Содержание

«Ненавидеть» или «не навидеть»: как правильно писать слово?

«Ненавидеть» − одно из тех слов, которые неизменно вызывают трудности в написании у некоторых людей. Как же будет правильно – «ненавидеть» или «не навидеть», и почему следует писать именно так?

Слитно или раздельно?

Слово «ненавидеть» можно писать только слитно.

Правило крайне простое: раздельно с частицей «не» пишутся лишь те глаголы, которые могут употребляться и без неё: «не делать», «не слушать».

Вы часто употребляете в разговоре слово «навидеть»? То-то же, такого глагола в русском языке нет. Именно поэтому «ненавидеть» пишется слитно. Это же правило касается слов «негодовать», «недоумевать» и т.п.

Морфемный разбор слова

ненавидеть

Разберём данное слово на морфемы:

  • «ненавиде» − основа;
  • «ненавид» − корень слова;
  • «е» − суффикс;
  • «ть» − окончание.

Примеры предложений

Закрепим сказанное несколькими образцами предложений:

  1. Катя ненавидела Андрея за все его бесчисленные прегрешения перед ней.
  2. А вы встречали ребёнка, который ненавидит сладкое?!
  3. Я не понимаю, как можно ненавидеть того, кто искренне старается сделать лучше.

Синонимы

Хоть слово «ненавидеть» имеет яркую, усиливающую окраску, и часто ему нет альтернативы, всё же и его можно заменить синонимами, близкими по смыслу:

  • терпеть не мог;
  • не переносить;
  • не переносить на дух;
  • чувствовать отвращение;
  • чувствовать ненависть;
  • питать ненависть;
  • не переваривать.

Неправильное написание

Заключение

Итак, следует запомнить, что слово «ненавидеть» можно писать исключительно слитно. Это запоминается просто: если глагол без «не» не употребляется, то он пишется одним словом. Мы же не говорим «годовать», «взлюбить», «сдобровать»? «Ненавидеть» − из этого же ряда.

Поэтому правильное написание – только слитное.

Динамические процессы в содержании эмоциональных концептов «Зависть» и «Ревность» в славянских и романо-германских языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

Славянские языки в условиях современных вызовов jęj

УДК 8Г0+81’37+8Г42

udc

DOI 10.17223/18572685/41/14

ДИНАМИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В СОДЕРЖАНИИ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ КОНЦЕПТОВ «ЗАВИСТЬ» И «РЕВНОСТЬ» В СЛАВЯНСКИХ И РОМАНО-ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКАХ

Е.Ю. Булыгина1, Т.А. Трипольская2

Новосибирский государственный педагогический университет Россия, 630126, г. Новосибирск, ул. Выборная, 28 E-mail: [email protected]; [email protected]

Авторское резюме

Авторы исходят из положения Ю.С. Степанова о значимости древнейшего смыслового слоя в моделировании концепта. На материале славянских и романо-германских языков рассматриваются динамические процессы в содержании эмотивных концептов «зависть» и «ревность»: от слабо дифференцированного обозначения сильных негативных состояний одним словом (invidia — ненависть и зависть в латыни) до размежевания эмоций с помощью разных номинаций в одних языках и возможного смыслового совмещения эмотивной семантики в семантической структуре одного слова в других.oę) со значением «пыл, рвение». Разные корни, лежащие в основе наименований ревности, характеризуются, однако, общей логикой развития и реализации семантики рвения, старания, соревнования. Процессы языковой категоризации, связанные с обозначением концептов «зависть» и «ревность» в славянских и романо-германских языках, коррелируют друг с другом по целому ряду позиций: эмотивная семантика, являясь производной, формируется на основе лексики со значением интенсивных физических действий или лексики зрительного восприятия; логика развития семантики слова — от физической сферы к эмоциональной -оказывается универсальной для индоевропейских языков. Однако интерпретация эмоций зависть, ревность и ненависть разными языками отражает собой различные смысловые конфигурации, демонстрирующие представления говорящих о каузальных связях между разными эмоциональными состояниями: для каждого чувства — специализированная эмотивная лексема в русском и английском языках, призванная дифференцировать смежные эмоции; напротив, в польском и французском языках эмоции ревности и зависти отражены одним словом (jealousie, zazdrość- Кроме того, связь с исторически родственным словом ненависть в современных языках оказывается в разной степени актуализированной.enne-n 2015, № 3 (41)

DYNAMIC PROCESSES IN THE CONTENT OF EMOTIONAL CONCEPTS OF ENVY AND JEALOUSY IN SLAVIC AND ROMANCE-GERMANIC LANGUAGES

1E.Yu. Bulygina, 2T.A. Tripolskaya

Novosibirsk State Pedagogical University 28 Vybornaya Street, Novosibirsk, 630126, Russia E-mail: [email protected]; [email protected]

Abstract

The authors proceed from the position of Yu.S. Stepanov on the significance of the ancient semantic layer in a concept’s modeling. In the article, the dynamic processes in the emotive content of “Envy” and “Jealousy” concepts are considered on the material of Slavic and Romanic-Germanic languages: from poorly differentiated indication of strong negative conditions in one word (invidia — hatred and envy in Latin) to the disengagement of emotions with different categories in some languages and possible semantic alignment of emotive semantics in the semantic structure of one word. Greek meaning “ardour, zeal”. Different roots underlying the names of jealousy differ, however, in the general logic of the development and implementation of the semantics of zeal and competition. Processes of language categorization, associated with the designation of the concepts “envy” and “jealousy” in Slavic and Romanic-Germanic languages, are correlated with each other in a number of positions: emotive semantics, being a derivative, is formed on the basis of the lexicon with the meaning of intense physical action or vocabulary of visual perception; the logic of the development of the semantics of the word — from physical to emotional sphere — is universal for Indo-European languages. However, the language interpretation of the emotions of envy, jealousy and hatred represents different semantic configurations that demonstrate speakers’ perception of the causal links between different emotional states: for each sense there is a specialized emotive word in Russian and English, created to differentiate related emotions; on the contrary, in Polish and French emotions of jealousy and envy are reflected in one word (jealousie, zazdrość). In addition, the link with historically related word hatredin modern languages is actualized to different degrees.

Keywords: language picture of the world, etymology, dynamic processes in languages, linguistic conceptualization of emotions.

Эмоции относятся к самым таинственным явлениям мира, все еще недостаточно изученным человеком, несмотря на их биопсихосоциальную значимость. В разных областях лингвистики эмоций сегодня осмысляются объективные причины, осложняющие исследование языка эмоций. К ним можно отнести следующие: абстрактность эмоций, которая является основной причиной сложной вербально-концептуальной организации эмоциональных концептов (Красавский 2001: 71, 102), и диффузность, размытость сегментов чувственной сферы человека, обусловливающая

Славянские языки в условиях современных вызовов 193

трудность определения границ отдельных эмоций на концептуальной карте языка. Как отмечают исследователи, «чистых» эмоций в природе не бывает. Они в действительности тесно сплетены друг с другом; всякая эмоция комплексна, она подобна молекуле, состоящей из множества атомов (Рубинштейн 1984: 152-155). Не стоит забывать и о том, что, исследуя эмоции, человек выступает одновременно и объектом и субъектом познания (Бабенко 1989: 6).

В современной лингвистике сложилось два направления, ранее настойчиво разделяемых, а теперь осмысленных как взаимосвязанные: исследование языкового описания эмоций и изучение выражения эмоциональных состояний, связанных, как правило, с квалификативной деятельностью говорящих.

Оба направления небезынтересны для когнитивных и интерпретационных исследований.

Интерпретационный подход в изучении языка в целом (Бондарко 1992; Демьянков 1994; Кобозева, Лауфер 1994 и др.) и языка эмоций в частности рассматривается в современной науке в соотнесении с другими исследовательскими направлениями: когнитивным, коммуникативно-прагматическим, структурно-системным и сопоставительным.

Объектами языковой интерпретации являются: внеязыковая действительность, событие, которое человек воспринимает через призму своего языка и соответствующих ментальных структур, а также речевое произведение, построенное и считываемое с учетом его семантических, прагматических и жанровых особенностей. Результат интерпретации в существенной мере зависит от языковой системы и от концептуальной картины мира, включающей концепты, постоянно присутствующие в национально-культурном сознании.

Теория интерпретации, как видим, тесно связана с исследованиями вопросов о ментальных структурах: концептах, фреймах, сценариях, которые моделируют, интерпретируют и отражают внеязыковую действительность, т.е. в центре внимания оказывается интерпретационный потенциал единиц ментального лексикона.

В современной лингвистике представлены многочисленные исследования когнитивных моделей (на материале одного или нескольких языков), в которых осуществляется анализ концептов на основании средств естественного языка (Апресян 1995; Вежбицкая 1996; Арутюнова 1997; Вежбицкая 1999; Красавский 2001; Воркачёв 2002 и др.enne-n 2015, № 3 (41)

характерные для жизни одного народа, но отсутствующие в жизни другого. Субъективный фактор состоит в факультативном выборе средств языковой концептуализации эмоционального события.

В современных лингвокогнитивных исследованиях складывается модель эмоциональной картины мира, включающей такие эмоциональные концепты, как «счастье» и «любовь» (Воркачёв 2002), «стыд» (Арутюнова 1997), «страх» (Апресян 1995), «гнев, злость» (Крылов 2002; Лакофф 2004; Трипольская 2013) и др. Разноаспектный анализ концептов «зависть» и «ревность» представлен в работах С.П Воркачёва (1998), И.В. Несветай-ловой (в сопоставлении с английским языком) (2010), И.И. Стефанского (в польской и чешской лингвокультурах) (2008).

Результаты сопоставительных исследований, касающиеся русского и чешского, русского и польского, русского и английского языков, дополненные данными романских языков, позволяют сформировать общее представление о категоризации определенного фрагмента эмоциональной картины мира в близкородственных (славянских) и неблизкородственных (романских и германских) языках.

Сопоставительный анализ русских концептов «зависть» и «ревность» и польских «zawiść», «zazdrość» дает возможность увидеть сходства и различия в «рисуемом» ими фрагменте национальных картин мира при всем их этимологическом, семантическом и ассоциативном сходстве. Второй сопоставительный вектор предполагает обращение к романогерманским языкам с тем, чтобы выявить индоевропейские корни, которые определяют (и до какой степени определяют?) общие и уникальные способы концептуализации эмотивного содержания.

По замечанию Ю.С. Степанова, концепт имеет сложную структуру. С одной стороны, к ней принадлежит все, что принадлежит строению понятия; с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что и делает его фактом культуры — исходная форма (этимология): сжатая до основных признаков содержания история; современные ассоциации; оценки и т.д. (Степанов 1997: 43). Именно поэтому в исследование эмо-тивной картины мира целесообразно включать этимологические изыскания, позволяющие выявить глубинные смысловые слои, связанные с древнейшими представлениями человека о проживании той или иной эмоции, и описать динамические процессы в языковом и ментальном лексиконах говорящих. Результаты этимологического анализа эмотивных лексем рассматриваются нами как основа дальнейшего исследования метафорической интерпретации эмоциональной жизни человека.

Следует учитывать, что пути, способы, средства и характер формирования того или иного фрагмента концептосферы современных языков в их

Славянские языки в условиях современных вызовов 195

диахронии могут обнаруживать как универсальные, так и специфические черты. В частности, можно предположить, что эмоциональные значения слов (т.е. отдельные лексико-семантические варианты современных полисемантов) имеют не всегда совпадающие пути своего семантического развития даже внутри одного языка, тем более в разных языках (Воркачев 2002).

Мы, вслед за предшественниками (Рубинштейн 1984; Стефанский 2008), исходим из представлений об изначально нерасчлененном (или слабо расчлененном) эмоциональном комплексе в эмотивной картине мира человека. Дальнейшее развитие эмоциональной сферы предполагает дифференциацию эмоций.

Подобная нерасчлененность отрицательных эмоций (зависть, ревность, ненависть) наблюдается в латинском языке: названные эмоции концептуализируются как семантически связанные значения в структуре одного слова: invidia 1) зависть, ревность. Слово invidia употребляется в отношении не только к тому, который завидует, но и к тому, которому завидуют <…>; 2) недоброжелательство, ненависть, злоба: in invidiam venire -стать предметом ненависти; invidia ardere — быть предметом пламенной ненависти; invidia esse — быть предметом зависти (или ненависти) <…>; 3) зло, дурное качество, одиозность (Дворецкий 2002: 422-423).

Обратимся к «внутренней форме» рассматриваемых эмотивных лексем.

Как отмечают современные исследователи, этимология русского слова ревность представляется не совсем ясной и бесспорной.enne-n 2015, № 3 (41)

рюен «сентябрь», т.е. время течки). Популярное прежде сближение с лат. rTvalis «соперник» и *rTvTnus тоже отпадает ввиду того, что форма rMnus не существовала <…> (Фасмер 1986-1987: 455).

Относительно связи с латинским языком существует и иное мнение: в семантической структуре лексемы rivalis II первичным является значение ‘пользующийся водой из того же ручья’, значение же ‘соперник (в любви)’ является производным (Дворецкий 2002: 674).

Подробный комментарий к латинскому rivalis присутствует и в словаре П.Я. Черных: автор полагает, что значение ‘соперник в любви’ возникло из значения ‘соперник’ вообще, которое появилось в условиях земельных отношений в римской деревне (Черных 2006: 104). В этом словаре лексема рассматривается начиная с индоевропейского периода. Индоевропейский корень *er-: * or-: *г-, как указывает П.Я. Черных, имеет значение ‘приходить в движение, находиться в движении, подниматься, стремиться’. Таким образом, значение ‘стремление, сформировавшееся в индоевропейскую эпоху, является первичным для слова ревность. Данное значение закрепляется в славянских языках: украинском, белорусском, болгарском, сербскохорватском, польском, верхнелужицком и др. Слово древнерусского языка ревнив, через свою старославянскую форму рьвь-нив (общеслав: *rbvbnivt>), восходит к тому же корню, что и слова рвение, ревностный, ревнитель. Иметь рвение означает ‘наличие силы, мощи, стремительности’, что соотносится со значением индоевропейского корня *er. Таким образом, значение ‘рвение, ‘усердие’ прочно закрепляется в русском языке и дается как первичное, производящее значение в словарях до середины XX в. В словаре П.Я. Черных также сказано, что значение ‘ревнивый (в любви)’ развилось из значения ‘ревностный», ‘соревнующийся, ‘соперничающий'<…> (Черных 2006: 104).

Такое представление о развитии эмотивной семантики из значения ‘рвение, усердие’ отражают и «Словарь русского языка XI-XVII вв.»: ревнивый (рьвьн-), прил. 1. Усердный, ревностный (1156): Быс<ть> бо ревнивъ по божьственЪмь. Ипэт. лет., 484. Феодоръ же ревнивъ гораздо былъ и зЪло о дЪле Божии болЪзненъ. Ав. Ж., 57.1673 г. У Пылкий в стремлении к благородной цели (зд. ирон.). 2. Склонный к спору, ссорам; сварливый. <…> 3. Завистливый, злобный <…>. 4. Не терпящий соперничества, ревнивый (Словарь русского языка XI-XVII вв.: 127), и «Словарь древнерусского языка» И.И. Срезневского: рьвьнивыи — усердный, ревностный; рьвьно-вати — заботиться; рьвьнование — соревноваше; рьвьность — усерд1е, ревноване; рьвьнощи (множ.) — ревность, зависть (Срезневский 1989: 212-214).

Таким образом, в славянских языках при имеющихся различиях просматривается и общий смысловой стержень ‘сильное переживание,

Славянские языки в условиях современных вызовов 197

соревновательность, усердие / рвение, желание обладать. Эти смыслы в той или иной мере сохраняются в русском языке и отражаются в толковых словарях. Ср., напр.: ревность 1. Страстная недоверчивость, мучительное сомнение в чьей-н. верности, в любви, в полной преданности. Муки ревности. Ревность превращает человека в зверя. Даль. Убийство из ревности. А тут заботы любви, ревность, постоянный страх за маленького. Чехов. Он сначала с ума будет сходить от ревности, а потом охладеет. Гончаров 2. Боязнь чужого успеха, опасение, что другой сделает лучше, мучительное желание безраздельно владеть чем-н. 3. Усердие, старательность, рвение (книжн. устар.). С ревностью принялся за дело (Толковый словарь 1935-1940: 1310).

В «Словаре эпитетов» к слову ревность приводятся следующие характеристики: безрассудная, безумная, беспочвенная, беспричинная, бессильная, глухая, гнетущая, грубая, давящая, дикая (разг.), дьявольская, жгучая, жестокая, животная, затаенная, звериная, зверская, злая, злобная, мучительная, неистовая, неуемная, острая, подозрительная, свирепая, скрытая, слепая, страшная, тайная, тираническая, томительная, тягостная, тяжелая, ужасная, унизительная, черная, яростная (Горбачевич, Хабло 1979: 368).

Теперь обратимся к этимологии слова зависть. В отличие от слова ревность, зависть имеет однозначную интерпретацию в русских этимологических словарях. По происхождению данное слово является индоевропейским (ср.: рус. за-висть,польск.za-wiść, итал. in-v/d/a. франи. en-We. англ. en-vy, en-vidia — исп).т.е. имеет индоевропейский корень -*uei-d- (:*ui-d-) (Черных 2001: 149-150). Этимологически лексема зависть мотивирована глаголом зрительного восприятия видеть (ср. лат. videre — видеть; общеславянское *viděti). В сочетании с приставкой за- данные глаголы обозначали способность видеть то, что находится за каким-либо препятствием, т.е. нечто скрытое (за-видеть).

Таким образом, данная лексема, как и многие номинации эмоций, первоначально имела значение в индоевропейских языках, не относящееся к сфере эмоций. Переносные значения глаголов зазрети и завидети, а также их производных развивались под влиянием верований в «дурной глаз».enne-n 2015, № 3 (41)

вано от widzieć (Bruckner 1985: 613-614). Данная лексема, в свою очередь, коррелирует с праславянским widai ‘widział’, ainawidny ‘jednego widu’ (‘równy’), wejdulus ‘oko (gałka), также является родственным с греческим eidon ‘widziałem, a-eidelos‘niewiedzialny’, eidomai ‘zjawiam się, готским witan ‘uważać, fair-wejtjan ‘baczyć,латинским video, videre ‘widzieć’(Bruckner 1985: 613-614). Очевидно, лексема zawiść исторически мотивирована словами с семантикой зрительного восприятия, как и в русском языке.

Zawiść, как и русское зависть, исторически является родственным лексемам ненависть и nienawiść: z za wiści nienawiść powstała (Ненависть происходит от зависти) (Słownik języka polskiego 1900). Nawidzieć имеет значение ćhętnie wiedzieć, т.е. ‘видеть с охотой’, ему противопоставляется nienawidzieć — ненавидеть, т.е. ‘не желать видетЬ, напротив, zawidzieć -‘patrzyć z podełba’ (смотреть исподлобья) (Bruckner 1985: 614).

Zawićś также является семантически близкой лексеме zazdrość ‘зависть; ревностЬ, на что указывают польские этимологические и толковые словари (Bruckner 1985: 646; Słownik języka polskiego 1900). Zawiść имеет значение ‘zazdrość, nienawiść, pochodząca z zazdrości, zawistny — ‘podejrzliwy, zazdrosny o kogo’ (подозрительный, ревнующий кого-либо). Слово zazdrość отсутствует в других славянских языках, но в малорусском существовало слово zazdra ‘zazdrość,zazdryj ‘zazdrosny’. Zazdrość берет начало от za-żreć, żrzeć со значением ‘смотреть’ patrzeć (Bruckner 1985: 646). Cp. также: укр. завидки (чаще заздркть) (Черных 2001: 313). Таким образом, значения лексемы zazdrość — смотреть «patrzeć» и zawiść — видеть «widzieć» мотивируются семантически Близкими глаголами зрительного восприятия.

Корень же rzewniwy в польском получил иное развитие, чем в русском или в чешском языках: rzewni, rzewniejszy — ‘чувствительный, трогательный’; rzewny uśmiech — ‘трогательная улыбка’; rzewna melodia — ‘чувствительная мелодия’ (Słownik języka polskiego 1900). В этих лексемах актуализировалась семантика эмоционального переживания, не связанного с Боязнью потерять любимого / любимую.

Таким образом, русская лексема зависть и польская zawiść имеют исторически общий индоевропейский корень *uei-d- с семантикой видения, зрения, который находим и в латыни (video, videre). Эмоциональное значение не является первичным для данных лексем, изначально глаголы завидовать /zawidzieć имели толкование ‘видеть то, что находится за каким-либо препятствием’. Семантика слова зависть связана со значением ‘видеть’ и в европейских языках: ср. англ. envy, итал. invidia. исп. envidia, франц. envie.

Эмотивное значение для слов ревность и zazdrość также не является первичным, оно развивалось в языках постепенно. В русской лексеме ревность эмотивное значение появляется лишь к началу XVIII в.

Славянские языки в условиях современных вызовов 199

Существенным различием интерпретации данного фрагмента эмо-тивной сферы является наличие двух специализированных эмотивов в современном русском языке зависть и ревность и двух не вполне соотносимых с ними по семантическому объему лексем в польском zawiść и zazdrość; второе слово является полисемантом, совмещающим в семантической структуре два значения ‘зависть’ и ‘ревностЬ Современное же русское слово ревность соотносится только с одной эмоцией, тогда как исторические словари дают ревность как многозначное слово, включающее в структуру лексико-семантический вариант ‘завистливый, злобный’ (Словарь русского языка XI-XVII вв.: 127).

Вторым существенным отличием в эмотивной картине мира является тот факт, что оба польских слова — zawiść и zazdrość — исторически связаны с процессом зрительного восприятия: именно поэтому в семантической структуре полисеманта zazdrość в качестве производящего значения словари отмечают ‘завистЬ Затем у данной лексемы развивается значение ‘ревностЬ.

В польской эмотивной картине мира недифференцированно отражен эмоциональный комплекс зависть + ревность, представленный лексемой zazdrość, и сильное чувство зависти, обозначаемое как zawiść(Стефанский 2008). Таким образом, актуальным для говорящих оказывается зафиксировать каузальную связь между эмоциями зависть и ревность и сформировать представление об эмоциях, проявляемых с разной степенью интенсивности. Польское слово zawiść и в современном языке связано с эмоцией ненависти и вражды. В польских словарях присутствует такой признак, как ‘желание отомстить.enne-n 2015, № 3 (41)

нивец, -ца (Ганшина 1971: 473). Помимо эмотивных значений ‘зависть’ и ‘ревностЬ, в XVI в. появляется значение ‘жалюзи’, т.е. шторы или ставни из жестких поперечных пластинок, которое заимствуется в другие языки. Жалюзи — то, что ревнивец вешает на окно, чтобы скрыть своих женщин от посторонних завистливых глаз. Ср. также: jalousie 1. (envie) зависть; concevoir (avoir) de la jalousie contrę — испытывать зависть, ревновать к кому-л.; завидовать / позавидовать кому-л.; etre dévoré de jalousie — быть снедаемым, завистью inspirer de la jalousie — внушать / внушить зависть. 2. (sentiment douloureux) ревность exciter la jalousie de — возбуждать / возбудить чью-л. ревность (ревность в ком-л.) il est d’une folle jalousie — он страшно ревнив[ый]. 3. (persienne) жалюзи baisser les jalousies — опускать / опустить жалюзи (Французско-русский словарь 2000: 568).

Во французском полисеманте jalousie произошла перегруппировка значений по степени актуальности: в современном языке отражается момент производности эмоции ревности от эмоции зависти.

Французское слово jalousie заимствуется в английский язык, сохраняя и развивая семантику ревности. По данным (Online Etymology Dictionary 2015), jalousie from Old French ‘enthusiasm, love, longing, jealousy’ (12c.), from jalos (see jealous). Meaning ‘zeal, fervor, devotion’ is late 14c.

Позднее заимствуется третье значение французского полисеманта jalousie: (jalousie (n.) 1766, French, literally ‘jealousy’ (see jealousy), from notion of looking through blinds without being seen, которое начинает функционировать как самостоятельная лексема, сохраняя французскую графику. Ср.:jalousie — a blind or shutter made with horizontal slats that can be adjusted to admit light and air but exclude rain and the rays of the sun.

В современных английских толковых словарях jealousy имеет следующие значения: 1. Jealous resentment against a rival, a person enjoying success or advantage, etc., or against another’s success or advantage itself -ревновать, испытывать обиду на соперника, пользующегося успехом или имеющего преимущество в чем-либо <…>. 2. Mental uneasiness from suspicion or fear of rivalry, unfaithfulness etc., as in love or aims — состояние беспокойства, вызванное подозрительностью и Боязнью соперничества, неверности как в любви, так и в достижении целей. 3. Vigilance in main taining or guarding something — ревностное стремление к сохранению чего-либо <…> (Cambridge Dictionary Online 2015).

Третье значение, как видим, соотносится с русской лексемой ревностный — ‘старательный и очень усердный, ревнитель ‘человек, который ревностно заботиться о чем-либо’ (Ожегов 1990: 671).

Лексема jealousy, войдя в активный словарь, вступает в семантические

Славянские языки в условиях современных вызовов 201

отношения, по данным английских словарей, с ранее освоенным словом envy, обозначающим чувство недовольства и корысти (‘желание обладать тем, что принадлежит другому человеку’). Английский толковый словарь в статье envy дает комментарий, в котором сделана попытка найти общее и различное в этих смежных эмоциональных переживаниях, однако концептуализированных языком разными лексемами. Ср.: Jealousy is the malign feeling which is often had toward a rival, or possible rival, for the possession of that which we greatly desire, as in love or ambition. Envy is a similar feeling toward one, whether rival or not, who already possesses that which we greatly desire. Jealousy is enmity prompted by fear; envy is enmity prompted by covetousness (Cambridge Dictionariy Online 2015). Видим, что и ревность, и зависть связаны с желанием обладать, однако ревность есть вражда, вызванная страхом потерять, а зависть провоцируется корыстью, желанием иметь то, что есть у другого.

Анализ эмотивных лексем со значением ‘ревность’ в славянских и неславянских языках, демонстрирующих разного рода пересечения и смысловые наложения в этом фрагменте эмоциональной картины мира, позволяет выявить тесную взаимосвязь эмоциональных состояний (психологи пишут о «промежуточных эмоциональных состояниях») и возможную историческую нерасчлененность, недифференцированность эмоций, связанных с желанием обладать кем-, чем-либо. Дальнейшее развитие семантики эмоций связывается с дифференциацией понятий «не отдать своего» и «получить для себя то, что есть у другого».

Рассмотрим, каким образом осуществляется дальнейшая дифференциация эмоций и сохраняется ли в современных языках каузальная связь между указанными эмоциональными состояниями.

Современный французский язык уже не демонстрирует синкретичность эмотивных значений ‘зависть’ и ‘ненависть’, оставляя, однако, компонент haine (ненависть) в словарной дефиниции слова envie (зависть): 1. Sentiment de tristesse, d’irritation et de haine qui nous anime contrę qui possěde un bien que nous n’avons pas — чувства уныния, раздражения, ненависти, направленные на того, кто облададает чем-то ценным, чего у нас нет. 2. 1155, «rivalitě» Désir de Jouir d’un avantage, d’un plaisir égal a celuid’autrui -желание обладать чем-то ценным (выгодным, дающим превосходство), равно привлекательным, что имеется у другого <. ‘зависть к сопернику’. В русском языке развитие семантической структуры слова ревность (не родственного jealousy (англ.), jalousie (франц.), gelosia (ит.)) происходило сходным образом: от усердия, стремления и рвения к сильному эмоциональному переживанию, связанному со страхом потери, с досадой и раздражением, вызванными превосходством другого.

В современном русском языке произошла перестройка семантической структуры слова, в результате которой эмотивное значение стало ведущим, а исходное значение переместилось на периферию, получив квалификацию «устарелое». В современном русском языке значение ‘с рвением и усердием относящийся к чему-либо’ связывается с прилагательным и наречием ревностный и ревностно (Словарь русского языка 1985-1988: 692).

Сопоставительный анализ позволяет выявить универсальные и национальные особенности в смысловой структуре смежных эмотивных концептов. Учитывая происхождение ключевых лексем, можно наметить пути развития данных эмотивов: в русском языке эмоциональная ситуация ревности и зависти интерпретируется с помощью двух этимологически не связанных лексем, одна из которых связана с семантикой ‘видетЬ, вторая — со значением ‘рвение и стремление’; в польском языке обе эмотивные лексемы zawiść, zazdrość восходят к корням видеть / зреть, причем лексема zazdrość совмещает в семантической структуре значения ‘зависть’ и ‘ревностЬ.

В европейских неславянских языках смежные эмоции представлены двумя номинациями: jalousie/envie (франц.), jealousy/envy (англ.), одна из которых сохраняет семантику зрения / видения (лат. invidia), а вторая (jalousie, gelosia, jealousy) восходит в рвению, стремлению, старанию и является полисемантом, совмещая во французском языке лексикосемантические варианты ‘зависть’ и ‘ревностЬ, как лексема zazdrość в польском языке.

Отметим еще одну общую черту, характерную для концептуализации

Славянские языки в условиях современных вызовов 203

этих эмоций в разных языках: зависть — чувство, обычно скрываемое (тайная зависть, głęboko skrywana zawiść (глубоко скрываемая зависть), ревность же может быть как скрываемой (выказывается лишь раздражение, причем происходит подмена каузатора эмоции), так и предъявляемой (сцены ревности / sceny zazdrości).

Таким образом, процессы языковой категоризации, связанные с обозначением концептов «зависть» и «ревность» в славянских и романо-германских языках, коррелируют друг с другом по целому ряду позиций: эмотивная семантика, являясь производной, формируется на основе лексики со значением интенсивных физических действий или лексики зрительного восприятия; логика развития семантики слова — от физической сферы к эмоциональной — оказывается универсальной для индоевропейских языков.

Однако языковая интерпретация эмоций зависти, ревности и ненависти отражает собой разные смысловые конфигурации, демонстрирующие представления говорящих о каузальных связях между разными эмоциональными состояниями: 1) для каждого чувства -специализированная эмотивная лексема в русском и английском языках, призванная дифференцировать смежные эмоции; 2) в польском и французском языках, напротив, эмоции ревности и зависти отражены одним словом (jealousie, zazdrość). Кроме того, связь с исторически родственным словом ненависть в современных языках оказывается в разной степени актуализированной,так же как и синкретичные отношения между завистью, скупостью и жадностью, характерные для русского языкового сознания XI-XVII вв.

Таким образом, этимологические данные позволяют увидеть вектор осмысления эмоциональной ситуации говорящих на разных языках. Напомним, что Ю.С. Степанов писал об этимологическом признаке, который раскрывается лишь при этимологическом анализе лексемы. Но это не значит, что для пользующихся данным языком данный слой содержания концепта вообще не существует. Он существует для них опосредованно, как основа, на которой возникли и держатся остальные слои значения. Этимология есть предыстория, дописьменная история концепта (Степанов 1997: 7).

Этимологический анализ эмотивных концептов позволяет в дальнейшем вскрыть и объяснить образно-метафорическую составляющую концептов «зависть» и «ревность» в русском языке, «zawiść» и «zazdrość» — в польском, «envie» и «jalousie» — во французском и «envy» и «jealousy» — в английском.enne-n 2015, № 3 (41)

ЛИТЕРАТУРА

Арутюнова 1997 — Арутюнова Н.Д. О стыде и стуже // Вопросы языкознания. М., 1997 № 2. С. 59-70.

Апресян 1995 — Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2 т. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 767 с.

Бондарко 1992 — БондаркоА.В. К проблеме соотношения универсального и идиоэтнического аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений // Вопросы языкознания. М., 1992. № 3. С. 5-20.

Бабенко 1989 — Бабенко Л.Г Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: УрГУ, 1989. 184 с.

Вежбицкая 1996 — Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ., отв. ред. М.А. Кронгауз, вступ. ст. Е.В. Падучевой. М.: Русские словари, 1996. 416 с.

Вежбицкая 1999 — Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д. Шмелёва, под ред. ТВ. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 263-305.

Воркачёв 1998 -Воркачёв С.ГЗависть и ревность: к семантическому представлению моральных чувств в естественном языке // Известия АН. Серия литературы и языка. М., 1998. Т. 57, № 3. С. 39-45.

Воркачёв 2002 — Воркачёв С.Г Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар: Кубан. гос. технол. ун-т, 2002. 142 с.

Ганшина 1971 — Ганшина К.А. Французско-русский словарь. М.: Рус. яз., 1971. 911 с.

Горбачевич, Хабло 1979 — Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов современного русского языка. Л.: Наука, 1979. 567 с.

Дворецкий 2002 — Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. 7-е изд., стереотипное. М.: Рус. яз., 2002. 1096 с.

Демьянков 1994 — Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. М., 1994. № 4. С. 17-33.

Кобозева, Лауфер 1994 — Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Интерпретирующие речевые акты // Логический анализ языка: Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 63-71.

Красавский 2001 — Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград: Перемена, 2001. С. 40-59.

Крылов 2002 — Крылов Ю.В. Периферийные компоненты поля эмоции

Славянские языки в условиях современных вызовов 205

злости с синкретичным значением эмоционального состояния // Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении: материалы Третьих филологических чтений 28-29 ноября 2002 г. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2002. С. 32-38.

Лакофф 2004 — Лакофф Дж. Женщины. Огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И.Б. Шатуновского. М.: Языки славянской культуры, 2004. 792 с.

Несветайлова 2010 — Несветайлова И.В. «Зависть» и «ревность» как эмоциональные концепты русской и английской лингвокультур: автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2010. 24 с.

Ожегов 1990 — Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Рус. яз., 1990. 917 с.

Рубинштейн 1984 — Рубинштейн С.Л. Эмоции // Психология эмоций. М.: Изд-во МГУ, 1984. С. 152-161.

Словарь русского языка XI-XVII вв. / Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. М.: Наука, 1997. Вып. 22 (Раскидатися — Рященко). 298 с.

Словарь русского языка 1985-1988 — Словарь русского языка: В 4 т. 3-е изд., стереотип. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Рус. яз., 1985-1988.

Срезневский 1989 — Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3 т. Репринтное изд. М.: Книга, 1989. Т. 3, ч. 1. 910 с.

Степанов 1997 — СтепановЮ.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.

Стефанский 2008 — Стефанский Е.Е. Эмоциональные концепты как фрагмент мифологической и современной языковых картин мира (на материале концептов, обозначающих негативные эмоции в русской, польской и чешской лингвокультурах). Самара: Самар. гуманит. акад., 2008. 302 с.

Толковый словарь русского языка 1935-1940 — Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова М.: ГИЗ иностранных и национальных словарей, 1935-1940. I 3.

Трипольская 2013 — Трипольская ТА. Ситуация эмоционального состояния и ее языковая категоризация (динамический аспект) // Человек в коммуникации: от категоризации эмоций к эмотивной лингвистике. Сборник посвящен 75-летию профессора В.И. Шаховского. Волгоград: Волгоград. научн. изд-во, 2013. С. 98-105.

Фасмер 1986-1987 — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. 2-е изд., стереотип. М.: Прогресс, 1986-1987. Т 3.

Французско-русский словарь 2000 — Французско-русский словарь активного типа / Под ред. В.Г. Гака и Ж. Триомфа. М.: Рус. яз., 2000. 1040 с.

Черных 2001 — ЧерныхП.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 2001.enne-n 2015, № 3 (41)

Черных 2006 — ЧерныхП.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т 7-е изд., стереотип. М.: Рус. яз. Медиа, 2006. Т II.

Bruckner 1985 — Bruckner A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1985. 805 с.

Cambridge Dictionaries Online 2015 — Cambridge Dictionaries Online. URL: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/envy (дата обращения: 07.05.2015).

Le nouveau petit Robert 2002 — Le nouveau petit Robert. Nouvelle edition du Petit Robert de Paul Robert. Dictionnaires le Robert. Paris, 2002. 1970 c.

Online Etymology Dictionary 2015 — Online Etymology Dictionary. URL: http:// www.etymonline.com/index.php7allowed_in_frame=0&search=jealousy&sear chmode=none (дата обращения: 07.05.2015).

Słownik języka polskiego 1900 — Słownik języka polskiego. Karłowicz J., Kryński A., Niedźwiedzki W 1900-1927. URL: http://yandex.ru/search/?text= S%C5%82ownik%20j%C4%99zyka%20polskiego%201900&lr=65 (дата обращения: 12.05.2015).

REFERENCES

Arutyunova, N.D. (1997) O styde i stuzhe [About shame and frost]. Voprosy yazykoznaniya — Topics in the Study of Language. 2. pp. 59-70.

Apresyan, Yu.D. (1995) Izbrannye trudy [Selected Works]. Moscow: Yazyki russkoy kul’tury.

Bondarko, A.V. (1992) К probleme sootnosheniya universal’nogo i idioetnicheskogo aspektov semantiki: interpretatsionnyy komponent grammaticheskikh znacheniy [On the relations between the universal and idioetnic aspects of semantics: interpretative component of grammatical meanings]. Voprosy yazykoznaniya — Topics in the Study of Language. 3. pp. 5-20.

Babenko, L.G. (1989) Leksicheskie sredstva oboznacheniya emotsiy v russkom yazyke [Lexical means to designate emotions in Russian]. Sverdlovsk: Urals State University.

Wierzbicka, A. (1996) Yazyk. Kultura. Poznanie [Semantics. Culture. cognition]. Translated from English by M.A. Krongauz. Moscow: Russkie slovari.

Wierzbicka, A. (1999) Semanticheskie universalii i opisanieyazykov [Semantic Universals and Description of Languages]. Translated from English by A.D. Shmelev. Moscow: Yazyki russkoy kul’tury. pp. 263-305.

Vorkachev, S.G. (1998) Závist’ i revnost’: k semanticheskomu predstavleniyu moral’nykh chuvstv v estestvennom yazyke [Envy and jealousy: to the semantic

Славянские языки в условиях современных вызовов 207

representation of moral senses in the natural language]. Izvestiya AN. Seriya literatury iyazyka. 57 (3). pp. 39-45.

Vorkachev, S.G. (2002) Kontsept schasťya v russkom yazykovom soznanii: opyt lingvokul’turologicheskogo analiza [The concept of happiness in the Russian language consciousness: the experience of linguistic and cultural analysis]. Krasnodar: Kuban State Technological University.

Ganshina, K.A. (1971) Frantsuzsko-russkiy slovar’ [The French-Russian Dictionary]. Moscow: Russkiy yazyk.

Gorbachevich, K.S. & Khablo, E.P. (1979) Slovar’ epitetov sovremennogo russkogoyazyka [The Dictionary of Epithets of the Modern Russian language]. Leningrad: Nauka.

Dvoretskiy, I.Kh. (2002) Latinsko-russkiy slovar’ [The Latin-Russian Dictionary]. 7th ed. Moscow: Russkiy yazyk.

Demyankov, V.Z. (1994) Kognitivnaya lingvistika kak raznovidnost’ interpretiruyushchego podkhoda [Cognitive linguistics as a kind of interpretive approach]. Voprosy yazykoznaniya — Topics in the Study of Language. 4. pp. 17-33.

Kobozeva, I.M. & Laufer, N.I. (1994) Interpretiruyushchie rechevye akty [Interpreting speech acts]. In: Arutyunova, N.D. (ed.) Logicheskiy analiz yazyka: Yazyk rechevykh deystviy [The logical analysis of the language. The language of speech acts]. Moscow: Nauka. pp. 63-71.

Krasavskiy, N.A. (2001) Emotsional’nye kontsepty v nemetskoy i russkoy lingvokul’turakh [Emotional concepts in German and Russian linguocultures]. Volgograd: Peremena.

Krylov, Yu.V. (2002) [Peripheral components of the field of anger with the syncretic value of emotional state]. Problemy interpretatsii v lingvistike i literaturovedenii [Problems of interpretation in linguistics and literary studies].enne-n 2015, № 3 (41)

Rubinstein, S.L. (1984) Emotsii [Emotions]. In: Vilyunas, УК. & Gippenreiter, Yu.B. (eds) Psikhologiya emotsiy [Psychology of emotions]. Moscow: Moscow State University, pp. 152-161.

Bogatova, G.A. (ed.) (1997) Slovar’ russkogo yazyka XI — XVII c. 1977 — Slovar’ russkogo yazyka XI — XVII c. [The Dictionary of the Russian Language of the 11th — 17th centuries], Vol, 22, Moscow: Nauka.

Evgenyeva, A.P (1985-1988) Slovar’russkogo yazyka [The Dictionary of the Russian Language], 3rd ed, Moscow: Russkiy yazyk,

Sreznevsky, I.I. (1989) Slovar’ drevnerusskogo yazyka [The Dictionary of the Old Russian Language], Moscow: Kniga,

Stepanov, Yu.S. (1997) Konstanty. Slovar’ russkoy kul’tury. Opyt issledovaniya [Constants. The Dictionary of Russian culture. Previous studies]. Moscow: Yazyki russkoy kul’tury.

Stefansky, E.E. (2008) Emotsional’nye kontsepty kak fragment mifologicheskoy i sovremennoy yazykovykh kartin mira (na materiale kontseptov, oboznachayushchikh negativnye emotsii v russkoy, pol’skoy i cheshskoy lingvokul’turakh) [Emotional concepts as a fragment of mythological and contemporary language pictures of the world (based on the concepts denoting negative emotions in Russian, Polish and Czech language cultures)]. Samara: Samara Academy for the Humanities.

Ushakov, D.N. (ed.) (1935-1940) Tolkovyy slovar’ russkogo yazyka [Explanatory Dictionary of the Russian Language]. Moscow: The State Publishing House of Foreign and National Dictionaries.

Tripolskaya, T.A. (2013) Situatsiya emotsional’nogo sostoyaniya i ee yazykovaya kategorizatsiya (dinamicheskiy aspekt) [The situation of the emotional state and its linguistic categorization (the dynamic aspect)]. In: Panchenko, N.N. (ed.) Chelovek v kommunikatsii: ot kategorizatsii emotsiy k emotivnoy lingvistike [Man in the communication: from the categorization of emotions to the emotive linguistics]. Volgograd: Volgograd Scientific Publishing House. pp. 98-105.

Fasmer, M. (1986-1987) Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka [The Etimological Dictionary of the Russian Language]. 2nd ed. Moscow: Progress.

Gak, V.G. & Triomf, G. (eds) (2000) Frantsuzsko-russkiy slovar’ aktivnogo tipa [The French-Russian Dictionary]. Moscow: Russkiy yazyk.

Chernykh, PYa. (2001) Istoriko-etimologicheskiyslovar’sovremennogo russkogo yazyka [The Historical and Etymological Dictionary of Modern Russian language]. In 2 vols. 4th ed. Moscow: Russkiy yazyk.

Chernykh, PYa. (2006) Istoriko-etimologicheskiy slovar’ sovremennogo russkogo yazyka [The Historical and Etymological Dictionary of Modern Russian language]. In 2 vols. 7th ed. Moscow: Russkiy yazyk.

Славянские языки в условиях современных вызовов 209

Bruckner, А. (1985) Słownik etymologiczny języka polskiego [The Etymological Dictionary of the Polish language]. Warsaw: Wiedza Powszechna.

Dictionary.cambridge.org. Cambridge Dictionaries Online. [Online] Available from: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/envy (Accessed: 7th May 2015).

Ray, А. & Robert, P (2002) Le nouveau petit Robert [The new Petit Robert]. Paris: Le Robert.

Etymonline.com. Online Etymology Dictionary. [Online] Available from: http:// www.etymonline.com/index.php?allowedJn_frame=0&search=jealousy&sear chmode=none (Accessed: 7th May 2015).

Karłowicz, J., Kryński, А. & Niedźwiedzki, W. (1900) Słownik języka polskiego [The Dictionary of the Polish Language]. [Online]. Available from: http://yan-dex.ru/search/?text=S%C5%82ownik%20j%C4%99zyka%20polskiego%20 1900&1г=65 (Accessed: 12th May 2015).

Булыгина Елена Юрьевна — кандидат филологических наук, профессор кафедры современного русского языка Новосибирского государственного педагогического университета.

Bulygina Elena — Novosibirsk State Pedagogical University (Russia).

E-mail: [email protected]

Трипольская Татьяна Александровна — доктор филологических наук, профессор кафедры современного русского языка Новосибирского государственного педагогического университета.

Tripolskaya Tatiana — Novosibirsk State Pedagogical University (Russia).

E-mail: [email protected]

404 — Документ не найден

Завершился очный этап Филологической олимпиады (29.04.21)
Завершился заключительный этап Филологической олимпиады «Юный словесник», который состоялся в очном формате. На трёх площадках (Омск, Симферополь, Домодедово) соревновалось около 200 участников. По окончании соревнований были названы имена победителей и призёров в отдельных конкурсах: результаты см. ЗДЕСЬ

……………………………………..

ПРОВОДИМ КОМПЛЕКСНЫЙ ЭКЗАМЕН ДЛЯ МИГРАНТОВ

Новости

Праздник филологии – праздник для всех (05.05.21)
25 апреля в МАОУ «Домодедовская СОШ №2 им. М.Д. Глазова» состоялся заключительный этап Филологической олимпиады для школьников 5-11 классов «Юный словесник», организатором которой уже 11-й год является факультет филологии и медиакоммуникаций ОмГУ им. Ф.М. Достоевского. …

Объявления

Презентация книги (15.04.21)
Приглашаем вас на презентацию книги Е.А. Акелькиной «Статьи о Достоевском», которая состоится 23 апреля в 13.00 в библиотеке ОмГУ им. Ф.М. Достоевского (2 корпус). …

Стартует заключительный этап Филологической олимпиады (25.03.21)
Заключительный этап Филологической олимпиады в 2020-2021 году проводится в очном формате на трех площадках: г. Симферополь (19 апреля). г. Омск (22 апреля), г. Домодедово (25 апреля). К участию в заключительном этапе приглашаются победители и призёры заочного этапа 2020-2021 года и победители и призёры очного этапа 2019-2020 года. …

Итоги заочного этапа Филологической олимпиады  (05.03.21)
Подведены итоги заочного этапа Филологической олимпиады для школьников 5-11 классов «Юный словесник», в котором приняли участие более 900 учащихся средних учебных заведений из разных уголков России, Казахстана, Киргизии, Азербайджана, а также из Индии …

Открыт прием работ на конкурсы «Nauka 0+» (05.03.21)
Прием работ на конкурсы всероссийского фестиваля Nauka 0+, флагманского мероприятия Года науки и технологий в России, начинается в эту пятницу. Среди них — молодежный научный проект «Ученые будущего», фотоконкурс «Снимай науку», а также конкурс журналистского мастерства «Расшарь науку!». …

Что такое сквернословие и откуда к нам пришли «бранные слова»?

Ежедневно мы  произносим большое количество слов, не задумываясь о том, что каждое наше слово несет в себе огромное значение, влияет и на окружающих, и на нас самих.

Язык может быть добрым другом и злым, жестоким врагом. У Л. Н. Толстого есть замечательное высказывание: «Слово – дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их; словом можно служить любви, словом можно служить вражде и ненависти. Берегись такого слова, которое разъединяет людей».

Очень часто приходится слышать от  сверстников, учащихся старших классов и от взрослых «плохие»  слова. Словесная распущенность приобретает ужасающие размеры. Нецензурная брань захлестнула Россию. Матерные слова слышим с экранов телевизоров,  в магазине, в транспорте, на улице. И для обучающихся нашей школы это тоже актуально.

Это утверждение основано на опросе педагогов нашей школы. На вопрос «Существует ли в нашей школе проблема сквернословия среди обучающихся? « да»- ответили все педагоги. Но дети в анкете из 28 только 8 сознались, что используют.

   Сквернословие  — это речь, наполненная неприличными выражениями, непристойными словами, бранью. У этого явления много определений: «нецензурная брань», «непечатные выражения», «матерщина», «нецензурная лексика».  Но издавна нецензурное слово в русском народе именуется  сквернословием , от слова «скверна». В словаре В. И. Даля, который является результатом глубокого изучения живого русского языка ,сказано:

Скверна – мерзость, гадость,   всё гнусное, противное, отвратительное, непотребное, что мерзит плотски и духовно; грязь и гниль, тление, мертвечина…;

   В русском языке бранные слова называют матерными. Корень этого слова – мать. Произносить такие слова — значит посягать на самое родное, самое святое, что есть у человека – на мать.   В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова написано: Мат (прост.). Неприлично-гнусная брань с упоминанием слова «мать».Матерные слова – неприличные слова.

   В «Универсальном словаре русского языка для школьников» читаем:  Мат. Бранные слова и выражения, расцениваемые как непристойные и нецензурные.

   В древней Руси мат являлся  заклинанием, формулой против нечистой силы. Через матерную брань люди вступали в общение с нечистой силой, как бы настраиваясь на их волну, призывая их в свою жизнь. Матерное слово  являлось языком общения с демонами. Наши предки произносили их , призывая себе на помощь демонов зла. Ведьмы и колдуньи использовали  сквернословие  в своих заговорах, насылая проклятие. Но все знали, что бранить детей  такими словами нельзя : они будут мучимы бесами. Сквернословить  в доме нельзя: бесы будут жить в этом жилище.

   Где же человеку можно было выругаться, выплеснуть из себя всю злость?    Оставалось одно место – поле. Отсюда и выражение “поле брани”. Не зная происхождения этой фразы, многие думают, что это поле битвы. Однако значение фразы другое – это поле матерной ругани.

   Заблуждением является общепринятое мнение , что  сквернословить  — это славянская традиция. Сквернословие на Руси примерно до середины XIX века не только не было распространено, но являлось уголовно наказуемым. Во времена царя Алексея Михайловича Романова услышать на улице мат было просто невозможно. И это объясняется не только скромностью и деликатностью наших предков, но и политикой, проводимой государством. За сквернословие человека подвергали публичной порке: на рынках и по улицам ходили переодетые чиновники со стрельцами, хватали ругателей и тут же, при народе, для всеобщего назидания секли их розгами.

    При Петре I была выпущена книга «Юности Честное Зерцало», где писалось, что приличное поведение людей может быть признано лишь с полным воздержанием бранной ругани. 
    Потом пришли другие  времена. Грубая брань зазвучала сначала в кабаках, а потом выплеснулась на улицы городов. В XIX веке сквернословие постепенно из ругани превратилось в основу языка фабричных рабочих и мастеровых.

Почему люди сквернословят?

     В связи с изменением ценностей, идеалов и установок общества молодежная культура считает  сквернословие  нормой повседневной жизни. В подростковом возрасте проблема нецензурной лексики становится особенно острой, ведь для подростка  очень часто сквернословие  – это проявление независимости, способности не подчиняться запретам, то есть чувство взрослости.
    Но мало кто из ребят знает, что  сквернословие , как и хамство, — оружие неуверенных в себе людей. Грубость позволяет им скрыть собственную уязвимость , ведь обнаружить слабость и неуверенность в этом возрасте равносильно полному поражению.

 

Мною проведено анкетирование среди учащихся нашей школы, учителей и родителей. В нём участвовали     29 учащихся,    14 учителей,   15  родителей. 

Среди причин употребления нецензурных слов школьниками были названы следующие:

1м.- из семьи

2м.-хотят выглядеть взрослыми и для связки слов

3 м.-молодежный сленг, слышат от окружающих

Другие- отсутствие культуры, боятся насмешек, так делают все, не зна.

Ответы детей

1-так получается

2-не знаю

3-для более точного выражения чувств, люди сильно раздражают,нормального языка не понимают.

 

Сквернословие  и здоровье

Мы поинтересовались знают ли школьники и родители о влиянии сквернословия на здоровье человека. Получены следующие результаты:

1м.-нет

2м.-да

3м.-переживания, отрицательная энергия,можно убить.

Дети

1м.-нет

2м.-да

3м.-негативно, плохое настроение

Т.е. большинство не знают, но отмечают , что настроение становиться плохим.

     Самым важным и научно подтверждённым является то, что матерные  слова опасны для здоровья, они  не только способствуют снижению интеллекта, провоцируют преступления, обворовывают людей  духовно, унижают и оскорбляют, но и, впитывая в себя словесную грязь, калечат людские судьбы, приводит к раннему старению и преждевременной смерти.

   Группа учёных под руководством кандидата биологических наук П.П. Гаряева пришла к ошеломляющему выводу, что с помощью словесных  образов человек созидает или разрушает свой генетический аппарат. Исследователи доказали, что бранные слова как бы взрываются в генетическом аппарате человека, вследствие этого происходят мутации, которые с каждым поколением ведут к вырождению человека.

   Учёные  изобрели аппарат, который переводит человеческие слова в электромагнитные колебания. Они, как известно, влияют на молекулы ДНК (наследственности).Ругается человек матом, и его хромосомы корёжатся и гнутся, гены меняются местами. В результате ДНК начинает вырабатывать противоестественные программы. Вот так постепенно потомству передаётся программа самоликвидации.

   Учёные зафиксировали, что бранные слова вызывают мутагенный эффект, подобный тому, что даёт радиоактивное облучение мощностью в тысячи рентген. Эксперимент с общением проводился много лет на семенах растения арабидопсиса, почти все они погибли. А те, что выжили, стали генетическими уродами.

   На этом основании учёные сделали вывод, что определённые слова обладают информационным воздействием на ДНК, т.е. ДНК воспринимает человеческую речь.

      Другая группа учёных под руководством доктора биологических наук И.Б.Белявского  17 лет занималась проблемой  сквернословия . Они доказали, что заядлые сквернословы  живут намного меньше, чем те, кто не сквернословит.  В их клетках очень быстро наступают возрастные изменения и проявляются различные болезни.

     Более того,  сквернословие  негативно влияет не только на здоровье тех, кто ругается, но и на тех, кто вынужден слушать ругательства. А ведь наши предки давно знали, что злые слова убивают.  Проклятие поражало насмерть. И словом же воскрешали мёртвых, исцеляли больных.

   Согласно заключению экспертов  Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ), состояние здоровья населения на 10% определяется уровнем развития медицины, на 20% -наследственностью, на 20% — состоянием окружающей среды и на 50%  -образом жизни.

   Единственный путь, ведущий к здоровью каждого человека ,– это изменение отношения человека к самому себе.

   Интересные эксперименты были проведены  ученым Геннадием Чеуриным. Он потратил 20 лет на изучение силы влияния бранных слов на человека.

   Ученый   утверждает, что эти слова  очень активно воздействуют на организм человека, со временем губя все живое, все, что растет или тянется вверх.

Гипотезу Чеурина «о влиянии ненормативной лексики на состояние живых организмов» учёным удалось доказать.  Когда ученые «матерной» водой полили зерна пшеницы, результат потряс научный мир: зерна, политые водой, которую ругали, проросли лишь на 49 % .А потом  ученые попробовали обратный эффект – полили пшеницу водой, над которой читали молитвы.  Она проросло на 96 %.

   Современные ученые не отрицают существования невидимого, неисследованного мира. Известный русский исследователь В.И.Вернадский писал, например, о воде , которая способна накапливать, сохранять и передавать информацию.  Проводились  опыты: над пробирками с водой произносились разные слова. Над одними – добрые, над другими – бранные. Аппаратура показала, что в первых частицы воды выстроились в красивые структуры, похожие на объемные снежинки, в других  образовались  спутанные, рваные клочки. Подобный эксперимент повторили над ростками растений. Те, над которыми произносили грубые слова, стали вянуть. Над теми же растениями стали произносить молитву. Ученые назвали это чудом: структуры ДНК начали восстанавливаться. Вот какая мощная энергия заключена в обыкновенных словах, которые мы произносим порой так бездумно. В такой же степени разрушительно или созидательно действуют наши слова на окружающих. Ведь более чем на 80% человеческий организм состоит из воды. Легко предположить, какому риску подвергается человек, употребляющий такие слова или  слышащий их.

Опыты

В течение ряда лет ученый и несколько его единомышленниковвели наблюдение за двумя группами. Первая из них состоялаиз людей, в разговоре не обходившихся без матерщины,вторая - принципиально не использующих в обиходе «крепких»словечек. И вот что показали многолетние наблюдения. У»матерщинников» очень быстро появлялись возрастныеизменения на клеточном уровне и различные хроническиезаболевания. Во второй группе, наоборот, общее состояниеорганизма было на 5, 10, а порой и 15 лет моложе ихофициального возраста.

?

«Добрая лексика», которую стали применять красноярские медики на своих психотерапевтических сеансах, не толькоподнимала настроение больных, она еще и реально меняласостав их крови: повышала ее энергетическую емкость,

клеточный иммунитет. Происходили изменения и в структуреДНК. У больных, приходивших в Красноярский центр, спомощью «словотерапии» стали быстрее зарубцовыватьсягнойные абсцессы. Больные простудными заболеваниямивыздоравливали на 5-7 дней раньше, чем принимавшие

лекарства. Особенно сильное воздействие оказывали на людейтакие слова, как «любовь», «надежда», «вера», «доброта».

