скачиваний, обращений к файлам у нас больше, чем подписчиков, — говорит Беляева.
Создатель сообщества, сторонница «языковой свободы» Екатерина Беляева. Фото vk.com
В группе несколько образцов заявлений, содержание их зависит от стандарта, по которому учится школа, и от того, настроены ли люди на полный отказ или частичный. И при анализе самых популярных заявлений выясняется интересная закономерность. Оказывается, самые востребованные заявления — коллективные на частичный отказ от изучения татарского языка (более 700 скачиваний). А индивидуальные на полный отказ скачивают редко.
— Сейчас стало поступать много жалоб на то, что директора школ отказывают в принятии заявлений, говорят: «Не приносите, мы не знаем, что с ними делать». Это в основном города Казань и Набережные Челны. Я не буду называть школы, потому что мы уже столкнулись с тем, что это ничем хорошим не заканчивается ни для руководства школ, ни для тех, кто подает заявления. Мы просим, чтобы в школах дали либо разрешение, либо официальный отказ, чтобы у нас было что предъявить проверяющим из Генпрокуратуры, — говорит Беляева.
«Комитет русскоязычных родителей Татарии»
Эта группа намного моложе, но так же, как и «беляевская», выросла из «Общества русской культуры Татарстана», которой руководит Михаил Щеглов. Екатерина Беляева изначально тоже состояла в «щегловском» движении, но потом откололась и начала вести индивидуальную деятельность. «Комитет русскоязычных родителей Татарии» появился в соцсетях в июне 2017 года, еще до заседания Совета по межнациональным отношениям в Йошкар-Оле, где Владимир Путин высказался по теме добровольности изучения родных языков. Создатель — Инесса Гудочкина, она же автор петиции «О защите русского языка в Республике Татарстан!», размещенной на сайте КПРФ в 2013-м году, и других интернет-петиций, посвященных этому вопросу.
— Первая моя петиция набрала более 20 тысяч голосов. Потом популярность начала падать, и я решила создать группу во «ВКонтакте», чтобы ее активизировать. Группа тоже стала популярной в короткие сроки. Сейчас там состоят 5065 человек, причем за последний месяц у нас появилось больше 2 тысяч новых пользователей, — говорит Гудочкина.
«Комитет русскоязычных родителей Татарии» вырос из «Общества русской культуры Татарстана». Фото Олега Тихонова
В группе также размещены заявления на полный или частичный отказ от изучения татарского языка и на выбор учебного плана. По данным Гудочкиной, на 19 сентября в 98 школ подано 1784 заявления. Инесса говорит, что она как мама тоже отдала такое заявление в школу, но ее ребенок, тем не менее, уроки татарского посещает.
— На уроки ходит и уроки делает, мы законопослушные. Я сама отдала заявление директору, она приняла. Недовольно, конечно, но приняла, мы с ней культурно поговорили.
Инесса Гудочкина — домохозяйка, свободное время она посвящает модерированию группы. Среди ее соратниц другие мамочки. Они разработали план действий по подготовке к проверке Генпрокуратуры и Рособрнадзора, которую Путин поручил провести во всех регионах России. Говорят, что в Татарстане она пройдет в октябре, правда, по информации замминистра образования Татарстана Ильдара Мухаметова, официального уведомления от проверяющих пока не было.
Сейчас женщины поделили между собой районы Казани и других городов Татарстана, ходят по школам и собирают учебные планы, чтобы продемонстрировать ревизорам — соответствуют те федеральным стандартам или нет.
«Татар ата-аналары — Татароязычные родители»
Это единственная группа в соцсети «ВКонтакте», поддерживающая существующий порядок в образовательной системе Татарстана, при котором русский и татарский языки изучаются в равных объемах. Появилась она 8 сентября в ответ на активную деятельность двух первых сообществ. Ее создатель — Чулпан Хамидова, сотрудник Института истории имени Марджани.
— Конкретно наша группа возникла как реакция на рассылку сообщений с призывом отказаться от изучения татарского языка. Я, как татарка, очень болею за свою культуру и я за то, чтобы сохранить татарский язык в базовой учебной программе, — говорит Чулпан.
