Содержание

«Согласно» выделяется запятыми или нет?

В текстах официально-делового стиля часто можно встретить слово «согласно», которое при расстановке знаков препинания вызывает много вопросов. Чтобы разобраться со всеми вопросами, нужно выяснить, какой частью речи выступает это слово в предложении, и обозначить случаи, когда перед «согласно» ставится запятая, а когда — нет.

Какая это часть речи?

«Согласно» в разных предложениях может выполнять разные роли:

1 Краткое прилагательное среднего рода, образованное от прилагательного «согласный». В предложении оно выполняет роль сказуемого.

Муниципальное образование согласно с новыми правилами.

2 Наречие — отвечает на вопрос «как?» и в предложении выполняет роль обстоятельства.

Дочка предложила испечь пирог, и мама (как?) согласно кивнула: «Давай».

3 Производный предлог, при помощи которого вводится в предложение обстоятельственный оборот.

Арендатор вносил платежи (как?) согласно договору

«Согласно договору» — обстоятельственный оборот.

Согласно Гражданскому Кодексу, считаю требования истца не подлежащими удовлетворению.

Согласно чему или чего?

Неправильное согласование предлога «согласно» с зависимым от него существительным является частой ошибкой. Это слово согласуется с существительным только в дательном падеже (согласно чему?): согласно закону, согласно приказу, согласно сведениям.

Когда запятая ставится?

В ряде случаев обособление оборотов с производным предлогом «согласно» факультативно, то есть оборот может выделяться запятыми, а может — нет. Это зависит от авторского замысла. В случае желания автора обособить оборот, в устной речи он будет интонационно выделяться паузой.

Например, нужна ли запятая после оборота со словом «согласно», если он стоит в начале предложения, зависит от автора.

Согласно условиям договора, поставка угля будет осуществляться ежеквартально.

Или:

Согласно условиям договора поставка угля будет осуществляться ежеквартально.

Оба варианта написания верны.

При этом можно выявить несколько закономерностей, когда обстоятельственный оборот обособляется запятыми:

1 Если оборот разделяет подлежащее и сказуемое.

Погодные условия за последние десять лет, согласно полученным от синоптиков данным, сильно изменились.

2 Если оборот находится не в начале и не в конце предложения.

В связи с этим, согласно новым правилам предприятия, прошу предоставить мне дополнительные три дня ежегодного оплачиваемого отпуска.

3 Если оборот несёт значение причины того, о чём идёт речь в предложении, при этом он достаточно распространён.

Фермерские хозяйства, согласно новым законодательным актам о развитии внутреннего рынка сельского хозяйства, в несколько раз повысили уровень производства молока.

В данном предложении оборот «согласно новым законодательным актам о развитии внутреннего рынка сельского хозяйства» поясняет, почему предприятия повысили уровень производства молока, — в связи со вступлением в силу новых законов. При этом оборот в достаточной мере распространён и поэтому выделяется запятыми.

4 Если сочетание «согласно которому(ой)» стоит в начале придаточной части сложноподчинённого предложения:

Директор издал приказ, согласно которому пятерым работникам были назначены премии.

Когда запятая не ставится?

1 Обстоятельственный оборот со словом «согласно» не обособляется, если он входит в состав сказуемого либо тесно связан с ним по смыслу.

Расчёт страховки был сделан согласно приложению к договору.

В данном примере речь идёт не о том, что расчёт был сделан, а что он был сделан именно согласно приложению. Обстоятельственный оборот в данном примере входит в состав сказуемого и обособлению не подлежит. Обычно в таких предложениях оборот невозможно опустить без потери смысла.

Расчёт страховки был произведён.

В данном предложении первоначальный смысл не сохранился, а значит, оборот был частью сказуемого и не должен обособляться запятыми.

2 Выступая в роли краткого прилагательного, «согласно» запятыми не обособляется.

Руководство школы согласно с утверждённой Министерством образования программой обучения.

3 Наречие «согласно» также не требует обособления.

Петя предложил на выходных покататься на велосипедах в парке, и родители (как?) согласно кивнули.

Больше примеров для усвоения материала

«согласно данным»

Согласно данным метеобюро, в выходные ожидается сильный циклон.

Или:

В выходные, согласно данным метеобюро, ожидается сильный циклон.

«согласно которому»

По итогам собрания был составлен протокол, согласно которому решение было принято единогласно.

«согласно приложению»

Согласно приложению к договору, штрафные санкции составляли 2% от покупной стоимости за каждый день просрочки.

Или:

Согласно приложению к договору штрафные санкции составляли 2% от покупной стоимости за каждый день просрочки.

Штраф был оплачен (как?) согласно приложению к договору.

«согласно закону»

Согласно областному закону № 135, вводятся новые меры поддержки многодетных семей.

Или:

Согласно областному закону № 135 вводятся новые меры поддержки многодетных семей.

Губернатор действовал (как?) согласно областному закону.

«согласно договоренности»

Согласно достигнутой договорённости, стороны вернули друг другу всё полученное по сделке.

Или:

Согласно достигнутой договорённости стороны вернули друг другу всё полученное по сделке.

Стороны, согласно достигнутой договорённости, вернули друг другу всё полученное по сделке.

«согласно сведениям»

Согласно сведениям, полученным от ЦБ РФ, курс доллара понизился.

Курс доллара понизился согласно сведениям, полученным от ЦБ РФ.

«согласно которой»

Мы прочитали статью, согласно которой к вопросам пунктуации возможен двойной подход.

«согласно договору»

Согласно договору, покупатель обязан внести сумму до конца текущего месяца.

Или:

Согласно договору покупатель обязан внести сумму до конца текущего месяца.

Покупатель должен внести сумму согласно договору.

«согласно информации»

Согласно поступившей от журналиста информации, консульство помогло нашим туристам добраться до родины.

Или:

Согласно поступившей от журналиста информации консульство помогло нашим туристам добраться до родины.

Статья была разработана согласно поступившей от журналиста информации.

«согласно условиям договора»

Согласно условиям договора, заёмщик не вправе передавать свои права по договору другим лицам.

Или:

Согласно условиям договора заёмщик не вправе передавать свои права по договору другим лицам.

Заёмщик не вправе, согласно условиям договора, передавать свои права по договору другим лицам.

Заёмщик исполнял свои обязанности согласно условиям договора.

«согласно приказу»

Все работники, согласно приказу директора, должны находиться на рабочих местах до 17.30.

Согласно приказу директора, все работники должны   находиться на рабочих местах до 17.30.

Или:

Согласно приказу директора все работники должны   находиться на рабочих местах до 17.30.

Все работники действовали (как?) согласно приказу директора.

«согласно плану»

Всё шло согласно плану.

Согласно плану, строительство дома должно завершиться к концу текущего года.

Или:

Согласно плану строительство дома должно завершиться к концу текущего года.

«согласно статистике»

Согласно статистике, уровень рождаемости в стране в последние годы серьёзно снизился.

Или:

Согласно статистике уровень рождаемости в стране в последние годы серьёзно снизился.

Отчёт составлен (как?) согласно статистике.

Ведомство, согласно собранной им статистике, разработало новые стратегии.

Согласно: нужна ли запятая

Пунктуация – один из самых трудных разделов русского языка. Существует несколько легенд о том, что запятая согласно своему месту в тексте спасала человеческую жизнь или, наоборот, обрекала на верную гибель. Но в историю углубляться не станем, а обратимся непосредственно к теме.
При оформлении деловых бумаг, перед либо после «согласно» непременно хочется поставить запятую или выделять запятыми с двух сторон – сделать обособление. Но всегда ли они нужны? Об этом речь пойдет в нашей статье, мы расскажем, когда запятая нужна, а когда – нет.

Что это за часть речи

Слово «согласно» в разных контекстах выполняет определенные функции и, соответственно, представляет собой разные ч. Речи – как самостоятельные, так и служебные. Оно может выступать

  1. наречием, представляя обстоят. образа действия: На наш вопрос: «Можно дойти по этой улице до рынка?», женщина согласно кивнула головой и добавила: «Дойдете».
  2. кратк. ф. ср. р. имени прилаг. «согласный» и выступать в качестве главного члена – части сост. имен. сказ. : Собрание кооператива согласно с новым уставом.
  3. производ. предлог., вводя в предложение обстоят. оборот: Согласно правилу орфографии, в слове пишется гласная «и».