Опыты Омской школьницы

    Через три дня в стаканах , над которым произносились хорошие слова семена набухли, а через пять  дней  проросли . В стаканах, над которыми произносились грубые слова, семена набухли через пять  дней, а проросли  через восемь дней. Из 15 семян фасоли, над которыми произносились хорошие слова, проклюнулись  8 семян. А из 15 семян, над которыми произносились грубые слова, проклюнулись  только  2

 

 

   Человек, привыкший сквернословить, находится уже в зависимости от своей вредной привычки. Часто брань применяют, что называется, для связки слов. К этому люди так привыкают, что не могут без нее обойтись. Даже от слов-паразитов («так сказать», «короче», «ну», «как бы»  ) очень трудно бывает избавиться, тем более — от  сквернословия . Если убрать из языка иного сквернослова весь мат, мы увидим, насколько беден его лексикон. Можно ли достучаться до такого человека, как показать ему красоту и выразительность русского языка?

   Наш язык — это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. Учиться хорошей, спокойной, грамотной  речи надо долго и внимательно — прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая.  Хотя это и трудно, но делать нужно.

   Как бороться со  сквернословием ?

      В прежние времена русские люди отдавали себе отчет в том, насколько гнусно  сквернословие , за него строго наказывали. Я об этом говорила выше.

    На вопрос анкеты « Как бороться со сквернословием?» были следующие ответы.

1м.-Не знаю

2м.-штраф, убеждать

3 м.-беседы, классные часы, не ругаться взрослым

Другие-выпускать молнии в школе с фамилиями, неделя вежливости и др. праздники, никак, наказание физическим трудом и физическими упражнениями,листовки в поселке, забыть эти слова и не употреблять, читать книжки.

 

 Как борется с матом закон

Ст.20, ч.1 «Кодекса РФ об административных правонарушениях» предусматривает следующее наказание за нецензурную брань в общественных местах: штраф в размере от пяти до пятнадцати минимальных размеров оплаты труда или административный арест на срок до пятнадцати суток.

15 апреля 2013

Госдума приняла в первом чтении законопроект, ограничивающий использование нецензурной брани на телевидении, в кинематографии, периодических печатных изданиях, книгах и иной информационной продукции, а также при проведении театрально-зрелищных, культурно-просветительных и зрелищно-развлекательных мероприятий.

Проект приказа Минобрнауки России «Об утверждении порядка привлечения учащихся к дисциплинарной ответственности»

Опубликован: 25.12.2012г. Срок направления предложений: 25.02.2013 г.

3. К учащемуся совершившему дисциплинарный проступок, могут быть применены следующие дисциплинарные взыскания:

-замечание; (за негрубое)

-выговор;

-отчисление из организации, осуществляющей общеобразовательную деятельность.

15. Грубым дисциплинарным проступком считается:

-неоднократные дисциплинарные проступки;

-появление на территории образовательной организации в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;

-совершение на территории образовательной организации действия попадающего под уголовную или административную ответственность;

-аморальный проступок, совершенный учащимся, по месту учебы, связанный с исполнением им своих обязанностей;

-оказание негативного влияния учащимся на других участников образовательного процесса, при нарушении прав, свобод и законных интересов других учащихся и сотрудников образовательной организации;

-неосвоение в установленные сроки образовательной программы, невыполнение учебного плана;

-установление Комиссией нарушения учащимся дисциплинарных требований, повлекших за собой тяжкие последствия.

      Семья, родители – начало всех начал, именно в семье закладываются основы нравственности, культуры поведения, отношения к окружающим людям. Родители не должны терять свой авторитет перед детьми.
      Школа даёт представление о богатстве языка, формирует знания, знакомит с лучшими образцами русской литературной речи, закладывает основы мировоззрения.

     В средствах массовой информации должна звучать только правильная, грамотная речь, соответствующая нормам современного русского языка.

   Мы в своей школе тоже ведём борьбу со  сквернословием . Проведена акция «Мат- это не наш формат!»

-вывесили   памятку  «Как избавиться от   сквернословия »

Учащиеся  нашей школы рисовали рисунки совместно с родителями на темы: «Словом можно убить», «У того, кто ругается, некрасивое лицо», «Мы против брани» совместно с родителями. Составили антирекламу и разместили ее в двух зданиях школы.

Вот некоторые примеры

Если будешь материться, успеха в жизни не добиться!

 

Коль умом ты  слабоват,

Воспитаньем не богат, хочешь отпугнуть девчат-

Брат, употребляй свой мат!

 

Кто умишком слабоват,

В речи у того лишь мат.

Плачет по таким больница:

 «Не мешало б подлечиться».

 

В социальных-то сетях что творится-ужас!

Мат на мате у детей, нет красивых уж речей!

 

Как заходишь на двор школьный

Мат здесь слышится отборный.

Да- а- а -а …!  Забыли дети наши,

Что язык-то русский краше!

 

— выросло дерево «Добрых слов».

Ранее в некоторых классах проводились мероприятия , посвященные этой теме.

Будем ждать положительных результатов!

 

Потому что « Душа словами добрыми жива -не говорите мертвые слова».

Осенняя соната — отзывы и рецензии — КиноПоиск

сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

показывать: 10255075

21—30 из 56

Я люблю Бергмана. Это чувство проросло изнутри, неожиданно, как росток, процарапавшийся сквозь толщу.

Любовь – это поток энергии. Когда любовь превращается в ненависть? Когда объект, вызвавший поток энергии и любви, становится самоцелью. Нам кажется, что мы не сможем испытать счастье любви без этого объекта. Возникает маниакальная привязанность.

Что происходит с любовью в «Осенней сонате». Материнская любовь, ставшая нелюбовью, брезгливостью и пренебрежением. Дочерняя любовь, ставшая ненавистью. Говорят, что мы любим своих родителей и детей – безусловно, на подсознательном уровне, даже когда не ощущаем этого. Почему же мать ненавидит дочерей, а дочери ненавидят мать? Кажется, что слово «ненавидеть» слишком сильное для тех отношений, которые есть между ними? Ненавидеть – суть «не хотеть видеть». И это вполне описывает отношения героинь фильма. Дочь пишет письмо к матери, делая дежурное приглашение. А мать, оказывается, врёт и себе и дочери, говоря, что хочет остаться с ней навсегда и дорожит их отношениями.

Дочь только поначалу кажется ангелом по сравнению с чудовищной матерью. Но ангелам не свойственна ненависть. Ненависть – это нежелание принять боль расставания с объектом приложения любви. Ненависть – неспособность души генерировать любовь.

Что мешает дочери любить мать такой, как она есть, что заставляет её ненавидеть мать? Душевная алчность. Дочь не может принять отсутствие в своей жизни любящей матери, как не сможет принять и потерю ребёнка. Неприятие ситуации и вследствие этого неизбывная боль сидят в ней с детства. Стоит думать, что рано или поздно, она станет также ненавидеть сестру и ребёнка, если бы последний был жив. Но именно поэтому — сестра — инвалид, любить её трудно и больно, и это позволяет чувству любви не привязываться к объекту приложения любви. А сын – иллюзия, дух. А муж – мужчина, не вызывающий сильного чувства в ней. Всё это работает на исцеление её любви, на освобождение этого чувства от привязки к кому-либо и чему-либо.

Встреча дочери и матери, кажется моментом истины. Давние клубки сильных чувств выходят на поверхность. Может быть, это позволит понять, что ничто не имеет значения, всё преходяще и только та любовь, которая ни от чего не зависит, милосердствует, всё прощает и не ищет своего, имеет истинную ценность в нашей жизни.

Фильм гениален, он не осуждает мать и не жалеет дочь, он показывает органическое единство их проблем, растущих из одного корня. Общество, утратившее ориентиры, забывшее Бога и поклоняющееся женщине и всему земному, столкнётся с саморазрушением, отторжением людей друг от друга, ненавистью. Порча осквернит базовые константы. Женщины разучатся любить детей, дети возненавидят родителей. Глаз Бергмана невероятно точен в видении болячек. Смотреть-и-видеть патологию, называть её своими именами, способен тот, кто может её решить. Бергман видит патологию, Бергман смотрит на неё в упор и показывает её, как она есть. Бергман не может иначе. И поэтому не любить Бергмана – невозможно. И сам он полон богоданной любви к этому миру.

10 из 10

прямая ссылка

05 августа 2011 | 21:31

Страшный фильм. В нём нет никакого действия, но он всё равно страшный. На протяжении всего фильма мать-пианистка и дочь вспоминают свою жизнь, звучат упрёки в обе стороны, обиды, полное напряжение. И мы видим, как эти две женщины ненавидят друг друга. Мать выбрала карьеру, а не семью, и дочь обвиняет её в этом.

Давно я не видела такой гениальной игры. И Бергман, и Ульман не подкачали. Фильм смотреть страшно и больно. Мать наделала в жизни кучу ошибок, а расплачиваться за них должны дочери. У неё есть ещё вторая дочь, больная.

Дочь в исполнении Лив Ульман тоже не во всём права. Она всю жизнь копила обиду, и вот её прорвало. А мать пытается защититься. Это продолжается всю ночь, а утром мать уезжает в очередное турне. А фоном звучит не менее гениальная музыка. Чёрт возьми, я плакала во время просмотра. Я ощутила боль и горечь обеих, всю несправедливость и обиду. Гениальный фильм, страшный фильм.

10 из 10

прямая ссылка

15 марта 2011 | 21:18

Micki

Мать и дочь: обнажение чувств.

Шарлота и Эва — мать и дочь, единые кровью, но разные духом люди не виделись уже 7 лет, что само по себе несколько странно. Ещё удивительней, что в доме Эвы уже два года живет её младшая сестра Хелена, страдающая тяжелым неврологическим заболеванием, о чем мать и представления не имеет. Конечно, узнав об этом, зритель просто обязан подняться на дыбы, гневно обвиняя непутевую мать-кукушку. Однако Бергман, разительно отличаясь от известного ведущего ток-шоу 1-го канала российского ТВ, работает с умным клиентом, поэтому демонстрирует ситуацию со всех сторон.

Шарлота только что овдовела, посему с радостью приняла приглашение дочери приехать к ней пожить. Здесь-то и произойдет семейное разбирательство: действий не будет – будут разговоры, чувства, воспоминания и выяснения отношений, прерываемые кратковременным молчанием, слезами и музицированием.

Мать — актриса в полном смысле этого слова: красива, несмотря на возраст, ухожена, элегантно одета и весьма сдержана во внешних проявлениях эмоций. Она живет активной жизнью: от концерта до концерта, от выступления до выступления и всегда так жила. Её друзья: Шопен и Шуман, Брамс и Бах, а публика – те единственные люди, которые ей искренне аплодируют.

Дочь – женщина средних лет, некрасива, но и не уродлива, внешне проста, невзрачна, при первом впечатлении имеет доброжелательный взгляд и такие же манеры: одно только письмо к матери чего стоит – столько заботы и участия. Эва красиво говорит, используя много эпитетов, но её пафос выглядит надуманным, вычурным, в то же время мать объясняет музыку так, как сама её видит и чувствует. Что есть слова, как не шелуха, прикрывающая зависть дочери к матери, к её славе, таланту.

Так ли уж невинна Эва? Так ли искренен её порыв помочь матери, оказавшейся в беде? Бергман не дает ответов, предоставляя зрителю решить самому. Вряд ли желание высказаться, выговориться, сказать все то, что держала в себе столько лет, было спланированной акцией, вероятно, её обиженное подсознание жаждало возмездия. В результате. чувства, выпущенные на свободу растут, съедая обоих, обвинения следуют за ответами, в которых пострадавшей стороне нет надобности.

Что произошло: расплата за то, что сделала мать или обида на саму себя за неудавшуюся жизнь, попытка найти виновного в своих несчастьях? Кто лучше: мать, что недодала любви дочери, но сама при этом живет, а не умирает в глуши с нелюбимым мужем и воспоминаниями о ребенке, которого больше нет? Конфликт Шарлоты и Эвы является отображением полярных жизненных позиций: одна не умеет жить, но учится этому шаг за шагом, допуская ошибки, другая – все знает наперед, что и как нужно делать, но это не помогает ей стать счастливой.

Виктор похоже, единственный, кто любит Эву, иначе как ещё можно объяснить совместное проживание с ней. И, несмотря на чувства к жене, он наблюдает эту драму, сквозь героев, не принимая ни чью сторону. Очевидно, что Бергман рекомендует зрителю поступить также, а дальше каждый решает так, как хочет.

9 из 10

прямая ссылка

02 февраля 2013 | 14:30

Toma4ka

Жизнь требует от нас выбора

Это кино так же вдумчиво, как прелюдии Шопена, так же многогранно, как оперы Генделя, не менее величественно, чем музыка Баха. Готовьтесь открыться чему-то проникновенному и поражающему.

Ева и Виктор живут в загородном доме, оградившись от внешнего воздействия. Жизнь их течет размеренно и степенно, будни наполнены тишиной их дома и заботой друг о друге. В отношениях между Евой и Виктором сложно разобраться, кажется, они держаться на взаимной уже дружеской поддержке и тлеющих остатках некогда зародившихся чувств. Ева приглашает свою маму – известную пианистку погостить у них, и в загородном умиротворении найти утешение после смерти её возлюбленного Леонардо.

Шарлотта – красивая и раскрепощенная женщина, врывается в их тихий и осторожный мирок, в дом, где комнаты хранят свои тайны. Будучи ещё молодой, Шарлотта в погоне за успешной карьерой пианистки жертвует своим семейным счастьем. Среди бесконечных экзерсисов и гастролей в её графике практически нет места для мужа и двух дочерей. Она всё больше отдаляется от них, находя всю полноту счастья в черно-белых клавишах. К семейной трапезе Шарлотта одевает шикарное дизайнерское платье, душится дорогими духами, словно готовясь к выходу на сцену. Она всё так же живет светской жизнью, кокетливо разговаривает по телефону и совершенно не вписывается во внешне серую, безликую и статичную атмосферу дома её дочери.

Ева же – полная противоположность матери. Временами замкнутая в себе и невзрачная, она много размышляет и ищет внимательного слушателя для её бесконечно глубоких монологов о жизни, о переплетении миров в нас самих. Не встречая необходимой материнской поддержки своим суждениям, в ней воскресают чувства боли, обиды и ненависти.

Прошлое как яд отравляет плоды настоящего. Черны пятна биографии неотступно следуют по пятам, мерзкими прикосновениями тревожа душу, заставляя оборачиваться и вновь взглянуть в лицо неприятным моментам. Накопление внутренних эмоций Евы находит выход. Вороша прошлое, делая признания, на которые сложно решиться, взаимоотношения матери и дочери переворачиваются, меняют свою полярность. Ева перевоплощается у нас на глазах, неуверенность и кроткость во взгляде сменяются властностью и нерушимостью. Шарлотта дает слабину, и в поисках понимания и утешения слезно просит дочь хотя бы обнять её. Теперь она сидит перед дочерью на ковре, как когда-то сидела Ева, дожидавшись когда же мать уделит ей внимание, и, раскаявшись, просит прощения.

Для себя я нашла очередное подтверждение того, что люди не меняются, до конца оставаясь верными своей природе и принципам, стремлению к обособленности и одиночеству. Самая тяжелая из цепей – родственная связь и чувство долга перед дочерью не помешала тщеславной пианистке вновь сбежать от семьи, от обязанностей, от собственных чувств, наконец. Она спешно сядет на поезд, будет рассматривать пролетающие за окном пейзажи, и размышлять о том, что очень немногие обладают талантом жить, и она вряд ли в их числе. Единственное, что напомнит ей о том, кто она есть на самом деле, единственное, что обострит чувство реальности – это письма её дочери. Она пишет, потому что любит, как всегда любила … беззаветно и слепо.

Бездонная глубина и подлинный смысл этого кино требуют неоднократного просмотра. Вы не найдете в «Осенней сонате» насыщенного динамизма действия. Фильм поглощает эмоциональными излияниями главных героев, целостной композицией и самой сутью.

прямая ссылка

13 марта 2011 | 18:50

«Осенняя соната» — первый фильм Бергмана, который я посмотрела, но не прошло и десяти минут, как я поняла, что он будет далеко не последним, потому что в нем есть все то, что я люблю: камерность, психологизм, пристальные крупные планы, талантливая актерская игра. В одном из отзывов я прочитала очень правильное определение этому фильму — «боевик для интеллектуалов», он действительно очень динамичный и постоянно держит в напряжении оголенные провода нервов зрителя, несмотря даже на то, что в кадре почти ничего не происходит — лишь разговоры матери с дочерью, давно не видевшихся, практически не знающих друг друга, таких разобщенных, но связанных общей болью за неудавшиеся свои отношения.

Когда человек пытается во взрослой жизни найти причины своих несчастий и неудовлетворенности, нужно всего лишь заглянуть на несколько десятилетий назад и разобраться в своем детстве, ведь причины чаще всего шлейфом ведут туда. Ребенка нужно любить, не просто абстрактно, а отдавать ему тепло своей души ежечасно, ежеминутно, в объятиях и на расстоянии. Но как дать то, что сама никогда не имела? Трагедия матери, не познавшей любви в своем детстве, перекладывается на дочь, чья детская исступленная любовь во взрослой жизни превращается в любовь-ненависть, и грань между ними очень тонка.

Бьющие наотмашь монологи и диалоги фильма были бы не совершенными, если бы не актерское исполнение. Холодная красота Ингрид Бергман, исполняющую роль Шарлотты, матери Евы, ярко подчеркивает нескладность и некрасивость своей дочери – Лив Ульман. Шарлотта, красивая, утонченная женщина, остро чувствующая искусство, своей опустошенной, выжженной душой противопоставлена невзрачной, но богатой внутренним миром дочери. О Лив Ульман, неизменной актрисе Бергмана, родившей от него ребенка, разговор особый. Я в нее влюбилась с первого взгляда – казалось бы, совершенно простая типично скандинавская внешность, но эта простота так изысканна, ее глаза кристальны, улыбка притягательна, а талант, передающий переживания героинь, воистину неисчерпаем. Крупные планы актрис, камера, фиксирующая малейшее мимическое движение, классическая музыка, осень, заглядывающая в окна и оставляющая след печали – те составляющие, которые помогают сполна окунуться в бергмановскую историю.

Фильм актуален и сейчас, нарывы, вскрывающиеся в нем, вне времени, но он вряд ли понравится широкой аудитории, к нему нужно быть готовым.

прямая ссылка

12 февраля 2014 | 00:29

UnHolyyy

Произведение искусства

Только так я могу описать фильм, который создал великий режиссер и сценарист Ингмар Бергман. Это в действительности произведение искусства в кинематографе.

Вечная тема матери и дочери, вечные обиды, недопонимания друг друга. Казалось бы, как банально?! Но, Бергман, настолько тонко, изящно приподносит зрителю этот старый как мир сюжет, что хочется безостановочно аплодировать мастеру.

Этот фильм я не просто смотрела или даже наслаждалась им, я погрузилась в него без остатка.

Актерская игра вне всяких похвал! Ингрид Бергман и Лив Ульман, выложились на все 100% в этом замечательном фильме. Их диалог ночью сыгран настолько мастерски, что создается впечатление, будто ты тоже находишься в этой комнате, и, являешься немым свидетелем выяснения отношений между матерью и дочерью.

Это фильм, который невозможно забыть. Это фильм, который нужно смотреть. Это шедевр!

И честное слово, я с какой-то стороны завидую тем людям, которые увидят эту картину впервые.

10 из 10

прямая ссылка

09 мая 2010 | 17:43

После 7-летней разлуки, известная пианистка Шарлотта, приезжает навестить свою дочь. Приезд матери многое означал для Елены, но все обернулось выяснениями отношений между матерью и дочерью.

Слова русского классика о том, что «все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему», очень хорошо характеризует этот фильм. Бергман выдает всю подноготную отношений матери и дочери. Властолюбивая и эгоистичная мать, которая была всю жизнь погружена в свою карьеру, поездки, славу и признание и бедная «затюканная» дочь, которая восхищалась и одновременно ненавидела свою мать. Фильм держится исключительно на таланте двух главных актрис Ингрид Бергман и Лив Ульман, которые на протяжении полутора часа раскрывают истинные лица своих героинь, отбрасывая притворство и маски с которыми они ходят. Причем все это выглядит очень естественно, несмотря на довольно театрализованное по своей концепции действие. Фильм не так уж труден для восприятия, но может показаться трудным для осмысления поступков и мыслей героинь. Так, например, слова Шарлотты «Почему она не умирает? Так было бы легче…», посвященные ее второй больной дочери, могут ввести в полное недоумение зрителя, ведь как мать может такое говорить про своего ребенка и многим, возможно, будет трудно понять логику героини, хотя и этому есть объяснение.

Для Ингрид Бергман (однофамилице, но не родственнице режиссера) этот фильм стал одним из последних и первой и единственной работой с Ингмаром Бергманом.

Фильм претендовал на 2 премии «Оскар» — за женскую роль (Ингрид Бергман) и оригинальный сценарий.

прямая ссылка

12 мая 2011 | 23:33

В фильме И. Бергмана «Осенняя соната» показаны сложные межличностные отношения между матерью и дочерью, спрятанные за красивыми масками кокетства, вежливости и веселья. Сюжет фильма незамысловат. Дочь пишет письмо матери с заманчивым предложением приехать погостить после долгих лет разлуки. Ее муж Виктор наблюдает за ней. Еве кажется, что таким образом она отвлечет мать от горьких дум о ее умершем возлюбленном. Но никаких душевных терзаний нет. Напротив, мать весела и воздушна, пока не узнает, что ее вторая дочь тоже живет в этом доме. Образ матери весьма сложен. Эта женщина, не знавшая любви в детстве, оттого и холодная. Да, у нее было много мужей и любовников, но это не означает, что она умеет по-настоящему любить. Ее жизнь, это карьера, это музыка, вовсе не люди. Она не хочет видеть реальность, вытесняет любые мысли, которые противоречат ее укладу жизни и мировоззрению, просто она не хочет понимать многих вещей, пряча их за маской светской дивы, романтичной, кокетливой, вечно молодой. Жить, не видя других. Другие люди, это лишь приятное дополнение к существованию, он них всегда можно сбежать или поменять их. «Чувство реальности — это бесценный редкий талант. большая часть человечества им не обладает, на свое счастье». Эта героиня точно им не обладает, предпочитая жить в своем идеальном мире.

Ева-это закомплексованная девочка, которая сумела выстроить свою личность, чтобы прежние травмы ей почти не мешали. Она тоже предпочла запереть их в дальнем уголке сознания. У нее прекрасный любящий муж, но сама она любить не умеет, лишь безмерно уважает его и называет своим самым близким другом. Она росла серой мышью- без внимания, без любви. Из нее пытались сделать копию матери, не видя ее собственных интересов и потребностей. Проще говоря она была моделью, игрушкой в руках матери. Захотел поиграл, захотел отбросил. Так же можно реализовать все, что хотелось, но не получилось, по средству дочери. Это невероятно калечит психику. Это поистине заставляет ненавидеть того, кто с тобой так играет. Можно, конечно, всю жизнь оправдывать для себя такое обращение, но результат будет такой же. Неспособность любить ни себя, ни других, невроз, комплексы, безвольность… «Темнеет. Становится прохладно. Нужно идти домой, приготовить обед Виктору и Хелене. Покончить с собой.»

Двое второстепенных персонажа Виктор и Хелена. Виктор, как безмолвный наблюдатель за театром отношений. Хелена, как еще одна жертва ситуации. Оказавшись в такой же ситуации, как и Ева, она перевела негатив не в комплексы и скрытые обиды, а в болезнь.

Не чудовище порождает чудовище, а неумение любить порождает неумение любить, отсюда все проблемы. Можно притворяться, целовать друг друга, говорить нежные слова, заботиться, но это будет что угодно, только не настоящая любовь.

Проблема в фильме не находит разрешения. Ситуация повторяется. Маски надеты обратно. Ева пишет трогательное письмо матери. Виктор наблюдает за ней.

прямая ссылка

18 мая 2015 | 15:08

Regina Habibullina

‘Осенняя соната’: любовь с удушающими нотками ненависти

В каждой семье есть тайны. В каждом доме своя особенная пыль. Разные роли, разные игры и разные правила. Ингмар Бергман рисует раскалывающуюся по трещинам семью знаменитой пианистки Шарлотты и ее дочерей.

Эва приглашает свою мать, всемирно известную пианистку, Шарлотту, к себе в Норвегию в загородный дом, так как та, по ее мнению в отчаянии после смерти ее очередного мужа — Леонардо. Видно, как старательно Эва пишет письмо своей матери, с каким трепетом она ее ждет. Мать приехала. Но Шарлотту поджидал неприятный сюрприз. Ее собственная дочь, Хелена, которую Шарлотта некогда поместила в клинику для душевнобольных. Напряженность между Шарлоттой и Эвой накаляется и однажды ночью они решаются высказать друг другу все, что накопилось за долгие годы.

Как не просты отношения между людьми, особенно, если они родные, особенно, если это дочь и мать.

Как сложно быть матерью. Как больно ждать от матери того, на что она не способна. Две трагедии в одной семье: трагедия матери и трагедия ее дочерей. Весь конфликт развивается вербально: до селе я не видела подобного в кино. Столь мощный и содержательный диалог, который заставляет буквально чувствовать удушье от захватываемых чувств, делает кино особенным.

Дочь говорит о том, что мать не хотела уделять ей внимание. Эва восхищалась матерью, но была ей абсолютно не интересна. Шарлотта вспоминает момент в их жизни, когда она решила заняться дочерью и посвятить себя семье. Но оказывается, что это не было счастьем для маленькой Эвы. Внимание матери давило Эву. И отсутствие внимания матери и забота матери не делали Эву счастливой. Так что же ей надо было? Для меня это действительно важный вопрос. Пытаясь на него ответить, я не нахожу иных вариантов: ребенку нужна любовь. Даже тогда, когда Шарлотта решила посвятить себя семье и ответственно взялась за воспитание детей, в ней не хватало одного — любви. Ей это неведомо. Шарлотте не нравилась дочь, она пыталась ее переделать, переклеить и это внушило Эве отвращение к себе самой. Она всегда знала, что она не такая красивая, как мать, не такая талантливая, не такая утонченная

Сцена, когда Эва играет для матери. Шарлотта слушает, но потом показывает, как надо. Шарлотта не принимает дочь, она не дает ей права быть такой, какая она есть.

Шарлотта не любит проблемы. Не любит наблюдать несчастье и расстраиваться. Ей нельзя переживать. После надрывной ночи она уезжает. И только после мы понимаем, что мать не услышала дочь. У Шарлотты много масок.

Трагедия матери не меньше трагедии дочери — она тоже несчастна. Она не умеет любить своих детей, потому что сама недолюблена с детства. Вечно страждущая, ищущая счастья душа Шарлотты пытается найти упоение в музыке, славе, мужчинах. Но она не может заполнить пустоту внутри. После смерти Леонардо, она с надеждой едет к дочери. Может семья заполнит ее? Но увы. Там она не находит ничего кроме того, от чего она убегает…

Фильм глубокий, многогранный и мне в моем сегодняшнем настроении не описать всего.

Очень советую посмотреть тем, кто не видел.

Интересно, что увидели в этом фильме вы?

прямая ссылка

18 марта 2014 | 21:52

В текущим месяце меня накрыло, протащило по щебенке, перекрутило в мясорубке и выплюнуло.

‘Сын дерева’ Дмитрия Бакина и ‘Осенняя соната’ Ингмара Бергмана.

Два разных произведения, два вида искусства: рассказ и игровой кинофильм. Разные сюжеты, разные авторские посылы — одна проблема. Проблема внутренней ущербности человека. Произведения -перевертыши.

И в замечательном рассказе Бакина и в гениальном фильме Бергмана инвалидами оказываются не люди ущемленные природой с детства — главный герой ‘Сына дерева’ молодой человек парализованный с детства и младшая, умственно отсталая дочь Шарлотты Хелена в ‘Осенней сонате’- нет, в состоянии гандикапа* постоянно находятся внешне здоровые люди из их окружения. Герои не сумевшие приспособиться к окружающей действительности, сойтись с миром прочих людей, одинокие души, не чувствующие реальности происходящего (прямой отсыл к словам Евы из ‘Сонаты’). Люди не видящие красоту, незыблемость природы, не чувствующие свою сопричастность с окружающей их жизнью, никого никогда не любившие и не принимающие любовь от других. Люди отвергающие сочувствие и сострадание.

И только благодаря инвалидам, родным по крови, но таким непонятным, чужим по духу людям — у героев произведений приоткрываются глаза, просыпается совесть, стыд и появляются зачатки великого чувства родовой сплоченности, сопричастности судеб и взаимовлияния друг на друга. Мать понимает, что поломала жизнь старшей дочери, убила детство, усугубила болезнь младшей. Ева начинает понимать, что Шарлотта не просто эгоистичная мать-деспот, а глубоко несчастный, одинокий человек (‘Осенняя соната’) Простой вопрос : а кто же мне будет читать? — произнесенный в переломный момент мальчиком-инвалидом, заставляет изменить решение и остаться в семье, а затем и спасает от мысли о самоубийстве Александру и пробуждает в Валентине, неведомое ей до того чувство — СОЧУВСТВИЯ. Возможность излечиться от физического недуга приносится в жертву ради сохранения семьи. (‘Сын дерева’)

Оба произведения заканчиваются намеками на возможное дальнейшее примирение, воссоединение семей, в первую очередь в духовном плане, в плане понимания внутреннего состояния родного человека (диалог Евы и Шарлотты, через написание и прочтение письма в конце фильма и совместный семейный ужин со смехом и песнями в рассказе).

Вообще на мой взгляд ключевыми словами для этих двух произведений могут служить:

СОПРИЧАСТНОСТЬ, СОЧУВСТВИЕ, ПРОЩЕНИЕ и конечно же ЛЮБОВЬ. Любовь к человечеству.

‘Человеку нужен человек!’ говорит Снаут в ‘Солярисе’ Тарковского.

После этих слов хочется поставить точку.

*Гандикап (handicaps) Г. представляет собой состояние, при к-ром сочетание физ., умственных, психол. и/или соц. качеств или процессов затрудняет приспособление человека, не позволяя ему достичь оптимального уровня развития и функционирования. Полезно отличать инвалидность — физ. или психич. дефект, нарушающий функционирование индивидуума, от Г. — определенного комплекса соц. и психол. реакций на это состояние.

прямая ссылка

16 июня 2010 | 16:29

показывать: 10255075

21—30 из 56

Конспект урока по русскому языку в 6 А классе. | План-конспект урока по русскому языку (6 класс) на тему:

Конспект  урока по русскому языку в 6 А классе.

Изучение нового материала по теме «НЕ с именами существительными».

Разработала и провела Немальцева А.Н.

Место проведения: МБОУ «СОКШ №4» г.Нефтеюганск.

Тема урока: «НЕ с именами существительными».

Цели урока:

Образовательные: Познакомить с  правописанием  НЕ с существительными; научить распознавать, когда НЕ приставка, частица, часть корня.

Развивающие:  Развивать орфографическую зоркость, творческие способности,  речь, мыслительные операции: память, внимание, мышление;

Воспитательные: прививать интерес к русскому языку.

Тип урока: изучение нового материала.

Оборудование: презентация (19 слайдов), тестовые дифференцированные задания, записи на доске, карточки, текст.

Ход урока

I. Организационный момент.

— Здравствуйте, ребята. Я приветствую всех вас на уроке русского языка. (слайд-заставка №1)

-Откройте тетради, запишите сегодняшнее число.

II.  Стадия вызова.

— Все внимание на экран. Подумайте, о чем идет речь.

Слайд № 2.

Школа, дом, трава, земля.
Любой предмет обозначаю я.
Кто? Учитель, врач, сосед.
Что? Диван, велосипед.
Бываю разного я рода:
Тротуар, окно, природа.
Изменяюсь по числам, по падежам.
Спешу я в гости к ученикам.
Вот какая я часть речи удивительная,
Называюсь я …     (существительное).

— Верно. Это имя существительное.

— На партах  перед вами таблица  «Знаю – Хочу узнать — Узнал».

— Запишите в первую колонку таблицы «Знаю»  все, что вы знаете о имени существительном.

— На выполнение задания отводится 5 минут.

«З» Знаю

«Х» Хочу узнать

«У» Узнал

1.Имя существительное — ч.р., которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? Что?

2.Относятся  либо к м.р., ж.р., ср.р.; являются собственными или нарицательными; одушевлёнными или неодушевлёнными

Большинство имён существительных изменяется по падежам и числам.

3.В предложении имена сущ. чаще всего бывают подлежащими, дополнениями и обстоятельствами.

 — Озвучьте  свои записи, не повторяя предыдущих ответов. Слайд № 3.

1. Работа с текстом

— Имя существительное  таит в себе много загадок, и одну из них мы сегодня попробуем разгадать.

 — Внимание на экран. Слайд № 4.

Настя  Кувшинчикова подумала и сказала:

-В словах невзгоды, ненастье, ненависть корень начинается с не, как  у слов небо, неделя, нерв. Поэтому не пишется слитно.

Вова Бутузов дал такое объяснение:

— Если в словах невзгоды, ненастье, ненависть прикрыть рукой не и прочитать оставшиеся части, то  окажется, что в них нет никакого смысла: в русском языке нет слов «взгоды», «настье», «нависть». Эти слова без НЕ  не существуют, поэтому здесь не пишется слитно.

— Кто прав – Настя или Вова?  Ответ: Правы оба,  потому что они сказали об одном и  том же – НЕ- является частью корня. (Корень начинается с НЕ. 2.НЕ уберем, то увидим, что таких слов не существует. Какая морфема? Какой возникает вопрос?)

— Сформулируем первый вопрос и запишем его  в колонку «Хочу узнать». Слайд № 5.

«З» Знаю

«Х» Хочу узнать

«У» Узнал

1.Имя существительное- ч.р., которая

Обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? Что?

2.Относятся  либо к м.р., ж.р., ср.р.; являются собственными или нарицательными; одушевлёнными или неодушевлёнными

Большинство имён существительных изменяется по падежам и числам.

3.В предложении имена сущ. чаще всего бывают подлежащими, дополнениями и обстоятельствами.

4.Каждое сущ. делится на морфемы: приставка, корень, суффикс, окончание.

1. Чем может являться  НЕ в имени существительном?

1.Является частью корня, пишется слитно.

— Запишем ответ в колонку «Узнал». Слайд № 6.

— Как вы думаете, как звучит тема нашего урока?

 «НЕ с существительными». Слайд № 7

2. —  Посмотрите на экран. Слайд № 8

Пересекая океан, плыл к нам корабль из дальних стран,
Но страшный шторм его настиг, 
И затонул он в тот же миг,
Но пассажиров капитан спас всех,   конечно, спасся сам.

— На этом корабле к нам плыли две команды слов с НЕ, теперь они все перепутались, и мы должны с вами помочь им разобраться по группам.            (На экран выводятся слова)Слайд № 9 Ненависть к врагу, неполадки в работе, мелкие невзгоды, большое несчастье, грубый невежа, сказал неправду, продолжительное ненастье, маленькая неточность, невнимание к ошибкам.

Задание.  Выпишите слова, где НЕ часть корня.  На выполнение задания отводится 3 минуты.

Прочитайте, какие слова  выписали:  Ненависть к врагу, неполадки в работе, мелкие невзгоды, грубый невежа, продолжительное ненастье.

— Какие слова остались?  Слайд № 10

Ответ: большое несчастье, сказал неправду, маленькая неточность, невнимание к ошибкам.

— Сформулируем второй  вопрос  и запишем его  во вторую колонку «Хочу знать».     Слайд № 11.

-Запишем в колонку «Узнал» чем же ещё может являться НЕ в имени существительном.    (Ответ: приставкой)

 «З» Знаю

«Х» Хочу узнать

«У» Узнал

1.Имя существительное- ч.р., которая

Обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? Что?

2.Относятся  либо к м.р., ж.р., ср.р.; являются собственными или нарицательными; одушевлёнными или неодушевлёнными

Большинство имён существительных изменяется по падежам и числам.

3.В предложении имена сущ. чаще всего бывают подлежащими, дополнениями и обстоятельствами.

4.Каждое сущ. делится на морфемы: приставка, корень, суффикс, окончание.

1. Чем может являться  НЕ в имени существительном?

2. Может ли НЕ быть приставкой?

1.Является частью корня.

2.Является приставкой.

Физкультминутка.   

Части речи изучаем, (ходьба на месте)
Много знаний получаем, (повороты туловища в стороны)
Морфологии наука — занимательная штука! (приседания)
Должен каждый в мире знать, (взмахи руками)
Как части речи различать, (наклоны в стороны)
И за это на уроках лишь “пятёрки” получать!

— Внимание на экран. Перед вами стихотворение  про страну НЕ.                 Слайд № 12

— Прочитает стихотворение.

            Побывал я однажды в стране,

Где исчезла частица НЕ.

Посмотрел я вокруг с доумением:

Что за лепое положение?

Но кругом было тихо-тихо,

И кругом была разбериха,

И на взрачной клумбе у будки

Голубые цвели забудки.

И погода стояла настная,

И гуляла собака счастная,

И, виляя хвостом уклюже,

Пробегала пролазные лужи.

Мне навстречу без всякого страха

Шёл умытый, причёсанный ряха.

А за ряхой по травке свежей

Шли суразный дотёпа и вежа.

И навстречу всем утром рано

Улыбалась царевна Смеяна.

Очень жаль, что только во сне

Есть страна без частицы НЕ.

— Задание: выпишите в тетрадь слова, которые должны употребляться  с НЕ,  объясните написание. Что вы должны сделать? (выделить корень). На выполнение задания отводится  3 минуты.

— Как автор называет  НЕ в этом стихотворении? (частица НЕ).

 — Что такое частица?  (Служебная часть речи, пишется раздельно).

— Может, он допустил неточность, ведь мы знаем, что НЕ – это приставка и корень. Или появился ещё один вопрос?

-Сформулируем третий вопрос и запишем его в колонку «Хочу узнать». Слайд № 13.

«З» Знаю

«Х» Хочу узнать

«У» Узнал

1.Имя существительное- ч.р., которая

Обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? Что?

2.Относятся  либо к м.р., ж.р., ср.р.; являются собственными или нарицательными; одушевлёнными или неодушевлёнными

Большинство имён существительных изменяется по падежам и числам.

3.В предложении имена сущ. чаще всего бывают подлежащими, дополнениями и обстоятельствами.

4.Каждое сущ. делится на морфемы: приставка, корень, суффикс, окончание.

1. Чем может являться  НЕ в имени существительном?

2. Может ли НЕ быть приставкой?

3. Может ли НЕ являться частицей в сочетании с существительным?

4. Как узнать, где  НЕ – частица, а где  приставка и корень?

1.Является частью корня.

2.Является приставкой.

— Всё внимание на экран.  Выполните упражнение. Слайд № 14

 Задание: Спишите, раскройте скобки.  На выполнение задания отводится 5 минут.

(Не) работа сушит, а забота. (Не) место красит человека, а человек место. Друзья в (не)счастье познаются. В осеннее (не) настье семь погод на дворе. (Не) печь кормит, а руки. (Не) котёл варит, а стряпуха.

Проверка: на экране проверяем. Слайд № 15

— Ответим на третий вопрос и запишем ответ  в колонку «Узнал».   

«З» Знаю

«Х» Хочу узнать

«У» Узнал

1.Имя существительное- ч.р., которая

Обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? Что?

2.Относятся  либо к м.р., ж.р., ср.р.; являются собственными или нарицательными; одушевлёнными или неодушевлёнными

Большинство имён существительных изменяется по падежам и числам.

3.В предложении имена сущ. чаще всего бывают подлежащими, дополнениями и обстоятельствами.

4.Каждое сущ. делится на морфемы: приставка, корень, суффикс, окончание.

1. Чем может являться  НЕ в имени существительном?

2. Может ли НЕ быть приставкой?

3. Может ли НЕ являться частицей в сочетании с существительным?

4. Как узнать, где  НЕ – частица, а где  приставка и корень?

1.Является частью корня.

2.Является приставкой

3. В предложении с отрицательной частицей часто есть противопоставление с союзом а.

Слайд № 16.

III. Стадия осмысления.

— Как узнать, где  НЕ – частица, а где  приставка и корень?

— Чтобы ответить на четвертый вопрос, внимательно прочитайте параграф 43 учебника и сверьте то, что мы с вами записали (стр. 100). Запишите ответы в колонку «Узнал».

На выполнение задания отводится 3 минуты.

IV. Закрепление материала. 

— А теперь оцените  сами себя, как вы усвоили  тему «НЕ с  именами существительными». На ваших столах  приготовлены  карточки с заданиями. Если вы считаете, что тема усвоена на отлично, то возьмите красную карточку (на 5), если вы считаете, что где-то можете допустить ошибку, то возьмите зелёную карточку (на 4), если считаете, что  где-то можете допустить ошибки, и вам нужна подсказка,  то возьмите оранжевую  карточку (на 3).  Подпишите карточки.  Внимательно прочитайте задания. Задание выполните прямо на карточке.  На выполнение задания отводится 5 минут.

Карточки.

1. Красная карточка (на 5).

Задание: Обозначьте условия слитного написания НЕ. (Где НЕ является приставкой, а где часть корня). Устать с (не)пр…вычки; пришел в (не)годн…сть; (не)решительность характера; домашние (не)уряд…цы; явная (не)приязнь; (не)точность, а приблизительность расчета; (не)решительность, а робость; (не)пр..ветливость в обращении.., (не)аккуратность учениц.., ошибки из-за (не)внимательност.., (не)брежность в одежд.., упрёк в (не)с…рьёзност.., ра..сказывать (не)былицы, (не)примиримость к врагу, ок..заться (не)веждой,  ост..ваться (не)учем, выр..зить (не)расположение, большие (не)взгоды,  (не)точность в ответ.., (не)пр…клонность характера.

2. Зеленая карточка (на 4).

Задание: раскрыть скобки, выбирая правильное написание не с существительными

Конь (не)пахарь, (не)кузнец, (не)плотник, а первый на селе работник. (Не)место красит человека, а человек – место. Ученье – свет, а (не)ученье – тьма. Один в поле (не)воин. Работа (не) наслаждение, а труд. (Не)счастье слезы выпускает. (Не)друг учит быть мудрее. сказать (не)правду; возможны всякие (не)урядицы; явная (не)лепость; рассказывал (не)былицы; (не)разбериха; (не)правда, а ложь; (не)приятель, а настоящий друг; (не)внимание, а рассеянность.

 3. Жёлтая карточка (на 3). 

С существительными не пишется слитно, если:

1)   слово не употребляется без не: ненастье, невежда, неряха;
2)   существительное с не можно заменить близким по значению словом или выражением без не: неприятель (враг), неправда (ложь), невнимательность (отсутствие внимания).

С существительными не пишется раздельно, если в предложении есть или подразумевается противопоставление: Он не друг, а просто знакомый.

Задание: раскрыть скобки, выбирая правильное написание не с существительными.

1) (Не)настье приостановило продвижение отряда. 2) (Не)ловкость, а расчет и выдержка помогли скалолазу избежать беды. 3) (Не)погода, а усталость заставила нас сделать привал. 4) (Не)погода принесла новые неприятности. 5) Это была явная неправда. 6) (Не) правду, а явную ложь почувствовал он в его ответе. 7) В решении задачи была допущена (не)точность. 8) В его движениях была видна (не)решительность, а робость. 9) (Не)приятель штурмовал крепость. 10) (Не)знакомец не расслышал вопроса.

Ответы: Устать с непривычки; пришел в негодность; нерешительность характера; домашние неурядицы; явная неприязнь; не точность, а приблизительность расчета; не решительность, а робость; сказать неправду; возможны всякие неурядицы; явная нелепость; рассказывал небылицы; неразбериха; не правда, а ложь; не приятель, а настоящий друг; не внимание, а рассеянность.

1) Ненастье приостановило продвижение отряда. 2) Не ловкость, а расчет и выдержка помогли скалолазу избежать беды. 3) Не погода, а усталость заставила нас сделать привал. 4) Непогода принесла новые неприятности. 5) Это была явная неправда. 6) Не правду, а явную ложь почувствовал он в его ответе. 7) В решении задачи была допущена неточность. 8) В его движениях была видна не решительность, а робость. 9) Неприятель штурмовал крепость. 10) Незнакомец не расслышал вопроса.

IV. Итог урока. Слайд № 17.

— В качестве итога урока я предлагаю выполнить тест.

Тест по теме «НЕ с именами существительными»

1)Имя существительное обозначает…
А) предмет;
Б) признак предмета;
В) действие предмета.

2) Сколько в данном тексте имён существительных?

Вот пробилась из-за тучи                                                                                                                         Синей молнии струя-                                                                                                                      Пламень белый и летучий                                                                                                     Окаймил её края.

А) 4                                                                                                                                                         Б) 5                                                                                                                                                          В)6

3) В каком словосочетании не пишется раздельно?

А) какая (не) ряха                                                                                                                              Б) случилось (не)счастье                                                                                                                      В) (не)веселье, а грусть

4) В каком предложении не пишется слитно?                                                                                      А) Звучала (не)правда, а ложь.                                                                                                      Б) (Не)вежа тот, кто позволяет себе грубить.                                                                                       В) Он мне (не)друг, а враг.                                                                                                                        

5)В каком предложении не пишется раздельно?                                                                                      А) (Не)знакомца предупредили.                                                                                                                          Б) Мы ценим (не)преданность, а труд.                                                                                                           В) Дурное слово друга делает (не)другом.                                                                                                      

Взаимопроверка. Слайд № 18.

1-А    2-Б    3-В    4-Б    5-Б

V.  Домашнее задание.

На «5»- придумать небольшую  лингвистическую  сказку «НЕ  в стране существительного».

На «4»- найти отрывок из текста (в учебнике литературы) и выписать  предложения  НЕ с существительными, где  НЕ является частицей, приставкой, частью корня.

На «3» — выполнить упр. 243 учебника,  пользуясь алгоритмом, который мы составили на уроке. Стр.102

Спасибо за урок! Всего вам наилучшего!  Слайд № 19.

Злость, ненависть, насилие — это все просто страх. Страх, а вовсе не деньги — корень всех зол!

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

Страх вовсе не в опасности, он в нас самих.

Фредерик Стендаль (100+)

Страх — это просто еще одно слово для определения непонимания.

Хантер Стоктон Томпсон (20+)

Все испытывают страх в тот миг, когда могут изменить свою судьбу.

Дьявол и сеньорита Прим (Пауло Коэльо) (40+)

У успешных людей есть и страх, и сомнения, и тревоги. Они просто не позволили этим чувствам остановить их.

Т. Харв Экер (1)

Смелость это не отсутствие страха, но скорее осознание того, что нечто иное более важно, чем страх.

Амброз Редмун (1)

Человек может все. Только ему обычно мешают лень, страх и низкая самооценка.

Butterfly (8)

Единственный способ побороть страх — это не убегать.

Учение дона Хуана (Карлос Кастанеда) (20+)

Величайший в мире страх — это страх перед мнениями других. В то мгновение, когда ты не боишься толпы, ты больше не овца, ты становишься львом. Великий рев раздается в твоем сердце — рев свободы.

Ошо (100+)

Страх вас лишает не просто какой-то вещи, он лишает вас части жизни.

Уистен Хью Оден (50+)

Страх — ещё один повод идти вперёд.

Гуррен Лаганн: Прочь из этого мира (20+)

Тематическая Библия: Ненависть

Concordance

Ненависть (177 случаев)

Матфея 5:43
«Вы слышали, что сказано:« Возлюби ближнего твоего и ненавидь врага твоего ».
(WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Матфея 5:44
Но я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, делайте добро тем, кто вас ненавидит, и молитесь за тех, кто плохо обращается
(WEB KJV DBY WBS)

Матфея 6:24
«Никто не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; иначе он будет предан одному и будет презирать другого.Вы не можете служить одновременно Богу и Маммоне.
(WEB KJV ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Матфея 13:25
Но когда люди спали, тот, кто ненавидел его, пришел и посадил злые семена в зерно и ушел.
(BBE)

Matthew 13:28
И сказал он: кто-то сделал это из ненависти. И говорят ему слуги: тебе угодно пойти и взять их?
(BBE)

Matthew 24:10
Тогда многие преткнутся, и предадут друг друга, и возненавидят друг друга.
(WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Луки 1:71
спасение от врагов наших и от рук всех ненавидящих нас;
(WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Луки 6:22
Блаженны вы, когда люди будут ненавидеть вас, и когда они будут изгонять и насмехаться над вами, и выставлять ваше имя как зло, для Сына Ради человека.
(WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Луки 6:27
«Но я говорю вам, кто слышит: любите врагов ваших, делайте добро тем, кто вас ненавидит,
(WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Луки 14:26
«Если кто-нибудь приходит ко мне и не ненавидит своего отца, мать, жену, детей, братьев и сестер, да, и свою собственную жизнь тоже, он не может будь моим учеником.
(WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Луки 16:13
Ни один слуга не может служить двум господам, ибо либо одного будет ненавидеть, а другого любить; иначе он будет держаться одного и презирать другого. Вы не можете служить Богу и маммоне ».
(WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Иоанна 7: 7
Мир не может ненавидеть вас, но он ненавидит меня, потому что я свидетельствую о
(WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Иоанна 15:18
Если мир ненавидит вас, вы знаете, что он ненавидел меня, прежде чем ненавидел вас.
(Корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Иоанна 15:23
Тот, кто ненавидит меня, ненавидит и моего Отца.
(корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Иоанна 15:24
Если бы я не делал среди них работы, которые никто другой не делал, они бы не грешили. Но теперь они увидели и возненавидели меня и моего Отца.
(Корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Иоанна 15:25
Но это произошло для того, чтобы исполнилось слово, написанное в их законе: «Они возненавидели меня без причины.’
(Корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Иоанна 17:14
Я дал им ваше слово. Мир ненавидел их, потому что они не от мира, как и я не от мира.
(Корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Деяния 8: 3
Но Саул горел ненавистью к церкви, входил в каждый дом, брал мужчин и женщин и сажал их в темницы.
(BBE)

Римлянам 1:29
Быть исполненным всех проступков, зла, стремления к чужому добру, ненависти, зависти, умерщвления, борьбы, обмана, жестокости, злых разговоров и ложных заявлений о других;
(BBE)

Римлянам 7:15
Ибо я не знаю, что делаю.Потому что я не практикую то, что хочу делать; но то, что я ненавижу, то и делаю.
(WEB KJV ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Римлянам 9:13
Даже как написано: «Я любил Иакова, а Исава ненавидел».
(Корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Римлянам 12: 9
Да будет любовь без обмана. Будьте ненавистниками зла; сосредоточьтесь на том, что хорошо.
(корень в BBE RSV NIV)

Римлянам 12:20
Но если ненавидящий вас нуждается в пище или питье, дайте ему, ибо, поступая так, вы положите ему на голову угли огня. .
(BBE)

Ефесянам 5:29
Ибо никто никогда не ненавидел свою плоть; но питает и лелеет его, как и Господь собрание;
(корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Филиппийцам 3: 6
В горькой ненависти я был жесток к церкви; Я соблюдал всю праведность закона до последней детали.
(BBE)

2 Фессалоникийцам 3:15
Не испытывайте к нему чувства ненависти, но относитесь к нему серьезно, как к брату.
(BBE)

Евреям 1: 9
Вы возлюбили правду и возненавидели беззаконие; а потому Бог, ваш Бог, помазал вас елеем радости выше ваших собратьев.»
(Корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Евреям 12: 3
Подумайте о том, кто претерпел столько ненависти грешников по отношению к себе, чтобы вы не уставали и не становились слабыми цели.
(BBE)

1 Иоанна 2: 9
Тот, кто говорит, что он во свете и ненавидит своего брата, находится во тьме до сих пор.
(Корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV )

1 Иоанна 2:11
А ненавидящий брата своего находится во тьме, и ходит во тьме, и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила ему глаза.
(корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

1 Иоанна 3:13
Не удивляйтесь, братья мои, если мир вас ненавидит.
(Корень в WEB KJV WEY ASV DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

1 Иоанна 3:15
Тот, кто ненавидит своего брата, является убийцей, и вы знаете, что ни один убийца не имеет вечной жизни в нем.
(корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

1 Иоанна 4:20
Если человек говорит: «Я люблю Бога» и ненавидит своего брата, он лжец; ибо тот, кто не любит своего брата, которого он видел, как может он любить Бога, которого он не видел? Письмо от Иуда
(корень в WEB KJV WEY ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Иуда 1:23
другие, которые вы должны попытаться спасти, поскольку бренды, вырванные из пламени; а на других смотрят с жалостью, смешанной со страхом, в то время как вы ненавидите каждый след их греха.
(WEY)

Revelation 2: 6
Но у вас есть то, что вы ненавидите дела николаитов, которые я также ненавижу.
(WEB KJV WEY ASV DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Откровение 2:15
Так есть у тебя и те, кто придерживается учения николаитов, которое я ненавижу.
(KJV WBS YLT)

Откровение 17:16
Десять рогов, которые вы видели, и зверя, они возненавидят блудницу и опустошат ее, и обнажат ее, и съест плоть ее, и возненавидят сжечь ее огнем.
(WEB KJV WEY ASV DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Бытие 24:60
Они благословили Ревекку и сказали ей: «Сестра наша, да будешь ты матерью тысяч десяти тысяч и даруй семени твоему владению семя. врата ненавидящих их «.
(WEB KJV JPS ASV WBS NAS RSV)

Бытие 26:27
Исаак сказал им: «Зачем вы пришли ко мне, если вы ненавидите меня и прогнали меня от себя?»
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV)

Бытие 27:41
Исав ненавидел Иакова из-за благословения, которым благословил его отец.Исав сказал в своем сердце: «Близки дни скорби по отцу моему. Тогда я убью моего брата Иакова».
(Корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT RSV)

Бытие 37: 4
Его братья видели, что их отец любит его больше, чем всех его братьев, и они ненавидели его, и не могли говорить с ним мирно.
(Корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Бытие 37: 5
Иосифу приснился сон, и он рассказал его своим братьям, и они возненавидели его еще больше.
(Корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Бытие 37: 8
Его братья сказали ему: «Ты действительно будешь царствовать над нами? Или ты действительно будешь владычествовать над нами?» Они ненавидели его еще больше за его мечты и за его слова.
(корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Бытие 49:23
Лучники сильно огорчили его, стреляли в него и ненавидели его:
(Корень в KJV JPS DBY WBS YLT)

Бытие 50:15
Когда братья Иосифа увидели, что их отец умер, они сказали: «Может быть, Иосиф возненавидит нас и полностью отплатит нам за все зло, которое мы причинили ему.»
(WEB KJV JPS ASV WBS YLT RSV)

Исход 1:10 Приходит
, давайте поступим с ними мудро, чтобы они не размножились, и когда случится какая-нибудь война, они тоже присоединятся к себе нашим врагам, и сражайтесь против нас, и выведите их из земли ».
(См. NAS)

Исход 18:21
И представь из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей истины, ненавидящих неправедную выгоду; и поставь таких над ними, чтобы они были начальниками тысяч, властителями. сотен, правителей пятидесятых и правителей десятков.
(См. NAS RSV NIV)

Исход 20: 5
не преклоняйся перед ними и не служи им, ибо Я, Господь, Бог твой, Бог ревнивый, наказываю беззаконие отцов над детьми. третье и четвертое поколение ненавидящих меня,
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Leviticus 19:17
«Не возненавидьте брата в сердце своем. ближнего и не нести греха из-за него.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Левит 26:15
И если вы пойдете против моих правил и если в вашей душе будет ненависть к моим решениям и вы не выполняете все мои приказы, но идете против моего соглашения;
(BBE)

Leviticus 26:17
Я восстану против вас, и вы будете поражены перед вашими врагами.Те, кто ненавидят вас, будут править вами; и ты убежишь, когда никто тебя не преследует.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Левит 26:43
И земля, пока она без них, будет соблюдать свои субботы; и они понесут наказание за свои грехи, потому что они отвернулись от моих решений и в их душах была ненависть к моим законам.
(BBE)

Numbers 10:35
Когда ковчег двинулся вперед, Моисей сказал: «Встань, Господь, и да рассеются враги твои! Пусть ненавидящие Тебя разбегутся от тебя!»
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV)

Числа 35:20
Если он из ненависти пронзил его мечом или, тайно ожидая его, послал в него копье или камень, в результате чего он умер;
(BBE)

Numbers 35:21
Или из ненависти ударил его рукой, причинив смерть; тот, кто нанес смертельный удар, должен быть казнен; он берущий жизнь: тот, чье право — наказывать за кровь, может убить берущего жизнь, когда встретится с ним лицом к лицу.
(BBE)

Числа 35:22
Но если человек нанес другому рану внезапно и не из ненависти или без умысла послал что-то против него,
(BBE)

Второзаконие 1:27
, и вы пробормотали в ваших шатрах и сказал: «За ненависть к нам Господь вывел нас из земли Египетской, чтобы отдать в руки амореев, чтобы уничтожить нас».
(Корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Второзаконие 4:42
чтобы убийца мог сбежать туда, который убил своего соседа врасплох и не ненавидел его в прошлом; и что, убегая в один из этих городов, он мог бы жить:
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS)

Deuteronomy 5: 9
не преклоняйся перед ними и не служи им; ибо Я, Господь, Бог твой, Бог ревнивый, наказываю беззаконие отцов над детьми, и на третьем и четвертом поколении тех, кто меня ненавидит;
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Deuter onomy 7:10
и воздаст ненавистникам его в лицо, чтобы погубить их: он не будет слабаком перед ненавидящим его, он воздаст ему в лицо.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Второзаконие 7:15
Господь заберет у вас все болезни; и ни одну из злых болезней Египта, которые вы знаете, он не наложит на вас, но наложит на всех ненавидящих вас.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Второзаконие 7:26
И вы не можете взять в дом мерзость и проклясться ее проклятием: но держитесь от нее, отвернувшись от нее с страх и ненависть, потому что это проклятие.
(BBE)

Deuteronomy 9:28
чтобы земля, из которой вы нас вывели, не сказала: «потому что Господь не мог ввести их в землю, которую он обещал им, и потому что он ненавидел их, он вывел их вон. убить их в пустыне ».
(Корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Второзаконие 19: 4
Это случай человека-убийцы, который убежит туда и останется жить: тот, кто убьет своего ближнего врасплох, и не возненавидит его в время прошло;
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS)

Deuteronomy 19: 6
чтобы мститель за кровь не преследовал убийцу, когда его сердце горячо, и не настиг его, потому что путь долог, и не поразил его смертельно; тогда как он не был достоин смерти, поскольку он не ненавидел его в прошлом.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS)

Второзаконие 19:11
Но если кто ненавидит своего ближнего и подстерегает его, восстает на него и смертельно поражает его, так что он умирает, и он убегает в один из этих городов;
(корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Второзаконие 22:13
Если какой-либо мужчина берет жену, входит к ней и ненавидит ее,
(Корень в WEB KJV JPS ASV DBY WBS YLT )

Второзаконие 22:16
и отец молодой женщины скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь этому человеку в жену, и он ненавидит ее;
(Корень в WEB KJV JPS ASV DBY WBS YLT)

Второзаконие 23 : 7
Но не имейте ненависти к Идумеянину, потому что он ваш брат, или к египтянину, потому что вы жили в его земле.
(BBE)

Deuteronomy 24: 3
Если последний муж ненавидит ее, напиши ей разводное письмо и отдай ей в руку, и вышвырни ее из своего дома; или в случае смерти последнего мужа, который взял ее в жены;
(WEB KJV JPS ASV DBY WBS YLT)

Второзаконие 30: 7
Господь, Бог твой, наложит все эти проклятия на врагов твоих и на ненавидящих тебя, преследовавших тебя.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS NIV)

Второзаконие 32:41
если Я точу свой сверкающий меч, Моя рука держится за суд; Я отомщу моим противникам и воздам тем, кто меня ненавидит.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Второзаконие 33:11
Господь, благослови его сущность. Примите работу его рук. Ударьте по бедрам тех, кто восстает против него, тех, кто ненавидит его, чтобы они больше не восстали ».
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV)

Иисуса Навина 20: 5
Если мститель за кровь будет преследовать после него, то не предадут убийцу в руки его, потому что он нечаянно ударил своего ближнего и не возненавидел его прежде.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS)

Судей 11: 7
Иеффай сказал старейшинам Галаадского: «Разве вы не возненавидели меня и не прогнали меня из дома моего отца? Почему вы пришли ко мне сейчас? когда ты в беде? »
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Судей 14:16
Жена Самсона плакала перед ним и сказала: «Ты просто ненавидишь меня и не любишь меня. дети моего народа, и не сказали мне этого «. Он сказал ей: «Вот, я не сказал этого ни моему отцу, ни моей матери, и что я скажу тебе?»
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Судей 15: 2
Ее отец сказал: «Я, несомненно, думал, что вы ее сильно ненавидели, поэтому я отдал ее своему товарищу.Разве ее младшая сестра не красивее ее? Пожалуйста, возьмите ее вместо нее ».
(Корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

2-я Царств 13:15
Тогда Амнон возненавидел ее чрезвычайно великой ненавистью, ибо ненависть, которой он ненавидел ее, была сильнее чем любовь, с которой он любил ее. Амнон сказал ей: «Встань, иди!»
(Корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

2-я Царств 13:22
Авессалом говорил с Амноном ни хорошее, ни плохое, потому что Авессалом ненавидел Амнона за то, что он насиловал свою сестру Фамарь.
(корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

2 Царств 19: 6
в том, что вы любите тех, кто вас ненавидит, и ненавидите тех, кто вас любит. Ибо сегодня вы заявили, что князья и слуги для вас ничто. На сегодняшний день я понимаю, что если бы Авессалом был жив, и все мы умерли в этот день, это было бы вам хорошо.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

2 Царств 22:41
Вы также заставили моих врагов повернуться ко мне спиной, чтобы я мог отрезать тех, кто меня ненавидит.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV)

1 Царств 22: 8
Царь Израильский сказал Иосафату: «Есть еще один человек, через которого мы можем вопрошать Господа, — Михей, сын Имлаха; но я возненавидьте его, ибо он пророчествует обо мне не доброе, а злое «. Иосафат сказал: «Не позволяй царю так говорить».
(WEB KJV JPS ASV DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

2 Паралипоменон 1:11
Бог сказал Соломону: «Потому что это было в твоем сердце, и ты не просил ни богатства, ни богатства, ни славы, ни жизни тех». кто ненавидит вас, ни еще не просил долгой жизни; но просили у себя мудрости и знания, чтобы судить мой народ, над которым Я поставил вас царем:
(WEB JPS ASV BBE DBY NAS RSV)

2 Паралипоменон 18: 7
Царь Израильский сказал Иосафату: Есть еще один человек, через которого мы можем вопрошать Господа: но я ненавижу его; ибо он никогда не пророчествует обо мне доброго, но всегда злое: это Михей, сын Имлы.Иосафат сказал: не позволяй царю так говорить.
(WEB KJV JPS ASV DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

2 Паралипоменон 19: 2
Ииуй, сын провидца Ханани, вышел ему навстречу и сказал царю Иосафату: «Помогите ли нечестивым и полюбите тех, кто ненавидите Яхве? ибо это гнев на тебя от лица Господа.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Job 8:22
Те, кто ненавидят вас, будут одеты в позор. Не будет более шатра нечестивых ».
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV)

Иов 16: 9
Он терзает меня в ярости Своей, ненавидящий меня: скрежещет на меня зубами своими; мой враг пристально смотрит на меня.
(Корень в KJV JPS BBE WBS YLT RSV)

Псалтирь 5: 5
Надменный не устоит в ваших глазах. Вы ненавидите всех делающих беззаконие.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Псалтирь 9:13
Помилуй меня, Господь. Смотри на мою скорбь теми, кто меня ненавидит, и подними меня от ворот смерти;
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV)

Псалтирь 11: 5
Яхве исследует праведных, а нечестивых и любящих насилие ненавидит его душа.
(Корень в WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Псалтирь 18:40
Ты также заставил моих врагов повернуться ко мне спиной, чтобы я мог отсечь тех, кто меня ненавидит.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV)

Псалом 21: 8
Ваша рука обнаружит всех ваших врагов. Ваша правая рука обнаружит тех, кто вас ненавидит.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV)

Псалтирь 25:19
Посмотрите на моих врагов, их много. Они ненавидят меня жестокой ненавистью.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Псалом 26: 5
Ненавижу собрание злодеев и не буду сидеть с нечестивыми.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV)

Псалом 31: 6
Я ненавижу тех, кто уважает лживое тщеславие, но верю в Яхве.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT NAS RSV NIV)

Псалом 34:21
Зло убьет нечестивых. Те, кто ненавидят праведников, будут осуждены.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV)

Псалтирь 35:19
Не позволяйте тем, кто мои враги, неправедно радоваться надо мной; и пусть те, кто ненавидит меня без причины, мигают глазами.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Псалтирь 36: 2
Ибо он льстит себе в собственных глазах, слишком много, чтобы обнаружить и возненавидеть свой грех.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS YLT RSV NIV)

Псалтирь 38:19
Но мои враги сильны и многочисленны. Множество тех, кто ненавидит меня без причины.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV NIV)

Псалом 41: 7
Все ненавидящие меня шепчутся против меня. Они представляют для меня самое худшее.
(WEB KJV JPS ASV BBE DBY WBS NAS RSV)

Подтемы

Ненависть

Связанные термины

Враждебность (23 появления)

Противники (95 вхождений)

Ненависть (19 вхождений) 9000 случаев

Убийца (23 появления)

Злоба (24 случая)

Убийца людей (20 случаев)

Николаитанцы (2 появления)

Непреднамеренно (20 случаев)

Случайность (150003 случаев) )

Требуется (42 вхождения)

Отвращение (18 вхождений)

Не могу (180 вхождений)

Жестокость (8 вхождений)

Отвращение (23 вхождения)

Привязанность (35 вхождений)

Сосед (123 вхождения)

Ненависть (177 вхождений)

Ревность (43 появления)

Враги (317 вхождений)

Бегство (187 вхождений)

Презрение (64 вхождения)

Ненависть (38 вхождений)

Противники (93 вхождения)

Ненависть (95 вхождений)

Ненависть (37 вхождений)

Посещение (10 вхождений)

Шеи (28 вхождений)

николаиты (2 вхождения)

николаиты (2 вхождения)

неожиданно (14 вхождений)

лорды (63 вхождения)

подмигивание (2 вхождения)

эпизодов (31 случай)

Оскорбление (25 случаев)

Имлах (4 случая)

Пренебрежение (21 случай)

Либо (152 случая)

Посвященный (72 случая)

случая смерти (111-000 случаев) удар (6 вхождений)

Мастера (59 вхождений)

Маммон (4 вхождения)

Micai’ah (27 вхождений)

Практики (80 вхождений)

Пророчества (17 вхождений)

Причины (248 вхождений)

Высокомерие (16 вхождений)

Высокомерие (30 вхождений)

Атакующий (14 вхождений)

Добавить (135 вхождений)

убийств (28 повторов)

Ошибок (26 повторов)

Уважение (204 повтора)

Решения (133 повтора)

Объяснение (30 повторов)

Иегошапхат (75 повторов)

Соседства Предписания (40 случаев)

Указы (131 случай)

Представьте (24 случая)

Пристыдить (91 случай)

Обличить (35 случаев)

Устали (51 случай)

650002 Насмешка (48 происшествий)

Возможно (133 появления)

Поворот (381 происшествий)

Командиры (93 происшествия)

Жестокие (196 происшествий)

Perverse (55 вхождений)

ложно (72 вхождения)

Avenger (18 вхождений)

Любовь (703 появления)

Источник ненависти — Scientific American

Если говорят, что любовь исходит из сердца, что насчет ненавидеть? Наряду с музыкой, религией, иронией и множеством других сложных концепций исследователи ищут неврологические основы ненависти.Функциональная магнитно-резонансная томография (фМРТ) начала показывать, как сильные эмоции начинают проявляться в мозгу.

Нейробиолог Семир Зеки из лаборатории нейробиологии Лондонского университетского колледжа в прошлом году провел исследование, в ходе которого были сканированы мозги 17 взрослых, когда они смотрели на изображения человека, которого они ненавидели. По всей видимости, активировались области медиальной лобной извилины, правой скорлупы, премоторной коры и медиального островка. Исследователи отметили, что части этого так называемого «контура ненависти» также участвуют в инициировании агрессивного поведения, но само чувство агрессии — а также гнев, опасность и страх — проявляет в мозгу иные паттерны, чем ненависть.

Разумеется, отвращение может возникать из положительных чувств, таких как романтическая любовь (в облике бывшего партнера или предполагаемого соперника). Но любовь, кажется, деактивирует области, традиционно связанные с суждением, тогда как ненависть активирует области лобной коры, которые могут быть задействованы в оценке другого человека и прогнозировании его поведения.

Однако некоторые сходства с любовью бросаются в глаза, отмечают авторы исследования. Области скорлупы и островка, активируемые индивидуальной ненавистью, такие же, как и области романтической любви.«Эта связь может объяснить, почему любовь и ненависть так тесно связаны друг с другом в жизни», — писали они в октябрьском номере журнала PLoS ONE за 2008 год.

Однако это первоначальное исследование не убедило всех в том, что исследователи раскрыли неврологический корень ненависти. «Это действительно начало игры», — говорит Скотт Хюттель, доцент кафедры психологии и нейробиологии Университета Дьюка, который не принимал участия в исследовании. По его словам, другие эмоции, такие как счастье и печаль, понятны гораздо лучше: «Даже такие вещи, как сожаление, имеют довольно четкие нейронные координаты.»

Следующим шагом, как указывает Хюттель, будет проведение дополнительных исследований четко определенных аспектов и типов ненависти, в том числе групповой ненависти, а не той, которая направлена ​​на отдельных лиц, а затем их проверка в нескольких различных ситуациях. Это также будет важно, он отмечает, что нужно искать случаи, в которых части мозга были нарушены, а эмоциональные склонности изменились. «После того, как вы покажете положительную активацию нарушения и , когда область мозга повреждена, у вас есть веские доказательства того, что у вас есть хотя бы часть схема «, — говорит он.

Вопрос о том, какой цели служит эмоция ненависти, также остается открытым. Хотя некоторые утверждают, что это чувство имеет эволюционное преимущество — оно может помочь человеку решить, кому противостоять или презирать, — Хюттель отмечает, что, как и определение выделенной нейронной цепи, это все просто «обоснованные предположения».

Разве вы просто не ненавидите это?

«Гомофобия» устарела? Корень проблемы — The Hofstra Chronicle

В баптистской церкви моего дяди был пастор, который за два с половиной года сумел вписать почти в каждую из своих воскресных проповедей фразу: «Бог создал Адама и Еву, а не Адама и Стива.(Коллективный стон.) Если вы читаете это, вы, скорее всего, посещаете Хофстру, где наше преимущественно либеральное население украшает кампус, как наша вездесущая популяция белок — вездесущая и всегда ищущая еду. Предрассудки против квира, которые я видел еженедельно в детстве, не посещали меня в колледже. На самом деле, мой опыт был в подавляющем большинстве положительным и про-квир с такими группами, как Nonsense Humor Magazine и сама The Chronicle, которые либо признавали, либо открыто защищали право на квир-идентификацию.Это не относится ко многим другим группам в других штатах, например, в Техасе, откуда я родом. Там, в хорошие дни, вам может повезти, если вы взглянете косым взглядом или немного приоткрывает завуалированное отвращение, смахнувшись на пару пассивно-агрессивных комментариев. В другие дни неудачно рассчитанные походы в ванную могут столкнуть вас с поистине ненавистным существом или пятеркой, чьи неуклюжие издевательские оскорбления считаются настолько немодными и устаревшими, что вы сначала оскорбляетесь на эстетическом уровне, то есть геем. Но раньше, чем позже, оскорбления начинают приобретать неуместный вес, пока не кристаллизуются в яркие раны, неизгладимые в их жестокости, но эфемерные в деянии, которое их породило.

Эти случайные, но преднамеренные примеры квир-предубеждений встречаются достаточно часто, и все чаще основные средства массовой информации используют термин «гомофобия» — неудачный эвфемизм, придуманный в 1972 году клиническим психологом Джорджем Вайнбергом для описания насилия, которое происходит в отношении гомосексуалистов. В том же ключе, в котором СМИ называют преступления на почве ненависти геев гомофобными, насилие в отношении трансгендеров было названо трансфобным (акцент на фобии). К сожалению, эти фобические дескрипторы часто не учитывают культурный фон, который помогает катализировать такие типы событий.Тот факт, что с приходом администрации Трампа квир-ненависть обострилась, отчасти объясняется нормализацией поведения, чему способствуют неверные лингвистические дескрипторы, присвоенные последствиям насилия. Корень проблемы, культура, способствующая ненависти к другому, может лежать в корне слова «гомофобия».

Корень «фобия» от греческого «фобос», означающего страх, используется в клинической психологии для описания типа тревожного расстройства, включающего иррациональную потребность избегать ситуаций, например.грамм. замкнутые пространства (клаустрофобия) или вещи, например пауки (арахнофобия). Эта иррациональная потребность избегать была принята Вайнбергом в конце 1960-х годов, опираясь на его личные взаимодействия с коллегами и знакомыми, которые соответствовали клиническому определению фобии, т.е. они избегали людей, которые были геями или кого они подозревали в геях. тревоги и страха. С тех пор гомофобия была принята политиками и социальными комментаторами по обе стороны прохода как общий термин для чего-то очень специфического и необычного.Терминологические ограничения гомофобии распространяются на ее незаконченный фон; Вайнбергу так и не удалось признать это клиническим заболеванием. Вместо этого он остается клиническим дескриптором, сродни тестовой тревоге; полезно, но не поддается лечению. В интервью 2000 года он утверждает, что «гомофобия — это болезнь, без сомнения … Что может быть хуже болезни, чем острая условность. Вам следует молиться каждую ночь, чтобы не просыпаться с этим ». Кроме того, гомофобия по своей природе индивидуалистична.Следовательно, идея широкой атрибуции системного насилия, вызванного гомофобией, кажется противоречивой. Напротив, большая часть насилия против квиров — это феноменологический процесс, который по-прежнему уходит корнями в социальные идеологии и групповые матрицы. Фобии также часто невыгодны для их обладателей, в то время как предрассудки квир часто сохраняются и даже позволяют процветать тем, кто проявляет анти-квирное поведение.

Одной из многих альтернатив гомофобии, которая возникла в последние годы, является гомомизия.Созданная в 2003 году главным редактором «Психологии сегодня» Робертом Эпштейном, гомомизия заменяет суффикс «фобия» греческим корнем «мисос», обозначающим ненависть или отвращение, делая гомомизию определяющей ненавистью к гомосексуалистам. Homomisia возлагает бремя ненависти на ненавистника. И наоборот, гомофобия подразумевает, что предмет страха каким-то законным образом пугает. Напротив, когда люди говорят о гомофобии, они на самом деле отмечают отношение, проистекающее из невежества и предвзятости, которое скрывается за гомомизией.Как отмечает Эпштейн в статье CommPro 2012 года: «Насилие в отношении геев — это, в конце концов, преступление на почве ненависти; Было бы абсурдно называть это преступлением на почве страха. На мой взгляд, с самого начала утверждать, что геи являются объектами страха, было нелепо ».

В 2012 году Associated Press запретила гомофобию и, соответственно, такие слова, как гомофобия и гомофоб, из своего списка слов, используемых их репортерами. Этот шаг признал неадекватность клинического определения гомофобии, пытаясь отвлечься от продолжающегося злоупотребления этим термином в основных средствах массовой информации.Homomisia не получила широкого распространения (пока я набираю это слово, в Word все экземпляры этого термина подчеркнуты красным), и у него есть собственные проблемы. Это подразумевает, наряду с гомофобией, что его предвестники иррациональны и нуждаются в реабилитации. Кроме того, самопровозглашенные гомомизики приняли это слово, чтобы выразить свою ненависть к нечестивым как акт праведности. Карен Эдвардс, ученый-исследователь и писатель, предлагает более комплексные, менее проблемные и совершенно неуклюжие конструкции «за и против ЛГБТК +».Эдвардс рассматривает эти термины как лучший способ «разрешить врожденные теоретические предубеждения, подстрекательский подтекст и сексистский подтекст, заключенный в терминах гомофобия, гомомизия и анти-геи, как они определены сейчас». Хотя изменение нашего языка не повлияет сразу на насилие, которое уже происходит, оно помогает укрепить коллективное понимание, в котором идея терпимости проявляется в первую очередь через нашу эмпатическую оценку того, что другим кажется удобным.

Взгляды и мнения, выраженные в редакционной части, принадлежат авторам статей.Они не одобряют взгляды The Chronicle или ее сотрудников. Хроника не делает различий по мнению авторов. Хроника оставляет за собой право не публиковать материалы, не соответствующие нашим редакционным стандартам.

корневых слов, корней и аффиксов | Темы подростковой грамотности от A до Z

Автор: Элейн К. Макьюэн

Знакомство с греческими и латинскими корнями, а также с префиксами и суффиксами может помочь учащимся понять значение новых слов.Эта статья включает в себя множество наиболее распространенных примеров.

Введение

Многие английские слова образованы путем добавления к ним комбинаций префиксов и суффиксов. Базовое слово, к которому добавляются аффиксы (префиксы и суффиксы), называется корневым словом , потому что оно составляет основу нового слова. Корневое слово также является самостоятельным словом. Например, слово прекрасный состоит из слова любовь и суффикса .

Напротив, корень является основой нового слова, но обычно он не образует отдельное слово само по себе. Например, слово reject состоит из префикса re- и латинского корня ject , который не является отдельным словом.

Общие латинские и греческие корни

Загрузите копию таблицы общих латинских корней ниже.

вести, поведение делать; сделать сломать 905 905 905 9065 материнство сек разрезать
Общие латинские корни
Латинские корни Определение Примеры
амби оба двусмысленные, двусторонние
водный аквариум aquine 9065 слышать аудитория, прослушивание
бене хороший благодетель, доброжелательный
цент сто век, проценты
окружность окружность
против / противодействовать против противоречить, встречаться
диктатор сказать диктатор, диктатор
duc / duct вести завод, производство
форма форма соответствовать, реформа
форт сила стойкость, крепость
перелом сломать ject бросок проекция, отклонение
jud судья судебный, предубеждение
mal плохой злонамеренный 65655
mit для отправки передать, принять
смертный смерть смертный, гробовщик
мульти много мультимедиа, несколько отец родитель , отцовство
по rt для переноски переносной, для транспортировки
rupt для разрыва банкрот, разрушение
писец / писец для записи надпись, предписать
пополам, раздел
отправлен наощупь; отправить согласие, повторно отправить
спектакль посмотреть осмотр, зритель
struct построить разрушение, реструктурировать
vid / vis увидеть видео телевидение
вок голос; позвонить по телефону вокализовать, адвокат

Загрузите копию таблицы общих греческих корней ниже.

9065 телефон 9065 фосфор
Общие греческие корни
Греческие корни Определение Примеры
anthropo man; человек; человечество антрополог, филантропия
авто сам автобиография, автомобиль
биография жизнь биология, биография 9065 9065 9065 9065 9065 хроническое время 9065 мощность динамик, динамит
dys плохо; жесткий; неудачник дисфункциональный, дислексик
грамм вещь написанная эпиграмма, телеграмма
график письмо графика, фонограф
другой фонограф homo тот же омоним, гомогенный
hydr вода гидратация, дегидрат
hypo ниже; под гипотермия, гипотетическая
logy исследование биология, психология
метр / метр измерение термометр, периметр
микроконтроллер
мис / мисо ненавижу мизантроп, женоненавистничество
моно один монолог, однообразный
морф форма; форма морфология, морфинг
ним наименование антоним, синоним
phil любовь филантроп, философия
фобия страх клаустрофобия, фобия
телефон
телефон
свет фотография, фосфор
псевдо ложный псевдоним, псевдонаука
психо душа; дух психология, экстрасенс
сфера смотровой прибор микроскоп, телескоп
техно искусство; наука; навык техника, технологическая
теле удаленно телевизор, телефон
терм тепло термометр

Аффиксы

Один из методов понимания значений новых слов — это анализ различных частей слова и значений этих частей.Многие новые слова образуются путем добавления аффикса к началу или концу латинского или греческого корня или корневого слова. Когда аффиксы добавляются к началу корня или корневого слова, они называются префиксом . Например, наиболее распространенным префиксом является un- , что означает , а не или , противоположное . Если вы добавите un- к слову счастливый , новое слово станет unhappy , что означает несчастный . Когда аффиксы добавляются в конец корня или корневого слова, они называются суффиксами .Наиболее распространены суффиксы -s и -es , что означает более одного (или множественного числа) слова. Добавление -es к wish изменяет значение слова на более одного желания .

Загрузите копию таблицы общих префиксов ниже.

Общие префиксы
Префикс Определение Примеры
анти- против антиклимакс
де- напротив обнаружить
en-, em- причина к вступить в силу, дать полномочия
fore- раньше; перед предзнаменование, предплечье
in-, im- in доход, импульс
in-, im-, il-, ir- not косвенный, аморальный, неграмотный, непочтительный
между между; среди прерывание
середина середина середина поля
неверно ошибочно опечатка
не 9065 слишком много переедать
pre- before preview
re- снова переписать
полу- половина; частично; не полностью полуфинал
суб- ниже метро
супер- выше; за пределами сверхчеловека
транс- через передать
un- нет; напротив необычно
до до; слишком мало занижено

Загрузите копию таблицы общих суффиксов ниже.

-9064 состояние бытия; акт
Общие суффиксы
Суффикс Определение Примеры
-able, -ible is; может быть доступным, разумным
-al, -ial с характеристиками универсальный, лицевой
-ed глаголы прошедшего времени; прилагательные собака гуляла,
собака гуляла
-en из золотой
-er, -или one who;
человек, связанный с
учитель, профессор
-er более высокий
-самый высокий самый высокий самый высокий
-полный полный 9064 -ic, имеющий характеристики поэтический
-ing глагольные формы;
причастия настоящего
спящий
-ion, -tion, -ation,
-тион
акт; процесс представление, движение,
отношение, издание
-ity, -ty состояние активность, общество
-ive, -ative,
-положительный
прилагательное форма существительного активный, сравнительный,
чувствительный
-без без безнадежный
-легкий как что-то есть прекрасный
довольства
-несс состояние; состояние открытость
-ous, -eous, -ious с качествами буйный, смелый,
благородный
-s, -es более одного поездов, окопов
-y характеризуется мрачно

McEwan, E.К. (2008). Загадка для чтения: анализ слов. Таузенд-Оукс, Калифорния: Corwin Press.

(Примечание: комментарии принадлежат авторам. Мы не несем ответственности за их содержание.)

Психология ненависти | Психология сегодня

Источник: DrimaFilm / Shutterstock

Недавно , несколько членов группы, называющей себя «Уважай флаг», были приговорены к тюремному заключению за терроризм гостей на дне рождения 8-летней афроамериканской девочки в Грузии.Указывая на дробовик, они выкрикивали оскорбления на расовой почве и угрозы убийством в адрес гостей, в том числе детей.

Это был не единичный инцидент. Согласно недавнему изучение , в Соединенных Штатах существует не менее 917 организованных групп ненависти. Исследование, основанное на данных, собранных Южный правовой центр бедности (SPLC) и представленные в их ежегодной переписи групп ненависти, изучили наличие групп ненависти в Твиттере. SPLC обнаружил, что количество лайков и комментариев к аккаунтам групп ненависти выросло на 900 процентов за последние два года.

Почему мы ненавидим? Причины сложны, но ниже приведены некоторые из факторов, которые могут сыграть роль в том, чтобы помочь нам понять ненависть и, надеюсь, работать в направлении изменений.

Страх «Другого»

По словам А.Дж. Марсден, доцент кафедры психологии и социальных служб в Beacon College в Лисбурге, Флорида, одна из причин, по которой мы ненавидим, — это то, что мы боимся вещей, которые отличаются от нас.

Поведенческий исследователь Патрик Ванис цитирует внутригрупповая теория вне группы , который утверждает, что когда мы чувствуем угрозу со стороны воспринимаемых посторонних, мы инстинктивно обращаемся к нашей внутренней группе — к тем, с кем мы идентифицируем — как к механизму выживания.Ванис объясняет: «Ненависть движется двумя ключевыми эмоциями любви и агрессии: одна любовь к своей группе — группе, которой отдают предпочтение; и, во-вторых, агрессия для чужой группы — группы, которая считается отличающейся, опасной и представляющей угрозу для внутренней ».

Страх перед собой

По словам клинического психолога Даны Харрон из Вашингтона, округ Колумбия, то, что люди ненавидят в других, — это то, чего они боятся внутри себя. Она предлагает думать о целевой группе или человеке как о киноэкране, на который мы проецируем нежелательные части себя.Идея такова: « Я не страшно; вы находятся.»

Это явление известно как проекция — термин, введенный Фрейдом для описания нашей склонности отвергать то, что нам не нравится в себе. Психолог Брэд Риди далее описывает проекцию как нашу потребность быть хорошим, которая заставляет нас проецировать «плохое» вовне и атаковать его:

«Мы разработали этот метод, чтобы выжить, потому что любое« плохое »в нас подвергает нас риску быть отвергнутым и одиноким. Поэтому мы подавляли то, что мы считали плохим (то, что другие говорили нам или предлагали нам, что было неприемлемо с моральной точки зрения). предосудительно) — и мы применяем ненависть и осуждение по отношению к другим.Мы думаем, что именно так человек избавляется от нежелательных черт, но этот метод только увековечивает подавление, которое приводит ко многим проблемам с психическим здоровьем.

Отсутствие сострадания к себе

Противоядием от ненависти является сострадание — как к другим, так и к себе. Сострадание к себе означает, что мы принимаем себя целиком. «Если мы находим часть себя неприемлемой, мы склонны атаковать других, чтобы защититься от угрозы», — говорит Риди. «Если мы в порядке с собой, мы воспринимаем поведение других как« о них »и можем реагировать с состраданием.Если бы я хранил в своем сердце ненависть к [другому], мне пришлось бы ненавидеть и себя. Только когда мы научимся относиться к себе с состраданием, мы сможем демонстрировать это по отношению к другим ».

Заполняет пустоту

Психолог Бернар Голден, автор книги Преодоление деструктивного гнева: эффективные стратегии , считает, что когда ненависть связана с участием в группе, это может способствовать развитию чувства связи и товарищества, которое заполняет пустоту в личности.Он описывает ненависть к отдельным людям или группам как способ отвлечься от более сложной и вызывающей беспокойство задачи создания собственной идентичности:

«Акты ненависти — это попытки отвлечься от таких чувств, как беспомощность, бессилие, несправедливость, несоответствие и стыд. Ненависть основана на некотором ощущении предполагаемой угрозы. Это отношение, которое может вызывать враждебность и агрессию по отношению к отдельным лицам или группам Как и большая часть гнева, это реакция на некоторую форму внутренней боли и отвлечение от нее.Человек, охваченный ненавистью, может полагать, что единственный способ вернуть себе чувство власти над своей болью — это упреждающе нанести удар другим. В этом контексте каждый момент ненависти — это временное избавление от внутренних страданий ».

Социальные и культурные факторы

Ответ на вопрос, почему мы ненавидим, по словам Сильвии Дутчевичи, LCSW, президента и основателя Центра критической терапии, кроется не только в нашем психологическом составе или семейной истории, но также в нашей культурной и политической истории.«Мы живем в культуре войны, которая поощряет насилие, а конкуренция — это образ жизни», — говорит она. «Мы боимся установления связи, потому что это требует от нас раскрыть что-то о себе. Нас учат ненавидеть врага — то есть кого угодно, кроме нас, — что оставляет мало места для уязвимости и исследования ненависти посредством эмпатического дискурса и понимания. В нашем нынешнем обществе человек больше готов сражаться, чем разрешать конфликт. Мир — это не вариант ».

Что мы можем сделать?

Ненависти нужно научиться, Голден говорит: «Мы все рождены со способностью как к агрессии, так и к состраданию.Какие тенденции мы принимаем, требует осознанного выбора отдельными людьми, семьями, сообществами и нашей культурой в целом. Ключом к преодолению ненависти является образование: дома, в школе и в обществе ».

По словам Дутчевича, столкновение со страхом быть уязвимым и полностью человечным — вот что позволяет нам соединяться, чувствовать и, в конечном итоге, любить. Она предлагает создать «трещины в системе». Эти трещины могут быть такими же простыми, как соединение с вашим соседом, разговор с другом, начало протеста или даже посещение терапии и соединение с «Другим».«Именно через эти действия можно понять ненависть и любовь».

Другими словами, сострадание к другим — это истинный исцеляющий контекст.

SPLC побуждает всех, кто становится свидетелем преступления на почве ненависти, включая преследование или запугивание на почве ненависти, сначала сообщить об инциденте местным властям, а затем перейти на страницу приема SPLC #ReportHate, чтобы продолжить усилия по отслеживанию ненависти в стране.

КАК ОПИСАТЬ ЖЕНЩИНУ, НЕНАВИВАЮЩУЮ МУЖЧИН?

«Я искал женское слово, означающее« женоненавистник », — пишет Марк Паниото из Бристоля.»Какое слово означает женщину, ненавидящую мужчин?»

Я уверен, что такой женщины не существует, но с очень малой вероятностью, что она есть, скажем, в каком-нибудь отдаленном уголке Новой Зеландии, действительно есть слово для нее. Она «женоненавистник».

(Спешу добавить, что мужчина может быть «женоненавистником», так же как и женщина может быть «женоненавистником».)

Винить в «женоненавистничестве» греков. Оно происходит от греческого корня «человек», «андро-». Точно так же слово «женоненавистник» (ненавистник женщин) происходит от греческого корня «женщина» («гин-»), а «мизантроп» (ненавистник человечества) происходит от греческого корня «человек» («антроп-»).

«Андро-» также дает нам слова «андроцентрический» (с преобладанием мужской точки зрения), «андроген» (мужской половой гормон) и «Энди» (мужчина, который поддержал вас на выпускном балу).

Как и «женоненавистник», «женоненавистник» действует как существительное («она — мизандрист») и как прилагательное («точка зрения мизандриста»). Существительное, обозначающее ненависть к мужчинам, — это «мизандрие», параллель с «женоненавистничеством».

До прошлого года ни в каких словарях общего назначения не было ни слова «мизандрия», ни «мизандрист».Но одиннадцатый коллегиальный коллектив Мерриам-Вебстера сделал решительный шаг в 2003 году, введя слово «хулиганство», при этом 1909 год считается годом первого зарегистрированного использования этого слова.

Есть даже веб-сайт под названием «Мизандристская угроза» (www.mykid2.org/MisandristMenace.html), где вы найдете полуженоненавистническую статью, осуждающую женщин за то, что они считают, что единственное, о чем мужчины думают, — это футбол, еда и секс. Эй, а как насчет пива?

А для тех, кто предпочитает свое феминистское извращение, в 2000 г. издание Women’s Play Press опубликовало «Мизандрист», пьесу Джин Беттс, которая живет почти во всех местах Новой Зеландии.(Для тех, кто до сих пор этого не понимает, пьеса имеет тонкий подзаголовок «Злая комедия».)

В ее синопсисе есть такое описание: «Слово, обозначающее ненависть женщин к мужчинам, практически неизвестно. мало таких женщин? В будущей Новой Зеландии [Новой Зеландии] с другим образом жизни Рафия [мизандристка] и ее странная и чудесная семья претерпевают изменения и переживают откровения, которые происходят в результате изучения сказок ».

Этого Румпельштильцхена достаточно, чтобы из любого человека сделать мизандриста!

Роб Кифф — учитель и писатель из Западного Хартфорда.Напишите ему в Курант, отдел функций, 285 Broad St., Hartford, CT 06115, или по электронной почте [email protected].

К корням расистской ненависти

Семена ненависти

Неразрешенная травма может стать особенно нестабильной, если она сочетается с десенсибилизацией, добавляет Сими, которая имеет опыт оценки психического здоровья. «Когда они слышат слово на N дома, когда они слышат, как их родители говорят, что чернокожие более склонны к преступлению, когда они слышат эти расовые эпитеты, они становятся знакомыми», — говорит он.«Поэтому, когда они вступают в контакт с этими группами сторонников превосходства белой расы, они готовы к этому».

Со временем те, кого тянуло к группам ненависти, иногда разочаровываются в жизни и видят, что их взгляды меняются в сторону терпимости. Однако, по словам Сими, даже после того, как они уйдут и попытаются начать все сначала, изменить их мышление может быть сложно. Некоторые испытывают симптомы рецидива, похожие на симптомы наркоманов.

Они продолжают думать так же, как и думали, хотя больше не хотят »

Одна из бывших участниц группы рассказала о таком опыте, когда ресторан быстрого питания испортил ей заказ на проезд.Она вошла внутрь, чтобы исправить это, и сотрудник латиноамериканского происхождения попытался показать ей, что заказ был на самом деле правильным.

«Бывший сторонник превосходства белых просто ушел, — говорит Сими. «Она начинает выкрикивать расовые эпитеты, и следующее, что она понимает, она направляется к двери, отдавая нацистское приветствие и крича« Белая сила! ». К тому времени, как она добирается до своей машины, она словно очнулась и начинает плакать … ей так стыдно.

Некоторые из опрошенных им опасаются повреждения мозга.«Когда вы попадаете в такую ​​мощную среду, само собой разумеется, что это будет иметь нейрофизиологические последствия», — говорит Сими. «Но с точки зрения исследований мы действительно не знаем».

Что могут сказать нам исследования

Он надеется получить финансирование для проведения пилотного исследования, в котором результаты МРТ и ЭЭГ были записаны, когда испытуемые просматривали визуальные триггеры.

«Если это правда, что опыт продолжает влиять на реакцию, это может иметь реальные последствия для того, как проводить вмешательства», — говорит Сими.

Это всего лишь один из направлений развития исследований Сими. Например, со времен Шарлоттсвилля он и его команда начали проводить больше интервью с испытуемыми в возрасте от подросткового до 20 лет. Есть ощущение, что люди в этих возрастных группах становятся более уязвимыми для вербовки.

«С распространением платформ социальных сетей и некоторыми политическими изменениями, есть ли у нас другой профиль для тех, кто участвует? Это один из вопросов, на который еще предстоит ответить, — говорит Сими.

В одном Сими уверен: сторонники превосходства белых видят зеленый свет для того, чтобы делиться своим посланием в это время политического экстремизма. И те, кто ищет новообращенных, становятся все более изощренными в своем подходе.

«Достаточно взглянуть на термин« альт-правые »и на то, как его продвигал Ричард Спенсер, сторонник превосходства белых по любому определению этого термина», — говорит Сими. «Этот термин так активно продвигался, что мог оказывать более коварное, завуалированное влияние на людей».

Сими планирует присутствовать на мероприятии «Unite the Right 2», запланированном на август.12 возле Белого дома. Год назад Спенсер возглавил марш белых сторонников превосходства через кампус Университета Вирджинии, но заявил, что не будет присутствовать на митинге за «гражданские права белых» в этом году.

Сими предостерегает тех, кто возражает против протеста. Он предлагает последовать примеру Антидиффамационной лиги и одновременно провести митинг с позитивным посланием в другом месте.

Для людей, проводящих эти митинги (сторонников превосходства белой расы), конфронтация как кислород, особенно когда она перерастает в насилие », — говорит он.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *