Дональд Бартельми. Мертвый отец
Глоток свободы за миллион долларов
Однажды Доналда Бартелми (1931-1989) спросили, как он относится к критическим отзывам на свои работы, и он ответил: «О, я думаю, критикам хочется, чтобы я ушел и прекратил делать то, что делаю». К нашему большому читательскому счастью, никуда он не ушел, издал четыре романа, одну детскую книжку, немалое количество прозы покороче и, если бы не рак горла, сведший его в могилу в 58 лет, мог бы еще быть среди нас, кто знает. В начале 1960-х Бартелми вообще довольно много размышлял о природе критического пренебрежения — и считал его полезным: одна из «традиционных обязанностей нас как публики — пренебрегать художниками, писателями, всевозможными творцами». Так, полагал он, «создается Голодная Оппозиция, а тем самым — возможность критики нашей культуры». Применительно к нему самому, говорил он, «пренебрежение происходит на должном уровне». Что в то время было неудивительно: человека, подрывавшего линейные методы повествования традиционной литературы, подкрепленной массовым обожанием «новых реалистов» вроде Реймонда Карвера, «новых журналистов» вроде Тома Вулфа или «новых классиков» вроде Нормана Мейлера, гораздо проще не замечать вообще, чем изрекать о них глупости или гадости. Об американской литературе второй половины XX века написаны тома, но нас в первую очередь интересует «соглашательский» аспект ее «основного течения». С 60-х годов начиная, этот стержень ее развивался в согласии с историческим ревизионизмом: писатели как бы старались не замечать бурных социальных, политических и культурных событий, предпочитали уважительно держаться узкого предметно-изобразительного канона бытописательства, делая вид, что ни Вьетнама, ни сексуальной революции, ни движений за гражданские права вообще или права женщин в частности, ни абстрактного искусства или поп-арта не происходит. Любые попытки ставить под сомнение «авторитет» — власти, традиции, нормы — мейнстримная критика старательно замалчивала. Подрывные же элементы могли быть достаточно громкими в публичном пространстве, но для литературно-критических хранителей спокойных устоев их словно бы не существовало. А Бартелми и громок-то, в общем, не был — он тихо работал в первую очередь с языком, старался вывести его из-под диктата правил, постоянно освежать его, не давать ему загрязняться политическим и социальным и кооптироваться коммерческим. Недаром он любил цитировать своего преподавателя по философии Мориса Нейтансона: «Ошибкой было бы считать литературу кладбищем мертвых систем». Потому-то и самый известный его текст — роман «Мертвый отец», изданный в 1975 году, — посвящен именно им, «мертвым системам». Это среди прочего: литературоведческим разборам «Мертвого отца» посвящена уже целая библиотека статей и книг, хотя не сказать, что за прошедшие 40 лет роман от этого стал «понятнее». Ироническое переосмысление модернизма (особенно на фоне романа Уильяма Фолкнера «Когда я умирала» — покойная Мать из него у Бартелми лишь маячит на горизонте одиноким всадником, ведя с Фолкнером интертекстуальный диалог), вдохновенная «Финнеганами» Джойса иллюстрация к «Тотему и табу» Зигмунда Фройда, с диалогами, которые могли бы вести герои Джосса Уидона, но вели персонажи Сэмюэла Бекетта, Том Стоппард, переодетый в Шекспира… Все это, разумеется, правда, и влияний, заимствований, отсылок и намеков в этом небольшом произведении, конечно, гораздо обширнее. Список литературных влияний Доналда Бартелми занимает несколько страниц — от Франсуа Раблэ, Хайнриха фон Кляйста и Рафаэля Сабатини до Франца Кафки, Флэнна О’Брайена и Томаса Пинчона. Это неспроста — писатель, объяснял сам Бартелми, становится писателем, «выбирая себе отцов. |
Мертвый отец читать онлайн, Дональд Бартельми
Автор Дональд Бартельми
Доналд Бартелми Мертвый отец
Глоток свободы за миллион долларов
Для Марион
Голова Мертвого Отца. Главное в том, что у него глаза открыты. Пялясь в небо. Глаза двузначной синевы, с нотами пачки сигарет «Житан». Голова не шевелится. Пялится десятилетьями. Чело благородно, Боже правый, каково ж еще? Широко и благородно. И безмятежно, разумеется, он мертв, каково ж еще, если не безмятежно? От кончика его тонко очерченного носа с изящными ноздрями до земли высота пять с половиной метров, значение получено триангуляцией. Волосы седы, но седы молодо. Густые, почти по плечо, любоваться волосами можно долго, многие и любуются, по воскресеньям или другим праздникам, либо в те бутербродные мгновенья, какими аккуратно проложены толстоватые ломти работы. Линия челюсти выгодно сравнивается со скальным образованием. Внушительна, груба, все вот это. Громадная челюсть содержит в себе тридцать два зуба, двадцать восемь — белизны типовой сантехники и четыре пожелтели, последнее — следствие пристрастия к табаку, по легенде, этот бежевый квартет обнаруживается посередине нижней челюсти. Отец не совершенен, слава Богу. Пухлые красные губы растянуты в легком оскале, легком, однако не вовсе неприятном оскале, обнажая что-то из салата со скумбрией, застрявшее меж двух пожелтелых зубов. Мы считаем, что это салат со скумбрией. Судя по виду, салат со скумбрией. В сагах это салат со скумбрией.
Мертвый, но по-прежнему с нами, по-прежнему с нами, но мертвый.
1
Одиннадцать часов утра. Солнце в небе занимаючись своими делами.
Люди устают, сказала Джули. Может, дашь им прерваться.
Томас подал знак «перерыв», махнув рукой по направлению вниз.
Люди рассыпались по обочине. Трос на дороге ослабши.
Эта грандиозная экспедиция, сказал Мертвый Отец, этот вальс по неведомому паркету, эта маленькая братия братьев…
Ты не брат, напомнила ему Джули. Не увлекайся вальсом.
Так, должно быть, они меня любят, сказал Мертвый Отец, что тянут и тянут, и тянут, и тянут, долгие дни и ночи в менее чем оптимальных погодных условиях…
Джули отвела взор.
Дети мои, сказал Мертвый Отец. Мои. Мои. Мои.
Томас прилег головою Джули на колени.
.Много печального со мною стряслось, сказал он, и много печального еще стрясется, но самое печальное — этот малый Эдмунд. Жирный который.
Пьяница, сказала Джули.
Да.
Как ты на него наткнулся?
Я стоял на площади, на пивном бочонке, насколько мне помнится, людей записывал и тут услышал, как у меня под ногами кто-то глотает. Эдмунд. Кран заглатываючи.
Стало быть, ты знал. Перед тем, как его записать.
Он умолял. Он был смирен.
И тем не менее — сын мой, сказал Мертвый Отец.
Это сделает из него человека, сказал он. Наш марш. Я не согласился. Но трудно отказывать кому-то в том, что сделает из кого-то, по его мнению, человека. Я его записал.
У него привлекательная прическа, сказала Джули. Это я заметила.
Он рад был выбросить колпак с бубенцами, сказал Томас. Как и все мы, добавил он, подчеркнуто глядя на Мертвого Отца.
Томас извлек из ранца оранжевый шутовской колпак, увенчанный серебряными бубенцами.
Подумать только, я носил это уродство — или его приятеля — с шестнадцати лет.
С шестнадцати до шестидесяти пяти, так гласит закон, сказал Мертвый Отец.
Это не прибавляет любви к тебе.
Любви! Дело не в любви. А в Организации.
Все головки такие веселенькие, сказала Джули. Выглядишь совершенным дурнем, в колпаке-то. Бурый с бежевым, малиновый с серым, красный с зеленым, все бубенцы трезвонят. Ну и зрелище. Я думала: что за совершенные дурни.
Как и было задумано, сказал Мертвый Отец.
А поймают на людях без него, отрежут уши, сказал Томас …
gaz.wiki — gaz.wiki
- Main page
Languages
- Deutsch
- Français
- Nederlands
- Русский
- Italiano
- Español
- Polski
- Português
- Norsk
- Suomen kieli
- Magyar
- Čeština
- Türkçe
- Dansk
- Română
- Svenska
РУКОВОДСТВО ДЛЯ СЫНОВЕЙ (1) Бешеные отцы (2) Отцы как наставники (3) Верхом и т. д. (4) Прыгучий отец (5) Как приближаться к отцу (6) Ыз (7) Имена отцов (8) Голоса отцов Образчик голоса, А В С (9) Клыкастые и т. д. (10) Хирам или Саул (11) Разномастные отцы (12) Качание на коленке (13) Словесная выволочка (14) Падающий отец (15) Пропавшие отцы (16) Спасение отцов (17) Половые органы (18) Ямос (19) «Ответственность» (20) Смерть отцов (21) Отцеубийство и подведение итогов Бешеные отцы шастают по бульварам, периодически разражаясь воплями. Избегай их, или обнимай их, или делись с ними сокровеннейшими своими помыслами — толк один, вернее — никакого, ибо уши их глухи. Если их одежда сплошь увешана пустыми жестянками, а пена из уст их, подобная связке красных вареных раков, обильно струится по фронтальным жестянкам, налицо серьезное нарушение функций левого полушария. Буде, однако, они всего лишь рычат и гавкают (никаких жестянок, пена надежно упрятана в защечные мешочки), вы не погрешите против истины, заключив, что смятенное их состояние вызвано необходимостью жить в обществе себе подобных. Подойдите к подобному экземпляру вплотную, заткните ему брехало, поместив левую руку между шарнирно соединенными элементами, и скажите: «Прости, пожалуйста». Если лай утихнет, не делайте поспешного вывода, что вас услышали, скорее всего данный экземпляр обуян эротическими фантазиями почти неправдоподобной правдоподобности. Дайте ему поупиваться некоторое время этими видениями, а затем врежьте по загривку ребром своей правой, покрытой загаром, ладони. Вторично скажите: прости, пожалуйста. Слова не проникнут в проросший хрящом мозг, однако при их произнесении ваше тело примет позу, выражающую, во всех странах и у всех народов, сожаление, — этот язык понятен даже отцам. Осторожно прикармливайте их крошками мяса, завалявшимися в кармане. Сперва подержите мясо перед глазами отца, чтобы он видел, что это такое, а затем укажите на его рот, чтобы он понял, что мясо предназначено именно ему. Как правило, после этого отец открывает рот. Если этого не случится, закиньте мясо ему в рот в промежутке между гавками. Если мясо не попадет в рот экземпляра, а ляжет, скажем, на верхнюю губу, снова долбаните его по загривку, после чего рот, как правило, разевается, и приставшее к верхней губе мясо благополучно следует по назначению. Ну а если все не так? Если все иначе? Если реальные события напрочь откажутся следовать моему сценарию? В этом случае вы не сможете сделать для бешеного отца практически ничего — ну разве что прислушаться к его бредятине. Если он возгласит: каким-либо вашим возможным действием. Ну и — катитесь. * * * Отцы суть наставники в истинном и ложном. Ни один отец не учит ложному намеренно, зная, что оно ложно. И никакой туман незнания не остановит отца, взявшегося поучать. Перед тем как положить жесткое мясо в огонь, его следует хорошенько отбить при помощи двух булыжников, перед тем как положить мясо в огонь, его следует расчесать гребенкой и пригладить щеткой. Если по закате солнца вы привели измученное жаждой стадо к оазису, не плюйте в колодец, пусть и самого сомнительного свойства, но углубите его — сперва стволом карабина, затем складным ножом, затем карандашом, затем шомполом, вилкой, иголкой с ниткой и наведите окончательный блеск утюгом. Не забудьте незамедлительно прочистить ствол карабина. Чтобы найти мед, привяжите перышко или соломинку к лапке пчелы, подбросьте пчелу в воздух и настороженно следите, как она медленно поспешает к своему улью. Если три часа варить гвозди, получается ржавая жижа, приобретающая при добавлении мыла из воловьих хвостов огненный цвет и являющаяся прекрасным средством против туберкулеза, а также для привлечения туземок. Не забудьте незамедлительно обнять туземку. Чтобы предохранить ноги от потертостей, взбейте яичный белок со стеклянной ватой и густо намажьте получившейся пеной внутреннюю поверхность носков; не пройдет и получаса, как кожа на ваших ступнях станет мягче и эластичнее. Тонкие экспедиционные приборы (теодолиты и т. п.) следует поручать заботам самых старых и слабосильных носильщиков, чья медленная, ковыляющая походка наилучшим образом предохранит их от тряски. Чтобы осел не ржал ночью, привяжите к его хвосту тяжелого ребенка; собираясь заржать, осел непременно вскидывает хвост, когда же хвост не вскидывается, желание заржать исчезает само собой. Дикари охотно принимают в оплату за свои услуги дешевые бусы следующих цветов: молочно-белые, темно-синие и ярко-красные. Дикари настолько не любят более дорогие бусы, что могут и вовсе от них отказаться. Недикари охотно принимают дешевые книжки следующих цветов: мертвенно-белые, коричневые и мутно-зеленые. Наибольшим признанием пользуются книжки про море. Приступая к налаживанию контактов с дьяволом, следует предварительно навести справки в La Bibliotheque Nationale. Когда дьявол явится на ваш зов, постарайтесь не выказывать удивления. Торгуйтесь с ним до посинения. Если дьявола не привлекают ни бусы, ни книжки, угостите его холодным пивом. Затем… Многие отеческие поучения бесценны. Многие лишены какой-либо ценности. * * * Есть страны, где отцы подобны тюкам ваты, в других они — как глиняные горшки и кувшины, в третьих — как если читаешь в газете длинный пересказ фильма, который ты уже смотрел и он тебе жутко понравился, но только смотреть его больше не хочется, тем более — читать о нем. Бывают отцы с треугольными глазами. Есть отцы, из которых при самом минимальном раздражении (например, при вопросе «который час?») начинают сыпаться серебряные доллары. Некоторые отцы живут на горных вершинах, в грязных, обветшавших лачугах, и издают ужасные, клекочущие звуки, когда их поразительно тонкий слух улавливает шаги чужака, крадущегося по дну каньона. Некоторые отцы мочатся духами или даже девяностошестиградусным спиртом; чтобы обеспечить свои фантастически мощные, подобные перегонным кубам организмы сырьем для бесперебойного производства, им приходится пить с утра до вечера. Некоторые отцы имеют всего лишь одну руку. Другие имеют в добавление к двум обычным рукам третью, надежно упрятанную под пальто. Пальцы этой руки снабжены золотыми, тонкой работы кольцами, которые при нажатии потайной пружины осыпают окружающих дарами и милостями. Некоторые отцы преображают себя во вполне убедительные подобия морских животных, другие — во вполне убедительные подобия людей, которых они люто ненавидели в детстве. Одни отцы подобны козлам, другие отцы подобны молоку, некоторые отцы преподают в монастырях испанский язык, некоторые отцы являются исключениями, некоторые отцы способны смело наброситься на мировые экономические проблемы и уложить их на месте, да все никак не соберутся, пребывая в перманентном ожидании последнего, ключевого элемента информации. Подвидам отцов несть числа. Отцы пыжатся, как индюки, но чаще — нет, разве что внутренне, перед самими собой; отцы гарцуют на конях, но чаще — нет, разве что в восемнадцатом веке; отцы падают с лошадей, на чью спину забрались, но чаще — нет; свалившись с лошади, отцы ее пристреливают, но чаще — нет, отцы боятся лошадей, но чаще они боятся женщин, некоторые отцы мастурбируют — потому, что они боятся женщин, некоторые отцы спят с наемными женщинами — потому, что они боятся женщин свободных, некоторые отцы вообще никогда не спят, они бесконечно бодрствуют, вглядываясь в свое будущее, которое давно осталось в прошлом. * * * Прыгучий отец, он же попрыгун, весьма редок, однако реальность его существования не вызывает никаких сомнений. Одновременное нахождение двух подобных особей в одном помещении может привести к несчастному случаю. Как показывает практика, лучше всего навешивать на прыгучих отцов тяжелые, крупноразмерные автопокрышки, одну спереди, другую сзади, тогда их отчаянные прыжки превращаются в жалкие, еле заметные подскоки, из каких, если разобраться, и состоит вся их жизнь. Прыгучим отцам бывает очень полезно увидеть в зеркале метафорическое изображение своего жизненного пути как недолгой, минут на пять, последовательности коротких, почти ничего не достигающих рывков вверх. Попрыгун, не отягощенный покрышками, создает для окружающих постоянные неудобства, могущие перерасти в самую настоящую опасность. Корнем данной проблемы является честолюбие (если честолюбие ориентировано на вас, вы находитесь в опасности даже большей, чем можно бы подумать), и этот корень может быть удален посредством операции на открытой печени (общеизвестно, что именно в печенке сидит все, нам досаждающее). В прыгучих отаах, да и вообще в прыжках как таковых, есть что — то бесконечно печальное. Лично я предпочитаю прочно стоять обеими ногами на земле — если только она не уходит у меня из-под ног в результате кипучей деятельности копучего отца. Последние имеют, как правило, пятнистый окрас и славятся своей непорольностью. * * * Приближаться к отцу нужно сзади. В таком случае, если он решит метнуть в вас дротик, то скорее всего промахнется. Пока он будет разворачиваться, отводить назад метательную руку, прищуривать глаз и прицеливаться вдоль древка, вы вполне успеете убежать и заказать билет на самолет в какую-нибудь другую страну. Лучше всего — в Рукманию, так как там вообще нет отцов. В этой блаженной стране непорочные божества злаков зябко жмутся друг к другу под покровом из эластичного цемента и рубиновой крошки всю долгую, промозглую рукманскую зиму и производят потомство неким способом, не известным ни нам, ни науке. Новым гражданам вручают карликовые пальмы и свидетельства о рождении, затем их ведут (или везут на санях без полозьев) на «зокало», главную площадь страны, и гравируют их augenscheinlich происхождение на огромной серебряной чаше. Зри! Там, на стене пиршественного зала — дротик! Ореховые панели изранены в сотнях мест. * * * Я был знаком с отцом по фамилии Ыз, который имел прорву детей и продал их всех до единого на костолом ню. Костоломня не принимала злых и угрюмых детей, поэтому Ыз был для своих отпрысков самым добрым и покладистым папашей, какого только можно представить. Он щедро кормил их конфетами с кальцием и поил хорьковым молоком, рассказывал им забавные истории и ежедневно выводил их на костеукрепляющие прогулки. «Высокие и крепкие, — говорил он, — вот какими должны быть сыновья». Раз в год костоломня присылала к дому отца Ыз маленький синий автобус. * * * Имена отцов. Отцы имеют следующие имена: Аалбиэль Авель Аариэль Авессалом Аарон Агав Абабалой Аголиаф Аббадон Агасон Абан Агвенд Абатур Адам Аббот Адео Абдия Адитьяс Абиу Адония Аввакум Адоссия Авда Азаил Авдий Азария Авдиил Альберт. Отцы обладают голосами, каждому голосу присуща своя terribilita[48]. Отеческие голоса звучат по-разному: как горящая фотопленка, как глыба мрамора, со скрежетом выламываемая из карьера, как звяканье канцелярских скрепок в ночной тиши, как шипение ямы, где гасят известь, как любовная песнь нетопыря. Есть отцы, чьи голоса дробят стаканы. От одних отеческих голосов можно растрогаться до слез, от других можно тронуться умом. Отцы, временно свободные от исполнения отеческой роли, могут быть фермерами, драматическими тенорами, жестянщиками, автогонщиками, боксерами или торговцами. Чаще всего — торговцами. Многие отцы не слишком чтобы рвались стать отцами, эта морока свалилась им на голову по несчастному стечению обстоятельств, либо по чьему-либо злому умыслу, либо просто по чьей — то неосторожности, безо всяких там умыслов. При всем при том именно эта — нечаянная — подгруппа отцов наиболее часто являет миру примеры тактичного, покладистого, воистину прекрасного отцовства. Отец, ставший отцом двенадцать или двадцать семь раз, вполне заслуживает удивленного взгляда, судя по всему, он относится к себе без подобающего отвращения, этот отец в дождь и непогоду непременно надевает синюю вязаную шапочку с козырьком — чтобы напомнить себе о своем героическом прошлом, о боевых действиях в Северной Атлантике. Есть отцы, безупречные во всех отношениях, это либо священные мощи, прикосновение к которым излечивает неизлечимые болезни, либо тексты, изучаемые из поколения в поколение с единственной целью — найти наиболее верный способ широкого распространения этой уникальной особенности. Текстовых отцов принято переплетать в синий коленкор. Отеческие голоса отличаются невероятной настырностью. Образчик голоса, А. Сынок, у меня для тебя плохая новость. Правда, ты не поймешь до конца всю ее значимость, ведь тебе еще только шесть, да и с головой у тебя не все в порядке, вот родничок так никогда толком и не затянулся, не знаю уж почему. Но я не могу больше откладывать, я обязан сообщить тебе эту новость. Ты только не думай, сынок, в этом нет злого умысла, надеюсь, ты мне поверишь. Дело в том, сынок, что ты должен пойти в школу и научиться жить в коллективе. Вот такая вот новость. Ты побледнел? Да, сынок, как я тебя понимаю. Это ужасно, но куда же от этого денешься? Мы с твоей матерью могли бы преподать тебе навыки общежития прямо здесь, дома, но только мы просто не выдержим этого ужаса. А я и твоя мать, мы, которые любим тебя и любили всегда, и всегда будем любить, мы немного слишком чувствительные. Мы не хотим слушать твои вопли и визги. Не бойся, сынок, будет очень скверно, но ты этого почти не почувствуешь. И я знаю, что ты будешь держаться молодцом и ничем не огорчишь нас, твою мать и меня, которые так тебя любят. Я знаю, что ты будешь держаться молодцом и не сбежишь никуда и не закатишь истерику. Сынок, у тебя сейчас такое лицо, что жалко смотреть. Но куда же тут денешься, нельзя же, чтобы ты вот так вот слонялся по улицам, как безмозглая скотина. Ты должен научиться держать себя в рамках. Тебе не хватает чувства реальности, ты должен взнуздывать свои порывы. Там, в школе, они будут сосать из тебя кровь. Они тебе устроят такое, что мало не покажется. Тебя там научат думать, ты узнаешь там буквы, буквы и цифры, глаголы и все такое. Мы с твоей матерью могли бы преподать тебе навыки общежития здесь, дома, но это было бы слишком мучительно для меня и твоей матери, которые так тебя любят. Ты, сынок, познакомишься с розгой, розга подойдет к тебе, скажет здрасьте, как поживаете? Там, в этой школе, ты узнаешь про свою страну, о, сколь прекрасна ширь небес[49]. Они там навалят на тебя целую кучу всякой хрени, в этой школе, и я бы не советовал тебе сопротивляться, они такого не любят. Принимай все как должное, и все будет тип-топ, сынок, просто ты должен трезво смотреть на вещи. Там, в этой школе, будут другие ребята, и каждый из них только и будет думать, чтобы отнять твои деньги на завтрак. Но ты, сынок, ты не отдавай им свои деньги, ты их засовывай в ботинок. А если они очень пристанут, ты скажи, что денег нет, их отобрали другие ребята. Ты их обманешь, и они тебе поверят, понимаешь, сынок? Что это с тобой такое? И берегись смотрителя, он мужик зловредный. Он не любит свою работу. Он хотел стать президентом банка. И не стал. Вот почему он такой зловредный. Берегись дубинки, с которой он расхаживает. И училки, сынок, ее ты тоже берегись, она всегда всем недовольна. И язычок у нее такой, порезаться можно. Она будет орать на тебя, а ты молчи и слушай, сдерживайся, сколько можешь. Так-то я ничего не имею против школы, они там просто делают свою работу. Слышь, да что это с тобой? А если эта школа не справится со своей работой, мы подыщем другую, которая справится. Мы же всегда на твоей стороне, я и твоя мать, мы же тебя любим. Там с тобой будут заниматься спортом, и с мячиком, и охота, и всякое такое, и ты поосторожнее с тренером, он неудачник и вообще разочарованный в жизни, некоторые говорят, что садист, но тут уж я точно не знаю, а врать не буду. Тебе же, сынок, нужно развиваться физически, а то что же получится? Если тебя пихают, ты их тоже пихай, чтобы не было так, что тебя обидели, а ты и скис. Никогда не показывай, что боишься. Не вылезай вперед, смотри, что делает сосед, и делай то же самое. Если только он не придурок. Если он придурок, ты сразу поймешь, что он придурок, потому что все будут его лупить. И вот еще что я скажу тебе про эту школу. Они будут делать то, что будут делать, не сами по себе, а потому, что я сказал, чтобы они так делали. Вот потому они и будут так делать. Не думай, что они все это сами придумали, это я им так сказал. Я и твоя мать, которые тебя так любят, вот мы им и сказали, чтобы они все это делали. Держись молодцом, сынок! Будь на высоте! Ты там отлично приживешься, просто отлично. Слушай, да что это с тобой? Не надо так, не надо. А что это такое я слышу? Это же мороженщик кричит. Хочешь, сынок, мороженого? Сбегай, сынок, за мороженым и проследи, чтобы посыпали шоколадом. Беги к мороженщику, сынок, дай ему четвертак и сразу назад. В Эй, парень. Пошли-ка мы погоняем мячик. Мячик погоняем. Ты что, не хочешь погонять мячик? А чего это ты вдруг не хочешь погонять мячик? Да знаю я, знаю, почему ты не хочешь погонять мячик. Это все потому, что ты… ладно, забудем. Мне даже думать об этом противно. Ладно, раз ты не хочешь погонять мячик, помоги мне оборудовать патио, уж это-то ты можешь. Ты хочешь помочь мне в работе? Конечно хочешь. По глазам вижу, что хочешь. Когда мы закончим патио, у нас будет такое патио, что зашибись. Эти, которые напротив, они сдохнут, как увидят. Пошли, парень, ты будешь держать ватерпас. И сегодня мне хотелось бы, чтобы ты держал эту долбаную хреновину ровно. Я хочу, чтобы ты держал его ровно. Это ж проще простого, любой придурок бы справился. Ниггер и тот бы справился. Мы этим говнюкам напротив такую клизму вставим, неделю с горшка не встанут, а то они и то, они и сё. Бегите от гнева будущего, вот так я всегда говорю. Я это на плакатике прочитал. Бегите От Гнева Будущего[50]. Псих какой-то расхаживал по улице с этим плакатиком, бегите, значит, от гнева будущего, я от смеха чуть не рухнул. А потом целый месяц повторял это вслух, бегите от гнева будущего, бегите от гнева будущего. Застряло в голове, и никак. Это они, значит, про Бога, вот это они про что, про Бога, про Бога, понимаешь? Это все эта божественная хрень, которую они нам втюхивают, у них же все продумано, что и как, только лучше об этом не будем, а то у меня прямо в жопе свербить начинает. А вот мамаша твоя, она всей этой хрени верит, я ничего не говорю, она нормальная баба, все бы такие были, поменьше бы ей только церковью этой заниматься, а то она малость на ней свихнулась. Ладно, не будем об этом. Она делает, как она знает, а я — как я знаю, и все, хватит об этом. Она ведь что, она на этом, считай, что свихнулась, и я ее не виню, просто так уж ее воспитали. Ее мамаша, она ведь тоже была на этом деле повернутая. Вот так вот эти церкви и делают свои денежки, баб задуряют. Всех этих придурочных идиоток. Держи эту штуку ровно. Вот так-то лучше. Теперь возьми карандаш и проведи по опалубке линию. Я давал тебе карандаш. Да куда ж ты засунул этот долбаный карандаш? Господи Исусе, да найди ты этот долбаный карандаш. Лады, беги домой и возьми другой. И побыстрее, не могу же я стоять здесь и держать эту хрень до вечера. Подожди, вот он. Ну да, карандаш был у меня. Теперь держи эту хрень ровно и проведи линию. Не так, придурок, горизонтально. Мы что, по-твоему, хлев строим? Вот так. Хорошо. Теперь веди линию. Хорошо. О’кей, теперь сходи и принеси угольник. Плоская такая хрень, на букву L похожа. Смотри, вот такая. Хорошо. Спасибо. О’кей, теперь приложи эту хренопень к опалубке, где ты провел линию. Тогда у нас тут получится прямой угол, понимаешь? О’кей, теперь держи доску, а я забью колья! ДА ДЕРЖИ ТЫ СПОКОЙНО, МАТЬ ТВОЮ! Как по твоему мнению должен я забивать колья, когда эта хрень вахляется? Держи ее спокойно. Проверь еще раз по угольнику. Ну как там, прямо? Теперь держи, чтобы не качалась. Совсем не качалась. О’кей. Готово. А чего это ты весь трепыхаешься? Делов-то всех, попросили мужика пару минут подержать сраную дюймовую доску, а с ним чуть не припадок. Прекрати. Прекрати сейчас же! Кому сказано, прекрати! А теперь отдохни, успокойся. Ведь ты же любишь помогать мне строить, верно же, любишь. Ты только представь, как это будет, когда мы все закончим и сядем, и нальем по стакану, и выпьем без спеха, эти засранцы напротив, они же сдохнут от зависти. Беги от гнева будущего, вот так-то, парень, беги от гнева будущего. Хе-хе. С Эй, сынок, подойди-ка на секунду. Я хочу с тобой немного поговорить. Побледнел, да, побледнел. И почему зто ты считаешь своей обязанностью непременно бледнеть, когда я хочу с тобой немного поговорить? Ты у нас такой нежный! Нежный, едва распустившийся цветочек? Нет, сынок, никакой ты не цветочек, ты мужчина, или будешь когда-нибудь мужчиной, дай то Бог. Но сперва ты должен вести себя, как следует. Вот об этом я и хочу с тобой поговорить. Брось свой комикс, подойди сюда и сядь. Вот сюда, поближе. Устройся поудобнее. Тебе удобно? Ну вот и прекрасно. Сынок, я хочу поговорить с тобой о твоих привычках. О твоих привычках. Мы никогда еще не беседовали о твоих привычках, а давно бы пора. Я наблюдаю за тобой, давно наблюдаю. Твоя чистоплотность выше всяких похвал. Да, тут уж не поспоришь. Выше всяких похвал. Мне нравится, как ты вылизываешь свою комнату. В твоей комнате не бывает грязи и беспорядка, этого у тебя не отнимешь. И мне нравится, как ты чистишь зубы. Ты чистишь их правильно, в правильном направлении, а главное, ты чистишь их долго и тщательно. Поэтому у тебя будут хорошие десны, да, сынок, хорошие, здоровые десны. Нам не придется откладывать деньги на лечение твоих зубов, нам, мне и твоей маме, и это огромное облегчение, и мы тебе очень благодарны. И ты следишь за своей опрятностью, да, следишь, одежда аккуратная, руки чистые, лицо чистое, коленки чистые, так и надо, сынок, так и надо. Однако меня ставит в тупик одно небольшое обстоятельство. Я слежу за тобой, давно слежу и напрочь ничего не понимаю. Почему ты тратишь так много времени на мытье рук? Я давно за тобой наблюдаю. После завтрака ты моешь руки около часа. В десять тридцать или десять сорок ты снова идешь мыть руки, еще пятнадцать минут на мытье рук. Перед обедом ты моешь руки полчаса или около того. Затем после обеда, иногда час, иногда чуть меньше. Я же все замечаю. Поближе к вечеру ты снова идешь в ванную и моешь руки. Затем перед ужином, после ужина и перед тем, как лечь спать. Иногда ты встаешь ночью и идешь мыть руки. Я бы мог подумать, что ты играешь там со своей пиписькой, но ты еще малость маловат, чтобы играть со своей пиписькой, кроме того, ты оставляешь дверь открытой, обычно ребята закрывают дверь ванной, когда играют со своими пиписьками, а ты оставляешь открытой. Я заглядывал в ванную и видел, что ты там делаешь, ты просто моешь руки. Я следил и записывал, ты тратишь на мытье рук три четверти своего времени, если не считать сна. В этом есть что-то странное. Это противоестественно. Вот я и хочу узнать, хочу понять, почему ты тратишь столько времени на мытье рук? Ну, что ты скажешь? А? Можешь ты дать мне какое-нибудь разумное объяснение? Ну так как, можешь? Ну? Что ты можешь сказать по этому поводу? Я тебя не понимаю. Почему ты сидишь тут как пень и молчишь? Ну так что, сынок, что ты можешь сказать? Должно же быть какое — то объяснение. И не надо плакать, это ничему не поможет. Слушай, парень, прекрати эти нюни. Я сказал прекрати. Если ты не прекратишь, я тебя отшлепаю. Прекрати. Прекрати сию же секунду. Размазня проклятая. Перестань, сынок, возьми себя в руки. Пойди вымой лицо и сразу же возвращайся, я хочу закончить эту беседу. Только не пропадай там, не занимайся этими твоими штуками, а просто умойся и назад. Иди и чтобы сразу вернулся. Я хочу поговорить о другой твоей привычке, о том, что ты перед сном стучишься головой об стенку. Мне это не нравится. Ты уже большой, в твоем возрасте так не делают. Меня это тревожит. Каждый раз, когда ты ложишься, я слышу эти звуки, бух-бух-бух, бух-бух-бух, бух-бух-бух. Это тревожно. Это монотонно. Это выводит меня из себя. Мне это не нравится. Мне не нравится слушать эти звуки. Я хочу, чтобы ты это прекратил. Я хочу, чтобы ты взял себя в руки. Я не хочу слушать этот грохот, он мешает мне читать газету, мешает делать что бы то ни было, мне не нравится слушать эту долбежку. И мать твоя тоже беспокоится. Она очень расстраивается, а я не люблю, когда твоя мать расстраивается, да еще по всяким пустякам. Бух-бух-бух, бух-бух-бух, бух-бух — бух, да кто же ты такой, человек или безмозглая скотина? Я не понимаю тебя, сынок, напрочь не понимаю. Бух — бух-бух, бух-бух, бух-бух. Неужели тебе не больно? Неужели не больно? Ладно, оставим пока эту тему. Иди умойся и сразу же возвращайся, нам нужно закончить этот разговор. Только не делай там ничего этого, умойся и сразу назад. Даю тебе три минуты. * * * Отцы подобны мраморным громадам — исполинские, искусно отполированные параллелепипеды, испещренные швами и прожилками, громоздящиеся прямо у вас на пути. Они перекрывают вам дорогу и кислород, под них не подкопаешься, через них не перелезешь, они бдительно следят, чтобы ничто мимо не прошло, не прошмыгнуло. Они — воплощенное прошлое, а может — и «прошмыг», если определить прошмыг как ловкий маневр, ставящий своей целью пройти незамеченным или хотя бы без серьезных телесных повреждений. Если вы попытаетесь обойти одного из них, на вашем пути мгновенно вырастет другой — и подмигнет первому. А может, это будет тот же самый, переместившийся со скоростью отцовства. Приглядитесь получше к цвету и текстуре. Не кажется ли вам, что этот гигантский мраморный куб сильно смахивает по цвету и текстуре на ростбиф с кровью? Самая отеческая расцветка! Не утруждайте себя глубокомысленными рассуждениями на этот счет, самые важные и — что самое важное — самые верные выводы лежат на поверхности. Некоторые отцы любят обряжаться в черные балахоны, а затем раздавать направо и налево святые дары, дополняя свое одеяние ризой, епитрахилью и стихарем, в обратном порядке. Мне нечего сказать об этих «отцах», разве что похвалить их за похвальное отсутствие честолюбия и жертвенность, особенно — за их готовность поступиться правом сеньора. Не тем, которое сразу приходит на ум, а правом наградить своего первого отпрыска мужеского пола своим именем, например: Франклин Эдвард Аалбиэль мл. Изо всех возможных отцов наименее желателен отец клыкастый. Если вы изловчитесь накинуть лассо на один из его клыков, а затем быстро намотаете свободный конец веревки на луку своего седла, если ваша лошадь обучена работе с лассо не хуже своего всадника и знает, что нужно делать в подобных случаях, как упереться передними ногами, чтобы выдержать начальный рывок, а затем отступать мелкими, семенящими шажками, непрерывно поддерживая лассо туго натянутым, если все эти условия соблюдены, у вас есть шанс. И Боже вас упаси, не пытайтесь заарканить два клыка одновременно, сосредоточьте все свои усилия на правом. Обрабатывайте клыки один за другим, и вы будете в безопасности, во всяком случае — в большей безопасности, чем в противном случае. Я лично был свидетелем того, как описанным способом вырывали старые, пожелтевшие, шестидюймовые клыки, а однажды в китобойном музее некоего портового города я видел двенадцатидюймовый клык, ошибочно выставленный как моржовый бивень. Однако шестиконечный, специфической формы корень, а также множество других характерных признаков позволили мне уверенно опознать в уникальном экспонате самый настоящий отцовый клык. Хвала Господу, что мне не довелось встретиться с его бывшим обладателем. * * * Если вашего отца зовут Хирам или Саул, бегите в леса. Ибо имена эти суть имена царские, а потому ваш отец Хирам — или ваш отец Саул, — не будучи царем, хранит в тайных закоулках своего тела воспоминания о царственности. А нет в мире злобы более черной и смертельно опасной, чем злоба недавнего царя — или человека, лелеющего в тайных закоулках своего тела воспоминания о царственности. Отцы, так именуемые, почитают свои жилища за Камелоты, а родственников своих и домочадцев за придворных, кои могут быть вознесены либо низвергнуты в соответствии с малейшими капризами монаршьего настроения. И ты никогда не можешь быть уверен в своем положении, ты не знаешь, вознесен ты или низвергнут в данный конкретный момент, ты как лист на ветру, ты не чувствуешь земли под ногами, тебе не за что зацепиться. О ярости царственных отцов мы поговорим позднее, пока же достаточно отметить, что отцы, именуемые Хирам, Саул, Карл, Франциск или Георг, ярятся (когда они ярятся) точно так же, как их высокородные прообразы. Беги в леса при первых же признаках царственного гнева, а лучше — раньше, беги без оглядки, не дожидаясь, пока могучий меч или ятаган вылетит из ножен. Перед таким отцом следует пресмыкаться и раболепствовать, ни на мгновение не оставлять роли лизоблюда, жалкого прихвостня и безудержного подхалима. Не имея возможности бежать под спасительную сень дерев, преклоните колена, опустите голову, сцепите и выверните ладонями вперед руки и сохраняйте эту позу до рассвета. Вполне возможно, что к тому времени царственный отец налижется до чертиков и уснет, тогда вы сможете беззвучно уползти в свою кровать (если вас еще не лишили оной) либо, если вас терзает голод, подобраться к столу и посмотреть, не осталось ли там каких-либо пригодных к употреблению объедков — если только чрезмерно усердный повар не убрал их подальше, накрыв предварительно прозрачным пластиком. Ну а тогда — сосите лапу. * * * Масть отца в заметной степени определяет его повадки. Гнедые отцы, как правило, заслуживают доверия, это в равной степени относится к отцам золото-гнедым, рыже-гнедым и игреневым. Они могут с успехом выполнять следующие обязанности: (1) вести переговоры между враждующими племенами; (2) ловить на лету докрасна раскаленные заклепки, буде вы строите цельнометаллический мост; (3) проверять епископов, баллотирующихся в Епископальный Синод; (4) занимать кресло второго пилота на самолетах любого типа; (5) держать один из углов зеркала площадью в восемнадцать квадратных метров при переноске его по оживленным городским улицам. Мышастые отцы склонны шарахаться перед любым препятствием, что сводит их практическую полезность практически к нулю; так как вся жизнь есть не что иное, как сплошная полоса препятствий, ежесекундное отцовское шараханье очень скоро превратит ваши нервы в нечто вроде студня. Рыжий отец, как правило, порядочен и наделен здравым житейским смыслом; если Господь прикажет ему взять ножик и перерезать вам горло, он скорее всего ответит: «Спасибо за предложение, но мне что-то не хочется». Бурый отец тут же схватится за нож. Отец каурый посоветуется с парой своих знакомых и только потом примет окончательное решение. Караковый отец будет с таким увлечением смотреть на восток, на обряд плодородия, сопровождаемый массой прелюбопытнейших танцев, что попросту ничего не услышит. Повышенная возбудимость саврасых отцов позволяет с успехом использовать их в массовках, необходимых для достойного проведения коронаций, линчеваний и т. п. Яркий, сияющий золотисто-саврасый отец является исключением: он вполне удовлетворен своим сиянием, своим именем (Джон) и своим членством в «Рыцарях Незримой Империи». Если где-либо провалилось политическое убийство, так и ждите, что террористом-неудачником окажется светло-саврасый отец, забывший снять с оптического прицела крышечку. Буланые отцы знают Закон и его несбыточные обещания, они способны помочь вам в самых странных начинаниях, например в попытке объяснить, почему буланый отец (в отличие от отца солового) имеет черную полосу вдоль хребта, от гривы до самого хвоста. Причина состоит в его нежной привязанности к Красоте; он считает, что черная полоса, выгодно оттеняющая нежный желтовато-бежевый цвет его шкуры, придает ему неотразимую прелесть. Буро-чалые и рыже-чалые отцы, отцы пепельно-серые и соловые известны безудержной развратностью, каковая должна всемерно поощряться, ибо разврат есть таинство, не приводящее, как правило, к отцовству, он сам себе награда — наряду с добродетелью. Отцы пегие, мухортые, чубарые, рябые и крапчатые обладают возвышенным благородством, корни коего кроются в осознании собственной неполноценности, а также обостренным обонянием. Масть отца не является однозначным показателем его характера и повадок, однако ее предсказания склонны к самореализации: зная свою масть, отец знает, чего именно ждет от него окружающий мир, и волей-неволей следует своей судьбе. * * * Отцы и качание на коленке. Появление у отца дочерей существенно облегчает нам жизнь. Кого же и качать на коленке, если не дочку? Иногда их качают на коленке до семнадцати, до восемнадцати лет. Правда, здесь возникает опасность: отец непременно захочет спать со своей очаровательной дочерью, да и то сказать, она же действительно принадлежит ему, принадлежит, как не может принадлежать ни жена, ни самая тебе расчудесная любовница. Некоторые отцы плюют на все, говорят: «Публикуйте и будьте вы прокляты!»[51] — и начинают спать со своими новехонькими и поразительно сексуальными дочками, невзирая на накапливающиеся мало-помалу угрызения, но таких смельчаков мало. У большинства отцов вопрос «спать с дочкой или же не спать?» попросту не возникает, настолько надежно сдерживают их путы рассудка и воспитания. Когда отцы инструктируют своих дочерей на предмет «здоровья» (то бишь рассказывают им про процесс размножения) (правда, по моим наблюдениям, этим занимаются по преимуществу матери), ситуация почти неизбежно чуть-чуть подкрашивается желанием (когда обнимаешь и целуешь маленькую женщину, сидящую у тебя на коленях, очень трудно не забыть о рамках дозволенного, трудно воспретить себе действовать так, словно она не такая уж и маленькая и не связана с тобой кровными узами). Однако в большинстве случаев табу соблюдается, обрастая к тому же дополнительными структурами типа: «Мэри, ты ни в коем случае не должна позволять этому прохвосту Джону Уилксу Буту[52] класть свою грязную лапу на твою голую, беленькую, новенькую грудь». Хотя следует признать, что в наше время многие отцы лихо эволюционируют, поспешают в будущее, говоря, к примеру, так: «Слышь, Мэри, я там приволок для тебя синюю пятигаллонную бочку этой пасты против короедов, все как надо, с твоими инициалами темно-синим на крышке, — видишь?» Самое пикантное состоит в том, что одочеренные отцы вроде как и не отцы вовсе. Нет, не в глазах своих дочерей — я слышал от дочерей такие рассказы, что волосы дыбом встают, — а в своих собственных. Отцы дочерей воспринимают себя как hors concours на большом фестивале, и это для них большое облегчение. Им не нужно обучать кого-то метанию бревна. Они проявляют значительно больше мягкости и терпимости (не выпуская, однако, из своей стальной хватки ни одной из свирепых прерогатив, равно связанных со всеми разновидностями отцовства, — таких, как вправление мозгов посредством ударов по заднице). Сказать об отцах дочерей что-либо большее свыше моих сил, при том что я и сам отец дочери. * * * Словесная выволочка: «Если кто лелеет в себе лукавство неправедности и находит радость в неправедности и ходит путями беззакония и склонился к суетному пустословию и сделался совратителем человеков и лжецом и свидетелем лживым и предался гневу и сомнениям и отплатил злом за благодеяние и возлюбил себя превыше всего и порождал смятение неразумными вопросами и прокрадывался в дома, дабы совратить глупых женщин разными соблазнами, и замышлял злое и плодил раздоры и несогласие и повторял клеветнические слова и наполнил уста свои проклятьями, коварством и ложью и сделал гортань свою как открытый гроб и изощрил язык свой, как змея, и имеет яд аспида под устами своими и похвалялся и надеялся на пустое и ослабел в вере и осквернил землю похотями своими и осквернил святыни и презирал мои святыни и творил непристойство и насмешку и белил лицо свое белилами и если некая женщина отправилась к сынам Ассуровым, чтобы измяли груди ее любовники, одетые в ткани яхонтового цвета, областеиачальники и градоправители, красивые юноши, всадники, ездящие на конях, и всадники, ездящие на конях, возлежали на ней и открыли наготу ее и растлевали девственные сосцы ее и изливали на нее похоть свою и пристрастилась она к ним, областеначальникам и градоправителям, всадникам, ездящим на конях, опоясанным по чреслам своим поясом, и множила блудодейства свои с любовниками своими, у которых плоть — плоть ослиная, и похоть как у жеребцов, знатными военачальниками и правителями, одетыми в ткани яхонтового цвета и ездящими на конях. Я говорю, этот муж и эта женщина будут исполнены опьнения и горести, как котел, в котором есть накипь и с которого накипь его не сходит и под которым сложены дрова и разведен огонь и мясо выварилось и кости перегорели, а когда котел был пуст его поставили на уголья, чтобы медь его раскалилась и расплавилась в нем нечистота его, и вся его накипь исчезла, как изнурили вы себя ложью своей и большая накипь не сошла с вас, быть вашей накипи в огне и возьму я у вас утеху очей ваших. Разве не помните то, о чем я вам говорил, еще быв с вами?[53] Существуют двадцать две разновидности отцов, из коих лишь девятнадцать имеют значение. Вырубившийся отец не имеет значения. Отец, подобный льву рыкающему (большая редкость), не имеет значения. Святой Отец не имеет значения — для наших, весьма конкретных, целей. Совсем иное дело отец падающий, чья голова находится там, где полагалось бы быть пяткам, а пятки — там, где полагалось бы быть голове. Падающий отец имеет значение для каждого из нас, и самое серьезное. Ветер треплет его волосы во все стороны, его дряблые, отвисшие щеки почти касаются ушей, лохмотья, служащие ему облачением, красноречивее всяких слов. Этот отец наделен даром исцелять укушенных бешеной собакой и жонглировать процентными ставками. О чем он думает, поспешая вниз? Он думает об эмоциональных излишествах. Романтизм с его шулерской игрой на иррациональном и болезненном, на мистике и эротике! Падающий отец заметил у некоторых своих сыновей романтические устремления. Эти сыновья взяли за обыкновение украшать свои шляпы ломтиками сырого бекона и выступать вслух против процентных ставок. И это — после всего, что он сделал для них! Сколько велосипедов! Сколько gardes- bcbes! Электрические гитары, коим несть числа! Падая, падающий отец изобретает суровейшие кары, твердо решает не склоняться впредь к безответственной мягкотелости. А еще он думает о своей устремленности вверх, с которой в данный момент что-то явно не так. Выход один: работать и работать! Он твердо решает, что, буде удастся приостановить «упадок», в котором он, похоже, находится, он удвоит свои усилия, на этот раз он будет работать не страшась усталости, не покладая рук. Падающий отец крайне важен, ибо он олицетворяет «трудовую этику», глупейшую изо всех возможных. Ее нужно заменить «этикой страха», и чем скорее, тем лучше. Взглянув снизу вверх на нескончаемое падение падающего отца, пожмем отрешенно плечами, свернем пожарный брезент, на который мы думали его поймать, и засунем на прежнее место, под стреху гаража. * * * Найти потерянного отца. Прежде, чем найти потерянного отца, нужно его основательно потерять. Иногда отец попросту уходит из дома и пропадает. Иногда остающийся дома отец «пропадает» для всех в любом практическом смысле — он перманентно пребывает в своей комнате, или в мастерской, или в размышлениях о прекрасном, или в размышлениях о тайнах бытия. Он может ежевечерне брать трость с золотым набалдашником, закутываться в плащ и уходить, оставив на кофейном столике адрес (по которому следует искать его, если начнется война), запечатанный в пластиковый пакет для грязного белья. К слову сказать, многие отцы пропадают именно на войне, одни — временно, другие — навеки. Многие отцы пропадают в разного рода экспедициях (путешествия во внутренние области). Пять наилучших мест для поисков пропавшего отца — это Непал, Рупертова Земля, вершина Эльбруса, Париж и агора. Пять типов растительности, в которых наиболее охотно пропадают отцы, это хвойный лес, лиственный — по преимуществу вечнозеленый лес, лиственный — по преимуществу листопадный лес, хвойно-лиственный лес и тундра. Пять основных разновидностей одежды, в которой видели пропавшего отца в последний раз, это кафтан, штормовка, парка, серый конфедератский мундир и обычный деловой костюм. Вооружившись этими ключевыми сведениями, вы можете поместить в газете объявление: Пропал в Париже, 24 февраля или около того, лиственно-лесо-любивый отец, 6 футов 2 дюйма, одетый в голубой кафтан, возможно, вооружен и опасен, но в точности этого никто не знает, откликается на кличку Старый Гикори[54]. Вознаграждение гарантируется. Покончив с этим пустопорожним делом, вы можете подумать о чем-либо действительно важном. Положа руку на сердце, вы действительно хотите найти этого самого отца? А что, если, найденный, он будет говорить с вами точно тем же тоном, что и до своей пропажи? Не начнет ли он снова заколачивать гвозди в вашу мать, в локти и подколенную ямку? И дротик, не забывайте о дротике. Есть ли у вас хоть какие-нибудь основания для уверенности, что он никогда больше не промелькнет в семичасововечернем воздухе? Мы пытаемся разобраться с очень простым вопросом: в какой обстановке хотите вы жить? Вот, к примеру, он «нервно крутит в пальцах ножку бокала». Вы хотите наблюдать за этим процессом вплоть до последнего десятилетия текущего века? Сомнительно, весьма сомнительно. Так что пускай он чешет себе на Борнео вместе со всеми своими многозначительными выкрутасами и их однозначным смыслом, там еще такого не видели. Возможно, он и на Борнео будет нервно крутить в пальцах и т. д., вот только достанет ли ему смелости на последующий взрыв, предвестником которого было это самое кручение? А метание ростбифа в зеркало? А обширная, как раскрытый зонтик, отрыжка, непременно демонстрируемая в тот самый момент, когда кто-нибудь другой хочет что-нибудь сказать? А как он лупцевал вас сыромятной плетью с узлами или самым заурядным ремнем? Так что не обращайте внимания на пустующий стул во главе стола. Возблагодарите Господа. * * * О спасении отцов. Да, они рубили его так, что будьте-нате, рубили топорами и рубили сечками для капусты, но я со своей командой все-таки успел, поспешили и успели, и все получилось отлично, лучше, чем могло бы, сперва мы набросали дымовых шашек разного цвета, желтые, синие и зеленые, это чтобы навести на них страху, но только они ведь гады упрямые, отстреливаются из восьмидесятиодномиллиметровых минометов и продолжают рубить. Я послал группу ребят налево, чтобы обойти их с фланга, но оказалось, что они поставили там заслон, как раз на такой случай, и мои ребята вступили в огневой контакт с их заслоном и залегли, так что у нас не оставалось выбора, приходилось атаковать по фронту, что мы и сделали, во всяком случае, это сразу облегчило его положение, ведь не могли же они одновременно и его рубить, и нашу атаку сдерживать. Мы им крупно начистили морду, уж это точно, они отошли налево и соединились с тем заградительным дозором, ну а наша фланкирующая группа вышла из соприкосновения и дала им уйти, не преследуя, точно по моей инструкции. Убитых у нас не было, только несколько раненых, так что все обошлось удачно. Затем мы незамедлительно начали бинтовать ему порубленные места, здоровые были раны, кровища, но наши врачи были на высоте, взяли его в оборот, и ведь он, он ни разу не пожаловался, молчит и ни звука, ни ползвука, считай, что и глазом не моргнул. Все это имело место на правой руке, чуть повыше локтя, мы оставили там патрули — на несколько дней, пока рука не начала заживать, мне кажется, это была удачная спасательная операция, мы вернулись домой и стали ждать следующего раза. Мне кажется, это была удачная спасательная операция. Нормальное спасение. Затем они бросили на него борцов сумо — огромных, жирных мужиков в набедренных повязках. Мы отразили нападение силами срывателей набедренных повязок, элитный отряд, наши лучшие срыватели. Удача нам улыбнулась. Сотня голых, жирных мужиков пустилась в беспорядочное бегство. Я опять его спас. Затем мы дружно грянули «Женевьева, о, Женевьева»[55]. Все сержанты собрались перед верандой и пели, и кое-кто из рядовых тоже — старослужащие, прослужившие в нашей части значительное время. Они пели в закатном полумраке, а слева от них то вспыхивала, то начинала чадить куча набедренных повязок. Если вы спасете отца от не знаю уж какой страшной опасности, вам на мгновение покажется, что это вы отец, а не он. Это будет единственное такое мгновение в вашей жизни. * * * Половые органы отцов. Отеческие пенисы традиционно скрываются от глаз «нетрахабельных», как это называется, личностей обоего пола. Пенисы эти волшебны, но далеко не большую часть времени. Большую часть времени они пребывают в «спокойном» состоянии. В «спокойном» состоянии они маленькие, сморщенные, а потому без труда укрываются под плотничьими фартуками, в ковбойских кожаных штанах, в плавках и в обыкновенных брюках. Спокойные пенисы похожи то ли на подвявшие грибы, то ли на слизняков-переростков, так что там и показывать-то особенно нечего. В такое время волшебство пребывает в других частях тела — в кончиках пальцев, правой руке и т. д. Случается, что ребенок, чаще всего — бесстрашная шестилетняя дочка, испрашивает позволения посмотреть отеческий пенис. Просьбу следует удовлетворить, но только единожды. Ведите себя непринужденно, безо всякой театральности. Притворитесь, что предмет инспекции ничуть не более интересен, чем, скажем, большой палец левой ноги. Если просьба исходит от сына, действуйте по своему разумению, сообразуясь с обстоятельствами. Вряд ли разумно наводить на ребенка ужас без крайней к тому необходимости — тем более что у вас есть на то уйма других способов. Шанкр является более чем серьезной причиной для отказа ото всех этих игр. В случае, если некое эротическое впечатление, например мимолетный взгляд на привлекательное женское копыто, лишенное полагающегося башмачка, возбудит отеческий пенис до состояния частичной эрекции, следует обменяться понимающими улыбками (лучше — легкими усмешками) с другими присутствующими отцами и оставить вопрос без обсуждения. Полуэрекпия есть типичная полумера, что прекрасно понимал Аристотель, именно поэтому у большинства музейных статуй пенисы отшиблены молотком. Ваятелей угнетала мысль об Аристотелевом неодобрении; поставленные перед дилеммой: либо сносить презрительные усмешки великого перипатетика, либо изувечить свое творение, они непременно выбирали второе. Расхожее представление, что упомянутые увечья суть дело рук (молотков) позднейших (христианских) борцов за нравственность, не выдерживает критики. Все происходило в точном соответствии с вышеизложенным. С отеческими пенисами можно делать множество самых разнообразных вещей, но все это подробно и обстоятельно описано другими авторами. Отеческие пенисы во всех отношениях превосходны пенисам не отеческим; это превосходство связано отнюдь не с размерами, весом и прочими внешними обстоятельствами, но с некой метафизической «ответственностью», а потому простирается даже на бедных, плохих и психически неполноценных отцов. Африканское искусство прекрасно отражает эту ситуацию. Доколумбовское искусство — по большей своей части — не отражает. * * * Я знал когда-то отца по фамилии Ямос, которому принадлежали медвежьи выпасы в Саутуорке. Ямос славился своей принципиальностью и никогда, никогда, никогда не ел своих детей, не ел даже при самом печальном состоянии своего кошелька. Однако дети куда-то исчезали. * * * Как мы уже выяснили, ключевой идеей отцовства является «ответственность». Во-первых, за то, чтобы голубое или серое небо не обрушилось на землю и не погребло нас под тяжелыми, как бетонные блоки, осколками, а заодно и за то, чтобы земля не разверзлась под ногами (впрочем, за последнее нередко бывает ответственен — в другом, нехорошем значении слова — копучий отец). В более приземленном смысле отец отвечает по большей части за то, чтобы ребенок не умер, чтобы ему совали в лицо пищу в количестве, достаточном для поддержания жизненных процессов, а также укрывали его одеялами достаточно толстыми, чтобы защитить от пронизывающего до костей холода. Как правило, отец выполняет данные обязанности мужественно и непреклонно (оставим в стороне мучителей детей, похитителей детей, эксплуататоров детского труда и жутких, психически нездоровых сексуальных маньяков). Ребенок выживает (как правило), живет себе живет и вырастает в здорового, полноценного взрослого. Прекрасно! Отец успешно справился со своей обременительной, зачастую неблагодарной задачей сохранить душу ребенка в теле. Отлично, Сэм, можно тебя поздравить, твой ребенок готов занять твое место в племени, он подыскал себе приличную работу в торговле термопарами, женился на хорошей девушке, которая и тебе понравилась, и оплодотворил ее настолько тщательно, что в самое ближайшее время она осчастливит его новым ребенком, это заметно невооруженным глазом. И он не угодил в тюрьму. Вот только заметил ли ты, как странно кривятся губы Сэма II, когда он смотрит на тебя? Поспешим отметить одно обстоятельство: это совсем не означает, что ему не нравится, когда ты называешь его Сэмом вторым, а что касается двух других обстоятельств, это означает, что в правой его штанине упрятан обрез, а в левой — стропальный крюк, и он готов убить тебя одним из этих предметов при первом же удобном случае. Отец потрясен до глубины души. Если дело дойдет до прямой конфронтации, он скорее всего скажет: «Да я же менял твои сраные пеленки, сопляк ты несчастный!» — и будет вдвойне не прав. Во-первых, потому, что это неправда (девять пеленок из десяти меняют матери), а во-вторых, эти слова мгновенно напомнят Сэму II основную причину его бешенства. Его бесит, что ты был большим, когда он был совсем еще маленьким, но это так, ерунда, его бесит, что ты был всесильным, а он — беспомощным, но и это не то, его бесит, что он был чем-то случайным, необязательным, тогда как ты был существенным и необходимым, но и это бы ничего. Он не может простить тебе, что ты не замечал его любви. * * * Смерть отцов. Когда отец умирает, его отеческая сущность возвращается ко Всеотцу, который есть целокупность всех умерших отцов (это не определение Покойного Отца, а лишь один из аспектов его бытия). Отеческая сущность возвращается ко Всеотцу, во-первых, по принадлежности, а во-вторых — чтобы не достаться вам. Передача власти сопровождается соответствующими ритуалами. Цилиндры усопшего предаются огню. Теперь, когда отца у вас нет, вам нужно как-то разобраться с воспоминаниями о нем. Зачастую воспоминания о мертвом отце действуют значительно сильнее, чем присутствие отца живого, они проявляются как внутренний голос, безостановочно приказывающий и комментирующий, одобряющий и осуждающий — двоичный код, да-нет-да-нет — да-нет-да-нет, направляющий каждый ваш поступок, мельчайшее ваше движение, как телесное, так и психическое. Когда же вы станете самим собой? Окончательно — никогда, ибо вы всегда будете отчасти им. Эта выигрышная позиция в сыновьем ухе есть посмертная привилегия, от которой не отказывался еще ни один из отцов. Сходным образом ревность является совершенно бессмысленной страстью: она бывает направлена по преимуществу на равных, то есть совсем не туда, куда надо. Существует только одна продуктивная и существенная разновидность ревности, ревность первородная. * * * Отцеубийство. Вот это уж совсем ни к чему. Во-первых, отцеубийство противно нашим законам и обычаям, во-вторых, оно лишь окончательно подтвердит обоснованность всей напраслины, которую возводил на вас ваш отец. Вы мгновенно превратитесь в законченного мерзавца, отцеубийцу! — в представителя класса, всегда и везде вызывающего неодобрение. Можно сколько угодно лелеять это жгучее, почти непреоборимое желание, не надо только ему поддаваться. Да в этом и нет никакой необходимости. Зачем убивать своего отца, время само убьет его, со временем, уж в этом-то нет ни малейших сомнений. Ваша истинная обязанность лежит совсем в иной плоскости. Ваша истинная сыновняя обязанность состоит в подробном воспроизведении всех чудовищных гнусностей, затронутых в данном руководстве, однако в приглушенной, менее вирулентной форме. Вы должны стать своим отцом, но в более бледном, разжиженном варианте. Эта работа неизбежно связана с упомянутыми гнусностями, однако прилежное изучение проблемы позволит вам осуществлять их с меньшим блеском, чем это делалось прежде, что будет шагом к золотому веку порядочности, спокойствия и укрощения душевных бурь. Ваш личный вклад во всеобщую гнусность вряд ли будет малым, однако вы должны всеми силами стремиться к его малости. Если ваш отец был капитаном четвертой батареи, служите там же, но удовлетворитесь должностью капрала. Не ходите на ежегодные встречи однополчан. Не пейте на этих встречах пива и не пойте песен. Для начала шепчите перед зеркалом, по тридцать минут в день. Затем связывайте себе руки за спиной на те же тридцать минут в день, сами или попросите кого-нибудь о такой услуге. Затем выберите одно из самых глубоких своих убеждений — ну, например, убеждение в том, что ваши почести и вознаграждения имеют к вам какое-то отношение, — и отбросьте его. Друзья охотно вам в этом помогут; при первом же проявлении слабости вы можете позвонить им по телефону. Вы видите основной замысел, остается только претворить его в жизнь. Отцовство может быть если не окончательно обуздано, то хотя бы «приглушено» уже в этом поколении — нашими совместными усилиями. Ликуйте. |
«1001 книга которую нужно прочитать» до 1800 года — Книга
Сезон паломничества на Север (Тайиб Салих) опубликовано: 1969
Это тебе, Джезуза! (Елена Понятовская) опубликовано: 1969
Пятый персонаж (Робертсон Дэвис) опубликовано: 1970
Лесной царь (Мишель Турнье) опубликовано: 1970
Годовщины (Уве Йонсон) опубликовано: 1970
Мир Джулиуса (Альфредо Брисе Эченике) опубликовано: 1970
Я знаю, отчего птица поет в клетке (Майя Анжелу) опубликовано: 1970
Самые голубые глаза (Тони Моррисон) опубликовано: 1970
Море изобилия (Юкио Мисима) опубликовано: 1970
Кролик исцелившийся (Джон Апдайк) опубликовано: 1971
Бельмо (Михайло Осадчий) опубликовано: 1971
Групповой портрет с дамой (Генрих Бёлль) опубликовано: 1971
Страх и ненависть в Лас-Вегасе (Хантер С. Томпсон) опубликовано: 1971
Книга Дэниела (Е. Л. Доктороу) опубликовано: 1971
В свободном государстве (В. С. Найпол) опубликовано: 1971
Заведующая в порядке (Б. С. Джонсон) опубликовано: 1971
Малина (Ингеборг Бахманн) опубликовано: 1971
Постижение (Маргарет Этвуд) опубликовано: 1972
G (Джон Бергер) опубликовано: 1972
Летняя книга (Туве Янссон) опубликовано: 1972
Сумеречные годы (Савако Ариеси) опубликовано: 1972
В конце сезона туманов (Алекс Ла Гума) опубликовано: 1972
Невидимые города (Итало Кальвино) опубликовано: 1972
Радуга земного притяжения (Томас Пинчон) опубликовано: 1973
Почетный консул (Грэм Грин) опубликовано: 1973
Автокатастрофа (Дж. Г. Баллард) опубликовано: 1973
Замок скрестившихся судеб (Итало Кальвино) опубликовано: 1973
Осада Книшнапура (Дж. Г. Фаррелл) опубликовано: 1973
Вопросы власти (Бесси Хэд) опубликовано: 1973
Боязнь полетов (Эрика Джонг) опубликовано: 1973
Я, Верховный (Аугусто Роа Бастос) опубликовано: 1974
Предсказатели (Маргарет Лоуренс) опубликовано: 1974
Потерянная честь Катарины Блум (Генрих Бёлль) опубликовано: 1974
Сумеречные земли (Дж. М. Кутзее) опубликовано: 1974
Бешеный Конь (Уильям Котцвинкл) опубликовано: 1974
Гавань (Антун Шолян) опубликовано: 1974
Рэгтайм (Е. Л. Доктороу) опубликовано: 1975
Комендант (Джессика Андерсон) опубликовано: 1975
Год зайца (Арто Паасилинна) опубликовано: 1975
Подарок от Гумбольдта (Сол Беллоу) опубликовано: 1975
Женщина в нулевой точке (Наваль Эль Саадави) опубликовано: 1975
Уиллард и его кубки по боулингу (Ричард Бротиган) опубликовано: 1975
Без судьбы (Имре Кертес) опубликовано: 1975
Мертвый отец (Дональд Бартельми) опубликовано: 1975
Мгновение на ветру (Андре Бринк) опубликовано: 1975
Танец под музыку времени (Энтони Пауэлл) опубликовано: 1951 – 1975
W, или Воспоминание детства (Жорж Перек) опубликовано: 1975
Осень патриарха (Габриель Гарсиа Маркес) опубликовано: 1975
Образы детства (Криста Вольф) опубликовано: 1976
Радости материнства (Бучи Эмечета) опубликовано: 1976
Каттер и Боун (Ньютон Торнберг) опубликовано: 1976
Интервью с вампиром (Энн Райс) опубликовано: 1976
Женщина-левша (Петер Хандке) опубликовано: 1976
Поцелуй женщины-паука (Мануэль Пуиг) опубликовано: 1976
Все оттенки голубого (Рю Мураками) опубликовано: 1976
В сердце страны (Дж. М. Кутзее) опубликовано: 1977
Инженер человеческих душ (Йозеф Шкворецкий) опубликовано: 1977
Американская невеста (Марио Солдати) опубликовано: 1977
Час звезды (Кларис Лиспектор) опубликовано: 1977
Песня Соломона (Тони Моррисон) опубликовано: 1977
Войны (Тимоти Финдли) опубликовано: 1977
Репортажи (Майкл Герр) опубликовано: 1977
Сияние (Стивен Кинг) опубликовано: 1977
Дельта Венеры (Анаис Нин) опубликовано: 1977
Царский безумец (Джин Кросс) опубликовано: 1978
Полет кроншнепов (Мартен`т Харт) опубликовано: 1978
Захват Сингапура (Дж. Г. Фаррелл) опубликовано: 1978
Море, море (Айрис Мердок) опубликовано: 1978
Жизнь: руководство пользователя (Жорж Перек) опубликовано: 1978
Задняя комната (Кармен Мартин Гейт) опубликовано: 1978
Девственница в саду (А. С. Байетт) опубликовано: 1978
Цементный сад (Ян МакЭван) опубликовано: 1978
Автостопом по галактике (Дуглас Адамс) опубликовано: 1979
Если однажды зимней ночью путник (Итало Кальвино) опубликовано: 1979
Такое длинное письмо (Мариама Ба) опубликовано: 1979
Дочь Бургера (Надин Гордимер) опубликовано: 1979
Изгиб реки (В. С. Найпол) опубликовано: 1979
Сухой белый сезон (Андре Бринк) опубликовано: 1979
Книга смеха и забвения (Милан Кундера) опубликовано: 1979
Золото дурака (Маро Дука) опубликовано: 1979
Команда Смайли (Джон Ле Карре) опубликовано: 1979
Южные моря (Мануэль Васкес Монтальбан) опубликовано: 1979
Имя розы (Умберто Эко) опубликовано: 1980
Чистый свет дня (Анита Десай) опубликовано: 1980
Сговор остолопов (Джон Кеннеди Тул) опубликовано: 1980
Ритуалы (Сейс Нотебоом) опубликовано: 1980
Запах печали (Альфред Коссманн) опубликовано: 1980
Разбитый апрель (Исмаил Кадаре) опубликовано: 1980
Дети полуночи (Салман Рушди) опубликовано: 1980
В ожидании варваров (Дж. М. Кутзее) опубликовано: 1980
Лето в Баден-Бадане (Леонид Цыпкин) опубликовано: 1981
Дом с застекленными окнами (Хербьёрг Вассму) опубликовано: 1981
Тяжелый крылья (Чжан Цзе) опубликовано: 1981
Война конца света (Марио Варгас Льоса) опубликовано: 1981
Ланарк: жизнеописание в четырех книгах (Аласдер Грей) опубликовано: 1981
Красный дракон (Томас Харрис) опубликовано: 1981
Кролик разбогател (Джон Апдайк) опубликовано: 1981
Пары, прохожие (Бото Штраус) опубликовано: 1981
Июльские люди (Надин Гордимер) опубликовано: 1981
На темной горе (Брюс Чатвин) опубликовано: 1982
Дом духов (Исабель Альенде) опубликовано: 1982
Ковчег Шиндлера (Томас Кенелли) опубликовано: 1982
Вид с холмов (Кадзуо Исигуро) опубликовано: 1982
Племянник Витгенштейна (Томас Бернхард) опубликовано: 1982
Цветы лиловые полей (Эллис Уолкер) опубликовано: 1982
История одного мальчика (Эдмунд Уайт) опубликовано: 1982
Если не теперь, то когда? (Примо Леви) опубликовано: 1982
Книга тревог (Фернандо Пессоа) опубликовано: 1982
Балтазар и Блимунда (Жозе Сарамаго) опубликовано: 1982
Печаль Бельгии (Хьюго Клаус) опубликовано: 1983
Пианистка (Эльфрида Елинек) опубликовано: 1983
Жизнь и время Михаэла К. (Дж. М. Кутзее) опубликовано: 1983
Земля воды (Грэм Свифт) опубликовано: 1983
Ла Брава (Элмор Леонард) опубликовано: 1983
Рождественская оратория (Ёран Тунсртём) опубликовано: 1983
Фадо Александрино (Антонио Лобо Антунес) опубликовано: 1983
Свидетель (Хуан Хосе Саэр) опубликовано: 1983
Стыд (Салман Рушди) опубликовано: 1983
Деньги (Мартин Эмис) опубликовано: 1984
Попугай Флобера (Джулиан Барнз) опубликовано: 1984
Уход профессора Мартенса (Яан Кросс) опубликовано: 1984
Кровь и кишки в средней школе (Кэти Экер) опубликовано: 1984
Дух предков, или Праздничная кутерьма на Иванову ночь (Хулиан Риос) опубликовано: 1984
Ночи в цирке (Анджела Картер) опубликовано: 1984
Нейромант (Уильям Гибсон) опубликовано: 1984
Осиная фабрика (Йен Бэнкс) опубликовано: 1984
Империя Солнца (Дж. Г. Баллард) опубликовано: 1984
Любовник (Маргерит Дюрас) опубликовано: 1984
Год смерти Риккардо Рейса (Жозе Сарамаго) опубликовано: 1984
Берджи Кристин: рассказы с мусорных холмов (Латифа Текин) опубликовано: 1983
Кондуктор автобуса Хайнс (Джеймс Келман) опубликовано: 1984
Хазарский словарь (Милорад Павич) опубликовано: 1984
Невыносимая легкость бытия (Милан Кундера) опубликовано: 1984
Легенда (Дэвид Геммел) опубликовано: 1984
Молодой человек (Бото Штраус) опубликовано: 1984
Любовь к жизни (Луиза Эрдрих) опубликовано: 1984
Белый шум (Дон Делилло) опубликовано: 1985
Женщина – половинка мужчины (Чжан Сяньлян) опубликовано: 1985
Причина жить (Эмми Хемпел) опубликовано: 1985
Рассказ служанки (Маргарет Этвуд) опубликовано: 1985
Хоксмур (Питер Акройд) опубликовано: 1985
Парфюмер (Патрик Зюскинд) опубликовано: 1985
Белая крепость (Орхан Памук) опубликовано: 1985
Контакт (Карл Саган) опубликовано: 1985
Симон и дубы (Марианна Фредрикссон) опубликовано: 1985
Правила виноделов (Джон Ирвинг) опубликовано: 1985
Энни Джон (Джамейка Кинкейд) опубликовано: 1985
Притча о слепых (Герт Хофманн) опубликовано: 1985
Любовь во время чумы (Габриель Гарсия Маркес) опубликовано: 1985
Голоса предков (Этьен ван Хеерден) опубликовано: 1986
Прекрасная миссис Сейденманн (Анжей Жиперски) опубликовано: 1986
Погубленные и спасенные (Примо Леви) опубликовано: 1986
Часовые (Алан Мур и Дэйв Гиббонс) опубликовано: 1986
Уничтожение (Томас Бернхард) опубликовано: 1986
Художник зыбкого мира (Кадзуо Исигуро) опубликовано: 1986
Память огня (Эдуардо Галеано) опубликовано: 1982 – 1986
Старые черти (Кингсли Эмис) опубликовано: 1986
Матигари (Нгуги Ва Фионг`о) опубликовано: 1986
Анаграммы (Лорри Мур) опубликовано: 1986
Забытый язык журавлей (Дэвид Ливитт) опубликовано: 1986
Все души (Хавьер Мариас) опубликовано: 1987
Баллада о Георге Хениге (Виктор Пасков) опубликовано: 1987
Загадка появления (В. С. Найпол) опубликовано: 1987
Конец света (Т. Корагессан Бойл) опубликовано: 1987
Голубь (Патрик Зюскинд) опубликовано: 1987
О любви и мраке (Исабель Альенде) опубликовано: 1987
Возлюбленная (Тони Моррисон) опубликовано: 1987
Горы Тхэбак (Чжо Чжунь-рае) опубликовано: 1987
Нью-Йоркская трилогия (Пол Остер) опубликовано: 1987
Черный ящик (Амос Оз) опубликовано: 1987
Костер тщеславия (Том Вулф) опубликовано: 1987
Черная орхидея (Джеймс Эллрой) опубликовано: 1987
Послеобеденное время писателя (Петер Хандке) опубликовано: 1987
Сияющий путь (Маргарет Дрэббл) опубликовано: 1987
Кухня (Банана Ёсимото) опубликовано: 1987
Детективное агентство Дирка Джентли (Дуглас Адамс) опубликовано: 1987
Сигареты (Гарри Мэтьюз) опубликовано: 1987
Нервные состояния (Тситси Дангарембга) опубликовано: 1988
Первый сад (Анна Эбер) опубликовано: 1988
Последний мир (Кристоф Рансмайр) опубликовано: 1988
Оскар и Люсинда (Питер Кэри) опубликовано: 1988
Библиотека в бассейне (Алан Холлингхерст) опубликовано: 1988
Сатанинские стихи (Салман Рушди) опубликовано: 1988
Любовница Витгенштайна (Дэвид Марксон) опубликовано: 1988
Рай слепого (Дуонь Тху Хуонь) опубликовано: 1988
Маятник Фуко (Умберто Эко) опубликовано: 1988
Гиммик! (Йоост Звагерман) опубликовано: 1989
Обабакоак (Бернардо Атксага) опубликовано: 1989
На земле (Джеральд Мернейн) опубликовано: 1989
Молитва об Оуэне Мини (Джон Ирвинг) опубликовано: 1989
Шоколад на крутом кипятке (Лаура Эскивель) опубликовано: 1989
История осады Лиссабона (Жозе Сарамаго) опубликовано: 1989
Главное – продолжать дышать (Дженис Гэллоуэй) опубликовано: 1989
Великий индийский роман (Шаши Тарур) опубликовано: 1989
Меланхолия резистентности (Ласло Краснахоркай) опубликовано: 1989
На исходе дня (Кадзуо Исигуро) опубликовано: 1989
Лондонские поля (Мартин Эмис) опубликовано: 1989
Лунный дворец (Пол Остер) опубликовано: 1989
Секс с вишней (Жанетт Уинтерсон) опубликовано: 1989
Подобно жизни (Лорри Мур) опубликовано: 1990
Будда из предместья (Ханиф Курейши) опубликовано: 1990
Теневые линии (Амитав Гош) опубликовано: 1990
Полуночный смотритель (Уильям Котцвинкл) опубликовано: 1990
Все, что они несли (Тим О`Брайен) опубликовано: 1990
Музыка азарта (Пол Остер) опубликовано: 1990
Каменное пересечение (Джим Додж) опубликовано: 1990
Среди женщин (Джон МакГаэрн) опубликовано: 1990
Достать коротышку (Элмор Леонард) опубликовано: 1990
Дочь (Павлос Матесис) опубликовано: 1990
Головокружение (В. Г. Себальд) опубликовано: 1990
Американский психопат (Бреет Истон Эллис) опубликовано: 1991
Законы (Конни Палмен) опубликовано: 1991
Безликие убийцы (Хеннинг Манкелль) опубликовано: 1991
Астрадени (Евгения Факину) опубликовано: 1991
Возрождение (Пэт Баркер) опубликовано: 1991
Типичное (Пэджетт Пауэлл) опубликовано: 1991
Мао II (Дон Делилло) опубликовано: 1991
Дикие лебеди (Джанг Чанг) опубликовано: 1991
Аркадия (Джим Крейс) опубликовано: 1992
Невозможная Кинки (Эстер Фрейд) опубликовано: 1992
Воспоминания дождя (Сунетра Гупта) опубликовано: 1992
Асфодель (Х. Д.) опубликовано: 1992
Мальчик-мясник (Патрик МакКейб) опубликовано: 1992
Смилла и ее чувство снега (Питер Хёг) опубликовано: 1992
Клуб Дюма, или Тень Ришелье (Артуро Перес Реверте) опубликовано: 1992
Тайнопись плоти (Жанетт Уинтерсон) опубликовано: 1992
Воронья дорога (Йен Бэнкс) опубликовано: 1992
Индиго (Марина Уорнер) опубликовано: 1992
Английский пациент (Майкл Ондаатже) опубликовано: 1992
Обладание секретом радости (Эллис Уолкер) опубликовано: 1992
Белое сердце (Хавьер Мариас) опубликовано: 1992
Свое тройное зеркало (Зулфикар Гоз) опубликовано: 1992
Дядя Петрос и проблема Гольдбаха (Апостолос Доксиадис) опубликовано: 1992
Открытие неба (Харри Мулиш) опубликовано: 1992
Жизнь – это караван (Эмине Оздамар) опубликовано: 1992
До наступления ночи (Рейнальдо Аренас) опубликовано: 1992
Секретная история (Донна Тартт) опубликовано: 1992
Приключения и неудачи Макролла (Альворо Мутис) опубликовано: 1993
Вспоминания Вавилона (Дэвид Малуф) опубликовано: 1993
Держатель мира (Бхарати Мукерджи) опубликовано: 1993
Девственницы-самоубийцы (Джеффри Юджинидис) опубликовано: 1993
Дневники Стоуна (Кэрол Шилдс) опубликовано: 1993
Удобный парень (Викрам Сетх) опубликовано: 1993
Ну и мошенничество! (Джонатан Коэ) опубликовано: 1993
Опыты любви (Ален де Боттон) опубликовано: 1993
Близняшки (Тесса де Лоо) опубликовано: 1993
В поисках возможного танца (А. Л. Кеннеди) опубликовано: 1993
Пение птиц (Себастьян Фолкс) опубликовано: 1993
На игле (Ирвин Уэлш) опубликовано: 1993
Корабельные новости (Анни Прулкс) опубликовано: 1993
В ожидании тьмы, в ожидании света (Иван Клима) опубликовано: 1993
Открытие колбасы «Карри» (Уве Тимм) опубликовано: 1993
Исчезновение (Дэвид Дэбидин) опубликовано: 1993
Глубокая река (Сюсаку Эндо) опубликовано: 1993
Путешествие Фелиции (Уильям Тревор) опубликовано: 1994
Мандолина капитана Корелли (Луи де Берньер) опубликовано: 1994
До чего же оно все запоздало (Джеймс Келман) опубликовано: 1994
Сестра (Яхим Топол) опубликовано: 1994
Утверждает Перейра (Антонио Табукки) опубликовано: 1994
Хроники заводной птицы (Харуки Мураками) опубликовано: 1994
Богоматерь убийц (Фернандо Вальехо) опубликовано: 1994
Земля (Парк Кьонг-Ни) опубликовано: 1969 – 1994
Расширение пространства борьбы (Мишель Уэльбек) опубликовано: 1994
Беспокойная любовь (Элена Ферранте) опубликовано: 1995
Поздние новости (Петрос Маркарис) опубликовано: 1995
Конец истории (Лидия Дэвис) опубликовано: 1995
Любовная работа (Джиллиан Роуз) опубликовано: 1995
Тонкий баланс (Рохинтон Мистри) опубликовано: 1995
Читатель (Бернард Шлинк) опубликовано: 1995
Святая Эвита (Томас Элой Мартинес) опубликовано: 1995
Морверн Каллар (Алан Уорнер) опубликовано: 1995
Безутешный (Кадзуо Исигуро) опубликовано: 1995
Она же «Грейс» (Маргарет Этвуд) опубликовано: 1996
Чапаев и пустота (Виктор Пелевин) опубликовано: 1996
Бесконечная шутка (Дэвид Фостер Уоллес) опубликовано: 1996
Урух (Хелла Хаассе) опубликовано: 1948
Дорога призраков (Пэт Баркер) опубликовано: 1996
Сбежавшие фрагменты (Энн Майклс) опубликовано: 1996
Бред и Фуко (Патрисия Данкер) опубликовано: 1996
Легкая комедия (Эдуардо Мендоса) опубликовано: 1996
Пасть на колени (Анн-Мари Макдональд) опубликовано: 1996
Шелк (Алессандро Барикко) опубликовано: 1996
Бог мелочей (Арундхати Рой) опубликовано: 1997
Марго и ангелы (Кристин Хеммерехтс) опубликовано: 1997
Жизнь насекомых (Виктор Пелевин) опубликовано: 1997
Сгоревшие деньги (Риккардо Пилья) опубликовано: 1997
Джек Мэггс (Питер Кэри) опубликовано: 1997
Подземелье (Дон Делилло) опубликовано: 1997
Терпеливая любовь (Ян МакЭван) опубликовано: 1997
Перекрестный огонь (Миюки Миябэ) опубликовано: 1998
Библия ядовитого леса (Барбара Кингсолвер) опубликовано: 1998
Вероника решает умереть (Паоло Коэльо) опубликовано: 1998
Часы (Майкл Каннингхем) опубликовано: 1998
Поминальный день (Сейс Ноотебоом) опубликовано: 1998
Разгоняющий облака (Рассел Бэнкс) опубликовано: 1998
Еретик (Мигель Делибес) опубликовано: 1998
Элементарные частицы (Мишель Уэльбек) опубликовано: 1998
Разговор города (Ардал О`Хэнлон) опубликовано: 1998
Грязная трилогия о Гаване (Педро Хуан Гутьеррес) опубликовано: 1998
Дикие детективы (Роберто Боланьо) опубликовано: 1998
Бесчестье (Дж. М. Кутзее) опубликовано: 1999
Меня как бы нет (Славенка Дракулич) опубликовано: 1999
Романтика (Панкаж Мишра) опубликовано: 1999
В поисках Клингзора (Хохе Вольпи) опубликовано: 1999
Музей безоговорочной капитуляции (Дубравка Угрешич) опубликовано: 1999
Страх и трепет (Амели Нотомб) опубликовано: 1999
2000 –е
Дом из листьев (Марк Данилевски) опубликовано: 2000
Блондинка (Джойс Кэрол Оутс) опубликовано: 2000
Бартлеби и компания (Энрике Вила-Матас) опубликовано: 2000
Маленькое утешение (Шаши Дешпанде) опубликовано: 2000
Как живой мертвец (Уилл Селф) опубликовано: 2000
Небесная гармония (Петер Эстерхази) опубликовано: 2000
Людское клеймо (Филип Рот) опубликовано: 2000
Белые зубы (Зэйди Смит) опубликовано: 2000
Под кожей (Майкл Фабер) опубликовано: 2000
Сердце красноты (Сайкс Мда) опубликовано: 2000
Весенние цветы, весенние заморозки (Исмаил Кадаре) опубликовано: 2000
Дьявол и сеньорита Прим (Паоло Коэльо) опубликовано: 2000
Покорный отец (Акхил Шарма) опубликовано: 2000
Нечестивец, или Праздник Козла (Марио Варгас Льоса) опубликовано: 2000
Удушье (Чак Паланик) опубликовано: 2001
Солдаты Саламины (Хавьер Серкас) опубликовано: 2001
на плаву два подростка (Джеми О`Нил) опубликовано: 2001
Ради Бога, не двигайся (Маргарет Мадзантини) опубликовано: 2001
Извинение (Ян МакЭван) опубликовано: 2001
Аустерлиц (В. Г. Зебальд) опубликовано: 2001
Добро пожаловать в Хилбрау (Фасвейн Мпе) опубликовано: 2001
Жизнь Пи (Янн Мартел) опубликовано: 2001
Поправки (Джонатан Франзен) опубликовано: 2001
Платформа (Мишель Уэльбек) опубликовано: 2001
Человек ниоткуда (Александр Хемон) опубликовано: 2002
Средний пол (Джеффри Юджинидис) опубликовано: 2002
Пелена (Джон Бэнвилл) опубликовано: 2002
Полная иллюминация (Джонатан Сафран Фоер) опубликовано: 2002
Кафка на пляже (Харуки Мураками) опубликовано: 2002
Тень ветра (Карлос Руис Зафон) опубликовано: 2002
В глазах Люсии (Артур Джапин) опубликовано: 2002
Лондонская орбита (Йэн Синкрэр) опубликовано: 2002
Острова (Дэн Слей) опубликовано: 2003
Тезка (Джумпа Лахири) опубликовано: 2003
Загадочное ночное убийство собаки (Марк Хэддон) опубликовано: 2003
Преемник (Исмаил Кадаре) опубликовано: 2003
Леди номер тринадцать (Хосе Карлос Сомоза) опубликовано: 2003
То, что я любил (Сирии Хустведт) опубликовано: 2003
Белое на черном (Рубен Гальего) опубликовано: 2003
Твое лицо завтра (Хавьер Мариас) опубликовано: 2002 – 2004
Дорога в Город Счастья (Т. Корагессан Бойл) опубликовано: 2004
Облачный атлас (Дэвид Митчелл) опубликовано: 2004
Линия красоты (Алан Холлингхерст) опубликовано: 2004
2666 (Роберто Боланьо) опубликовано: 2004
Книга о Бланш и Мари (Пер Улов Энквист) опубликовано: 2004
Хозяин (Колм Тойбин) опубликовано: 2004
Заговор против Америки (Филип Рот) опубликовано: 2004
Море (Джон Бэнвилл) опубликовано: 2005
Хорошо живется (Арно Гейгер) опубликовано: 2005
Суббота (Ян МакЭван) опубликовано: 2005
Как измерить мир (Даниэль Кельман) опубликовано: 2005
конец
Читать «Западный канон(Книги и школа всех времен)» — Блум Гарольд — Страница 149
Натанаэл Уэст
Подруга скорбящих
Целый миллион, или Расчленение Лемюэла Питкина
День саранчи
Ричард Райт
Сын Америки
Черный
Юдора Уэлти
Рассказы
Помолвка в Дельте
Жених-разбойник
Нерешительное сердце
Лэнгстон Хьюз
Стихотворения
Большое море
Брожу по свету и удивляюсь
Эдмунд Уилсон
Берега света
Патриотический пыл
Кеннет Бёрк
Контраргумент
Риторика мотивов
Джозеф Митчелл
В старой гостинице
Авраам Каган
Взлет Давида Левинского
Кей Бойл
Безумный охотник
Тело жениха
Решение
Эллен Глазго
Бесплодная земля
Железная порода
Джон П. Марканд
Г. М. Пулам, эсквайр
Джон О’Хара
Рассказы
Свидание в Самарре
Генри Рот
Зовите это сном
Торнтон Уайлдер
Наш городок
На волосок от гибели
Сваха
Роберт Пенн Уоррен
Вся королевская рать
Достанет времени и места
Стихотворения
Делмор Шварц
Стихотворения
Уэлдон Киз
Стихотворения
Элизабет Бишоп
Стихотворения
Джон Берримен
Стихотворения
Пол Боулз
Под покровом небес
Рэндалл Джаррелл
Стихотворения
Чарльз Олсон
Максимус
Стихотворения
Роберт Хейден
Стихотворения
Роберт Лоуэлл
Стихотворения
Теодор Рётке
Стихотворения
Записные книжки
Джеймс Эйджи
Отпусти меня в путешествие
Теперь восхвалим славных мужей (совместно с Уокером Эвансом)
Джин Гэрриг
Стихотворения
Мэй Свенсон
Стихотворения
Роберт Данкен
Натянуть тетиву
Ричард Уилбер
Стихотворения
Ричард Эберхарт
Стихотворения
М. Б. Толсон
Гарлемская галерея
Кеннет Кох
Времена года на Земле
Фрэнк О’Хара
Стихотворения
Джеймс Шайлер
Стихотворения
Джеймс Болдуин
Цена билета
Сол Беллоу
Лови момент
Приключения Оги Марча
Герцог
Джон Чивер
Рассказы
Буллет-Парк
Ральф Эллисон
Невидимка
Трумен Капоте
Хладнокровное убийство
Карсон Маккалерс
Баллада о горестном кабачке
Сердце — одинокий охотник
Фланнери О’Коннор
Рассказы
Царство Небесное силою берется
Мудрая кровь
Владимир Набоков
Лолита
Бледный огонь
Гор Видал
Майра Брекинридж
Линкольн
Д. Д. Сэлинджер
Над пропастью во ржи
Девять рассказов
Райт Моррис
Церемония в Лоун-три
Норман Мейлер
Самореклама
Песня палача
Вечера в древности
Джон Хоукс
Каннибал
Вторая кожа
Уильям Гэддис
Признания
Теннесси Уильямс
Стеклянный зверинец
Трамвай «Желание»
Лето и дым
Артур Миллер
Смерть коммивояжера
Эдвин Джастас Майер
Дети тьмы
Гарольд Бродки
Почти классические рассказы
Урсула Ле Гуин
Левая рука тьмы
Рэймонд Карвер
Если спросишь, где я
Роберт Кувер
Отшлепать горничную
Дон Делилло
Белый шум
Весы
Бегущий пес
Мао II
Джон Краули
Маленький, большой
Эгипет
Любовь и сон
Гай Давенпорт
Татлин!
Джеймс Дикки
Раннее движение
Центральное движение
Э. Л. Доктороу
Книга Даниила
Всемирная выставка
Стэнли Элкин
Что-то невероятное
Уильям Гасс
В сердце сердца страны
Удача Оменсеттера
Рассел Хобан
Ридли Уокер
Денис Джонсон
Ангелы
Фискадоро
Сын Иисуса
Кормак Маккарти
Кровавый меридиан
Саттри
Дитя божье
Уильям Кеннеди
Железный бурьян
Олбанийский цикл
Тони Моррисон
Песнь Соломона
Глория Нэйлор
Женщины поместья Брюстер
Джойс Кэрол Оутс
Они
Уокер Перси
Кинозритель
Грейс Пейли
Маленькие человеческие неприятности
Томас Пинчон
V.
Выкрикивается лот 49
Радуга тяготения
Синтия Озик
Зависть, или Идиш в Америке
Мессия из Стокгольма
Ишмаэл Рид
Мумбо-юмбо
Филип Рот
Случай Портного
Моя мужская правда
Романы о Цукермане
Другая жизнь
По наследству
Операция «Шейлок»
Джеймс Солтер
Одинокие лица
Светлые годы
Роберт Стоун
Псы войны
Флаг на заре
Джон Барт
Плавучая опера
Конец пути
Торговец дурманом
Уолтер Абиш
Алфавитная Африка
Сколь это по-немецки
Лихорадка затмения
Я — пыль под твоими ногами
Дональд Бартельми
Сорок рассказов
Мертвый отец
Томас М. Диш
На крыльях песни
Пол Теру
Берег москитов
Джон Апдайк
Иствикские ведьмы
Курт Воннегут
Колыбель для кошки
Эдмунд Уайт
Забыв Елену
Ноктюрн для неаполитанского короля
Джеймс Маккорт
Оставшееся время
Джеймс Уилкокс
Современные баптисты
А. Р. Эммонс
Стихотворения
Поэмы
Сфера: форма движения
Джон Эшбери
Стихотворения и поэмы
Дэвид Мэмет
Американский бизон
Пошевеливайся
Дэвид Рэйб
Неудачники
Сэм Шепард
Похороненный ребенок
Проклятье голодающего класса
Зуб преступления
La turista
Языки
Дикая любовь
Настоящий Запад
Огаст Уилсон
Ограды
Джо Тернер приходит и уходит
Энтони Хект
Ранние стихотворения
Эдгар Боуэрс
Жизнь вдвоем: новые и избранные стихотворения
Дональд Джастис
Избранные стихотворения
Джеймс Меррилл
Из первых девяти книг
Переменчивый свет над Сандовером
У. С. Мервин
Стихотворения
Джеймс Райт
Стихотворения
Галвэй Киннелл
Избранные стихотворения
Ирвин Фельдман
Стихотворения
Дональд Холл
Один день
Старые и новые стихотворения
Элвин Фейнман
Стихотворения
Ричард Ховард
Неозаглавленные предметы
Находки
Джон Холландер
Размышления о шпионаже
Избранные стихи
Смальта
Гэри Снайдер
Стихотворения
Чарльз Симик
Стихотворения
Марк Стрэнд
Стихотворения
Темная гавань
Чарльз Райт
Мир десяти тысяч вещей
Джей Райт
Измерения истории
Двойное изобретение Комо
Избранные стихотворения
Книга Элейн
Болеро
Эмми Клэмпитт
На запад
Ален Гроссман
Эфирный купол и другие стихотворения: новые и избранные
Ховард Мосс
Стихотворения
Джеймс Эпплуайт
Стихотворения
Дж. Д. Макклатчи
Остаток пути
Альфред Корн
Зов среди толпы
Дуглас Крэйз
Ревизионист
Рита Дав
Стихотворения
Бартелм, Доналд
Баалезор I известен из единственного исторического источника: цитаты из Менандра Эфесского, сохранившейся в труде Иосифа Флавия «Против Апиона». В свою очере…
Мехди Баала — французский бегун на средние дистанции. Бронзовый призёр Олимпийских игр 2008 года на дистанции 1500 метров. В финальном забеге финишировал на …
Баал II, получивший имя в честь Баала, одного из главных финикийских божеств, стал правителем Тира в период между 573 и 571 годом до н. э. включительно. В тр…
В 669 году до н. э. новым ассирийским царём стал Ашшурбанапал. По приказу этого властителя финикийцы были вынуждены участвовать в войнах ассирийцев с Египтом…
Герцель Баазов родился 10 23 октября 1904 года в городе Они Кутаисской губернии Российской империи, в семье еврейского общественного деятеля, сиониста Давида…
Франц Баадер родился в Мюнхене. С 1781 года учился медицине в Ингольштадте и Вене, впоследствии изучал технику в Великобритании, но впоследствии решил посвят…
Эрнст-Гюнтер Бааде — немецкий военачальник, генерал-лейтенант вермахта, командующий 90-й лёгкой пехотной дивизии и 81-м армейским корпусом во время Второй ми…
После окончания школы изучал экономику, классическую филологию, искусствоведение, теологию и медицину в университетах Гёттингена, Гейдельберга, Мюнстера и Бе…
Кнут Андреессен Бааде — норвежский живописец-маринист, учился в Копенгагенской академии, затем у И X. Даля в Дрездене и Карла Леманна. Жил преимущественно в …
Вальтер Бааде, сын учителя, окончил школу в 1912 году, после изучал в университетах Мюнстера и Гёттингена математику, физику, астрономию и геофизику. По окон…
В 2007 году Баа выиграл футбольное реалити-шоу в Гане и получил поездку на чемпионат мира 2010, денежный приз, а также двухнедельную стажировку в лондонском …
Филипп Ба — французский политик, член партии Республиканцы, сенатор от департамента Манш, бывший Президент Совета департамента Манш.
Родился 24 декабря 1877 года. По основной работе был оперным певцом. Участвовал в единственной гимнастической дисциплине — индивидуальном первенстве. Набрав …
Родилась в обеспеченной сенегальской семье. Еe отец был государственным служащим, ставший позже одним из первых министров здравоохранения Сенегала 1956, еe д…
Ба является воспитанником школы «Страсбурга». В 2007 году он был переведён в основную команду клуба и выступал за неё три года, пока в 2010 году его не приоб…
Ибраим Ба — французский футболист, родился в Сенегале, правый полузащитник. Сын сенегальского футболиста, капитана сборной Сенегала Ибраимы Ба Эусебио.
Демба Ба — сенегальский футболист, нападающий клуба «Истанбул Башакшехир». Победитель Второй Бундеслиги в 2008 году, лучший игрок английской Премьер-лиги в д…
Родился в аристократической семье из народа фульбе. После смерти отца был усыновлён вторым мужем своей матери, принадлежавшим к народу тукулёров. Началом его…
Адама начал заниматься футболом в Мавритании. В возрасте 11 лет Ба переехал во Францию, где занимался в клубе «Металло Спорт». В 2010 году присоединился к мо…
С 2008 года молодой сенегальский футболист начал заниматься в молодёжной академии «Порту». В 2010 году Ба был отдан на год в аренду в клуб второго португальс…
Ба Цзинь — китайский писатель и переводчик. В 1985 — 2005 годы — председатель Союза китайских писателей. Зампред ВК НПКСК 6 — 10 созывов. Написал в общей сло…
Доктор Ба Мо — бирманский политический деятель. В период Второй мировой войны возглавлял сначала коллаборационистскую прояпонскую временную администрацию Бир…
Б. С. Локанат — индийский кинооператор. С 1973 по 1985 год он был оператором во всех фильмах К. Балачандера, с которым сотрудничал в 55 кинокартинах, как на …
Бернардо Ачага — испанский писатель, пишет на испанском и баскском языках, крупнейший представитель современной баскской литературы.
Беатрис «Би» Артур — американская актриса, наиболее известная по роли Дороти Зборнак в телесериале «Золотые девочки».
Брэд Армстронг) — канадский порноактёр, режиссёр, продюсер, сценарист и художник по костюмам. В настоящее время работает по контракту с Wicked Pictures. Изве…
Бернар VIII д’Арманьяк — граф де Пардиак, виконт де Карла и де Мюра, позже — граф и пэр де Ла Марш и граф де Кастр, младший сын коннетабля Бернара VII, графа…
Бернар VII д’Арманьяк — граф де Шароле в 1384 — 1390 годах, с 1391 года — граф д’Арманьяк, де Фезансак и де Родез, с 1402 года — граф де Пардиак, с 1416 года…
Бернар VI д’Арманьяк — граф д’Арманьяк и де Фезансак и виконт де Фезансаге, с 1280 по 1294 годов — сир д’Альбре. Сын Жеро V, графа д’Арманьяка и де Фезансака…
Бернар V — граф д’Арманьяк и де Фезансак. Сын Жеро V, графа д’Арманьяка и де Фезансака. Некоторые, более древние исследователи, в том числе и знаменитый отец…
Борис Априлов получил образование в городе Бургас, где ещё со времён своей учёбы в гимназии публиковал в местной газете свои короткие рассказы, фельетоны и с…
Гилберт М. «Брончо Билли» Андерсон — американский актёр, сценарист, кинорежиссёр и кинопродюсер, первая звезда вестернов.
Выступал за «Коринтианс» и «Палмейрас», а также сборную Бразилии, с которой выиграл два чемпионата Южной Америки. В 1930 году уехал в Италию, где выступал за…
Баха ад-Дин Мухаммад ибн ал-Хусайн ал-Амили — известный сефевидский математик, астроном, философ и поэт. Был шейх-ал-исламом при дворе шаха Аббаса I в Исфаха…
Бартоломео д’Альвиано — итальянский кондотьер, прекрасно проявивший себя в частности в войне со Священной Римской Империей, сражаясь на стороне Венецианской …
Борис Акунин — русский писатель, учёный-японист, литературовед, переводчик, общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Бори…
Бак Адамс ; 11 ноября 1955, Лос-Анджелес, — 28 октября 2008, там же) — американский порноактёр и режиссёр.
«Мертвый отец» Дональда Бартельма
Представьте себе пришельца с далекой маленькой планеты в далекой-далекой галактике. Это литературный гений и лауреат Нобелевской премии по литературе на своей планете. Он отправляется в космос на борту космического корабля и приземляется в Англии, где люди говорят и пишут по-английски. Через несколько дней после того, как он услышал и прочитал по-английски, инопланетянин говорит (конечно, на своем родном языке): «Я также могу написать отличный роман на английском».Эта книга могла быть романом, который мог бы написать такой инопланетянин.
Ничего подобного раньше не читал.
It t
Представьте себе пришельца с далекой маленькой планеты в галактике так далеко-далеко. Это литературный гений и лауреат Нобелевской премии по литературе на своей планете. Он отправляется в космос на борту космического корабля и приземляется в Англии, где люди говорят и пишут по-английски. Через несколько дней после того, как он услышал и прочитал по-английски, инопланетянин говорит (конечно, на своем родном языке): «Я также могу написать отличный роман на английском».Эта книга могла быть романом, который мог бы написать такой инопланетянин.
Ничего подобного раньше не читал.
Это история. На английском. Но на неземном английском.
Если вы профессор литературы, вы можете поручить эту книгу своим студентам в качестве задания для чтения. Затем вы просите их пересказать историю из этой книги, и я уверен, что третья мировая война начнется прямо в вашем классе.
Вы не поймете, что я имею в виду, если сами не прочитаете эту книгу. Или, может быть, пока я не приведу вам пример.
Сцена (как я понял): два влюбленных, Томас и Джули разговаривают. Томас начинает критиковать Джули. Джули критикует в ответ, говорит, что Томас слишком эгоцентричен. Затем она выдает свою ревность к другой симпатичной девушке, которую знал Томас, Эмме. Говорит, что видела, как он смотрел на Эмму. Томас защищается, говоря, что Эмма красивая, и, в любом случае, они с Джули не женаты. Это ничто не длится вечно. Джули, рассерженная, тем не менее снимает одежду. Томас возбужден, принимает приглашение Джули заняться любовью, но, тем не менее, говорит, что это не меняет его образа мыслей.Джули говорит, что он дурак, но ему повезло, потому что, несмотря ни на что, она любит его. Затем они занимаются любовью в миссионерском стиле с поднятыми вверх ногами Джули, которую держит Томас. С ним в агонии экстаза Джули спрашивает Томаса, так ли хороша в постели Эмма, как она. Томас уклончиво отвечает. Затем Джули щелкает пальцем по его яйцам, и Томас плачет от боли. Джули усмехается и говорит Томасу не волноваться, потому что боль не будет длиться вечно.
Ницца. Но как «инопланетянин» рассказал эту историю? Вот:
«Иногда ты не слишком умный, — сказал Томас.
«Времена, когда я не слишком умный?
» Яркий, — сказал Томас, — бывают случаи, когда вы не слишком умны.
«Да пошли вы на хуй, — сказала она.
— Да пошли вы, — сказал Томас, — иногда я забываю и говорю правду.
«Неряшливо, неряшливо, — сказала она. Жалость к себе чудовищно непривлекательна.
» Ну, черт возьми, да. Мне жаль. Но я действую, не так ли? С таким же успехом я мог бы сидеть дома, носить фуражки и покупать лотерейные билеты в надежде на поворот судьбы, который изменит мою жизнь.
«Я, — сказала она. Я, я.
» Вот это.
«Мы с тобой, — сказала она, залезая в свой рюкзак за кусочком бханга. Пережевать?
» Не сейчас, спасибо.
«Ты и я, — сказала она, — двое.
» — Томас начал пересчитывать на пальцах.
«Да, он сказал.
» И Эмма, — сказала она. Я видел, как ты смотришь на нее.
«Я смотрю на все, — сказал Томас. — Все, что передо мной. Эмма передо мной. Поэтому я смотрю на Эмму.
» И она на тебя, Джули сказала, я видела несколько взглядов.
«Она неплохо выглядит, — сказал Томас.
» Но мы, ты и я, заботимся друг о друге, — сказала Джули. Это факт.
«Временный факт, — сказал Томас. —
— Временный!
«Отхаркивание сока бханга (выразительное).
» Боже мой, я просто говорю правду, — сказал Томас.
«Гадюка, — сказала она.
— Я не знаю души лучше, — сказал он, — и тело тоже привлекательно.
«Измеряешь, а? Измеряешь.
» Джули запихивала в рот еще конопли.
«Ты забываешь упадок времени, — сказал Томас, — я никогда этого не забуду.
«Не нравится.
» Кому это нравится?
«Я выбросила из головы то, что вредно для ума. Вы упиваетесь этим.
» Мы двое, сказала она, черт возьми, разве вы не можете вбить себе в голову эту простую идею? Двое из нас против есть.
«Временно, — сказал Томас.
» О, ты гадюка.
«Ученик разложения, это все.
» Джули начала расстегивать рубашку.
«Да, это способ, — сказал Томас. — Минут пятнадцать или, в лучшем случае, тридцать пять.
» Пойдем со мной за куст.
«От всего сердца, — сказал Томас, — но я не могу отказаться от того, что знаю. Не каждый день можно найти абсолют. немного вкуса, потому что ты мне нравишься. Ты счастливая собака.
«Томас произнес длинный абзац о том, что это правда.
» Джули потянула Томаса за рукав.
«Томас и Джули под кустом. Томас держит в руках ноги Джули.
« Вымой ноги, — сказал он.
«Да, теперь, когда вы упомянули об этом, сказала она.
«Я вымою их, если хочешь.
» Не нужно, я знаю дрель.
«Мочалка, — сказал он. Это маленький синий квадрат.
» Верно.
«Шероховатая.
» Я видел.
«Обычно сыро.
» Помню.
«Я мог бы просто надеть на них несколько мешков, я полагаю, тяжелые брезентовые мешки с замками, как в почтовом отделении.
» О, беда.
«С другой стороны, тыльная сторона колен просто блестящая.
» Не так уж и плохо, правда?
«Девять линий и веснушка, все безупречно.Ничего лучшего. Высота.
«Может ли Эмма тоже?
» Не знаю, — сказал Томас. Я должен об этом подумать.
Джули сделала круг большим и указательным пальцами и ловко толкнула его по мячу.
«Страдания Томаса.
« Это пройдет, — сказала она, возлюбленные, это только временно ».
Вы читали что-нибудь подобное раньше?
Аудиокнига недоступна | Audible.com
Evvie Drake: более
- Роман
- По: Линда Холмс
- Рассказывает: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Несокращенный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
Что-то заставляло меня слушать….
- По Каролина Девушка на 10-12-19
Мертвый отец — The New York Times
За последние несколько лет, наполовину маскируясь под призрак Тербера, Дональд Бартельм проскользнул в предсознание современной беллетристики через страницы The New Yorker.И Тербер, и Бартельм опираются на потакающую себе, но в то же время едкую ироническую фантазию — жизнь, в которой они побеждают своих врагов и находят невинные удовольствия, которые они предпочитают называть виноватыми. Но они спровоцировали совсем другие приемы. Тербера называли юмористом, и он казался счастливым и успешным в этом направлении. Нам говорят, что куда бы ни пошел Бартельм, ионы вокруг него в атмосфере потрескивают, потому что он занимает «центр современного сознания». На его суперобложках написано, что он сконструировал «языковую машину» для решения наших духовных дилемм.Давайте внимательно посмотрим, что происходит.
Я упомянул четыре техники: монтаж, стилизация, лингвистическая генерация и перенасыщение. Бартельм командует первыми тремя, а не последним. Его произведения съели все короткие, стремясь к продолжению отрывка Пейджорда и басни. В пяти сборниках рассказов и одном романе он установил не столько среду мест и персонажей, ни узнаваемый стиль, сколько неуловимый тон. Одна история описывает передвижное шоу чудес. «Летом шоу в шоу появились грабители могил.На ваших глазах были ограблены знаменитые могилы. Обмотки были размотаны, и запомнились вещи, о которых лучше всего забыть. Группа играла грустные темы, лишившись своего разума из-за смерти своей традиции. Мягким вечером шоу труппа агути уклонялась от уплаты налогов на высоких, покачивающихся желтых шестах. Перед твоими глазами. На фоне старомодных оборотов происходят аномальные действия, которые колеблются между фантастикой и комиксом. Вот уже несколько лет Бартельм посыпает свои тексты модно подделанными гравюрами и старыми гравюрами, усиливающими это настроение.Даже без них его наиболее характерные отрывки • вспоминают до-сюрреалистические коллажи Макса Эрнста, а также потрясающие медленные фарс-эпосы
Как будто он хотел стереть все с листа для своего нового романа, Бартельм закрыл «Печаль», свой последний сборник рассказов, с шумным издевательством на него самого и всех остальных писателей в поле зрения — Беллоу, Хоукса, Роб-Грийе, Борхеса и других. Как и многие из наших самых варварских писателей, он прочитал все. Он любит демонстрировать архаические навыки, чтобы ссылаться на вселенную, для которой мы отложили прилагательное «круто».«Некоторое количество из этих [граждан] были вовлечены в агонию с баскетбольным мячом, и то же самое забрасывали проезжающими автомобилями, вызывая непредсказуемый отскок. Рассеялись среди суеты и громадных детей, крича о своих ласках ». Этот сборник сатирических сцен носит соответствующее название «Домье» и рассматривает старую Терберовскую тему суррогата
Через три года после этой подготовки выходит «Мертвый отец», второй роман Бартельма. В нем, как ни странно, есть заметное действие с внезапным началом и безошибочным концом — в могиле.До тех пор Отец мертв только «в каком-то смысле», потому что, как говорится, он не ляжет. В начале и снова в конце «он появляется как труп мамонта длиной 3200 локтей, который девятнадцать человек тащили на тросе через сельскую местность. Он был эффективным, плодовитым и диктаторским правителем страны, кажется, всей культуры. В
в других случаях он появляется как фигура нормального размера в золотых одеждах. Постепенно он передает свои атрибуты власти — пряжки, меч, паспорт и ключи — Томасу, своему сыну и сопернику, одетому в оранжевые трико и командиру этой экспедиции.Их беспорядочное продвижение через чужеродную территорию приводит их, наконец, к месту последнего упокоения Мертвого Отца — дыре, достаточно большой для огромной туши. В заключительном абзаце содержится одно слово: «Бульдозеры». В этой недооцененной истории трудно найти убедительные отголоски Энея, выносящего на плечах своего старого отца из руин Трои.
Они нашли мертвого отца, стоящего в лесу и убивающего
Они нашли мертвого отца, который убивал в лесу. Сначала он убил кролика-снегоступа, рассек его пополам одним ударом, затем он убил колючего муравьеда, а затем он убил двух ржавых онумбатов, а затем, вращая большим лезвием вокруг своей головы, он убил валлаби, лемура и трио уакарис, обезьяна-паук и обыкновенный кальмар.Затем, двигаясь вверх и вниз по зеленой дорожке, в ярости он отправил макаку, гиббона и восемьдесят невинных шиншилл, которые бездельничали, наблюдая за великой резней. Затем он отдыхал стоя, вонзив острие меча в землю и скрестив обе руки на эфесе. Затем он снова, словно в припадке, принялся за кровавую работу: убить лугового пса, бобра, суслика, динго, медоеда, выдру, домашнего кота, тапира и поросенка. Затем его гнев рос, и он призвал к клейму еще большего веса и длины, который принес ему образно присутствующий гилли, и, схватив его двумя прекрасными благородными руками, он поднял его над своей головой, и все живое в своем теле. досягаемость дрожала, и все мертвые существа в пределах его досягаемости помнили, как это случилось, и даже деревья в лесу, казалось, съежились и отступили.Тогда Мертвый Отец убил бородавочника, пятнистого олененка, доверчивую овцу, молодого козла, мартышку, двух борзых и драгуна. Затем, злобно пиная своей благородной стройной ногой груды убитых, сырых и липких трупов, пропитывающих землю кровью со всех сторон, он расчистил путь группе пристальных пеликанов, срезавших их мягкие белые тонкие шеи со всех сторон. тела в мгновение ока. Затем он убил казуара, и фламинго, и поганку, и цаплю, и выпь, и пару уток, и кричащего павлина, и танцующего журавля, и дрофу, и лилий-рысак, и, вытирая священный пот со лба одним горностаем. -отрезанный рукав, убил лесного голубя, и какаду, и коричневую сову, и полярную сову, и сороку, и трех галок, и ворона, и сойку, и голубя.Затем он потребовал вина. Ему принесли серебряный кувшин, и он выпил весь его одним глотком, глядя краем своего рубинового глаза на маленькую игуану, таявшую в ужасе о ствол дерева. Затем он бросил серебряный кувшин в руки предполагаемого виночерпия, напоившего гипотетическую белую тунику виночерпия красным вином (возможного), и разделил игуану на две половинки острием своего меча так же легко, как тот, кто разбирается в таинственных филе. рыба. Тогда Мертвый Отец возобновил свою работу с мечом, всерьез убивая различных мелких животных всех видов, так что груды поднимались вверх, дымясь направо и налево от него с каждым страстным шагом.Убежала жаба.
Из романа Дональда Бартельма Мертвый отец.
Нравится:
Нравится Загрузка …
СвязанныеОпубликовано Biblioklept
Просмотреть все сообщения Biblioklept
Прочтите «Мертвого отца онлайн» Дональда Бартельма и Дональда Антрима
Странно. Странный. Сюрреалистично. Но странное, странное и сюрреалистичное может быть хорошо.Иногда. В причудливом нет ничего плохого. Я не претендую на то, чтобы полностью понять суть Мертвого Отца, поэтому не спрашивайте меня, о чем конкретно он (если он о чем-то или даже что-то означает), потому что я все еще чешу в затылке и у меня нет перхоти. Кто такой Мертвый Отец? Что означает или символизирует Мертвый Отец? Черт, если я знаю. На самом деле, я не уверен, действительно ли мертвый отец мертв. Покойный. Миф, легенда о Мертвом Отце, возможно, Бог или бог; да всем четырем? Может быть? Пофиг? Есть ли сюжет? Есть ли у них развитие характера? Вы шутите? Это Бартельм, постмодернистский мальчик с плаката, а не Николас Спаркс, поэтому не спрашивайте меня о сюжете или других стандартных литературных приемах, потому что вы их здесь не найдете.Я могу сказать вам, чем не является «Мертвый отец» … это не очень приятно. Кое-что о длинном кабеле (нам дан «вид с воздуха» на кабель с 22 точками вдоль части его континуума, очерчивающий, по-видимому, разношерстное жерло чудаков), который Мертвый Отец, его сын и невестка- Ло, Эмма и другие следуют за ним, держа его, кабель, тем временем убивая буквальных картонных персонажей или настоящих существ по пути. Однако забавные диалоги, возможно, сработали бы лучше в качестве пьесы.Осмелюсь сказать, что читать «Мертвого отца» Дональда Бартельма — все равно что читать Библию. Ах, временами это интересно, ладно; временами громоздкие; архаичный, дидактический, а также устаревший; трудно понять и понять; мифический, метафорический, близорукий. Но в основном, несмотря на хорошее сочетание юмора и иннунэндо (непристойные сцены из Мертвого отца, стремящегося отсосать грудь своей невестки, чтобы вы могли подглядеть), мне, в общем, было скучно из-за отсутствия полного мясистые персонажи, от которых я не мог оторваться (только их голоса красиво одеты и как-то движутся по роману) и скучно из-за полного отсутствия сюжета.Не то чтобы мне нужен сюжет в книге, чтобы порекомендовать его. Не то чтобы я определенно ожидал сюжета в романе, который, как я уже знал, был великим экспериментатором. Но если не сюжет, то я ожидаю, что язык или, по крайней мере, философия, психология, что-то творческое или вызывающее воспоминания в повествовании заставят меня страницу за бессюжетной страницей а-ля бессюжетные, тяжелые Пруста, а язык Бартельма в значительной степени не справится с задачей в Мертвый отец. Уильям Х. Гасс, с другой стороны, вынуждает страницу за страницей без сюжета в своих произведениях, и я бы безоговорочно рекомендовал любую его работу, но я не могу полностью рекомендовать здесь Бартельма.Тем не менее, в защиту Бартельма я оценил юмористическую игру слов — дурацкий способ, которым он может связать цельное предложение длиной в страницу — действительно удовлетворяет и вызывает много улыбок, но техника Бартельма, по моему мнению, не может преодолеть пустота и бессмысленность путешествия Мертвого отца на странице. Да, я восхищаюсь писательством, очевидным талантом и мастерством, но мне наплевать на рассказывание историй. И хорошее повествование, хорошее описательное письмо, убедительное повествование — вот причины, по которым я читаю, а таких качеств здесь очень не хватает.Основываясь на огромной репутации Бартельма, я ожидал большего.
Рецензии на книги, Сайты, Романтика, Фэнтези, Художественная литература
Несколько лет назад Бартельм сказал: «Коллаж — это центральный художественный стиль нашего времени». «Мертвый отец», его первый роман после «Белоснежки», конечно же, коллаж. Возможно, вначале нужно добавить больше пасты — пасты, которая позволяет «не только сделать из мусора сокровище» (как однажды сказал Гасс), но и собрать целую книгу хаотичных несоответствий, опыляющих такие слова, как « «hunkwash» или «great endifarce teeterteeterteetertottering», «неожиданные экскурсии (роща музыкантов с тезаурусом инструментов, джунгли антилоп гну) и особый пробный камень Бартельма, официально признанный мрачным.Проще говоря — все, что требует повествование — мертвый отец (будь он отцом, будь он Богом, будь он мертв) — это гигантская конструкция или концепт размером 3200 локтей, которую двое молодых людей тащили через сельскую местность. Он «мертв, но все еще с нами, все еще с нами, но мертв», «выдает указы в своих золотых одеждах, натянутых на тросы, от которых он иногда убегает. У него одна механическая нога и семиметровая ступня, что позволяет ему расширять опыт технологического мира с помощью его великолепного протезирования. Шлепп немного медленнее, а пародия поначалу более интеллектуализирована.Но к тому времени, когда вы дойдете до «Руководства для сыновей», «Бартельм уже в лучшем виде:« Найти потерянного отца: первая проблема в поиске потерянного отца — это окончательно потерять его ». . … «» в то время как воля («» там много мытья рук «) и погребение, покрытое восхищением и добрым черноземом, — это триумфальный конец. Поклонники Бартельма найдут это столь же интересным, как и все, что он написал за многие годы. Дразните смыслы в любом направлении или не делайте этого — если вы ленивы, но наслаждайтесь этим из-за несоответствующей чуши, что он разбрасывает пепел истины здесь и там.
Дата публикации: 1 ноября 1975 г.
ISBN: 0374529256
Количество страниц: —
Издатель: Farrar, Straus & Giroux
Обзор Опубликовано в сети: Н / Д
Обзоры Киркуса Выпуск: Ноябрь.1, 1975
по игре в слова в «Мертвом отце» Дональда Бартелми | GUO
Аллен, Б. (1975, 14 декабря). Дональд Бартельм играет с вечным тропом отцовства. Чикаго Трибьюн, F2.
Антрим Д. (1975). Вступление. В Д. Бартельме (ред.), Мертвый отец (стр. Vi-x). Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру.
Бартельм, Д.(1975). Мертвый отец . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру.
Де Соссюр, Ф. (1999). Курс общего языкознания. Чарльз Балли и Альберт Сешей. В A. Reidlinger (Ed., Trans.), Wade Baskin. Пекин: Китайское издательство социальных наук.
Деррида, Дж. (2001). Différance. В западных критических теориях ХХ века Чжу Гана (стр. 208-213). Шанхай: Издательство по обучению иностранным языкам.
Джонсон А. (1979, 7 марта).Язык Бартельма, чтобы называть неизвестное. The Christian Science Monitor, 18.
Lodge, D. (1997). Формы современного письма: метафора, метонимия и типология современной литературы (с.229) . Нью-Йорк: Cornell Univ. Нажимать.
McHale, B. (1987). Постмодернистская фантастика . Нью-Йорк: Метуэн.
McCaffery, L. (1997). Интервью с Ларри Маккаффери, 1980. В К. Герцингере (ред.), Незнание: очерки и интервью Дональда Бартельма (стр.261-273). Нью-Йорк: Рэндом Хаус.
Мальтби, П. (1991). Диссидентские постмодернисты (с.62). Бартельм, Кув, Пинчон, Филадельфия: Univ. Пенсильванской прессы.
Штайнер В. (1999). Постмодернистская фантастика, 1970-1990 годы . В С. Берокович (ред.), Кембриджская история американской литературы (Том 8., стр.28). Кембридж: Cambridge Univ. Нажимать.
Тайсон, Л. (1999). Критическая теория сегодня: удобное руководство (2 nd ed., с.253). Нью-Йорк: Рутледж Тейлор и Фрэнсис.
Витгенштейн, Л. (1953). Философские исследования . В Г. Э. Анскомб (Пер.). Нью-Йорк.
Ян, Р. Дж. (2003). О новой модели и новом дискурсе американских романов постмодерна. Foreign Literature Study, 55.