Чулпан Хамидова: «Наша группа возникла как реакция на рассылку сообщений с призывом отказаться от изучения татарского языка. Я как татарка очень болею за свою культуру и я за то, чтобы сохранить татарский язык в базовой учебной программе». Фото vk.com
В то же время она согласна, что проблемы в преподавании есть («на пустом месте конфликт не возникает»), но считает, что исключение татарского из программы — это слишком радикальная мера, которая приведет к межэтническому конфликту.
— Здесь нужен компромисс. Возможно, нужно сократить татарский язык, оставить обязательными 3 часа в неделю, как изучение государственного языка. И 3 часа родного языка — татары изучают татарский, а русские — русский, — предлагает Хамидова.
Активистка признается, что дети у нее еще дошкольного возраста, и на собственном опыте о проблемах преподавания языков в школе она не знает. Но занимается репетиторством по русскому, татарскому и английскому, так что какое-то представление о недостатках и достоинствах практикующейся в Татарстане образовательной системы имеет.
Группа «Татар ата-аналары» также стала популярной в короткие сроки, набрав менее чем за неделю 4121 подписчика.
— Активность за счет татар с активной жизненной позицией, у которых тесно налажены связи. Мы друг друга хорошо знаем благодаря тому же Форуму татарской молодежи, проектам «Мин татарча сойляшем», лагерю «Салят». Активному продвижению группы способствовала творческая интеллигенция, — говорит Чулпан Хамидова.
Флешмоб с «Алифбой»
Среди администраторов группы — Табрис Яруллин, председатель Всемирного форума татарской молодежи. Впрочем, он говорит, что в группу его позвали, скорее, для формального усиления состава и к деятельности модераторов он отношения не имеет.
Образцов заявлений руководителям школ с требованием сохранить обязательное изучение татарского языка в группе нет, активисты пишут петиции. Одна из последних — о создании возможности сдавать ЕГЭ на родных языках. «Это касается не только татарского, но и других языков народов России», — отмечает Хамидова.
Активисты призывают разместить в качестве аватарок фото учебника «Алифба». Фото vk.com
— Мы с большим количеством людей обсуждаем проблемы, начиная с преподавания языка и заканчивая его актуализацией, и эти проблемы очевидны. Мы учим в школе татарский язык, заканчиваем школу и дальше татарский уже не нужен — то есть появляются проблемы с мотивацией в использовании его в жизни. Мы, как носители татарской культуры, озабочены тем, чтобы татарская культура сохранилась и нам надо над этим работать, — говорит Чулпан Хамидова.
К предстоящей проверке прокуратуры и Рособрнадзора «татароязычные родители» не готовятся, сбором заявлений и прочих документов не занимаются. Из действий, которые стали популярны в Сети, – флешмоб в поддержку татарского языка: активисты призывают разместить в качестве аватарок фото учебника «Алифба», школьнику на обложке которого заклеен изолентой рот. Или список пунктов, почему учить татарский язык нужно и полезно, даже если он неродной. Также родители собирают подписи к письму Путину, в котором просят сохранить изучение татарского языка как государственного, поддержали это обращение 900 человек.
Дарья Турцева
ОбществоОбразованиеинфографика или инфографик — Маркетинг на vc.ru
«Создание инфографиков-иллюстраций», «как сделать инфографик», «инфографики» — филологи и дизайнеры спорят, когда видят эти слова. Мы часто встречаем горячие дискуссии на форумах и в профессиональных сообществах о том, как правильно писать и склонять слово.
{«id»:101550,»url»:»https:\/\/vc.ru\/marketing\/101550-kak-pravilno-infografika-ili-infografik»,»title»:»\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e: \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a»,»services»:{«facebook»:{«url»:»https:\/\/www.facebook.com\/sharer\/sharer.php?u=https:\/\/vc.ru\/marketing\/101550-kak-pravilno-infografika-ili-infografik»,»short_name»:»FB»,»title»:»Facebook»,»width»:600,»height»:450},»vkontakte»:{«url»:»https:\/\/vk.com\/share.php?url=https:\/\/vc.ru\/marketing\/101550-kak-pravilno-infografika-ili-infografik&title=\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e: \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a»,»short_name»:»VK»,»title»:»\u0412\u041a\u043e\u043d\u0442\u0430\u043a\u0442\u0435″,»width»:600,»height»:450},»twitter»:{«url»:»https:\/\/twitter. com\/intent\/tweet?url=https:\/\/vc.ru\/marketing\/101550-kak-pravilno-infografika-ili-infografik&text=\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e: \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a»,»short_name»:»TW»,»title»:»Twitter»,»width»:600,»height»:450},»telegram»:{«url»:»tg:\/\/msg_url?url=https:\/\/vc.ru\/marketing\/101550-kak-pravilno-infografika-ili-infografik&text=\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e: \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a»,»short_name»:»TG»,»title»:»Telegram»,»width»:600,»height»:450},»odnoklassniki»:{«url»:»http:\/\/connect.ok.ru\/dk?st.cmd=WidgetSharePreview&service=odnoklassniki&st.shareUrl=https:\/\/vc.ru\/marketing\/101550-kak-pravilno-infografika-ili-infografik»,»short_name»:»OK»,»title»:»\u041e\u0434\u043d\u043e\u043a\u043b\u0430\u0441\u0441\u043d\u0438\u043a\u0438″,»width»:600,»height»:450},»email»:{«url»:»mailto:?subject=\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e: \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043a&body=https:\/\/vc. ru\/marketing\/101550-kak-pravilno-infografika-ili-infografik»,»short_name»:»Email»,»title»:»\u041e\u0442\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0443″,»width»:600,»height»:450}},»isFavorited»:false}
Что такое инфографика?
В интернете можно отыскать немало трактовок этого слова — как способа визуализации, инструмента и даже отдельного жанра в журналистике, рекламе и PR, тренда в создании презентаций. Об определении инфографики пишут такие известные личности в мире информационного дизайна, как Эдвард Тафти, Рэнди Крэм, Найджел Холмс, Марк Смикиклас, Владимир Лаптев и другие.
Слово инфографика происходит от двух слов: лат. «informatio» — осведомление, разъяснение, изложение и др.-греч. «γραφικός» — письменный, от «γράφω» — пишу.
«Википедия» говорит, что это графический способ подачи информации, данных и знаний с целью быстро и просто преподнести сложную информацию. Инфографика реализуется через различные средства: списки-диаграммы-графики-таблицы и так далее.
В эпоху, когда спрос на время так высок, а внимание становится предметом роскоши, аудитория ищет концентрат информации. Инфографика соответствует таким целям, представляя знания в удобном для восприятия формате.
Марк Смикиклас
из книги «Инфографика. Коммуникация и влияние с помощью изображений»
Посмотрим в русский и английский словари
Инфографика — малопопулярное слово в российских словарях. Его нет ни в этимологических, ни в толковых онлайн-словарях современного русского языка, включая толковый словарь иноязычных слов Леонида Крысина. Найти слово можно лишь в орфографическом словаре Владимира Лопатина, где оно написано не иначе как инфографикА.
Отсутствие этого понятия в популярных словарях объясняется, возможно, тем, что еще двадцать лет назад слово инфографика в России практически никто не употреблял. В Америке слово вошло в мейнстрим после 2010 года. Об этом пишет Рэнди Крам в книге «Инфографика. Визуальное представление данных», где на основе данных Google отмечает, что на протяжении 2010-2012 годов употребление слова «инфографика» возросло более чем в 20 раз.
В Кембриджском словаре слово infographic трактуется как «изображение или схема, или группа изображений или схем, которые показывают или поясняют информацию». Но в других словарях встречаем infographics как «практика использования графики, такой как диаграммы или карты, для передачи количественной информации».
К слову, если в русском языке все-таки в 99% употребляется слово инфографикА, то на англоязычных сайтах и ресурсах часто можно встретить две параллельные формы — infographic и infographics. И вот отсюда, на наш взгляд, может идти смешивание в русском языке использования терминов инфографиК, инфографикИ.
С точки зрения грамматики и морфологии
К какому роду относится то или иное слово — вопрос распространенный. При ошибочном отнесении имен существительных к определенному грамматическому роду может возникнуть путаница.
Морфологический разбор слова говорит о том, что именительный падеж единственного числа начальной формы как инфографиК, так и инфографикА. Хотя категория рода в русском языке, как правило, стабильна, некоторые существительные употребляются то в женском, то в мужском роде. В некоторых случаях параллельные формы мужского и женского рода различаются своими значениями и обе формы принадлежат литературному языку, т. е. нормативны. Так ли это с инфографикой?
Инфографика = инфографик?
Редактор VisualMethod проанализировала и англо-, и русскоязычные ресурсы, чтобы найти ответ на этот вопрос.
- В англоязычных источниках и дизайнеры, и филологи используют две формы слова, infographic и infographics. Но редко — в качестве синонимов.
- Существительное infographic чаще употребляется в значении одного конкретного инфографика, единичного инфографического рисунка. А infographics — в значении комплекса этих рисунков, раздела презентаций.
- Аналогичная разница лексического значения и в русском языке. Инфографик — это вспомогательный или опорный инструмент инфографики, наравне с диаграммами, таблицами, картами. А инфографика — это собственно способ подачи информации, в котором соединены большие объемы информации, данных, чисел и визуальных образов.
Инфографика — это не просто раздел презентации, метод визуализации или тренд. Это целый процесс — собрать, проанализировать масштабные данные, а затем рассказать понятную историю, соединив вместе графический дизайн, иллюстрации, числа и немного текста. Инфографика может использовать инфографики в качестве инструментов. И никогда — наоборот. Вот, собственно, в чем разница.
Виктория Рындина
сооснователь студии информационного дизайна VisualMethod
Если честно, не думаю, что слово «инфографик» существует, я бы писал и говорил только «инфографика».
Александр Пиперски
лингвист, кандидат филологических наук, научный сотрудник и старший преподаватель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ
Правильно пишется новое слово «инфографика». Инфографика — это сложносокращенное слово, которое складывается из двух лексем «информационная графика». Инфографика — это современный способ отображения сложной информации в виде картинки с текстом и графическими символами и значками. Это слово женского рода изменяется по падежам как существительное первого склонения:
- картинка инфографики;
- вижу инфографику;
- интересуюсь инфографикой.
Говорим и пишем правильно
Лингвист, кандидат филологических наук Марина Королева, рассказывая в блоге о причинах нарушений норм в русском языке, выделяет интернет: «Раньше человек видел печатный текст, как правило, без ошибок. Теперь в интернете тоже видит печатный текст, но с огромным количеством ошибок. Так со временем нарушается понятие норм».
Мы советуем при копировании информации с англоязычных ресурсов уделять внимание смыслу и контексту терминов. Слова «инфографика» и «инфографик» в русском языке одинаково правильны в грамматическом контексте, но не равнозначны по смысловой нагрузке.
Поэтому в широком смысле употребляйте слово инфографика.
Профессионалы коммуникаций и дизайна различают эти два понятия.
Анекдот: Между депутатами Верховной Рады возникла острая дискуссия, как правильно записать: — Крым
АНЕКДОТ
Между депутатами Верховной Рады возникла острая дискуссия, как правильно записать:— Крым оккупировали или аннексировали?
Голос из зала: — Прое*али, как и всю
Украину!
3 года назад
+45
лучшие за день | топ недели | лучшие за месяц | случайный анекдотПохожие:
— А как будет правильно: поехать отдыхать «на Украину» или «в Украину»?
— Правильно будет — в Швейцарию.
Суд. Бракоразводный процесс. Судья спрашивает жену:
— По какой причине вы хотите развестись с мужем?
— Он меня как мужчина не удовлетворяет!
Женский голос из зала:
— Всех удовлетворяет, а ее нет!
Мужской голос из зала:
— А ее никто не удовлетворяет!
Суд. Бракоразводный процесс. Судья спрашивает жену:
— По какой причине вы хотите развестись с мужем?
— Он меня как мужчина не удовлетворяет!
Женский голос из зала:
— Всех удовлетворяет, а её нет!
Мужской голос из зала:
— А её никто не удовлетворяет!
Украинцы ополчились на Надежду Савченко, обвиняемую в подготовке подрыва Верховной Рады и покушения на Порошенко, за то, что она не довела дело до конца.
В израильском кнессете идет заседание.
Решается вопрос как Израилю стать богатой страной и за короткое время. Докладчик говорит: —
Посмотрите на
Германию в первую мировую. Она напала сразу на три страны. Ее разгромили, но она после этого быстро восстановилась и разбогатела. Во второй отечественной войне она опять напала на всю Европу и даже на Америку. Ее разгромили, но она после этого быстро поднялась и вновь разбогатела.
Предлагаю нам напасть сразу на Россию, Америку и всю
Европу. Нас разгромят, но мы как
Германия быстро подымимся и быстро разбогатеем.
Тихий голос из зала: — А вдруг мы победим?
Временами между депутатами разгорались словесные болталии…
— Как мы домой с тобой поедем?
— А как ты хочешь?
— А как правильно пишется , «порш» или «поршэ»?
— Правильно пишется «троллейбус»
Волкер заявил, что Россия вернет Крым, как вернула независимость Балтии.
Нам проще забрать обратно независимость Балтии, чем вернуть Крым.
После долгих споров, как правильно — «на Украине» или «в Украине», в Крыму выяснили, что правильно — «из Украины».
— Как правильно пишется – пол второго или полвторого?
— Ты сейчас о времени или жратве?
— Что общего между депутатами и детскими подгузниками?
— И то, и другое нужно почаще менять. Причем по одной и той же причине!
Партии «Голос» и «Слуга народа» составят идеальную коалицию в Верховной Раде.
Вакарчук будет петь, а Зеленский — аккомпанировать ему на пианино.
— Папа, а как правильно пишется: херург или хирург?
— А это зависит от того, какой он врач — плохой или хороший.
В город приехал цирк-шапито. И директор цирка на сцене между номерами рассказывает горожанам про слонов:
— Слон необычайно сильное и умное животное. Когда надо работать, то слоны принимают живейшее участие, и каждый слон работает за двадцать человек!
Голос из зала:
— И что, по вашему, это от большого ума?
+15
— Как правильно писать, «анонимка» или «онанимка»?
— Данос.
— Как правильно — два тортА или два тОрта?
— Э-э-э, правильно — торт 2 шт.
+13
Достаток в жизни зависит от того, как вы будете поступать — правильно или этично.
— Как правильно — «ехать в автобусе» или «ехать на автобусе»?
— Жители Индии смотрят на вас с непониманием, как можно не знать разницы?
+19
Вопрос знатокам, как правильно называется процесс нанесения крема: кремация или кремирование?
Петька врывается к Чапаеву.
— Василий Иванович, только что наши захватили Али Бабу и сорок разбойников!
— Али и сорок распредели по отрядам, а бабу — ко мне!
— Как тебе не стыдно? Ответь, да или нет? Чего ты молчишь?!
— Я не знаю как правильно: «Да, не стыдно» или «Нет, не стыдно»…
Диалог в Киеве:
— Вот кляты москали. Пришли и Крым взяли. А у нас ни газа, ни горячей воды.
— Точно. Крым взяли, а Киев не захотели.
В России фермеры разводят поросят и кроликов.
В Украине порося и кролик разводят всю Украину.
— Здравствуйте, а можно девочку в синхронное плавание записать? — Конечно, у нас как раз одна утонула!
— Дорогой, в наших отношениях возникла проблема…
— Какая?
— Я забыла, как тебя зовут.
Рядовой спрашивает у прапорщика:
— Товарищ прапорщик, а как будет правильно — дирижвамбль или дирижвумбль?
— Дирежбамбиль, солдат, в энциклопии читать надо!
— Как правильно — эспрессо или экспрессо?
— Эспрессо.
— Спасибо.
— Не за что. В данном вопросе я — эсперт.
— А вообще как правильно: твОрог или творОг?
— Ударение на О.
— Спасибо, выручил anekdotov.net
— Как правильно, вездесущий кот, или вездессущий кот?
— Да.
«Зав. кафедрой» или «завкафедрой»? | Омский государственный педагогический университет
Недавно на линию «Экстренной лингвистической помощи» поступил звонок с просьбой разъяснить правописание сокращенного слова, обозначающего должность заведующего кафедрой. Это простой, казалось бы, вопрос вызвал оживленную дискуссию среди лингвистов нашего университета и не только.
Орфографические и толковые словари безапелляционно утверждали: слово «завкафедрой» пишется только слитно, без каких-либо точек.
Однако звонивший утверждал, что авторитетный источник — один из преподавателей нашего филологического факультета — настаивал на написании с точкой: «зав. кафедрой».
Итак, мнение ученого-филолога разошлось с точкой зрения словарей. И справочная служба русского языка решилась на собственное расследование.
Обстоятельные консультации с преподавателями лингвистических кафедр ОмГПУ и ОмГУ дали схожие результаты. Оказалось, что слово «завкафедрой» имеет разговорный характер, поэтому в официальных документах лучше использовать написание «зав. кафедрой», которое при чтении документа должно произноситься полностью как «заведующий кафедрой». Лингвисты также рекомендовали не сокращать это словосочетание без крайней необходимости, особенно если речь идет о документе, выходящем за пределы учебного заведения.
Полученные нами сведения вызывали высшую степень доверия, но доступные словари продолжали настаивать на своем: никакой стилистической пометы у слова, образованного сложением (завкафедрой), не было ни в одном увесистом томике. Тогда мы обратились за помощью к специалистам федерального портала «Грамота.Ру».
Справочное бюро портала предоставило исчерпывающий ответ, который мы приводим полностью.
Варианты завкафедрой, замдекана, завбиблиотекой орфографически правильны. Первые части сложных слов зав-, зам- пишутся слитно. Однако такие формы более характерны для устной речи и не всегда могут быть уместны на письме (например, вряд ли возможно в подписи к официальному документу: завбиблиотекой). Полные же варианты заведующий библиотекой, заместитель декана являются стилистически нейтральными и применяются как в устной, так и в письменной речи. От них и образуются сокращения зав. библиотекой, зам. декана, являющиеся нормативными и общеупотребительными.
На этом «Экстренная лингвистическая помощь» вздохнула свободно и подвела итоги: в официальных документах следует писать либо «заведующий кафедрой», либо «зав. кафедрой». А для устной речи одна маленькая точка и вовсе никакой погоды не делает.
Напоминаем, что вы всегда можете задать свой непростой вопрос справочной службе русского языка по телефону (3812) 23-44-84 или по номеру ICQ 419500956 (в рабочее время). Готовы к новым лингвистическим расследованиям!
Алексей Трофимчук,
сотрудник «Экстренной лингвистической помощи»
Определение обсуждения на Dictionary.com
[dih-skuhsh-uhn] SHOW IPA
/ dɪˈskʌʃ ən / PHONETIC RESPELLING
существительное
акт или пример обсуждения; рассмотрение или изучение аргументов, комментариев и т. д., особенно для поиска решений; неформальные дискуссии.ВИКТОРИНОВ
УЗНАЙТЕ СЕБЯ НА OXFORD COMMA!
Оксфордская запятая многих беспокоит писателей (использовать или не использовать!). Независимо от того, являетесь ли вы поклонником оксфордской запятой или нет, пройдите этот тест, чтобы узнать, насколько хорошо вы используете ее (и запятые в целом) правильно.
Вопрос 1 из 6
Где должна находиться оксфордская запятая в предложении?
Начало обсуждения
1300–50; Среднеанглийский Discusiōn- (основа дискуссии) запрос, экзамен, латынь: тряска. См. Обсуждение, -ionДРУГИЕ СЛОВА ИЗ обсуждения
обсуждение, прилагательноепредставление, существительное, обсуждение, существительноеСлова рядом с обсуждением
обсуждение, дискурсивный, обсуждение, обсуждение пренебрежение, пренебрежение, дискутивант, дискуссия, дискутент, болезньСловарь.com Несокращенный На основе Несокращенного словаря Random House, © Random House, Inc. 2021
Слова, относящиеся к дискуссии
конференция, диалог, обсуждение, обмен, обзор, аргумент, анализ, полемика, беседа, дискурс, консультация, экспертиза, симпозиум, интервью, рассмотрение, рассмотрение, встреча, дебаты, спор, спорыПримеры предложений из Интернета для обсуждения
.expandable-content {display: none;}. css-12x6sdt.expandable.content-extended> .expandable-content {display: block; }]]>Мы проводим встречи по этике цифрового ИИ, которые представляют собой открытые обсуждения, к которым может присоединиться любой, у кого есть подключение к Интернету или телефон.
Другие сотрудники ФБР присоединились к дискуссии по конференц-связи, сказал он.
Этой осенью в Риме в Ватикане состоялась последняя секретная дискуссия между двумя делегациями.
В кампании 1960 года между Ричардом Никсоном и Джоном Ф. Кеннеди преступность практически не обсуждалась.
Мужчины могут отказаться от обсуждения, чем рискуют сказать что-то не так.
Хотя, по крайней мере, в одном случае речь шла о спасении магазинов, принадлежащих чернокожим.
Но вы обнаружите, что большинство колледжей и большинство студенческих обществ запрещают религиозное обучение и дискуссии.
Но не только название табака и орудия его употребления вызвали много споров, но и происхождение растения.
Пока их мысль жива, эти люди теперь войдут в обсуждение живых вопросов.
Например, идет обширная дискуссия по вопросам, касающимся собственности, ее прав и ограничений.
Бесплатная дискуссия, которая никогда не была очень бесплатной в России, теперь вообще в любом масштабе стала совершенно невозможной.
Изучить Dictionary.com
li {-webkit-flex-based: 49%; — ms-flex-предпочтительный размер: 49%; flex-base : 49%;} @ media only screen и (max-width: 769px) {. Css-2jtp0r> li {-webkit-flex-base: 49%; — ms-flex-предпочтительный-размер: 49%; гибкая основа : 49%;}} @ экран только мультимедиа и (max-width: 480px) {.css-2jtp0r> li {-webkit-flex-базис: 100%; — ms-flex-предпочтительный-размер: 100%; гибкий-базис: 100%;}}]]>Определения Британского словаря для обсуждения
существительное
рассмотрение или рассмотрение вопроса в устной или письменной форме
Производные формы обсуждения
дискуссионное, прилагательноеСловарь английского языка Коллинза — полное и несокращенное цифровое издание 2012 г. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Издатели 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
Другие читают {-webkit-flex-based: 100%; — ms-flex-предпочтительный размер: 100%; гибкая основа: 100%; } @media only screen и (max-width: 769px) {.css-1uttx60> li {-webkit-flex-base: 100%; — ms-flex-предпочтительный-размер: 100%; flex-base: 100%;}} @ media only screen and (max-width: 480px) { .css-1uttx60> li {-webkit-flex-базис: 100%; — ms-flex-предпочтительный-размер: 100%; гибкий-базис: 100%;}}]]>Определение обсуждения, сделанное Merriam-Webster
обсуждение | \ ди-skə-shən \1 : рассмотрение вопроса в открытых и обычно неформальных дебатах. горячая политическая дискуссия
2 : формальное рассмотрение темы в устной или письменной форме. Обсуждение этой темы включено в первую главу.
Американское и британское написание слов
В то время как дискуссии, касающиеся правильного написания слов, обычно можно прояснить, проверив вашу орфографию при проверке орфографии, многие люди сбиты с толку относительно разницы между американским и британским написанием.Узнайте, чем отличаются английское и американское написание на примерах.
Различия между американским и британским написанием английского языка
Хотя различия между американским и британским написанием часто незначительны, они все же значительны. Эти примеры показывают вам некоторые из основных различий.
E по сравнению с AE или OE
Американский английский использует -E для слов британского английского языка, записанных с двойными гласными -AE или -OE. Посмотрите, как это работает в этих вариантах написания с американского на британское.
Американский | Британский | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
археология | археология | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
энциклопедия | энциклопедия | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
лейкоз | лейкемия | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
маневр | маневр | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
средневековый | средневековый | 000||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
педиатрический | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
детский | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ENCE Некоторые существительные, оканчивающиеся на -ENCE в британском английском, пишутся -ENSE в американском английском. Посмотрите, как изменилось написание этих слов с американского на британский английский.
ER vs.REЭто обычное изменение, которое сбивает с толку многих. Американские английские слова, оканчивающиеся на -ER, заканчиваются на -RE в британском английском. Изучите список написаний слов от американского до британского.
K vs.QUEОдно из более редких изменений в британском и американском английском — это QUE против K. Британский английский включает -QUE для многих слов, оканчивающихся на -K или -CK в американском английском. Однако из этого правила есть исключения. Посмотрите на это изменение в действии, посмотрев на американское и британское написание.
OG vs.OGUEСлова, оканчивающиеся на -OGUE в британском английском, заканчиваются на -OG в американском английском. Вы можете увидеть это в игре от американских к британским словам ниже.
OR vs.НАШЕще одна вещь, которая весьма заметна для американцев и британцев, — это -ИЛИ-НАШ. Слова, оканчивающиеся на -OR в американском английском, были заменены на -OUR в британском английском. Как вы можете видеть на этих примерах.
YZE vs.YSE и IZE против ISEМногие глаголы, оканчивающиеся на -YSE или -ISE в британском английском, были изменены на -YZE или -IZE в американском английском, хотя есть исключения. Примеры.
Другие забавные различия в правописании в британском и американском языкахВот еще несколько забавных изменений правописания, которые вы увидите в игре American vs.Британские варианты написания.
|