Когда запятая не нужна, когда запятая нужна

Таблица 2 Пунктуация при слове

Запятая не нужнаЗапятая нужна
Оборот с «согласно» тесно связан со сказуемым по смыслу, и опустить его нельзя, не исказив смысла:
Пенсию по возрасту рассчитали согласно зарплате за 2004-2008 трудовые годы.
Пенсию по возрасту рассчитали (первоначальный смысл не сохранен).
Обстоятельственный оборот, включающий «согласно», выделяется запятыми, если разделяет главные члены предложения
(подлежащее и сказуемое):
Погода сегодня, согласно сведениям Гидрометцентра, будет безветренная.
Оборот находится в средине предложения:
Поэтому нам, согласно приказу гендиректора, необходимо закончить основные работы к концу второго квартала.
«Согласно» – краткое прилагательное в роли сказуемого:
Домоуправление согласно на установку пандусов в подъездах дома.
При выражении оборотом причины сказанного (основной мысли) и достаточном его распространении:
Пищевая продукция, не содержащая молока, но продававшаяся под его видом, теперь, согласно недавно вступившему в силу постановлению Российского потребительского надзора, будет размещаться в торговых точках отдельно от молочных продуктов.
«Согласно» – наречие в роли обстоятельства образа действия:
Гармонист заиграл «Катюшу» и присутствующие (как?) согласно подхватили песню.
Сочетание слов «согласно» и «которому(ой)» начинает придаточную часть сложноподчиненного предложения:
Руководитель издал приказ, согласно которому трое служащих премированы.

Наиболее употребительные примеры

  • Согласно данным опроса, на выборы придет 90% избирателей.
  • Глава города принял постановление, согласно которому карантин будет продлен.
  • Согласно приложению, курсовую необходимо направлять в деканат в течение месяца.
  • Между жильцами есть договоренность, согласно которой ставить автомобили около беседки нельзя.
  • Согласно договоренности, прибыль поделили поровну.
  • Согласно договору, владелец обязан покрасить фасад, таково условие, вписанное в документ.

В некоторых случаях обороты с данным словом могут обособляться в зависимости от замысла автора. В устной речи выделение

нужно делать интонацией там, где на месте запятых надо ставить паузы, а на письме обороты должны выделяться знаками препинания.

Если обстоятельственный оборот со словом «согласно» находится в начале предложения, то нужна ли запятая после него, решает автор.

  • Согласно плану, строительство дороги будет завершено через три месяца.

Обороты с «несмотря на», «в связи с», «согласно», «благодаря», «в силу» «в отличие», «в целях», «при условии», «при наличии», «по причине», «вопреки» и другие

Кроме обособленных дополнений, могут быть обособленными обстоятельства, тоже выраженные существительными с предлогами и тоже выделяющиеся запятыми факультативно, то есть могут выделяться и не выделяться.

Речь об оборотах с предлогами: несмотря на, благодаря, ввиду, в силу, в целях, вопреки, в отличие от, независимо от, в зависимости, во избежание, в противоположность, в связи с, вследствие, в случае, за неимением, за отсутствием, при наличии, при условии, при, по причине, согласно, спустя и др. (см. перечни у Розенталя, п. 2, и Лопатина).

Ставить или не ставить запятые? Облегчить ваш выбор поможет знание всего двух особых моментов, указанных в Полном академическом справочнике.

  1. Такие обороты обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым.
  2. Оборот с несмотря на
    может не обособляться только в случае, если он стоит непосредственно после глагола (сравните: Он это сделал несмотря на запрет врачей и Несмотря на запрет врачей, он это сделал). Из чего делаем вывод, что в большинстве случаев обороты с несмотря на нужно выделять запятыми.

Главное — соблюсти соответствие этим двум условиям.

В остальном же, можно сказать, добрая воля автора: если подчеркивается смысл, обстоятельства с этими предлогами обособляются, без необходимости подчеркивания — не обособляются.

Если сильно вникать в нюансы, то нужно учитывать, как написано в справочнике Розенталя, степень распространенности оборота, его близость к основной части предложения, наличие добавочных оттенков значения, место по отношению к сказуемому, стилистическую задачу. Сложно? Сложно. Поэтому призываем запомнить названные условия и руководствоваться лишь ими.

📌 Вот примеры.

Редактор, в отличие от корректора, вникает в смысл произведения. Оборот с «в отличие от» стоит между подлежащим («редактор») и сказуемым («вникает») — обязательно выделяем запятыми.

В связи с этим я настроена решительно. В запятой нет необходимости.

Согласно приказу группа расформирована. — Группа, согласно приказу, расформирована.

Возможно несколько вариантов исполнения работ в зависимости от требований заказчика. Можно рассудить, что оборот со словами «в зависимости от» входит в смысловой центр высказывания (именно от требований заказчика зависят варианты), и не ставить запятую. Если же автор хочет подчеркнуть именно наличие нескольких вариантов, а то, что они зависят от требований заказчиков, — дополнительное разъяснение, то оборот получается с оттенком присоединения — выделяем его:

Возможно несколько вариантов исполнения работ, в зависимости от требований заказчика.

15 правил употребления запятой в английском

Если вы уже пишете на английском, но иногда сомневаетесь, нужна ли в предложении запятая, эта статья поможет упорядочить знания об английской пунктуации. Запомните несколько правил постановки запятой в английских предложениях, и больше не придется расставлять знаки препинания наугад. 

1. Между двумя независимыми предложениями в составе сложного 

Если два независимых (самостоятельных по смыслу) предложения объединяются в одно сложносочиненное с помощью союзов so, and, but, or, nor или for, то перед союзом нужно поставить запятую: 

  • Studying English may seem hard, but it is pretty fascinating. — Изучение английского может показаться сложным, но занятие это довольно увлекательно.
  • I have repaired my car yesterday, so we definitely will use it for our journey soon.
    — Вчера я починил свою машину, поэтому мы наверняка ею скоро воспользуемся, чтобы попутешествовать. 

2. Между главным и зависимым предложением в составе сложного 

Сложноподчиненное предложение состоит из одного главного предложения и одного или нескольких зависимых. Если на первом месте стоит зависимое предложение, то оно отделяется от главного запятой: 

  • To win the competition, Tom must train hard day and night. — Чтобы победить в соревновании, Том должен тренироваться день и ночь.
  • Because my sister felt sick yesterday, we missed the last performance in the circus. — Вчера моя сестра неважно себя чувствовала, и поэтому мы пропустили последнее представление в цирке.  

Но если главное предложение предшествует зависимому, то запятая не нужна: 

  • Tom must train hard day and night to win the competition. — Том должен тренироваться день и ночь, чтобы победить в соревновании. 

3. Между элементами перечисления 

Запятая используется для отделения последовательных равнозначных членов предложения — однородных дополнений, сказуемых и т. п. 

Несмотря на то что в английской грамматике нет четко установленного правила обособления последнего элемента в серии, перед которым стоит союз and, обычно он все же отделяется запятой:

  • During his youth, Tom used to play football, tennis, cricket, and chess. — В молодости Том играл в футбол, теннис, крикет и шахматы.
  • In search of pungent sensations some audacious men try alpinism, skydiving, parachute jumping, and parkour. — В поисках острых ощущений некоторые смельчаки пробуют заниматься альпинизмом, скайдайвингом, прыжками с парашютом и паркуром.

4. Для отделения второстепенной информации 

Используйте запятую, чтобы отделить второстепенные фрагменты в предложении, которые не являются ключевыми для понимания смысла всего предложения. Например:

    • My uncle’s car, a white Peugeot, should be repaired immediately. — Машину моего дядюшки, белый «Пежо», нужно немедленно починить.
  • Tom and Mary, my grandchildren, are spending hours watching TikToks. — Том и Мэри, мои внуки, часами смотрят тиктоки. 

Чтобы понять, является ли фрагмент второстепенным, попробуйте его опустить: 

    • My uncle’s car should be repaired immediately. — Машину моего дядюшки нужно немедленно починить. 
  • Tom and Mary are spending hours watching TikToks. — Том и Мэри часами смотрят тиктоки. 

Без второстепенного фрагмента предложение должно по-прежнему оставаться осмысленным.

 

5. Между равнозначными прилагательными 

Если в предложении друг за другом следуют однородные и равнозначные прилагательные, их нужно разделять запятыми: 

  • The café we used to visit offered tasty, cheap lunch. — Кафе, в которое мы ходили, предлагало вкусные и дешевые обеды. 

Признаки равнозначных прилагательных — их можно переставить местами или соединить союзом and:

  • The café we used to visit offers cheap, tasty lunch. = The café we used to visit offers cheap and tasty lunch.

Если же переставить прилагательные нельзя, то они не являются равнозначными и запятая между ними не ставится: 

  • A dozen of dazzling racing cars were standing at the start ready to rush. — Дюжина ослепительных гоночных машин стояли на старте, готовые к стремительному рывку. (Нельзя сказать:
    racing dazzling cars
    ).  

6. После вводных слов и конструкций

Следующие слова и словосочетания являются вводными и всегда обособляются запятыми в предложении: 

in addition

вдобавок

in other words

другими словами

finally

наконец

however

однако

therefore

следовательно

nonetheless

тем не менее

also

также

otherwise

в ином случае

instead

вместо

thus

таким образом

of course

естественно

above all

прежде всего

for example

например

as a result

как следствие

on the other hand

с другой стороны

in conclusion

в заключение

  • Thus, the alpinist team reached the highest peak of the chain. — Таким образом, группа альпинистов достигла самого высокого пика хребта.
  • Of course, Jane hoped to pass that hard exam at the first attempt.
    — Конечно, Джейн надеялась сдать этот трудный экзамен с первой попытки.

7. После «yes» и «no»

Если предложение начинается с «yes» («да») или «no» («нет»), то после этого слова нужно поставить запятую: 

  • No, I won’t let you in if you come here at night. — Нет, я не пущу тебя домой, если ты явишься ночью. 
  • Yes, I’d like another coffee, if you please. — Да, я бы выпила еще кофе, если можно. 

8. Для отделения отрицания

Запятыми обособляются отрицания в предложениях, при этом неважно, на каком месте в предложении находится отрицательный оборот: 

  • I was dating John, not Henry. I can’t stand Henry! — Я встречалась с Джоном, а не с Генри. Терпеть не могу Генри! 
  • It’s my aunt, not parents, who played a major role in my upbringing.
    — Именно тетя, а не родители, сыграла главную роль в моем воспитании. 

9. Для отделения обращений

Как и в русском языке, обращение в английских предложениях запятыми: 

  • Can you help me with the dishes, sweety? — Поможешь мне с посудой, милая? 
  • Tom, would you please sit straight. — Том, пожалуйста, сядь прямо. 

10. Для отделения прямой речи

В цитатах не обойтись без запятых:

  • “I broke”, Michael confessed. His brother took the broken vase, saying, “I will try to paste it up”. — «Я разбил», сознался Майкл. Его брат взял в руки разбитую вазу и сказал: «Я попытаюсь ее склеить».

Обратите внимание, что запятая может стоять и внутри кавычек — этот вариант более распространен в американском английском.  

11. В датах 

В датах запятая используется следующим образом:

  • June 25, 1981. — 25 июня 1981 года. 
  • Sunday, December 1, 2013. — Воскресенье, 1 декабря 2013 года. 
  • 25 June 1981. — 25 июня 1981 года. 

Сама дата также отделяется от остального предложения запятой: 

  • September 29, 1994, is Ashley’s birthday. — 29 сентября 1994 года — день рождения Эшли. 

Но если дата состоит только из месяца и числа, то запятая не нужна: 

  • September 29 is Ashley’s birthday. — 29 сентября — день рождения Эшли. 

12. В адресах

Перечисляя названия города и штата, следует отделять их запятой:

  • Los-Angeles, California. — Лос-Анджелес, Калифорния. 
  • Detroit, Michigan. — Детройт, Мичиган. 

13. В должностях 

Названия должностей и всяческих регалий также обособляются запятыми:

  • Frank Johnson, Senior Marketing Advisor, presented an overall and detailed report to the audience. — Фрэнк Джонсон, старший консультант по маркетингу, представил собравшимся полный и подробный отчет.
  • Diana, Princess of Wales, was mourned by millions of people. — Диану, принцессу Уэльскую, оплакивали миллионы людей. 

14. В числах 

Запятые используются и в числах — чтобы удобнее было их воспринимать. Если число состоит более чем из четырех цифр, то каждые три цифры справа отделяются запятой, например: 

15. Когда запятая не ставится

И напоследок — несколько случаев, в которых запятая не ставится по правилам английской пунктуации, но ставится в аналогичных предложениях на русском языке.  

В сложноподчиненном предложении, объединенном союзом that

  • She said that I’m not her type. — Она сказала, что я не в ее вкусе. 
  • I swear that I haven’t told anyone about our secret. — Клянусь, я никому не рассказывала о нашем секрете. 

В сравнительных оборотах с союзом than

  • I like my aunt’s place more than my parents’. — Тетина квартира мне больше нравится, чем родительская. 
  • Our trip to New Zealand turned out more fascinating than we imagined. — Путешествие в Новую Зеландию оказалось более увлекательным, чем мы себе представляли. 

Между однородными членами предложения, разделенными союзом but

  • I’ve tried to read “Ulysses” but failed. — Я пытался читать «Улисса», но не смог. 
  • These animals are cute but dangerous. — Эти животные милые, но опасные.  

В адресе — между названием улицы и номером дома: 

  • 90 Main road. — Мэйн-роуд, 90.
  • 221b Baker street. — Бейкер-стрит, 221б. 

Что еще нужно знать о запятых в английском 

Для более глубокого погружения в английскую пунктуацию прочитайте эти полезные статьи: 

Уважаемый: с запятой или без?

Текст: Марина Королева (журналист, кандидат филологических наук)/РГ

Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Приглашение — это всегда приятно, но я останавливаюсь уже на запятой после «уважаемая», эта запятая не позволяет мне относиться к остальному тексту с должным уважением. И если бы эта ошибка была случайностью! Нет, она в последнее время распространяется по деловой переписке подобно вирусу. А бывает, что ошибочные сведения распространяют — не поверите! — школьные учителя. Вот, например, один из вопросов (№ 290695) на портале Грамота.ру: «Мой сын учится в 4 классе. При выполнении домашнего задания по русскому языку нужно было составить письмо с обращением. Он написал «Уважаемый Николай Иванович». Учительница поставила запятую после слова «Уважаемый» (получилось «Уважаемый, Николай Иванович») и снизила оценку, посчитав это ошибкой. При этом не назвала правило, которое это доказывает». Мама школьника в недоумении: она не встречала обращений, написанных так: «Дорогие, коллеги», «Уважаемые, пациенты», «Уважаемые, пассажиры», «Дорогая, Анна Владимировна». Поэтому и обращается в справочную с вопросом: нужна ли запятая после «уважаемый»?

Недоумение — самое невинное слово, которым характеризуется вся эта ситуация. Какое «правило русского языка» могла привести учительница в доказательство своей правоты, скажите на милость?! Нет такого правила. Зато есть другое: обращение вместе со словами, которые к нему относятся, отделяется запятой (если стоит в начале или конце фразы) или выделяется запятыми (в середине фразы). Надо ли говорить, что слово «уважаемый» входит в состав обращения! Поэтому запятой после него быть никак не может.

— Уважаемый Иван Иванович, поздравляем Вас с праздником!

— Поздравляем Вас с праздником, уважаемый Иван Иванович!

— С праздником Вас, уважаемый Иван Иванович, будьте здоровы!


«Уважаемый», «дорогой», «любимый», «милый» плюс имя (имя и отчество) — это единое обращение, никаких запятых внутри.


Другое дело — когда «уважаемый» и есть обращение, только оно: «Уважаемый, что вы тут делаете?». Но это фамильярность, она вряд ли появится в деловой переписке.

Оригинал статьи:

Уважаемый: с запятой или без?

— «Российская газета», 13.04.2017

22 ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ ЗАПЯТОЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ-ПРИМЕРЫ, ОБЬЯСНЕНИЯ

Правила английской пунктуации отличаются от русской. По этой причине многие студенты допускают ошибки, просто перенося правила пунктуации русской грамматики в английский язык. В этой статье мы ознакомим Вас с основными правилами английской пунктуации, приведём примеры и дадим комментарии. Правило, которое гласит, что надо расставлять запятые, когда Вы делаете паузу, работает в большинстве случаев, но чтобы быть полностью уверенным в том, что Вас правильно понимают, необходимо ознакомиться с основными правилами пунктуации и знать наверняка.

 

Для чего нужны запятые в английском языке?

 

В английском языке, как и в русском, запятые используются для правильной передачи смысла. Отсутствие запятых, как в русском, так и в английском, может приводить к путанице в смысле, как например, в знаменитой фразе «Казнить, нельзя помиловать» и «Казнить нельзя, помиловать».

 

1. Используйте запятые для разделения слов и групп слов в предложении

2. Используйте запятую для разделения двух прилагательных

3. Используйте запятую для разделения оного или нескольких существительных

4. Используйте запятую, для выделения некоторых придаточных предложений

5. Используйте запятую в предложениях c союзами

6. Не испльзуйте запятую, если подлежащее отсутствует перед вторым глаголом

7. Используйте запятую в предложении, состоящем из зависимого и независимого предложения

8. Отделяйте запятыми вводные слова и фразы

9. Используйте запятые, чтобы отделять вспомогательные слова

10. Используйте запятую после определённых слов

11. Используйте запятые, чтобы указать имя, псевдоним, или …

12. Используйте запятую, чтобы отделить день от месяца и года

13. Используйте запятую, чтобы отделить город от его штата

14. Запятая после Sr., Jr.

15. Используйте запятые для цитирования

16. Используйте запятую, чтобы отделить утверждение от вопроса

17. Используйте запятую для разделения противопоставляющихся частей предложения

18. Используйте запятую до и после некоторых вводных слов или терминов

19. Используйте запятую до и после «etc.»

 

Правило №1 Используйте запятые для разделения слов и групп слов в предложении, состоящем более чем из трёх элементов, для перечисления элементов

 

First, we went to my sister, brother and grandparents.

First, we went to my sister, brother, and grandparents.

 

1-й элемет – sister

2-й элемент – brother

3-й элемент – grandparents

 

Запятая перед and называется «oxford comma» и часто упускается многими печатными изданиями, хотя её отсутствие может приводить к потере смысла.

 

А как в Русском языке? 

 

В русском языке мы не ставим запятую перед «и» в перечислениях.

 

Сначала мы пошли к моей сестре, брату и бабушке с дедушкой.

 

Правило №2 Используйте запятую для разделения двух прилагательных, когда порядок прилагательных взаимозаменяем

 

He is a clever, strong man.

He is a strong, clever man.

 

Чтобы определить, нужна ли запятая или нет, мысленно поставьте и между двумя прилагательными. Если смысл не изменится, то используйте запятую.

 

Правило №3 Используйте запятую для разделения оного или нескольких существительных

 

The three items, a book, a phone and a glass were on the table.

The three items, a book, a phone and a glass, were on the table.

 

1-е существительное — a book

2-е существительное — a phone and a glass (рассматривается как один элемент)

 

Правило №4 Используйте запятую, для выделения некоторых придаточных предложений

 

В придаточных предложениях (relative clauses), которые отвечают на вопрос who, whom, which, that, where, запятая ставится, только если информация является вводной, несущественной, всем известной и как результат, единственной в своем роде. 

 

A man, who is my brother Dima, arrived.

A man, who is my brother Dima arrived.

 

Если предложение определяет человека или предмет, то информация является существенной, делая его уникальным, одним из нескольких. В этом случае запятая не ставится.

 

Для чего мы это делаем?

 

Чтобы выделить его из множества других предметов.  

 

Например:

 

My brother Dima called you.

My brother, Dima, called you.

 

Первый пример говорит, что у меня много братьев. Отсутсвие запятой говорит, что информация существенная и определяет Диму, как определенного брата из многих.

 

Второй пример, говорит, что информация несущественная, что у меня один брат, тот Дима, о котором вы все знаете. Поэтому мы выделяем его запятыми.

 

Справедливости ради, надо отметить, что «несущественная информация» и «единственная в своем роде информация», как-то не совсем хорошо укладывается в общую логику, но здесь следует сделать поправку на специфику использования этой логики в контексте английской пунктуации.

 

Приветем ещё один пример:

 

Fedor Dostoevskiy’s book, Crime and Punishment, is a great novel. Fedor Dostoevskiy’s book Crime and Punishment is a great novel.

 

Наличие запятых в перовом примере, показывает, что информация несущественная, т.е. все о ней знают так как она является единственной в своем роде.

 

Отсутствие запятых показывает, что информация существенная, не единственная в своем роде.

 

«Преступление и Наказание» не является единственной книгой Достоевского, поэтому не может быть выделено запятыми.

 

А как в Русском языке? 

 

В русском языке, мы всегда отделяем запятой придаточные предложения с «какой?», «какая?», «какие?».

 

Человек, который является моим братом Димой, прибыл.

 

Правило №5 Используйте запятую в предложениях, где два независимых предложения соединены союзами, такими как and, but и т.д.

 

I called him 5 times and my battery died.

I called him 5 times, and my battery died.

 

Отсутствие этой запятой, может привести к путанице.

 

I saw her calling John and prepared to leave.

I saw her calling John, and prepared to leave.

 

Без запятой читатель может подумать, что «она» была тем, кто был готов уйти.

 

Некоторые авторы опускают запятую, если предложения короткие:

 

 

А как в Русском языке? 

 

В русском языке мы всегда ставим запятую, разделяя запятыми простые предложения, входящие в состав сложного. Длина предложения не имеет значения.

 

Я работаю, а он ест.

 

Правило №6 Если подлежащее отсутствует перед вторым глаголом, то запятая обычно не нужна

 

John called her 5 times but still could not reach her.

 

Правило №7 В предложении, состоящем из зависимого и независимого предложения, используйте запятую после зависимого

 

Зависимые предложения – это те предложения, которые не употребляются сами по себе.

 

If you can reach him I will be happy.
If you can reach him, I will be happy.

 

If you can reach him. – зависимое предложение, так как само по себе не имеет смысла.

I will be happy. – независимое предложение, так как может употребляться само по себя.

 

Having called him 5 times I finally reached him.
Having called him 5 times, I finally reached him.

 

Last Sunday I called him 5 times.
Last Sunday, I called him 5 times.

 

Не забывайте о запятой, когда она несет смысловую нагрузку.

 

Last Sunday evening classes were canceled.
Last Sunday, evening classes were canceled.

 

В первом случае, все занятия по последним воскресеньям были отменены.

Во втором случае, только (конкретные) занятия в последнее воскресенье были отменены.

 

Правило №8 Отделяйте запятыми вводные слова и фразы

 

Вводные слова и фразы (introductory words/phrases) в английском языке применяются для того, чтобы сделать устную или письменную речь более яркой. Вводными их называют, поскольку они обычно употребляются в начале конструкции предложения и не несут никакой смысловой нагрузки. Таки слова еще называют словами-связками или linking words.

 

Например: Actually, as a matter of fact, moreover и т.д.

 

Actually I know Dima well.
Actually, I know Dima well.

 

Обычно запятая не нужна:

 

Когда предложение начинается с независимого предложения, за которым следует зависимое предложение.

 

Let me know, if you can reach him today.
Let me know if you can reach him today.

 

Правило №9 Используйте запятые, чтобы отделять вспомогательные слова, словосочетания и фразы, прерывающие предложение 

 

Используйте запятые до и после вспомогательных слов, фраз и предложений, то есть элементов, которые прерывают предложение, не изменяя его смысла.

 

John who called you 5 times is my brother.
John, who called you 5 times, is my brother.

 

My brother knowing it was useless called him anyway.
My brother, knowing it was useless, called him anyway.

 

Еще вспомогательные слова и фразы (linking words), которые стоят в середине предложения ( nevertheless, after all, by the way, on the other hand, however), также отделяются запятыми.

 

I am by the way quite upset about it.
I am, by the way, quite upset about it.

 

Правило №10 Используйте запятую после определённых слов, которые представляют предложение

 

Например: well, yes, why, hello, hey и т.д.

 

Well I don’t trust you!
Well, I don’t trust you!

 

Hey did you hear me?
Hey, did you hear me?

 

Правило №11 Используйте запятые, чтобы указать имя, псевдоним, или название, к которому непосредственно обращаются

 

Will you, Dima, do me this favour?
Yes, my brother, I will.

 

Правило № 12 Используйте запятую, чтобы отделить день от месяца и года

 

 

It was in an August 2 2015 article.

It was in an August 2, 2015 article.

 

Запятая не нужна только для месяца и года.

 

It was in an August, 2015, article.

It was in an August 2015 article.

 

Правило №13 Используйте запятую, чтобы отделить город от его штата

 

Не забудьте поставить запятую после штата.

 

I’m from the Akron, Ohio area. 

I’m from the Akron, Ohio, area.

 

Akron – city

Ohio – state

 

 

Правило №14 Запятая после Sr., Jr. 

 

Традиционно, если за именем человека следует старший или младший, то запятая следует за фамилией: Martin Luther King, Jr. Эта запятая больше не считается обязательной. Однако если запятая предшествует старшему или младшему, другая запятая должна следовать за всем именем, когда оно стоит в середине предложения.

 

Al Mooney Sr. is here.
Al Mooney, Sr., is here.
Al Mooney, Sr. is here.

 

Точка после Sr. означает сокращение or senior – старший (Jr. – junior – младший). Она не отменяет запятую, следующую после точки, если предложение продолжается.

 

Аналогичным образом, используйте запятые, чтобы заключить в них ученые степени или титулы, используемые с именами.

 

Al Mooney, M.D. is here. 

Al Mooney, M.D., is here.

 

 

Правило №15 Используйте запятые для цитирования

 

He said, «I don’t care.»
«Why,» I asked, «don’t you care?»

 

Обратите внимание на то, где ставится точка.

 

Запятая необязательна для цитат состоящих из одного слова. 

 

 

Если цитата идёт до «he said», «she wrote», «they reported», «Dana insisted», заканчивайте цитируемый материал запятой, даже если это всего лишь одно слово.

 

Здесь следует заметить, что если цитируемая часть идет после «she said» то мы ставим запятую и открываем кавычки. She said, «I will meet you at 5.». Но когда цитируемая часть ставится в начале, то запятая переносится вовнутрь кавычек: «I will meet you at 5,» she said.

 

«I don’t care,» he said.
«Stop,» he said.

 

Если цитата используется как подлежащее или дополнение, то запятая не ставится.

 

Is «I don’t care» all you can say to me?
Saying «Stop the car» was a mistake.

 

Если цитируемый вопрос заканчивается в середине, знак вопроса заменяет запятую.

 

«Will you still be my friend?» she asked.

 

А как в Русском языке? 

 

В русском языке мы используем : и открываем кавычки «». Точка ставится за кавычками.

 

Он сказал: «Мне все равно».

 

Правило №16 Используйте запятую, чтобы отделить утверждение от вопроса

 

I can go can’t I?

I can go, can’t I?

 

 

Правило №17 Используйте запятую для разделения противопоставляющихся частей предложения

 

 

That is my money not yours.

That is my money, not yours.

 

 

Правило №18 Используйте запятую до и после некоторых вводных слов или терминов

 

Используйте запятую до и после некоторых вводных слов или терминов, например, «namely», «that is», «i.e.», «e.g.»,  «for instance», когда за ними следует серия предметов.

 

You may be required to bring many items e.g. sleeping bags, pans, and warm clothing.

You may be required to bring many items, e.g., sleeping bags, pans, and warm clothing.

 

 

Правило №19 Используйте запятую до и после «etc.» 

 

Запятая должна предшествовать «etc.». Многие специалисты также рекомендуют запятую после «etc.» когда она находится в середине предложения. Etc. – и т. д., и т. п., сокр. от лат. «etcetera».

 

Sleeping bags, pans, warm clothing etc. are in the tent.

Sleeping bags, pans, warm clothing, etc., are in the tent.

 

 

 

праздник, обернувшийся трагедией — видео — Новости политики, Новости Большого Ближнего Востока — EADaily

Десятки человек погибли и более сотни пострадали в результате давки, возникшей на массовом религиозном празднике на севере Израиля. Трагедия, как сообщало EADaily, произошла во время торжеств по случаю праздника Лаг ба-Омер на горе Мерон в Галилее, куда прибыли десятки тысяч человек — главным образом ультраортодоксальные иудеи.

Иллюстрация: bbc.com

Согласно данным израильских медслужб на утро 30 апреля, погибли не менее 38 человек, более 100 получили травмы. По сведениям местных СМИ, жертвами трагедии стали 44 человека, и это число может увеличиться, так как некоторые пострадавшие находятся в критическом состоянии.

По информации израильской медицинской службы «Маген Давид Адом» (MDA), 36 человек получили лëгкие ранения, трое — средней тяжести. Состояние десяти человек оценивается как критическое.

«MDA борется за жизни десятков пострадавших, и мы не сдадимся, пока не будет эвакуирован последний пострадавший», — сообщила служба на своей странице в «Твиттере», передаëт Би-би-си.

Согласно одним сообщениям, давка возникла после обрушения трибуны, по другой информации — трибуна рухнула позже. Изначально СМИ сообщали об обрушении трибуны, после которого началась давка.

На видеокадрах с места события видны лежащие на земле длинные ряды мешков с телами. На месте работают парамедики и спасатели, привлечены военные.

Наиболее тяжело пострадавших эвакуировали вертолëтами.

Премьер-министр Биньямин Нетаньяху назвал случившееся «тяжëлой катастрофой».

Праздник, на который собрались десятки тысяч человек, проводился, несмотря на антивирусные ограничения. Это крупнейшее массовое мероприятие в стране с тех пор, как в Израиле были отменены карантинные ограничения. В прошлом году Лаг ба-Омер отменили, но сейчас, благодаря успешной программе вакцинации от коронавирусной инфекции Covid-19, заражаемость в стране упала и праздник решили провести.

Праздник проводится ежегодно у места захоронения рабби Шимона бар Иохая — одного из виднейших еврейских законоучителей, жившего во II в. нашей эры. Согласно традиции, он считается основоположником каббалистического учения. Мероприятия, проводимые в день его кончины, сопровождаются разведением костров, песнопениями и танцами.

Газета The Times of Israel сообщает со ссылкой на организаторов, что в четверг вечером на месте праздника присутствовали порядка 100 тыс. человек, несмотря на введëнный властями лимит в 10 тыс. участников. В пятницу к горе Мерон должно было прибыть ещë больше верующих.

«Согласно…» и «Согласно…»

Хотя эти фразы часто используются как синонимы, они имеют немного разные значения, поэтому мы должны быть осторожны при их использовании.

«Согласно…» обычно используется, когда вы пересказываете то, что вам кто-то сказал, или то, что вы где-то слышали или читали. В основном используется для составления отчетов.

По словам клерка, с которым мы разговаривали, когда мы звонили в надзорный орган сегодня утром, заявление было подано на прошлой неделе.

Может использоваться для представления информации, которая может быть неправдой:

По данным государственного информационного агентства, количество демонстрантов не превышало 1000 человек. Однако организаторы акции заявляют, что в марше участвовало не менее 100 тысяч человек.

Может также использоваться для представления слухов:

По словам Аннабель, Том хочет бросить Сару, потому что ему действительно нравится Эмма.

«В соответствии с…» используется в более формальном контексте для введения понятия соответствия.В юридическом контексте используется для обозначения того, что соответствует закону или контракту . Он никогда не используется для представления информации, которая может быть неправдой.

В соответствии со статьей 72 Закона работники Общества вправе образовывать представительный орган.

В соответствии с §12 трудового договора г-жи Хорват, она работает на фиксированный срок — 3 года.

Обычно люди используют «в соответствии с», когда им следует использовать «в соответствии с». Постарайтесь использовать правильную фразу в правильном контексте.

В некоторых случаях вы можете использовать «ниже…» вместо «в соответствии с» или там, где «в соответствии с» кажется слишком сильным:

Согласно новым положениям, работодатели обязаны информировать всех сотрудников о том, какие сотрудники несут ответственность за эвакуацию из здания.

В соответствии с общим правилом Закона о фармацевтике спонсор и исследователь несут ответственность за ущерб, причиненный в результате проведения клинического исследования.

Хотя «в соответствии с…» часто используется для обозначения того же значения, что и «в соответствии с» или «ниже», некоторые люди думают, что оно имеет другое значение, то есть «далее» / «как продолжение» . В любом случае «согласно» стало довольно немодным, и вы можете никогда не использовать его.

Использование запятой с этим типом пункта

Я рекомендую вам использовать запятую в конце этого типа предложений.

Согласно недавней государственной статистике , безработица выросла с 3% до 5% за последние 12 месяцев.

Это связано с тем, что часто неясно, где заканчивается пункт «согласно / в соответствии с» и начинается основное предложение. Рассмотрим следующий пример:

В соответствии с проектом мирового соглашения нам было предоставлено выходное пособие, предусмотренное в § 8 п. 4 трудового договора г-на Прайса будет выплачена в январе 2011 года.

Думаю, вы согласитесь, что запятая после «предоставляется» поможет читателю, тогда как запятая после «урегулирования» бросит предложение в хаос (но держу пари, это то место, куда, по вашему мнению, следует идти, когда вы читаете предложение первый раз).

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

Запятая после «и»: полное руководство

Согласно Википедии, слово «и» является одним из пяти наиболее часто используемых слов в английском языке.

Это не удивительно.

«И» может многое делать, и для некоторых из них вам понадобятся запятые.

В целом, однако, запятые обычно ставятся перед словом «и», а не после слова «и».«Если вы хотите прочитать об этом, ознакомьтесь с нашей статьей о запятых перед« и ».

В противном случае читайте дальше.


Нужно ли ставить запятую после «и»?

Вам почти никогда не понадобится ставить запятую после «и». Единственный случай, который может быть исключением из этого правила, — это несущественная фраза после слова «и». Вам также может понадобиться запятая после «и», если она находится в конце строки диалога в художественном произведении. Хотя эти правила для запятых не предназначены специально для размещения запятых после «и», в некоторых случаях они могут потребовать запятую после «и».В противном случае не следует ставить запятую после «и».

Запятые после «и»: если

, а не , использовать их

Простая истина заключается в том, что вам никогда не нужна запятая после «и» из-за самого слова «и».

Другими словами, если нет какой-либо другой грамматической причины, по которой запятая должна стоять в этом месте предложения, за словом «и» не следует ставить единицу.

Чтобы понять это, давайте посмотрим на места, где вам не нужна запятая после и.

Списки, в которых перед последним элементом стоит «и».

Одно из вариантов использования «и» — это соединение двух последних элементов в списке.

Обычно перед каждым элементом списка ставится запятая . Когда этому последнему пункту списка предшествует «и» или «или», вы сталкиваетесь с тем, что называется серийным номером или оксфордской запятой .

Нужна ли вам запятая в начале этого последнего элемента списка — это серьезный спорный вопрос .

К счастью, никто не думает, что вам нужна запятая после слова «и» в списке.

Это просто грамматически неверно.

Примеры

«Я люблю яблоки, груши и апельсины».

«У человека была узкая белая рубашка, желтая шляпа и шесть пар брюк».

Когда «и» объединяет два слова, фразы, предложения или предложения

Не говоря уже о спорах о серийных запятых, чаще всего слово «и» используется в качестве союза.

Это означает, что «и» используется для соединения двух вещей в предложении и показывает, что оба они напрямую связаны.

В этом смысле «и» бесконечно гибкое. Вы можете объединять отдельные слова, фразы и даже целые предложения.

Некоторые из этих других вариантов использования «и» могут потребовать от вас поставить запятую перед словом. И снова, однако, установка запятой после «и» будет неграмматической.

Примеры

«Моя собака съела мою домашнюю работу, а мой кот клевал на мою униформу.”

«Никогда не смешивайте горячее масло и воду. Это опасно.»

Если после «и» нужна запятая

До сих пор вы могли подумать, что никогда не нужна запятая после «и».

Хотя в большинстве , если не во всех случаях, это правда, что вы этого не сделаете, есть несколько исключений.

Важно отметить, что это не потому, что есть правило, которое гласит: «используйте запятую после, и если это произойдет», а потому, что есть правила грамматики, требующие запятые перед или после других слов или фраз, и они иногда могут падают после слова «и.”

Так что это за исключения?

«И» для введения несущественных фраз

Одно из употреблений «и», которое выходит за рамки, — это его способность вводить в предложение несущественные фразы, также называемые отступлениями в скобках.

Несущественная фраза — это то, как она звучит: нечто несущественное для предложения.

Несущественные фразы отлично подходят для добавления дополнительных деталей или изюминки к предложению, и, что особенно важно для нашего текущего момента, они должны быть отделены от предложения запятыми.

Это означает, что если несущественная фраза идет сразу после слова «и», как это было в предыдущем предложении, вы увидите запятую после слова «и».

Опять же, технически это потому, что запятая должна стоять перед перед несущественной фразой. Тем не менее, это запятая после «и».

Примеры

«Я мою голову только раз в месяц, а если это особый случай, то иногда даже использую шампунь».

Это пример плохой гигиены, но пример правильного использования запятой.

«если это особый случай» — несущественная фраза. Мы можем вынуть его, и общий смысл предложения не изменится.

Это означает, что нам нужно выделить его запятыми, а , что означает, что мы заканчиваем запятой после «и», которая служит для соединения двух предложений в предложении: «Я мою волосы только один раз в месяц» и «Иногда я даже использую шампунь».

Запятая, когда «и» является частью строки диалогового окна

Если персонаж художественного произведения говорит, в конце строки диалога должна стоять запятая или точка.

Если за диалоговым окном нет таких тегов, как «он сказал» или «она настаивала», то перед закрывающей кавычкой необходимо поставить точку. В противном случае вам понадобится запятая.

Из-за случайной речи в художественной литературе и того, как авторы размещают теги диалога, чтобы показать, как говорит каждый персонаж, это может привести к запятой после «и».

Технически то же самое может происходить с цитатами в документальной литературе, тоже . Однако они с меньшей вероятностью оканчиваются на «и».

Примеры

«И, — сказала Джуди, — я не шучу.”

При вставке тега диалога после слова «и» создается впечатление, что символ делает паузу для выделения.

Запятая после «и» не появилась бы, если бы фраза «и я не шучу» появилась без разделения тегом диалога. Вы можете думать о теге диалога как о несущественной фразе.

Печально известная запятая после вводного «и»

В некоторых текстах вы, возможно, также заметили писателей, использующих «и» в начале предложения, что, вероятно, заставило вас спросить, приемлемо ли это.

Что ж, сомневаться в этом использовании — на самом деле хороший знак, потому что это означает, что у вас довольно продвинутый уровень понимания грамматики.

Строго говоря, использование «и» в качестве начального элемента в предложении заставило бы большинство педантов грамматики съежиться.

И он, скорее всего, получит красную отметку от вашего научного консультанта.

О, я просто использовал его, не так ли? Почему ты так думаешь?

Есть две основные причины, побуждающие авторов сделать это: либо сократить длинное, сложное предложение, либо заменить формально звучащие связки.

Также мы должны помнить, что это намеренно означает, что вы разрабатываете стилистическую стратегию, чтобы соответствовать тональности менее формального текста.

Давайте подробно обсудим эти случаи.

Вводное «и» как сокращающее предложение

Иногда некоторые из наших идей могут закручиваться в нашей голове, и мы вынуждены включать все в одно предложение.

Это не должно быть проблемой в техническом письме, а также в разговорной речи, но это может сбить с толку читателей, не разбирающихся в технической сфере, и вызвать ненужную «умственную задержку» при использовании в текстах.

Понимаете, что я имел в виду? Я только что использовал три строчки, чтобы выразить свои мысли в предыдущем аргументе, не так ли?

Теперь посмотрите на следующий пример, чтобы понять, на что я указываю.

Кажется, я не могу понять, почему некоторые авторы склонны использовать «и» в начале предложения, и я также не понимаю, почему другие люди скажут, что это неприемлемо, когда, на самом деле, я вижу такого рода использование довольно много.

Целое предложение звучит немного скучно, не так ли?

Разделение его на две части с использованием вводного «и» во втором предложении сделает его чтение менее утомительным.

Кроме того, он предотвращает возникновение проблем с кислородным голоданием при чтении предложения вслух.

Кажется, я не могу понять, почему некоторые авторы обычно используют «и» в начале предложения.

И меня также смущает, почему другие люди говорят, что это неприемлемо, хотя на самом деле я довольно часто вижу такое использование.

Вводное «и» вместо формальных связок

Как уже упоминалось, мы можем также использовать «и» как менее формальную замену пугающе звучащим связкам, таким как «более того» или «более того».”

Это особенно актуально, когда мы хотим уменьшить формальность тона текста, особенно когда он предназначен для широкой публики.

Конечно, «и» на четыре буквы короче, чем «кроме того», что определенно хорошо для экономии места.

Вот пример, показывающий эти точки.

Дилан пыталась предупредить сестру о безжалостно назревающей буре издалека. И, пока он с опаской разглагольствовал, Салли, будучи своим обычным упрямцем, отплыла, не оглядываясь на гавань.

Примерные строки, приведенные выше, вероятно, можно увидеть в рассказах или романах, которые не подходят для «moreovers» и «moremore».

Вместо этого писатель мог бы удобно использовать «и», чтобы соответствовать разговорной атмосфере текста, цель которого — рассказать историю, а не объяснить техническую концепцию.

Привет, лингоголики! Это я, Марсель. Я счастливый владелец linguaholic.com. Языки всегда были моей страстью, и я изучал лингвистику, компьютерную лингвистику и китаеведение в Цюрихском университете.Мне очень приятно поделиться со всеми вами, ребята, тем, что я знаю о языках и лингвистике в целом.

Запятая (или ее отсутствие) может изменить сообщение предложения

Марк Никол

Писатели разделились во мнениях относительно акцентирования вводных слов или фраз — и часто они воюют сами с собой из-за темы. Даже приверженцы открытой пунктуации обычно вставляют запятую после наречия, будь то переходное, например , но , или описательное, например внезапно , и последуют даже за короткой модифицирующей фразой, такой как «согласно исследованию» или « вопреки распространенному мнению »с паузой пунктуации.

Но где-то посередине — в случае короткой вступительной фразы, такой как «в прошлом году» или «ретроспективно», — многие люди считают, что в запятой, отделяющей фразу от основного предложения предложения, нет необходимости. Для единообразия я рекомендую использовать запятую независимо от длины фразы, но, хотя я и сторонник пунктуации, я понимаю, что есть исключения.

Рассмотрим использование , пожалуйста, , например. Прочтите это предложение: «Пожалуйста, присядьте». Теперь прочтите это.»Пожалуйста сядьте.» Вы их по-другому читали? Я надеюсь, что это так. Смысл каждого утверждения различен: «Пожалуйста, присядьте» — это повеление, едва сдерживаемое выражением вежливости; ожидается, что лицо, которому дается заявление, подчинится. Напротив, «пожалуйста, присядьте» — это мольба; говорящий искренне надеется, что собеседник примет приглашение.

Также есть разница между «Конечно, ты скажешь то, что, по твоему мнению, я хочу услышать» и «Конечно, ты скажешь все, что, по твоему мнению, я хочу услышать.«Первое предложение звучит довольно жарко; тон говорящего оскорблен и насмешлив. Второе утверждение, напротив, более размеренное и рефлексивное.

Эти примеры более тонкие, чем когда кто-то решает, следует ли ставить акценты, например: «Со временем вы поймете, почему я поступил так, как я поступил»: Вы либо согласны со мной в том, что если нужно акцентировать более обширную вводную фразу (« Когда у вас будет время поразмышлять, вы поймете, почему я поступил так же, как и я ») — и большинство авторов предпочтут так поступить — логично относиться к более краткой вступительной фразе таким же образом (иначе, где провести черту? ?), или вы не согласны.Но иногда то, что сообщает предложение, изменяется простым добавлением или опусканием запятой, и автор должен учитывать такие нюансы, чтобы читатель мог читать между строк.

Сегодняшнее видео: Призывы к действию — множественное число сложных существительных

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!

Продолжайте учиться! Просмотрите категорию знаков препинания, проверьте наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:

Хватит делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

  • Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
  • Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно

Нужна ли вам запятая после «Но»?

Если вы введете «запятую» и «но» в Google, поисковая система выдаст вам несколько самовнушений, в том числе «запятая после« но »в начале предложения» и «есть ли запятая до или после« но.’”

По словам редакторов и грамматиков, после слова «но» в начале предложения нет запятой. Но это то, что я часто вижу в таких предложениях, как «Но их было слишком много, чтобы сосчитать » или «Но мы боялись, что ситуация ухудшится».

Когда я вижу эти запятые в произведениях писателей, я неизменно их вычеркиваю. Если я найду только один, я закорюю его и поставлю на полях вопросительный знак (а иногда и хмурое лицо), надеясь, что это опечатка.Если я увижу еще один экземпляр «но», за которым следует запятая, я вычеркну его снова и напишу «без запятой после« но »». Если я вижу много экземпляров начального «но» с запятой, я Предложу писателю увидеться со мной. Они редко это делают.

Это небольшая проблема по большому счету, но я не могу не задаться вопросом, почему писатели применяют такую ​​пунктуацию. На самом деле существует только одно правило запятых, которое упоминает союзы:

запятая ставится перед координирующим союзом, разделяющим два независимых предложения

Так зачем писателю ставить запятую после начального «но» предложения ?

У меня есть несколько гипотез.

Возможно, это ошибка аналогии. Писатели видят примеры наречия «однако», за которым следует запятая в начале предложения, и проводят ложную аналогию: «однако» означает то же, что и «но»; запятая необходима после «»; поэтому после «но . ». Однако наречия и союзы — это разные грамматические категории, поэтому аналогия не дает правильной пунктуации.

Другая возможность состоит в том, что писатель делает акцент на слух, полагаясь на старую идею о том, что вы ставите запятую там, где делаете вдох. Поскольку «но» сигнализирует о дизъюнкции, писатель может представить себе паузу и вставить запятую на этом основании. Но пунктуация определяется не только паузами, которые мы слышим в уме. Он (в основном) привязан к грамматическим и риторическим категориям, таким как координирующее соединение, независимое или вводное предложение, существенные и несущественные фразы, согласованные прилагательные и так далее. Если пауза является основой для запятой после «но», мы имеем дело с ложным исходным предположением, ведущим к ошибке.

Третья возможность заключается в том, что авторы замечают парные скобки в скобках, первая из которых стоит после «но . На основании этого наблюдения можно было бы сделать вывод о том, что запятая нужна всегда. Легко найти такие примеры, как «Но, как всегда напоминал мне мой учитель музыки, ты должен практиковаться каждый день», «Но, как любой водитель скажет вам, дорога на работу кажется бесконечной» или «Но всегда помни. , ни в коем случае нельзя класть палец в розетку.Если кто-то слишком сосредоточен на запятой после «но» и игнорирует тот факт, что она является частью пары запятых, он может сделать ложное обобщение.

Думаю, важно ломать голову над такими проблемами. Грамматика — это больше, чем просто исправление ошибок. Если мы сможем понять , почему писателей проводят неправильную аналогию, усваивают неправильное исходное предположение или принимают неправильное обобщение, то, возможно, мы сможем получить знаки препинания, чтобы они имели больше смысла для будущих поколений писателей.

Запятая после слова «но» в начале предложения не нужна.

Я до сих пор не знаю, как разобраться в этом. Когда-нибудь я могу создать небольшую анкету, которую буду прикреплять в качестве комментария к статьям, чтобы узнать, что еще я могу узнать. Что-то вроде этого:

Почему вы использовали здесь запятую?

(a) Для обозначения вдоха или паузы.

(b) Потому что запятые используются со словами вроде Однако, ну, да, или Нет, в начале предложения.

(c) Потому что запятая всегда следует за но.

(г) Другая причина _______________________________.

Когда-нибудь я найду эту загадочную запятую.

Изображение любезно предоставлено Shutterstock.

Правила и рекомендации по использованию запятых

Какие восемь правил для запятых?

Возможно, вы слышали, что существует всего восемь правил для запятых — и это правда. Правила использования запятых на самом деле довольно просты и понятны! Давайте подробнее рассмотрим каждый из них, чтобы лучше понять, как и когда использовать запятые:

Правило №1: используйте запятые при написании дат

При написании даты необходимо использовать запятые для разделения дней недели, даты и года.Чтобы узнать больше о написании свиданий на английском, ознакомьтесь с нашим последним постом в блоге.

Пример: четверг, 3 января

Пример: 16 октября 1967 г.

Правило № 2: используйте запятые при написании города и штата (или города и страны)

При написании местоположения необходимо использовать запятые для разделения города и штата или страны.

Пример: Атланта, Джорджия

Пример: Токио, Япония

Правило № 3: Используйте запятые для вводных элементов (необязательно)

Хотя это технически необязательно, вводный элемент должен сопровождаться запятой.

Пример: Извините, а вы знаете, как попасть в библиотеку?

Пример: Да, я знаю, как туда добраться.

Правило № 4: используйте запятые для отделения цитат от остальной части предложения

При написании цитат вы должны использовать запятые, чтобы отделить цитату от других частей предложения.

Пример: «Я не люблю пиццу», — простонал он.

Пример: «Я тоже, — призналась она, вставая со стула, — пойдем куда-нибудь еще.”

Правило № 5: Используйте запятые для разделения дополнительной информации

Если предложение включает дополнительную или постороннюю информацию, оно должно быть отделено от остальной части предложения запятыми (до и после).

Пример: учительница миссис Джонсон планирует выйти на пенсию на следующей неделе.

Пример: к своему большому удивлению я обнаружил, что получил повышение.

Правило № 6: используйте запятые с зависимыми предложениями

Когда предложение начинается с зависимого предложения (предложения, которое не может функционировать как предложение само по себе), оно должно сопровождаться запятой.

Пример: Прежде чем я смог открыть глаза, моя собака облизывала мне лицо.

Пример. Пока я пью утренний кофе, я счастлив.

Правило № 7: не используйте запятую сращивания!

Если предложение соединяет два независимых предложения, оно будет соединено координирующим союзом. Запятая всегда должна предшествовать координирующим соединениям.

Если вы попытаетесь соединить два независимых предложения, просто используя запятую (без координирующего союза), это будет грамматическая ошибка, известная как «соединение запятой».Вы можете запомнить все координирующие союзы, используя следующую аббревиатуру: FANBOYS (для, и, ни, но, или, все же, так).

Пример: он прибыл на станцию ​​в правильное время , но он все еще опоздал на поезд.

Пример: я люблю виноград , но ненавижу вино.

Правило № 8: используйте запятые в списках из трех или более

Если вы составляете список из трех или более элементов, вам нужно будет разделить каждый элемент запятой.

Важно отметить, что многие спорят о том, требует ли последний элемент в списке порядковая запятая (она известна как оксфордская запятая). Оксфордские запятые не используются в стиле письма Associated Press (AP), хотя сторонники оксфордской запятой утверждают, что она помогает разрешить любую двусмысленность.

Пример с оксфордской запятой: я пошел в супермаркет, чтобы купить молоко, яйца и хлеб.

Пример без оксфордской запятой: он был в Париже, Риме, Лондоне и Амстердаме.

Творческое использование запятых

Правила использования запятых, описанные выше, четко указывают, как и когда следует использовать запятые. Однако многие авторы также используют запятые для целей, выходящих за рамки правил 8 запятых. Это основная причина того, что так много студентов, изучающих английский язык, не понимают, как правильно использовать запятую.

Более конкретно, запятые часто используются для обозначения естественных пауз в речи или драматических эффектов.

Пример: Мы можем найти решение, если решение вообще возможно.

С грамматической точки зрения приведенное выше предложение неверно. Однако, если писатель хочет создать естественную паузу или драматический акцент, то запятая, как правило, будет считаться художественной лицензией. В литературе и других произведениях искусства писатель имеет некоторую свободу выбора, как использовать запятые.

Использование запятых и их влияние на значение

Помните, что расстановка запятых влияет не только на грамматическую точность предложения; это также может повлиять на смысл.

Давайте посмотрим на несколько разных расстановок запятых, чтобы увидеть, как они могут изменить значение предложения:

Я люблю своих родителей, пса Руфуса и кота Пушистого.

В предложении выше вы заявляете о своей любви к своим родителям, своей собаке Руфусу и своей кошке Пушистик. Однако, если вы опустите оксфордскую запятую, предложение может быть неправильно истолковано:

Я люблю своих родителей, пса Руфуса и кота Пушистого.

Без оксфордской запятой, похоже, вы говорите, что ваши родители — собака и кошка! Вот еще один часто используемый пример того, почему размещение запятых так важно:

Едем, дедушка!

Поедим дедушку!

Через запятую вы просто звоните дедушке на ужин.Если убрать запятую, создается впечатление, что вы собираетесь съесть дедушку на ужин!

Наконец, вот еще два примера запятых:

Однако вам может показаться (что) эта история нелепой.

Как бы вы ни чувствовали, это смешная история.

В первом предложении говорящий излагает, как, по его мнению, вы можете относиться к рассказу. «Это» в этом примере не является обязательным. Однако при изменении расстановки запятой говорящий заявляет, что история нелепа, думаете вы так или нет.

Заключение

Хотя может показаться, что вы можете ставить запятые где угодно, на самом деле существуют довольно четкие правила, регулирующие использование запятых в английском языке.

Тем не менее, до сих пор ведутся споры о некоторых типах использования запятых (например, оксфордская запятая), из-за чего английским учащимся может быть сложно понять, что правильно. Если вы беспокоитесь о неправильном использовании запятых, просто следуйте 8 правилам использования запятых, и вы не ошибетесь!

Чтобы узнать больше о правилах грамматики английского языка и правильном использовании запятых, посетите сайт разговорной речи Magoosh сегодня!

APA Style 6th Edition Blog: Пунктуация: знаки препинания перед кавычками


Челси Ли

Знаки препинания: серия статей о том, что происходит при столкновении знаков препинания.

Ранее мы рассматривали, как использовать одинарные и двойные кавычки для заключения цитаты, а сегодня мы расширяем эту тему, чтобы обсудить, как использовать знаки препинания перед цитатой. Здесь действуют несколько принципов:

  1. Чтобы идентифицировать говорящего в цитате до ее появления, поставьте запятую после глагола, связанного с речью ( сказал, ответил, заявил, написал, и т. Д.).
    • Правильно: Коваль, ванДеллен, Фитцсимонс и Рэнби (2015) заявили: «Хотя многие факторы, вероятно, предопределяют, кого и что просят (например.г., коллегиальность; навыки приготовления пищи), текущее исследование показывает, что одним надежным предиктором, на который можно полагаться, является высокий уровень самоконтроля »(стр. 763).
    • Неправильно: Коваль, ванДеллен, Фитцсаймонс и Рэнби (2015) заявили: «Хотя многие факторы, вероятно, предопределяют, кого и что просят делать (например, коллегиальность; навыки приготовления пищи), текущее исследование предполагает, что один надежный предиктор того, на кого полагаются, — это то, что высокий самоконтроль »(стр. 763).
  1. Чтобы представить цитату после полного предложения (e.g., заканчивающиеся на , таким образом, или , как следует за ), ставят двоеточие после вводного предложения и перед кавычками. Начинайте следующую цитату с заглавной буквы, если сама цитата представляет собой полное предложение; цитату начинайте со строчной буквы, если это фрагмент предложения.
    • Правильно: хотя некоторые люди считают, что задачи легче для людей с высоким самоконтролем, исследование показало следующее: «Участники, фактически работавшие над задачей, обнаружили, что это одинаково сложно и утомительно, независимо от их собственного самоконтроля» (Коваль и др., 2015, с. 763).
    • Неправильно: хотя некоторые люди считают, что задачи легче для людей с высоким самоконтролем, исследование показало следующее: «Участники, фактически работающие над задачей, находили ее одинаково сложной и утомительной, независимо от их собственного самоконтроля» (Koval et al. др., 2015, с. 763).
  1. Для других сценариев используйте знаки препинания в соответствии с грамматикой предложения, как если бы кавычек не было. Это означает, что иногда перед кавычками не требуется никаких знаков препинания.
    • Правильно: Коваль и др. (2015) обнаружили, что «люди с высоким самоконтролем могут чувствовать усталость, раздражение и, возможно, даже обиду на то, что другие просят и ожидают от них большего» (стр. 763).
    • Неправильно: Коваль и др. (2015) обнаружили, что «люди с высоким самоконтролем могут чувствовать усталость, раздражение и, возможно, даже обиду на то, что другие просят и ожидают от них большего» (стр. 763).

У вас есть другие вопросы, связанные с использованием знаков препинания перед кавычками? Оставьте комментарий ниже.

Источник:

Коваль, К.З., ван Деллен, М. Р., Фитцсимонс, Г. М., и Ранби, К. В. (2015). Бремя ответственности: межличностные издержки высокого самоконтроля. Журнал личности и социальной психологии, 108, 750–766. http://dx.doi.org/10.1037/pspi0000015

Правила использования запятых | Webucator

Запятые — это знаки препинания, которые, возможно, доставляют больше всего хлопот многим авторам.Запятая используется для разделения вещей, идей или мыслей в предложении. Некоторые писатели используют слишком много, а некоторые недостаточно.

  1. При соединении двух независимых предложений используйте запятую и союз: Генри заплатил продавцу, а он закрыл магазин.
  2. Вступительные части предложения следует начинать через запятую: запихнув теннисные туфли в сумку, она вышла из лифта как раз к встрече.
  3. Элемент в скобках, который можно удалить без изменения смысла предложения, следует выделить запятыми. Если вы удалите элемент в скобках из предыдущего предложения, предложение будет выглядеть так: Элемент в скобках следует выделить запятыми.
  4. Если вы можете поставить слово «и» между прилагательными, используемыми для описания существительных, можно использовать запятую: Элеонора живет в старом и величественном здании. Через запятую: Элеонора живет в старом величественном здании.
  5. Цитируя кого-либо, используйте запятые, чтобы выделить цитируемый материал: По словам оратора, «запятые — проклятие существования многих писателей.«
  6. Показывая контрасты в предложении, разделяйте их запятыми: Деньги, а не зло — движущая сила грабителей банков.
  7. Во избежание путаницы используйте запятую. Без запятой: Многим достаточно ежеквартального отчета. Через запятую: Многим хватит и квартального отчета.
  8. Никогда не используйте только одну запятую между подлежащим и его глаголом. Неправильно : Мэри, побежала в кладовую. Правильно : Мэри побежала в кладовую. Однако использование двух запятых для объяснения более подробной информации о предмете — это нормально: Мэри, которая обычно двигается медленно, побежала в кладовую.Еще один способ подумать об этом: вам всегда нужны две запятые, поэтому вторая отменяет первую. С одним предложение неверно, потому что подлежащее и глагол разделены; с двумя, предложение снова становится правильным, при этом подлежащее и глагол не разделяются.
  9. Запятые часто используются между городом и штатом (Феникс, Аризона), датой и годом (5 января 2012 г.), именем, за которым следует заголовок (Джеймс Паттерсон, автор), и числами из четырех или более цифр ( 3,456), хотя запятую иногда опускают для четырехзначных чисел.Ключ здесь — быть последовательным в общении; Если вы используете запятую в четырехзначном числе, обязательно используйте ее во всех случаях четырехзначных чисел во всем документе.
  10. Наконец, осторожно используйте запятые. Тот факт, что при чтении предложения возникает естественная пауза, не означает, что запятая необходима. Если вы не уверены, прочтите правила выше, и если вы можете применить одно из этих правил, используйте запятую.

Серия запятая

Запятая ряда, иногда называемая последовательной запятой, или запятой Оксфорда или Гарварда, — это запятая, которая появляется непосредственно перед «и» или «или» в серии.Например, в предложении «Джон любит яблоки, апельсины и груши.» Запятая после слова «апельсины» является запятой ряда.

Некоторые школы считают, что запятая рядом не нужна, в то время как другие настаивают на ее использовании. Например, информационные агентства обычно следуют рекомендациям по стилю AP и не используют запятую для серий.

Многие американские компании следуют правилам стиля Чикаго, APA или другим правилам, в которых рекомендуется использовать запятую. Опять же, какое бы правило вы ни использовали, будьте последовательны в использовании.

Автор: Джени Салливан

Джени Салливан, MBA, MAEd, обучает взрослых учащихся более 20 лет. Она преподавала онлайн более 15 лет, специализируясь на письмах, коммуникациях и приложениях для малого бизнеса. Джени руководит Центром письменного мастерства, где она предлагает писателям услуги по написанию, редактированию и форматированию. Она была опубликована в нескольких газетах и ​​журналах, а также на нескольких интернет-сайтах.Она преподает курсы коммуникации, бизнес-стратегии, лидерства и менеджмента. Джени опубликовала книгу «Разработайте и проведите онлайн-класс». Это третья книга, которую она написала о письме и преподавании в Интернете. Она также опубликовала роман и сборник рассказов.

О Webucator

Webucator проводит обучение под руководством инструктора для студентов из США и Канады.Мы обучили более 90 000 студентов из более чем 16 000 организаций таким технологиям, как Microsoft ASP.NET, Microsoft Office, Azure, Windows, Java, Adobe, Python, SQL, JavaScript, Angular и многим другим. Ознакомьтесь с нашим полным каталогом курсов.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *