Содержание

Урок 50. одушевлённые и неодушевлённые имена существительные — Русский язык — 3 класс

Конспект урока.

Русский язык. 3 класс

№ 50

Раздел. Имя существительное.

Тема. Одушевлённые и неодушевлённые имена существительные

Перечень вопросов, рассматриваемых в теме

Знать части речи, называть их; отличать имя существительное от других частей речи, называть особенности имени существительного, определять имя существительное одушевлённое и неодушевлённое, различать их.

Тезаурус

Часть речи — категория слов языка, определяемая морфологическими и синтаксическими признаками.

Морфология — отдел грамматики, изучающий формы слов.

Имя существительное — часть речи, отвечающая на вопрос кто? что?, обозначает предмет.

Предмет — всякое материальное явление, вещь.

Одушевлённые имена существительные обозначают людей и животных.

В начальной форме эти имена существительные отвечают на вопрос кто?

Остальные имена существительные называются неодушевлёнными. В начальной форме отвечают на вопрос что?

Список литературы

  • В.П. Канакина, В.Г. Горецкий. Русский язык. 3 класс Учебник для общеобразовательных организаций. М.: Просвещение, 2017.
  • В.П. Канакина, Русский язык. 3 класс Рабочая тетрадь. Пособие для общеобразовательных организаций. М.: Просвещение, 2017.
  • В.П. Канакина, Русский язык. 3 класс. Проверочные работы. М.: Просвещение, 2017.
  • В.П. Канакина, Русский язык. 3 класс. Тетрадь учебных достижений. М.: Просвещение, 2017.

Планируемые результаты

На этом уроке

Узнаем:

  • какие имена существительные являются одушевлёнными, какие – неодушевлёнными;

Научимся:

  • определять одушевлённые имена существительные и неодушевлённые;
  • различать одушевлённые и неодушевлённые имена существительные;
  • узнавать устаревшие имена существительные.

Открытые электронные ресурсы по теме урока (при наличии)

http://resh.edu.ru

https://nsportal.ru

www.prosv.ru

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Рассмотрим иллюстрации. Назовём предметы, которые на ней представлены. Определим, на какой вопрос они отвечают.

Лиса, журавль, мальчик. Эти слова обозначают предмет и отвечают на вопрос кто? Значит, это имена существительные.

Грибы (лисички), колодец (журавль), тарелка. Эти слова обозначают предметы и отвечают на вопрос что? Значит, это также имена существительные.

Вспомним, одушевлённые имена существительные обозначают людей и животных. В начальной форме эти имена существительные отвечают на вопрос кто? Кто? Игорь, ребята, художник, аист.

Остальные имена существительные называются неодушевлёнными. В начальной форме отвечают на вопрос что? Что? Зима, пальто, воздух, музыка.

Прочитаем слова. Определим, какие из них являются одушевлёнными, а какие неодушевлёнными.

Учительница, берег, ребята, осень.

Учительница- слово обозначает людей, отвечает на вопрос кто? – является одушевлённым.

Берег – слово не обозначает людей, животных, отвечает на вопрос что? – является неодушевлённым.

Ребята – слово обозначает людей, отвечает на вопрос кто? – является одушевлённым.

Осень – не обозначает людей, животных, отвечает на вопрос что? – является неодушевлённым.

Рассмотрим картинки. Знакомы ли вам предметы, которые изображены?

Карета Бояре. Длань.

Как видно, на картинках изображены предметы, которые сейчас нельзя встретить в современном мире: карета, бояре. Есть предметы, которые существуют и сейчас, но называются они по-другому. Длань – рука.

Таких слов в русском языке много. Это устаревшие слова. Они уже не употребляются в современной речи. Одни слова обозначают предметы и явления. Которые исчезли из современной жизни: бурлак (тот, кто тянул за верёвку пароходы по реке), боярин (в царской России – титул), другие слова заменены новыми: ветрило – парус, ланиты – щёки, длань — рука, уста – губы, око – глаз.

Разбор заданий

Укажите одушевлённое имя существительное.

  1. Сахар.
  2. Лес.
  3. Юноша.

Правильный ответ

Юноша.

Укажите неодушевлённое имя существительное.

  1. Мальчик.
  2. Ученица.
  3. Пластилин.

Правильный ответ

Пластилин.

Укажите одушевлённое имя существительное, которое обозначает животных.

  1. Морж
  2. Рабочий
  3. Лесник.

Правильный ответ

Морж.

Повышенный уровень

Установите соответствия.

Одушевленные имена существительные

Яичница, суп, омлет.

Неодушевлённые имена существительные

Лиса, морж, тюлень

Правильный ответ

Одушевленные имена существительные

Лиса, морж, тюлень

Неодушевлённые имена существительные

Яичница, суп, омлет

Урок 62. одушевленные и неодушевленные имена существительные — Русский язык — 2 класс

Русский язык. 2 класс.

Урок 62. Одушевлённые и неодушевлённые имена существительные

Цель:

  • познакомиться с одушевлёнными и неодушевлёнными именами существительными.

Задача:

  • научиться находить имена существительные в тексте и подбирать их самостоятельно, классифицировать одушевлённые и неодушевлённые имена существительные.

На уроке

мы узнаем:

  • какие имена существительные являются одушевлёнными, а какие неодушевлёнными;

мы научимся:

  • находить имена существительные в тексте и отличать их от других частей речи;

мы сможем:

  • классифицировать одушевлённые и неодушевлённые имена существительные.

Тезаурус

Имя существительное – это часть речи, которая отвечает на вопросы кто? или что? и обозначает предмет.

Одушевлённые имена существительные – те, которые обозначают людей и животных, и отвечают на вопрос кто?

Неодушевлённые имена существительные – те, которые не обозначают людей и животных и отвечают на вопрос что?

Основная и дополнительная литература по теме урока

  1. Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. Учебник. 2 класс. В 2 ч. Ч. 2. — М.: Просвещение, 2018. – С. 48–51.
  2. Канакина В.П. Русский язык. Рабочая тетрадь. 2 класс. В 2 ч. Ч. 2. — М.: Просвещение, 2018. – С. 23–33.

Открытые электронные ресурсы по теме урока

Канакина В.П. и др. Русский язык. 2 класс. Электронное приложение. — М.: Просвещение, 2011. Ссылка для скачивания: http://catalog.prosv.ru/attachment/ca950bac-d794-11e0-acba-001018890642.iso

Теоретический материал для самостоятельного изучения.

Имена существительные могут быть одушевлёнными и неодушевлёнными.

Имена существительные, которые обозначают людей и животных и отвечают на вопрос кто?, называются одушевлёнными.

Кто? – девочка, бабочка, крокодил.

Имена существительные, которые обозначают неживые предметы, растения, явления окружающего мира и отвечают на вопрос

что?, называются неодушевлёнными.

Что? – пень, вьюга, кастрюля.

Примеры заданий и разбор их решения. Тренировочный модуль

Задание. Проверь работу.

Второклассники приводили примеры одушевленных имён существительных. Проверьте их работы. Кто из учеников допустил ошибку?

А) Коля: коза, ворона, медведь, ящерица.

Б) Ваня: ученик, машинист, бабушка, брат.

В) Алёна: заяц, лиса, ель, сосна.

Подсказка: Вспомните определение одушевленных имён существительных.

Правильный ответ: В) Алёна: заяц, лиса, ель, сосна.

Задание. Одушевлённые имена существительные.

Прочитайте слова в 1 столбике. Одушевлёнными или неодушевлёнными являются данные имена существительные? Измените одну букву в каждом слове, чтобы получились одушевлённые имена существительные, запишите их.

дом –…

точка – …

корж – …

полк – …

Подсказка: Вспомните определение однокоренных слов и определение имён существительных.

Правильный ответ:

дом – сом

точка – дочка

корж – морж

полк – волк

Имена существительные одушевлённые и неодушёвленные

Сегодня мы ответим на такие вопросы:

·                   Что такое одушевлённые существительные?

·                   Что такое неодушевлённые существительные?

·                   Как отличить одушевлённые существительные от неодушевлённых?

Мы помним, что имя существительное – это часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что?

Допустим, мы хотим разделить существительные на группы. Как проще всего это сделать?

Посмотрите на определение. В нём у нас есть два основных вопроса.

Так почему бы не разделить все существительные по двум этим вопросам?

Одни существительные будут отвечать на вопрос кто? А другие на вопрос что?

В первую группу мы отнесём существительное мальчик. Ведь оно отвечает на вопрос кто? Существительное грузовик отвечает на вопрос что? и поэтому отправляется во вторую группу.

То есть, все существительные можно разделить в соответствии с этими двумя вопросами.

Существительные, которые отвечают на вопрос кто? называются одушевлёнными.

Существительные, которые отвечают на вопрос что? называются неодушевлёнными.

А как нам выяснить, одушевлённое перед нами существительное или неодушевлённое?

Наверное, вы уже заметили, что слово одушевлённое произошло от слова душа.

Но вот перед нами паук. Что же нам – задаваться вопросом, есть у паука душа или нет? Получается какой-то философский вопрос!

Все гораздо проще. Разделение на одушевлённое и неодушевлённое – это разделение между живыми существами и предметами.

А значит, одушевлённые существительные обозначают названия живых существ.

Например, ученик, бабушка, водитель, слон, кузнечик… Ко всем этим существительным мы ставим вопрос кто? Значит, эти существительные – одушевлённые.

Рассмотрим одушевлённые существительные подробнее.

Прежде всего, к ним относятся все имена. Марья, Софья, Глеб, Вадим, – все имена, которыми мы так привыкли представляться – это одушевлённые существительные. И не только имена, но и отчества и фамилии. Игорь Петрович Сусликов. Три одушевлённых существительных.

К одушевлённым существительным, конечно, относятся названия людей.

Например, директор, лесник, дочь, солдат, актриса.

Одушевлёнными существительными являются и названия всевозможных придуманных существ.

К одушевлённым существительным относятся и названия животных. Например, медведь, комар, синица, таракан, ящерица… словом, все звери, птицы, рыбы, насекомые, которые могут нам встретиться в живой природе.

А вот неодушевлённые существительные обозначают названия предметов неживой природы.

Учебник, синяк, дуб, море, счастье. Ко всем этим словам мы подставляем вопрос что? Значит, это неодушевлённые существительные.

Рассмотрим подробнее, что относится к неодушевлённым существительным. Прежде всего, к ним относятся самые разные названия предметов. Телефон, сумка, сосиска, рассказ, вода…

В широком значении все это – предметы. Во всяком случае, все это точно относится к неживой природе.

К неодушевлённым существительным относятся также и названия растений. Вообще-то, наука считает, что растения тоже живые, ведь они могут питаться, расти, размножаться. Но лингвистика непреклонна. Осина, берёза, подорожник, василёк, клён… любые названия растений относятся к неодушевлённым существительным. Потому что мы ставим к ним вопрос что?

А теперь немного дополнительной информации. С одушевлёнными и неодушевлёнными существительными на самом деле все не так просто.

Например, названия некоторых предметов относятся к одушевлённым существительным.

Кукла. Робот. Матрёшка. Эти предметы изображают людей. Мы ставим к ним вопрос «что?» Но считается, что это – одушевлённые существительные. Очень может быть, потому, что дети всегда считают свои игрушки живыми.

А вот о некоторых существительных учёные спорят до сих пор.

Например, микроб и бактерия.

Это, конечно, названия организмов. Поэтому можно считать эти существительные одушевлёнными. Но организмы, которые названы такими словами – слишком маленькие. Да и мыслить они не могут. Поэтому часть учёных относит такие существительные к неодушевлённым.

А вот названия групп людей являются неодушевлёнными существительными.

Толпа, класс, молодёжь. Ко всем этим словам мы подставим вопрос что?

Получается, что один человек – личность, а вот когда они собираются в толпу – личности пропадают, и остаются что-то как будто уже и неживое, не умеющее мыслить. Может быть, поэтому говорят, что не нужно идти за толпой.

Что же нам требуется сегодня запомнить?

Одушевлённые существительные отвечают на вопрос кто?

Неодушевлённые существительные отвечают на вопрос что?

Одушевлённые существительные обозначают названия живых существ.

Неодушевлённые существительные обозначают названия предметов неживой природы.

Имена существительные одушевленные и неодушевленные

Запитання 1

Укажите верные утверждения

варіанти відповідей

имена существительные бывают одушевлённые и неодушевлённые

у всех одушевлённых существительных есть душа

одушевлённые существительные обозначают названия живых существ

неодушевлённые существительные обозначают названия предметов неживой природы

Запитання 2

Выберите одушевлённые имена существительные

варіанти відповідей

Запитання 3

Выберите одушевлённое существительное

варіанти відповідей

Запитання 4

Выберите неодушевлённое существительное

варіанти відповідей

Запитання 5

Что чаще всего обозначают одушевлённые существительные? (Выберите несколько вариантов ответа)

варіанти відповідей

названия птиц

названия животных

названия всевозможных предметов

названия растений

Запитання 6

Что могут обозначать неодушевлённые существительные? (Выберите несколько вариантов ответа)

варіанти відповідей

имена людей и клички животных

названия предметов и веществ

названия лиц по профессии

названия растений

название признаков

Запитання 7

Выберите ряд, в котором есть только одушевлённые существительные

варіанти відповідей

волшебник, леший, робот

сгущёнка, ива, овца

поэт, преступник, осина

красота, банкир, жираф

Запитання 8

Выберите ряды, в которых есть только неодушевлённые существительные

варіанти відповідей

дом, доброта, матрос

рождение, праздник, компьютер

морковка, сумка,троллейбус

гитара, горло, голос

Запитання 9

Выберите ряды, в которых есть только одушевлённые существительные

варіанти відповідей

вяз, трава, груша

крот, червяк, щука

Андрей, Марина, Барсик

грусть, забывчивость, синева

Запитання 10

Просклоняйте слово «слон» (в форме единственного числа). Выберите верные высказывания об этом слове.

варіанти відповідей

это одушевлённое существительное

это неодушевлённое существительное

у этого слова совпадают окончания в именительном и родительном падежах

у этого слова совпадают окончания в именительном и винительном падежах

у этого слова совпадают окончания в родительном и винительном падежах

Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома

Створити тест

Натисніть «Подобається», щоб слідкувати за оновленнями на Facebook

Сайт учителя русского языка Гвоздиковой Елены Ивановны

Учитель Google

Мысли великих

Проверка слова

Проверка текста


Соответствие стилю


Календарь

Статистика

Имена существительные одушевлённые и неодушевлённые

Дорогие ребята!

Сегодня на уроке вы познакомитесь с новой грамматической категорией имени существительного — одушевлённость (неодушевлённость). Вам предстоит запомнить, на какие вопросы отвечают одушевлённые и неодушевлённые имена существительные, и понять, по какому признаку имена существительные делятся на две эти группы.

Вспоминаем

Поработайте с интерактивным заданием. Подумайте, какие слова называют живые существа, а какие  — неживые предметы, вещи. На какие вопросы отвечают эти существительные?

Запомните!

Одушевлённые имена существительные отвечают на вопрос кто?

Неодушевлённые имена существительные отвечают на вопрос что?

Одушевлённые имена существительные

Грамматика русского языка таит в себе немало удивительных фактов.Вы уже знаете, что все одушевлённые имена существительные отвечают на вопрос кто? Они служат названиями живых существ (людей, животных, птиц).Но в русском языке к одушевлённым именам существительным относятся:

  • названия игрушек и механизмов, похожих на человека: кукла, робот, матрёшка, снеговик и др. ;
  • названия сказочных существ: леший, русалка, домовой и др.

Неодушевлённые имена существительные

Все неодушевлённые имена существительные отвечают на вопрос что? и служат названиями неживых предметов. Следует запомнить, что к неодушевлённым именам существительным в русском языке относятся также:

  • названия растений: тополь, тюльпан, мак и др.;
  • собирательные названия живых существ: народ, армия и т. д.

Запишите в лингвистическую тетрадь (раздел «Морфология»)

Как различать одушевлённые и неодушевлённые существительные по форме винительного падежа

Одушевлённые и неодушевлённые существительные различаются не только по вопросу, но и по форме винительного падежа: во множественном числе у одушевлённых существительных форма вин. п. совпадает с формой род. п., а у неодушевлённых существительных форма вин. п. одинакова с формой им. п.

Сравните:

Одушевлённые существительные

Вин. п., мн. ч.: вижу (кого?) — собак, птиц

Род. п., мн. ч.: нет (кого?) — собак, птиц

Неодушевлённые существительные

Вин. п., мн. ч.: вижу (что?) — книги, деревья

Им. п., мн. ч.: есть (что?) — книги, деревья

Обратите внимание: определяя, одушевлённое существительное или нет, мы сравниваем только формы множественного числа!

Тренажёр

Тест

Важный вывод

Одушевлённые имена существительные отвечают на вопрос кто? (конь, друг).

Неодушевлённые имена существительные отвечают на вопрос что? (поляна, салазки).

Рефлексия

Имена существительные одушевленные и неодушевленные

Тип урока: объяснение нового материала.

Цели:

  • Образовательная:  ознакомить  обучающихся с понятием одушевлённости и неодушевлённости; закрепить умение различать одушевлённые – неодушевлённые имена существительные.
  • Развивающая: дать понятие об олицетворении как приёме, использующимся в художественной литературе.
  • Мировоззренческая: обучающиеся убедятся в том, что знания способа определения одушевлённости и неодушевлённости имён существительных поможет им в составлении «морфологического портрета» (морфологического разбора) имени существительного.

Педагогическая задача урока: создать условия для совместного учебного действия моделирования; формировать у обучающихся коммуникативные умения и навыки ведения учебного диалога на содержательной основе.

Эпиграф к уроку:  «Язык – это сокровищница, из которой мы берём слова-жемчужины не раз произносимые. Иногда они дают «трещины и вмятины».

ХОД УРОКА

1. Организационный момент

Пятиминутная  «разминка».

Игра: Кто больше вспомнит за две минуты имён сказочных героев, чтобы в их именах были шипящие ж,ч,ш,щ  с гласными и, у, а? (Чиполлино, Чудо-Юдо, Зайчик-попрыгайчик,  Шапокляк, Принцесса на горошине, Щука…)
– Кто больше вспомнит  названий животных и птиц, в которых есть сочетание шипящих ж, ш, ч, щ с буквами и, а, у? (Жираф, жаба, чайка, чижик, ёжик, журавль, медвежата, чибис и  т. д.)

2. Самопроверка домашнего задания по ключу «Проверь себя»

Помощники сообщают результаты выполнения домашней работы учителю в перемену.

Конкурс «Кто в лесу живёт?»

– Какого зверя называют так:

Косой             колючий      косолапый
Сохатый        рогатый        серый.

– Кто что делает?  Написать пять предложений с однородными членами.

3. Вход в учебную ситуацию («включение в урок»)

«Интрига»

– Ребята, у нас сегодня не совсем обычный урок. Любой ученик, по-видимому, мечтает, чтобы урок начался с игры. Наша игра – лингвистическая.
– Что это значит? (Языковая)
– Какие знания потребуются в этой игре? (Орфографические, фонетические, лексические, синтаксические)

«Лексическая разминка»

– Прочтём эпиграф к уроку: «Язык – это сокровищница, из которой мы берём слова-жемчужины не раз произносимые. Иногда они дают «трещины и вмятины».
– Как вы поняли это высказывание? (Язык – наше  богатство. Мы должны бережно относиться к своему языку, к словам, как к сокровищнице. Нужно избегать ошибок в своей речи).

4. Орфографический практикум

– Запишем для работы небольшой словарный диктант «До первой ошибки». (Слова подобраны так, чтобы выйти  на новую тему)

Закат, заря, росток, поросль, шорох, щука, жираф, чудо, цифры, искусство, мастерицы, возраст, пчёлка, цитата, жёлудь, здание.

«Вход в учебную ситуацию»

– Прочитаем слова, в которых есть недавно изученные орфограммы. (Учащиеся называют все слова, кроме слова «искусство».)
– Обозначим орфограммы или «ошибкоопасные» места графически.
Николай Максимович Шанский, учёный-лингвист, советует воспользоваться «лингвистическим микроскопом», чтобы увидеть все орфограммы.

Словарная работа

– Что такое микроскоп? Заглянем в толковый словарь. Микроскоп – это прибор для рассматривания предметов, неразличимых простым глазом).
– Назовём все орфограммы, встретившиеся в словарном диктанте:

1. Корни с чередованием.
2. И-Ы  после Ц.
3. О-Ё после шипящих.
4. Правописание приставок.

– Что общего между этими словами?  Какую часть речи они представляют? (Все они – существительные).
– Кто сможет доказать? (Все они отвечают на вопросы:  Кто? Что?)
– Основная цель нашего урока: выяснить, почему к одним словам мы задаём вопрос кто? А к другим что?

5. Движение темы

– Запишем название нашего урока, в котором заключена основная мысль нашей работы, и объясним знаки препинания в этом предложении.
Одушевлённые – значит живые… (В предложении поставим тире, так как перед словами «это», «вот», «значит» всегда ставится тире).
– Почему в конце предложения поставили многоточие?

«Страничка истории» (Из истории знаков препинания ученик даёт небольшую информацию о многоточии).

Сообщение учащегося.

М.В.Ломоносов, создатель первой русской грамматики, назвал этот знак «троеточие». Многоточие, поставленное в конце предложения, подсказывает, что мысль недосказана, недоговорена.

– Итак, в процессе работы мы должны дооформить, то есть продолжить мысль в виде размышления, рассуждения.

Одушевлённые – значит живые… В мире нас окружают разные предметы. Среди них есть те, которые живут, дышат, двигаются. Значит они живые или одушевлённые.

– Вернёмся к нашему словарному диктанту и найдём все одушевлённые имена существительные. Подчеркнём их одной чертой. Порассуждайте  вслух! Жираф, щука, мастерицы, пчёлка – это имена существительные одушевлённые, потому что отвечают на вопрос Кто?. Они двигаются, дышат, живут.

Словарная работа.

– Кто такие мастерицы? Заглянем в толковый словарь. Мастерицы – это люди, достигшие высокого искусства в своём деле.
– Составим предложение, чтобы в нём было сравнение или фразеологический оборот со  словом

ПЧЁЛКИ

Мастерицы-кружевницы трудятся, как пчёлки.

– Объясним значение этого фразеологизма. (Очень усердно).

«Лингвистический эксперимент»

– Подумаем и поразмышляем вслух! Посмотрим на наши слова и выясним: совпадает ли мнение лингвистов и биологов о живом? Докажем. (С точки зрения биологов, росток и поросль – живые организмы, потому что они живут, дышат, растут. Наши исторические предки тоже считали дерево, тюльпан, камень живыми).

Вывод: Лингвисты считают сейчас одушевлёнными только тех, кто…(продолжите мою мысль дальше) умеет  двигаться: людей, насекомых, зверей.

– А что значит живой, одушевлённый? Выделим корень в слове одушевлённый – -душ- (Тот, кто  живёт, дышит, имеет дух, дыхание, способность к движению).
– Назовём неодушевлённые существительные. Что они обозначают? (Они изображают «неживой мир»:растительный мир,  предметный мир).

6. Закрепление

– А сейчас попробуем разнести слова в две колонки.

Юноша, грибок, чудище, дитя, лицо (в значении «часть тела»), фиалка, неряха, мох, ковыль, ласточка, стриж, заяц, козёл, медведь, пчела.

Кто?                                       Что?

Юноша                                  Грибок
Чудище                                  Лицо
Дитя                                      Фиалка
Неряха                                   Мох
Ласточка                               Ковыль

– А как называются слова первого и второго столбика?

Запомни: Все имена  существительные делятся на неодушевлённые и одушевлённые. Одушевлённые существительные обозначают лиц и животных и отвечают на вопрос КТО?
Неодушевлённые имена существительные обозначают предметы, растения, явления неживой природы. Они отвечают на вопрос ЧТО?
– Как  вы считаете, являются ли наименования одушевлёнными или неодушевлёнными?
– Назовите героев  литературных произведений (рассказов, повестей и т. д.),прочитанных вами.
– Как вы считаете, являются  ЭТИ  имена  собственные одушевлёнными и неодушевлёнными существительными?
– К какому разряду существительных (одушевлённым или неодушевлённым) относятся имена героев русских волшебных сказок (Баба-Яга, Кощей Бессмертный,  Змей Горыныч)?

7. Физкультминутка

Дружно встали – раз, два, три –
Мы теперь богатыри.
Мы ладонь к глазам приставим,
Ноги крепкие расставим,
Поворачиваясь вправо,
Оглядимся величаво.
И налево надо тоже
Поглядеть из-под ладошек,
И направо. И ещё
Через левое плечо.
Поклонились влево, вправо
Получается на славу!

– Как вы думаете, легко ли разграничивать одушевлённые и неодушевлённые имена существительные. Не всегда, можно ошибиться. Рассмотрим это на конкретных примерах.

1. В нашем зоопарке нет лисичек.(Р.П.)
2. Наблюдал забавных лисичек.(В.П.)
3.Набрал корзину лисичек.(Р.П.)
4. Собирал рыжие лисички.(В.П.)

Вывод:

Совпадение окончаний во множественном числе в Род. и Вин. падеже – признак одушевлённости, а несовпадение – неодушевлённости.
– Как будем узнавать одушевлённые и неодушевлённые имена существительные?

«Узелок на память»

Запомни: Род имён существительных нужно знать, чтобы:

1. Правильно поставить к ним вопрос (КТО или ЧТО?).
2. Правильно образовать форму Винительного падежа существительных мужского и среднего рода в  единственном числе и всех родов во множественном числе.

Задание: Поставьте данные существительные в форму Вин. падежа  единственного числа и множественного числа:  зоопарк, лес, олень, стая, сон, воробей.

8. Работа с учебником

Прочитаем в учебнике дополнительный материал «Возьмите на  заметку», стр. 263 (учебник под  редакцией М.М.Разумовской.)

– Что узнали нового из материала  учебника? (Одушевлёнными, главным  образом, являются существительные мужского и женского родов. Одушевлённых существительных среднего рода очень мало: дитя, животное, млекопитающее, насекомое, страшилище, существо, чудовище. Существительные, обозначающие множественность и отвечающие на вопрос  что?, являются неодушевлёнными.)

– Устно составим предложения с такими существительными… (Моя семья состоит из трёх человек. ) См. упр.673
– Деление существительных на одушевлённые и неодушевлёнными не всегда совпадает с научным представлением о живой природе.
– К какому разряду существительных относятся:

1. Названия фигур в шашках, шахматах (дамка, пешка конь, ферзь)?
2. …наименования объектов религиозного культа (Бог, ангел, святой, домовой,  водяной, леший)?
3. …наименования микроорганизмов в профессиональной речи (инфузория-туфелька, микроб)?
4. …обозначения (характеристики) людей через названия предметов (тряпка, тюфяк, пенёк и др.)
5. …обозначения мёртвых  (покойник, мертвец, труп).

– Во всех случаях речь идёт об одушевлённых  предметах, кроме слова  труп!
– Работаем с текстом.

Природа – это волшебник. Она не только дарит нам  радость, но и создаёт удивительные вещи. Надо только нагнуться и поискать их.

Задание к тексту.

1. Объясним знаки препинания.
2. Назовём «ошибкоопасные» места в словах.

– Какой художественный приём использует автор? (Олицетворение. Автор сравнивает природу с живым волшебником.)
– Какой полезный совет можно извлечь из этого текста? (Автор напоминает нам, что нужно бережно относиться ко всему живому, что тебя окружает. Надо  быть внимательными и наблюдательными к окружающему миру.)

«Возьмите на заметку!»

В художественной литературе и в фольклоре широко используется ПРИЁМ ОЛИЦЕТВОРЕНИЯ – изображения неживых существ как живых. Вспомните, что в сказках умеют говорить не только золотая рыбка, муха-цокотуха, но и зеркальце. Примеры: «И стоит себе лес, улыбается»,  «Уж небо осенью дышало», «дремлет чуткий камыш».

– Устно выполнить упр. 675.

Решим грамматическую задачу.

«Найти третий лишний».

1. Капуста, газета, шофёр.
2. Растение, предложение, кукла.
3. Туз, валет, детвора.
4. Водяной, вода, водитель.

Слайд-шоу. Демонстрируются кадры, на которых изображены предметы  живого и неживого мира. (Приложение 1)

9. Подытожим  урок

– Подведём итоги нашего лингвистического исследования (т.е. научного изучения) темы. Сделаем научный вывод по опорным словам.

Окружающий мир богат и разнообразен. Нас окружают  живые и неживые предметы. Одушевлённые – это те, которые имеют способность двигаться. Они отвечают на вопрос кто?
Растения, явления природы – это неживой мир. Это неодушевлённые существительные, они отвечают на вопрос что?

Чему научились:

1. Мы узнали, что одушевлённые имена существительные отвечают на  вопрос КТО? А неодушевлённые – на вопрос ЧТО?
2. Совпадение окончаний во множественном числе в Род. и Вин. падежах – признак одушевлённости, а несовпадение – признак неодушевлённости.
3. Слова кукла, мертвец, покойник, туз, валет, козырь относятся к одушевлённым существительным.
4. К неодушевлённым именам существительным относятся слова :народ, толпа, взвод, стая, группа, молодёжь, крестьянство, детвора и др..Все они обозначают множественность.

10. Домашнее задание. Дописать текст.

Для  чего это надо знать?
– Рассеянный с улицы Бассейной не понимает, почему так важно знать: одушевлённое это существительное или нет, и не хочет учить правила.
Объясните  ЕМУ, пожалуйста, зачем это нужно.

11. Выставление оценок

Список литературы:

1. Сергей Есенин. Стихотворения. Москва. Издательство «Советская Россия», 1985 г.
2. М.С. Лапатухин,  Е.В.Скорлуповская, Г. П.Снетова. Школьный толковый словарь русского языка. М.: Просвещение, 1998 г., с.179.
3.  Л.К. Скороход. Словарная работа на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1990 г.
4. Русский язык . 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. Под редакцией доктора педагогических наук М. М. Разумовской, доктора  филологических наук П. А. Леканта. М.: Дрофа, 1998, с.263-266.

Презентация к уроку (Приложение 2)

Одушевленные и неодушевленные имена существительные 5 класс

Предмет: Русский язык 5 класс.

Тема: Одушевлённые и неодушевленные имена существительные.

IЭТАП. (5-7 мин.)

Задания на актуализацию знаний

Задания «Мостика» на повторение пройденного материала

(они выполняются дома до начала урока)

В начале урока для проверки данных заданий можно использовать стратегию критического мышления «Insert»

  1. Имя существительное – это часть речи, которая обозначаетпредмет.

  2. Имя существительное отвечает на вопросы кто?,что?.

  3. Имена существительные имеют 3 рода:мужской род, средний род, женский род.

  4. Имена существительные изменяются по падежам и числам.

ПРОБЛЕМА:Ребята, назовите существительные, которые отвечают на вопросы кто? что? Река, слон, океан, человек.

Шаги (приемы) исследовательского метода:

II этап (Синектическая часть).

Самостоятельное усвоение новой темы.

Отводится всего 20-25 минут.

По теоретической части:

1-шаг. «Узнавание» (формирование знаний): на правой графе пишется полный перечень заданий информационного характера. В условия включаются следующие ключевые слова: Найди в тексте новые слова, термины, понятия, выражения (по каждому абзацу), отвечающие на вопросы кто? что? где? когда? какой? и другие задания информационного характера, а также задания на: «Запомнить…, составить список . . . выделить . . ., рассказать о . . ., показать . . ., назвать . . . и т.д.».Количество заданий не ограничивается.

Да, это все – существительные. Сегодняшний урок мы посвятим более подробному изучению существительных. Попробуйте освоить эту тему самостоятельно.

Заполните пропуски в упражнении199, с 87. (учебник «Русский язык» 5 класс. Автор: У.А.Жанпеисова).

  1. Люди: кто? Мама, бабушка, спортсмен, учёный, сосед.

  2. Птицы: кто? Беркут, ворона, соловей, цапля.

  3. Звери: кто? Барс, конь, лев, медведь.

  4. Рыбы: кто? Щука, сом, сазан, лещ.

  5. Растения: что? Яблоня, сосна, клевер, ромашка.

  6. Явления природы: что? снег, радуга, гром.

  7. Вещи: что? шуба, шапка, майка.

  8. Инструменты: что? пила, молоток, лопата.

  9. Учебные принадлежности: что? тетрадь, циркуль, линейка.

  10. Транспорт: что? автобус, такси, экскаватор

По теоретической части:

2-шаг. «Понимание» (формирование знаний): на правой графе пишутся задания, в условия которых включаются следующие ключевые слова: почему? зачем? объясни, найди причину, докажи, придумай и т.д. Данные вопросы для углубления знаний ставятся на ответы каждого задания (если оно не аксиома) из предыдущего Узнавания».

Применяются различные интерактивные методы диалога.

  1. Почему некоторые имена существительные отвечают на вопрос кто?, а некоторые на вопрос что?

Ответ: Потому, что есть предметы живые и неживые.

  1. Прочитай в учебнике на с. 87отличие одушевленных существительных от неодушевленных существительных.

одушевленные неодушевленные

существительные существительные

кто? что?

Ответ: школьникжурнал

директортелевизор

змея солнце

лошадьнебо

воробейстепь

  1. Приведи свои примеры одушевленных и неодушевленных существительных.

Ответ: люди,санаторий, дом, гитара.

По теоретической части:

3-шаг. «Анализ» (формирование знаний): на правой графе пишутся задания, в условия которых включаются следующие ключевые слова:

1) сравните … … с … … … (где сравниваемые объекты берутся из ответов заданий на «Понимание».

2)выявите различия между … …,

3) найдите общее …

4) выделить главную идею темы …

Можно использовать стратегию «Диаграмма Венна».

1-3). По диаграмме Венна сравните одушевленные и неодушевленные существительные

одушевленные существ-ыесходства неодушевленные существ-ые

Кто?что?

живые неживые

предметы предметы

мама парта

ласточка луна

друг школа

4) Выдели главную идею темы:

а) Общее между одушевленными и неодушевленными существительными заключается в том, что они обозначают предметы.

б) особенность одушевленных существительных заключается в том, что они отвечаютна вопрос кто? обозначают живыепредметы.

в)особенность неодушевленных существительныхзаключается в том, чтоони отвечают на вопрос что? обозначают неживые предметы.

По теоретической части:

4-шаг. «Синтез» (формирование знаний):

на правой графе пишутся задания, в условиях которых включаются следующие ключевые слова:

а) Приведи в систему …, классифицируй (заполни таблицу, начерти опорную блок-схему(на основе выделенной главной идеи темы из предыдущего «Анализа») или заполни кроссворд, составь ребус и т. д.)

б) Сделай вывод, обобщи по всему содержанию текста, дай определение.).

Заполни блок- схему, построенную на основе главной идеи.

Сделай вывод об отличиях между одушевленными и неодушевленными существительными.

5-шаг. Практическая часть «Применение» (требования к заданиям для формирования умений:Выполни следующие задания (№ …, № …, № …, или упражнения) из учебника, сборника, других источников (автор … …, стр. …)

Выполни следующее упр. 204 из учебника стр.88 «Русский язык» 5 класс. Автор: У.А.Жанпеисова.

6-шаг. «Оценка» (рефлексия) Вырази свое мнение по отношению к событиям, имеющим место в тексте: а) Как ты думаешь? Б) Как бы ты поступил? В) Для чего это нужно в жизни? Г) При решении какой жизненной ситуацииможет найти применение? Приведите пример и решите.

  1. Найди лишнее слово: ученик, директор,пенал,строитель.

  2. Найди лишнее слово: ручка, учитель, стол, шкаф.

  3. Чем отличаются одушевленные существительные в казахском языке от одушевленных существительных в русском языке.

Ответ: Одушевленные предметы в казахском языке отвечают на вопрос не? (что?), кроме человека, а в русском языке кім (кто?). Например,кто? медведь, а в казахском языке не?аю.

  1. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ:

ІІІ-этап обратной связи (этап оценивания уровня формирования знаний и умений)Все задания из предыдущего второго этапа распределяются по трем уровня усвоения следующим образом:

1-пороговый уровень (5 баллов)

По теоретической части:

«Узнавание»(оценка знаний): На правой графе пишутся задания, в условия которых включаются следующие ключевые слова: Найди в тексте новые слова, термины, понятия, выражения, (по каждому абзацу), отвечающие на вопросы: кто? Что? Где? Когда? Какой? И другие задания информационного характера. А также задания на : «запомнить …, составить . . ., рассказать о …, показать … …, назвать… и т.д.»

1-задание

Вставьте пропущенные слова:

1)Одушевленные существительные отвечают на вопрос — кто?

2)Неодушевленные существительные отвечают на вопрос — что?

2-задание3) Имя существительное обозначает предмет.

4) Имя существительное является частью речи.

3-задание 5)Одушевленные существительные обозначают живой предмет.

6) Неодушевленные существительные обозначают неживой предмет.

4-задание Имена существительное бывают одушевленными и неодушевленными. Приведи примеры.Вода, колодец; Ребенок, белка.

На практике

(оценка умений): «Применение» (по образцу). Применение в сходной ситуации: выполни задания, проиллюстрируй, реши по образцу следующие задания: № …, № … или упражнения из учебника, сборника (название автора, страница …)

5-задание

Распредели существительные в 2 столбика:

шахтер, снег, девочка, телевизор, машина, водитель;

Одушевленные Неодушевленные

шахтер, снег,

девочка, телевизор,

машина, водитель

Начальный результат. Сформирована компетентность первого (порогового) уровня: 1) Ученик знает понятия, термины, аксиомы, т.е. полную информацию по теме. 2) Умеет правильно выполнять практические задания по образцу. Обеспечены такие виды качества знаний как: «Полнота» и «Правильность». Количественная характеристика качества знаний: 5 баллов по зачетной системе или оценка «3» (удовлетворительно) ставится в журнал, если ученик не сможет выполнить задания следующих уровней.

2-алгоритмический уровень (5+4 балла)

По теоретической части:

«Понимание»

(оценка знаний): на правой графе пишутся задания, в условия которых включаются следующие ключевые слова: почему? зачем? объясни, найди причину …, докажи, придумай и т.д. Данные вопросы ставятся на ответы учащихся из предыдущего «Узнавания»

1-задание.

1. Одушевленные существительные отвечают на вопрос — кто?, потому что обозначают живые предметы.

2. Неодушевленные существительные отвечают на вопрос — что?, потому что обозначают неживые предметы.

2-задание

Приведи примеры, распредели по столбцам:

ложкакошка

кашапекарь

цветы космонавт

По теоретической части:

«Анализ» (оценка знаний): на правой графе пишутся задания, в условия которых включаются следующие ключевые слова:

1) сравните … … с … … … (сравниваются ответы из «Понимания»)

2) выявите различия между … …,

3) найдите общее …

4) выделить главную идею темы …,где сравниваемые объекты берутся из ответов зКаспийаданий на «Понимание».Можно использовать таблицу.

3-задание. Сравни существительные и заполни таблицу.

рыбак

корабль

лесник

лес

певец

песня

писатель

сказка

ученый

правило

таксист

дорога

На практике (оценка умений): «Применение» (в измененной ситуации): выполни задания, проиллюстрируй, реши с преобразованием формул, составь и реши обратную задачу и др. задания: № …, № … или упражнения из учебника, сборника (название автора, страница)

4-задание

  1. Выполни упражнение 207, стр., 90.

Второй промежуточный результат. Сформирована компетентность (знания и умения) второго уровня: К имеющимся видам качества знаний как: «Полнота» и «Правильность» добавляются следующие виды: «Глубина», «Гибкость (т.е.знает причинно-следственные связи полученных знаний на первом уровне) и «Действенность» (умеет выполнять задания в измененной ситуации). Количественная характеристика качества знаний: 5+4=9 баллов или оценка «4» (хорошо) ставится в журнал, если ученик не сможет выполнить задания следующего третьего уровня.

3-эвристический уровень (9+3 балла)

По теоретической части:

«Синтез» (оценка знаний): на правой графе пишутся задания, в условиях которых включаются следующие ключевые слова:

а) Приведи в систему …, классифицируй (заполни таблицу, начерти опорную блок-схему(на основе выделенной главной идеи темы из предыдущего «Анализа»), заполни кроссворд, составь ребус и т. д.)

б) Сделай вывод, обобщи по всему содержанию текста, дай определение.

1-задание.Переведи на русский язык и заполни кроссворд

по вертикали: по горизотали:

2) карға. 1)мектеп.

4) сиыр. 3) ит.

5)калам.

6) дәрігер

На практике

(оценка умений): Рефлексия:Вырази свое мнение по отношению к событиям, имеющим место в тексте, напиши эссе, как ты думаешь, где могут пригодиться твои знания и умения, полученные на уроке? Приведи проблемную ситуацию из жизни и реши ее, и т.п.

2-задание. Составь предложения с данными словами: школа, семья, кошка, птицы.

Наша школа большая и светлая.В моей семье четыре человека.Кошка пьет молоко. Осенью птицы улетают в тёплые края.

3-задание. Какие существительные из 1-го столбца на русском языке будут отвечать на вопрос кто?

Итсобака

Ағаш дерево

Торғай воробей

Үй дом

Конечный результат по содержанию госстандарта. Сформирована компетентность (знания и умения) третьего уровня: К имеющимся видам качества знаний как: «Полнота» и «Правильность»,«Глубина», «Гибкость и «Действенность» добавляются следующие виды: «Систематичность», «Системность» и «Прочность» как вид качества знаний, интегрирующий все предыдущие виды. Количественная характеристика качества знаний на третьем уровне: 9+3=12 баллов или оценка «5» (отлично) ставится в журнал

4-творческий уровень (12 баллов)

Ученик получает задание четвертого творческого уровня (логические или олимпиадные задания, или фрагменты из научных проектов). Ученики выполняют их самостоятельно, применяя исследовательский метод. Оценивается отдельно по 12-бальной системе.

Задание. Составь рассказ с одушевленными и неодушевленными существительными на тему «Зима».

Наступила зима. Выпал белый пушистый снег. Мы с братом отправились на каток. За нами побежала собака Таймас. На катке девочки и мальчики катались на коньках. Все ребята радовались зиме.

Гендерная дифференциация и асимметричное использование одушевленных существительных в современном чешском языке на JSTOR

Абстрактный

В статье анализируется употребление одушевленных существительных в современном чешском языке с подробным обращением к словарю «Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost». Особое внимание уделяется существованию родовых форм мужского рода, которые могут подчеркивать традиционные представления о статусе мужчин и женщин в чешском обществе. Исследование основано на социолингвистической теории и дает обзор некоторых важных принципов феминистской аргументации, но в первую очередь оно касается лингвистических последствий лексической практики.Главный вывод состоит в том, что чешский язык формально хорошо адаптирован к суффиксации и что теперь могут появиться возможности для более женских производных, чтобы заявить о себе.

Информация о журнале

The Slavonic and East European Review был основан в 1922 году Бернаром Паресом, Р. В. Сетоном Уотсоном и Гарольдом Уильямсом как журнал Школы славянских и восточноевропейских исследований. Международное рецензируемое ежеквартальное издание SEER публикует научные статьи по всем темам, связанным с Россией, Центральной и Восточной Европой — языкам и лингвистике, литературе, искусству, кино, театру, музыке, истории, политике, социальным наукам, экономике, антропологии — как а также обзоры новых книг в этой области.Обзор издается Ассоциацией современных гуманитарных исследований от имени Школы славянских и восточноевропейских исследований Университетского колледжа Лондона.

Информация об издателе

Ассоциация современных гуманитарных исследований (MHRA) — международная организация. с членами во всех частях мира. Цель ассоциации — поощрять и продвигать передовые исследования и исследования. в области современных гуманитарных наук. Он заинтересован в том, чтобы разрушить барьеры между учеными, работающими в разных дисциплин и сохранять единство гуманистической науки перед лицом возрастающей специализации.

Число полов в польском языке на JSTOR

Абстрактный

Cette etude traite de la question du nombre de жанры grammaticaux en polonais. Selon la théorie classique, il n’y en a que trois, mais quelques лингвисты en ont trouvé cinq ou six. A l’accusatif singulier, les noms masculin-animés et les adjectifs qui les modifient ont la form du genitif, comme en russe, mais je veux démontrer, à l’aide d’une enquête Languageique présentée à des Polonais, qu’il ya de nombreux noms dans la catégorie masculin-animé qui sont sémantiquement inanimés.Заключение является мужской анимационной категорией и представляет собой quatrième жанра единственного. Au pluriel на trouve trois categories de noms: les masculinpersonnels, les dévirilisés et les non-personnels. La plupart des spécialistes considèrent les dévirilisés comme une variante péjorative des masculinpersonnels, mais je veux démontrer qu’il y a des nomsrégulièrement dévirilisés et qu’un sens péjoratif ne suffit pas pour qu’un nom soit dévirilisé. Il y a donc des noms qui ont un sens masculin-personnel et qui appartiennent à toutes les trois categories du pluriel, et il s’agit là de trois grammaticaux.Puisque le жанр singulier des noms qui n’ont pas de forme singulière est indéterminé et qu’il n’y a pas de жанр d’un nombre, который соответствует жанру de l’autre, le polonais a sept жанров: quatre au singulier et trois au pluriel.

Информация о журнале

Canadian Slavonic Papers / Revue canadienne des slavistes (CSP) была основана в 1956 году. В 1967 году она начала выходить два раза в год, а в 1968 году стала ежеквартальной. Журнал является официальным изданием Канадской ассоциации славистов (CAS).CSP — это рецензируемый междисциплинарный журнал, в котором публикуются оригинальные исследования — на английском и французском языках — по Центральной и Восточной Европе. Он привлекает международную читательскую аудиторию и ученых из различных дисциплин: язык и лингвистика, литература, история, политология, социология, экономика, антропология, география, фольклор и искусство. Журнал особенно силен в славянском языкознании; русская литература и история; украинская литература и история; Польская и балканская история и культура.Статьи хорошо сбалансированы между современными, ранними современными и средневековыми темами. Специальные тематические выпуски (или разделы) выходят регулярно и проходят тщательный процесс рецензирования в журнале.

Информация об издателе

Основываясь на двухвековом опыте, Taylor & Francis быстро выросла за последние два десятилетия и стала ведущим международным академическим издателем. отпечатки Routledge, Carfax, Spon Press, Psychology Press, Martin Dunitz и Taylor & Francis.Тейлор и Фрэнсис полностью привержены публикации и распространению научной информации самого высокого качества, и сегодня это остается основной целью.

определение неодушевленного в The Free Dictionary

Как вы знаете, я уже давно обладаю способностью пересекать пустоту в духе, но никогда раньше я не был в состоянии сообщить неодушевленным вещам подобную способность. Даже неодушевленные предметы самого тривиального рода могут в известном смысле быть объектами узнавания.Как во всех искусствах, которые доведены до совершенства, необходимо, чтобы у них были соответствующие инструменты, если они хотят завершить свои работы, так и в искусстве управления семьей: теперь из инструментов одни живые, другие неодушевленные; таким образом, по отношению к лоцману корабля румпель безжизнен, матрос жив; ибо слуга подобен орудию во многих искусствах. Часами в самое теплое время дня я лежал на своей циновке, и в то время как окружающие почти все дремали в беззаботной непринужденности, я не спал, мрачно размышляя о судьбе, которой мне казалось теперь бесполезным сопротивляться, когда я думал о любимых друзьях, которые были за тысячи и тысячи миль от дикого острова, на котором я был пленником, когда я думал, что моя ужасная судьба будет навсегда скрыта от их, и что с отложенной надеждой они могли продолжать ждать моего возвращения еще долго после того, как мое неодушевленное тело смешалось с пылью долины, — я не мог сдержать дрожь боли. Гем полагает, что в видимом мире есть пустые места — vacua и нечто большее — как бы дыры, через которые одушевленные и неодушевленные предметы могут попасть в мир невидимый и не быть более видимыми и слышимыми. после добродетели к женскому чудовищу в моем уме, и результат оставался все еще неодушевленным и непривлекательным, я понял, что недостаток, который я сознавал, был не каким-то новым совершенством, а всего лишь одним или двумя честными человеческими несовершенствами. Углы Квадрата (и тем более у равностороннего треугольника), поскольку они гораздо острее, чем у пятиугольника, а линии неодушевленных предметов (например, домов) тусклее, чем линии мужчин и женщин, из этого следует, что существует немалая опасность, что точки квадратного или треугольного дома могли бы нанести серьезный вред неосторожному или, может быть, рассеянному путнику, внезапно наткнувшемуся на них; и уже в одиннадцатом веке нашей эры треугольные дома были повсеместно запрещены законом. Единственными исключениями являются укрепления, пороховые погреба, казармы и другие государственные здания, к которым нежелательно, чтобы широкая публика приближалась без осмотрительности. Я полагаю, народное ожидание груды обугленных трупов не оправдалось перед этой неодушевленной массой. Ему нужно было только, как только казнь закончилась, позволить мейнхеру Бокстелю подняться на эшафот со своими слугами, чтобы убрать неодушевленные останки его друг. Валентина разрешила проблему и смогла легко понять его мысли и передать свои собственные взамен, и благодаря ее неутомимому и преданному усердию редко в обычных делах повседневной жизни ей не удалось предугадать ни желания живого, мыслящего разума, ни желания почти неодушевленного тела.Он долго сидел перед закрытой дверью, с тоской глядя на нее, но будучи слишком мудр, чтобы лаять или говорить с таким неодушевленным предметом. в ней менее неодушевленный; в ней больше свежести и энергии, которые, как мы полагаем, присущи молодой цивилизации.

Существительные Pluralia tantum и теория признаков: типология существительных с неканоническими числовыми свойствами

  • Аквавива, П.(2008). Лексические формы множественного числа . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Аквавива, П. (2014). Число. В М. Аронофф (ред.), Оксфордских библиографии по лингвистике . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Аквавива, П. (2016a). Структуры множественного числа. Lingvisticæ Investigationes , 39 (2), 217–233.

    Google Scholar

  • Аквавива, П. (2016b). Языковая множественность и концептуализация структуры частей. В М. Каррара, А. Арапинис и Ф. Мольтманн (ред.), Единство и множественность: логика, философия и лингвистика (стр. 194–218). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Аквавива, П. (2017). Номер на языке.В Оксфордской исследовательской энциклопедии лингвистики . http://linguistics.oxfordre.com/view/10.1093/acrefore/978019

  • 55.001.0001/acrefore-97801955-e-61.

    Google Scholar

  • Акунья-Фаринья, К. (2016). (Несколько) психолингвистических свойств НП. Функции языка , 23 , 120–141.

    Google Scholar

  • Алексиаду, А.(2011). Множественные массы существительных и морфосинтаксис числа. В М. Байрам Уошберн, К. МакКинни-Бок, Э. Варис, А. Сойер и Б. Томашевич (редакторы), Труды 28-й конференции Западного побережья по формальной лингвистике (стр. 33–41). Сомервилль: проект Cascadilla Proceedings.

    Google Scholar

  • Аллан, К. (1980). Существительные и исчисляемость. Язык , 56 , 541–567.

    Google Scholar

  • Андерсен, Т.(2014). Номер в Динке. В A. Storch & GJ Dimmendaal (Eds. ), Числовые конструкции и семантика: тематические исследования из Африки, Амазонии, Индии и Океании (стр. 221–263). Амстердам: Джон Бенджаминс.

    Google Scholar

  • Апресян, Дж. Д. (1974). Регулярная полисемия. Языкознание , 12 (142), 5–32.

    Google Scholar

  • Арреги, К.и Невинс, А. (2014). Монорадикальный подход к некоторым случаям разочарования. Теоретическая лингвистика , 40 , 311–330.

    Google Scholar

  • Одринг, Дж. (2017). Калибровка сложности: насколько сложна гендерная система? Языковые науки , 60 , 53–68.

    Google Scholar

  • Байен, Р.Х., Пипенброк Р. и Гиликерс Л. (1995). Лексическая база данных CELEX (CD-ROM) (версия v2.5) . Филадельфия: Консорциум лингвистических данных, Пенсильванский университет.

    Google Scholar

  • Баайен, Р. Х., Дейкстра, Т., и Шредер, Р. (1997). Единственное и множественное число в голландском языке: свидетельство модели параллельного двойного маршрута. Журнал памяти и языка , 37 , 94–117.

    Google Scholar

  • Байен, Р.Х., МакКуин, Дж. М., Дейкстра, Т., и Шредер, Р. (2003). Частотные эффекты в регулярной флективной морфологии: пересмотр голландского множественного числа. В RH Baayen & R. Schreuder (Eds.), Морфологическая структура в языковой обработке (стр. 355–390). Берлин: де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Берман, М. (2009). В М. Берман, Д. Браун и Г. Г. Корбетт (ред.). Межъязыковая база данных Суррея по дефектности .Университет Суррея. Немецкий. https://doi.org/10.15126/SMG.21/2.

  • Баерман, М., и Корбетт, Г.Г. (2010). Введение: дефективность: типология и диахрония. In M. Baerman GG Corbett, & D. Brown (Eds.), Дефектные парадигмы: недостающие формы и то, что они говорят нам (стр. 1–18). Оксфорд: Британская академия и издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Берман, М., Корбетт Г.Г., Браун Д. и Хипписли А. (2006). Типологическая база данных Суррея по депонентности . Суррей: Университет Суррея. https://doi.org/10.15126/SMG.15/1.

    Google Scholar

  • Баерман, М., Браун, Д., и Корбетт, Г.Г. (2017). Морфологическая сложность . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Бейл, А.и Барнер, Д. (2011). Различие в массе. В М. Аронофф (ред.), Оксфордских библиографии онлайн (стр. 1–26). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Байырлы, И. Б. (2017). Универсальность Согласия . Кандидатская диссертация, Массачусетский технологический институт.

  • Белич, А. (1932). О двоини у словенским иезицимом . Белград: Сербская кралевская академия.

    Google Scholar

  • Бейерсманн, Э., Даттон, Э.М., Амер, С., Шиллер, Н.О., и Бидерманн, Б. (2015). Образование существительных в единственном и множественном числе в голландском языке. Язык, познание и неврология , 30 , 867–876.

    Google Scholar

  • Бьоркман, BM (2016). Пойди, посмотри: глаголы движения, морфологические ограничения и синкретизм. Естественный язык и лингвистическая теория , 34 , 53–91.

    Google Scholar

  • Боас, Ф.(1893 г.). Заметки о языке чинук. Американский антрополог , 6 , 55–64.

    Google Scholar

  • Бок, К. , Эберхард, К.М., Каттинг, Дж. К., Мейер, А.С., и Шриферс, Х. (2001). Некоторые достопримечательности глагола соглашения. Когнитивная психология , 43 , 83–128.

    Google Scholar

  • Борер, Х.(2005). Структурный смысл: I: Только по названию . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Берстелл, К., Лепик, Р., и Бельзицман, Г. (2016). Артикуляционная множественность — это свойство лексических форм множественного числа в жестовом языке. Lingvisticæ Investigationes , 19 , 391–407.

    Google Scholar

  • Браун, М.(1930). Das Kollektivum und das Plurale tantum im Russischen: ein bedeutungsgeschichtlicher Versuch . Вступительная диссертация. Фромхольд и Вендлер, Лейпциг.

  • Браун, Д., Корбетт, Г.Г., Федден, С., Хипписли, А., и Марриотт, П. (2013). Грамматическая типология и частотный анализ: доступность и использование чисел. Журнал языкового моделирования , 1 , 227–241.

    Google Scholar

  • Бугарский, Р.(2012). Язык, идентичность и границы на бывшем сербско-хорватском пространстве. Журнал многоязычного и многокультурного развития , 33 , 219–235.

    Google Scholar

  • Пока, П. (2015). Природа алломорфии и исключительности: свидетельство множественного числа Бурушаски. В Э. Боне, М.-Р. Ллорет и Дж. Маскаро (редакторы), Понимание алломорфии: перспективы теории оптимальности (стр.107–176). Лондон: Равноденствие.

    Google Scholar

  • Кьеркиа, Г. (2010). Массовые существительные, неопределенность и семантическая изменчивость. Синтез , 174 , 99–149.

    Google Scholar

  • Комри, Б. (1992). балто-славянский. У Дж. Гвоздановича (ред.), индоевропейских числительных (стр. 717–833). Берлин: Мутон де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Комри, Б.(2001). Насколько независима морфология Цезика? В М. Андронис, К. Болл, Х. Элстон и С. Невель (ред.), CLS 37: Панели: 2001: Материалы парасессий 37-го собрания Чикагского лингвистического общества (Том 37 -2 , стр. 367–383). Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.

    Google Scholar

  • Комри, Б., и Полински, М. (1998). Большое дагестанское дело-розыгрыш. В A. Siewierska & J.Jung Song (Eds.), Случай, типология и грамматика: в честь Барри Дж. Блейка (стр. 95–114). Амстердам: Джон Бенджаминс.

    Google Scholar

  • Комри Б., Полински М. и Раджабов Р. (1998). цзезийские языки . Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. Неопубликовано.

  • Корбетт, Г. Г. (1983). Иерархии, цели и контроллеры: шаблоны соглашений на славянском языке .Лондон: Крум Хелм.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г. Г. (2000). Номер . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г. Г. (2006). Соглашение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г.Г. (2007а). Каноническая типология, дополнение и возможные слова. Язык , 83 , 8–42.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г. Г. (2007b). Депонентность, синкретизм и то, что лежит между ними. В М. Бэрман, Г. Г. Корбетт, Д. Браун и А. Хипписли (ред.), Депонентность и морфологические несоответствия (стр. 21–43). Оксфорд: Британская академия и издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г.Г. (2012). Характеристики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г. Г. (2013). Канонические морфосинтаксические признаки. В Д. Браун, М. Чумакина и Г. Г. Корбетт (ред.), Каноническая морфология и синтаксис (стр. 48–65). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г.Г. (2015а). Морфосинтаксическая сложность: типология лексических расщеплений. Язык , 91 , 145–193.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г. Г. (2015b). Гибридные существительные и их сложность. В J. Fleischer, E. Rieken и P. Widmer (Eds.), Соглашение с диахронической точки зрения (стр. 191–214). Берлин: де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г. Г. (2018). Pluralia tantum существительные в славянских языках . http://epubs.surrey.ac.uk/848705/ [Предыдущая версия части текущей статьи с анализом слова «скрипка» в славянских языках.]

    Google Scholar

  • Корбетт, Г. Г., и Браун, В. (2018). Сербско-хорватский: боснийский, хорватский, черногорский, сербский. В Б. Комри (ред.), Основные языки мира (3-е изд., стр. 339–356). Лондон: Рутледж.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г.Г., и Федден, С. (2016). Канонический пол. Журнал лингвистики , 52 , 495–531.

    Google Scholar

  • Корбетт Г.Г., Федден С. и Финкель Р. (2017). Единые и параллельные системы признаков: номинальная классификация в Mian. Лингвистическая типология , 21 , 209–260.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г. Г., и Фрейзер, Н.М. (2000). Гендерное присвоение: типология и модель. В G. Senft (Ed.), Системы номинальной классификации (стр. 293–325). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Корбетт, Г.Г., и Хейворд, Р.Дж. (1987). Пол и число в Байсо. Lingua , 73 , 1–28.

    Google Scholar

  • Кристалл, Д. (1995). Кембриджская энциклопедия английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Дэниел, М. (2005). Множественное число в независимых личных местоимениях. В М. Хаспелмат, М. С. Драйер, Д. Гил и Б. Комри (ред.), Мировой атлас языковых структур (стр.146–149). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. [Онлайн-издание под редакцией Мэтью С. Драйера и Мартина Хаспелмата, по адресу: http://wals.info.].

    Google Scholar

  • Дэвис, М. Х., ван Кастерен, М., и Марслен-Уилсон, В. Д. (2003). Частотные эффекты при обработке склоняемых голландских существительных: учетная запись распределенного коннекциониста. В RH Baayen & R. Schreuder (Eds.), Морфологическая структура в языковой обработке (стр.427–462). Берлин: де Грюйтер.

    Google Scholar

  • де Реус, WJ (2000). La partie et le tout: les extensions métonymiques du duel et du pluriel en yupik sibérien Central. В N. Tersis & M. Therrien (Eds.), Les langues eskaléoutes: Siberie, Alaska, Canada, Groënland (стр. 269–282). Париж: CNRS.

    Google Scholar

  • Дегтярев, В.И. (1982). Происхождение имени множества тантум в славянских языках (К определению семантических мексанизмов лексикализации формы мн. ч.). Вопросы языкознания , 1 , 65–77.

    Google Scholar

  • Диммендал, GJ (1983). Язык туркана . Дордрехт: Форис.

    Google Scholar

  • Дайвер, В. (1987) Двойственный. Рабочие документы Колумбийского университета по лингвистике , 8 , 100–114.

    Google Scholar

  • Добрушина, Н. Р., и Пантелеева, С. А. (2008). Собирательные числительные: коллектив как индивидуализация многочисленности. В А. Мустайоки, М.В. Копотев, Л.А. Бирюлин, Э.Ю. Протасова (ред.), Инструментарий русистики: корпусные подксоды (стр. 107–124). Хельсинки: Хельсинкский университет.

    Google Scholar

  • Дутьес, Дж. (2012). Подсчитайте/массовые различия между языками. В C. Maienborn, K. von Heusinger, & P. ​​Portner (Eds.), Semantics: Международный справочник по естественному языку, означающему (Vol. III , стр. 2559–2580). Берлин: де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Драйер М. С. и Браун Л.(2015). Пол в Walman . Доклад на семинаре «Грамматический род и лингвистическая сложность», Стокгольмский университет, 20–21 ноября 2015 г. Выступать как: Мэтью С. Драйер, «Гендер в Walman», в томе конференции.

  • Энгер, Х.-О. (2009). Роль основных и дополнительных семантических правил в назначении пола. Лингва , 119 , 1281–1299.

    Google Scholar

  • Эванс, Н., Бергквист, Х., и Сан-Роке, Л. (2018). Грамматика участия II: Типология и диахрония. Язык и познание , 10 , 141–170. https://doi.org/10.1017/langcog.2017.22.

    Google Scholar

  • Фармер, С. (2015). Установление ссылки в .Кандидатская диссертация, Калифорнийский университет, Беркли.

  • Фаске, Х. (1981). Grammatik der oberssorbischen Schriftsprache der Gegenwart: Morphologie . Баутцен: VEB Domowina Verlag.

    Google Scholar

  • Федден, С., и Корбетт, Г.Г. (2017). Пол и классификаторы в параллельных системах, уточняющих типологию номинальной классификации. Glossa: журнал общей лингвистики , 2 (1), 34.1–47.

    Google Scholar

  • Федден, С., и Корбетт, Г.Г. (2018). Экстремальная классификация. Когнитивная лингвистика , 29 (4), 633–675.

    Google Scholar

  • Федден, С., Одринг, Дж., и Корбетт, Г.Г. (редакторы) (2018). Неканонические гендерные системы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Форкер, Д.(2016а). Концептуализация в современных подходах к типологии языков. Acta Linguisticæ Hafniensia , 48 , 70–84.

    Google Scholar

  • Форкер, Д. (2016b). Род в хинукском и других нахско-дагестанских языках. Международный журнал языка и культуры , 3 , 90–114.

    Google Scholar

  • Гардель, Л.(2016). Лексические формы множественного числа для совокупности дискретных сущностей в английском языке: почему множественные, но неисчисляемые существительные? Lingvisticæ Investigationes , 39 , 355–372.

    Google Scholar

  • Годдард, К. (2009). Кусок сыра, песчинка: семантика массовых существительных и унификаторов. В FJ Pelletier (Ed.), Виды, вещи и прочее: Массовые термины и дженерики (стр. 132–165). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Гринберг, Дж. Х. (1966). Языковые универсалии: со специальной ссылкой на иерархии функций . Гаага: Мутон.

    Google Scholar

  • Гримм, С. (2018). Грамматическое число и шкала индивидуации. Язык , 94 , 527–574.

    Google Scholar

  • Хакимов, Н.(2016). Объяснение различий во множественном числе вставки немецких существительных. В H. Behrens & S. Pfänder (Eds.), Experience counts: Frequency Effects in Language (стр. 21–60). Берлин: де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Харбор, Д. (2007). Морфосемантическое число: от классов существительных кайова до особенностей числа UG . Дордрехт: Спрингер.

    Google Scholar

  • Харбор, Д.(2011). Валентность и атомный номер. Лингвистическое исследование , 42 , 561–594.

    Google Scholar

  • Хаскелл, Т.Р., Макдональд, М.С., и Зайденберг, М.С. (2003). Изучение языка и врожденность: некоторые последствия исследования соединений. Когнитивная психология , 47 , 119–163.

    Google Scholar

  • Хаспелмат, М.(1993). Грамматика лезгинского языка . Берлин: де Грюйтер Мутон.

    Google Scholar

  • Хаспелмат, М. (2005). Возникновение номинального множества. В М. Хаспелмат, М.С. Драйер, Д. Гил и Б. Комри (ред.), Мировой атлас языковых структур (стр. 142–145). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. [Онлайн-издание под редакцией Мэтью С. Драйера и Мартина Хаспелмата, по адресу: http://wals.info.].

    Google Scholar

  • Хаспелмат, М.и Карьюс, А. (2017). Объяснение асимметрии в маркировке чисел: единственное число, множественное число и частота использования. Языкознание , 55 , 1213–1235.

    Google Scholar

  • Хейворд, Р. Дж. (1979). Возвращение к Байсо: некоторые предварительные лингвистические наблюдения — II. Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета , 42 , 101–132.

    Google Scholar

  • Хейворд, Д.[= Р. Дж. Хейворд] (1984). Язык арборе: первое исследование: включая словарь . Гамбург: Буске.

  • Исаченко, А. В. (1962). Die russische Sprache der Gegenwart: I: Formenlehre . Галле: Макс Нимейер.

    Google Scholar

  • Джекендофф, Р. (1991). Части и границы. Познание , 41 , 9–45.

    Google Scholar

  • Джейкобсон, С.А. (1995). Практическая грамматика юпикского эскимосского языка центральной Аляски (с юпикскими чтениями, написанными Анной В. Джейкобсон). Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски.

    Google Scholar

  • Янаш, П. (1976/1984). Нидерсорбская грамматика . Баутцен: Домовина. Страница ссылается на исправленное издание 1984 года.

    Google Scholar

  • Янко, Т.Э. (2002). Русские числительные как классификаторы числительных. Русский язык в научном освещении , 1 (3), 168–181.

    Google Scholar

  • Джесперсен, О. (1954). Современная английская грамматика на исторических принципах: II: Синтаксис (Том 1). Лондон: Джордж Аллен и Анвин.

    Google Scholar

  • Юуль, А.(1975). О согласовании числа в современном английском языке . Копенгаген: Нова.

    Google Scholar

  • Карлссон, Ф. (2000). Неполноценность. В G. Booij, C. Lehmann и J. Mugdan (Eds.), Morphologie (морфология): Vol.   1 . Ein Internationales Handbuch Zur Flexion und Wortbildung (международный справочник по флексии и словообразованию) (стр. 647–654). Берлин: Мутон де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Карлссон, Г. (1968). Eras suomen inkongruenssi-ilmio. Фенно-угорская: Juhlakirja Lauri Postin kuusikymmenvuotispäiväksi (Том 17(3) , стр. 117–126). Хельсинки: Suomalais-ugrilainen seura.

    Google Scholar

  • Кибрик, А.Е. (1977). Опыт структурного описания арчинского языка: II: Таксономическая грамматика .Москва: Изд-во Московского университета.

    Google Scholar

  • Кибрик, А. (2003). Номинальная интонация в изобилии: дагестанская, с косыми взглядами на Европу и мир. В F. Plank (Ed.), Структура именных групп в языках Европы (стр. 37–112). Берлин: Мутон де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Кипарский, П. (1982).От циклической фонологии к лексической фонологии. В H. van der Hulst & N. Smith (Eds.), Структура фонологических представлений (Том I , стр. 131–175). Дордрехт: Форис.

    Google Scholar

  • Кисс, Т., Пеллетье, Ф.Дж., Хусич, Х. Поппек, Дж.М., и Симуник, Р.Н. (2016). Смысловая лексика счетных и массовых выражений: бохумская английская лексика исчисляемости. В N. Calzolari et al.(ред.), Материалы десятой международной конференции по языковым ресурсам и оценке (LREC 2016), Порторож, Словения. Париж: Европейская ассоциация языковых ресурсов (ELRA).

    Google Scholar

  • Клокманн, Х. (2017). Дизайн полулексичности: свидетельство падежа и соглашение в номинальной области. ЛОТ Серия диссертаций . http://www.lotpublications.nl/the-design-of-semi-lexicality.

  • Кениг, Ж.-П. (1999). Лексические отношения . Стэнфорд: CSLI.

    Google Scholar

  • Коптьевская-Тамм, М. , и Велхли, Б. (2001). Циркумбалтийские языки: ареально-типологический подход. Я не. Даль и М. Коптьевская-Тамм (ред.), Прибалтийские языки: Том.   II . Грамматика и типология (стр. 615–761). Амстердам: Бенджаминс.

    Google Scholar

  • Костич, Д. (1987). Оперативная грамматика srpskohrvatskog jezika . Белград: Просвета.

    Google Scholar

  • Крамер, Р. (2016). Раздельный анализ множественности: число на амхарском языке. Лингвистическое исследование , 47 , 527–559.

    Google Scholar

  • Красильникова, Е.В. (1990). Имя существенное в русской разговорной речи: Функциональный аспект . Москва: Наука.

    Google Scholar

  • Куликов, Л. (2004). Обзор номера. Southwest Journal of Linguistics , 23 , 124–129.

    Google Scholar

  • Квон, Н. (2017). Полное дублирование японских идеофонов: упражнение в локализованной канонической типологии. Glossa: журнал по общей лингвистике , 2 (1), 40.1–40.31. https://doi.org/10.5334/gjgl.267.

    Google Scholar

  • Квон, Н., и Раунд, Э. Р. (2015). Фонестемы в морфологической теории. Морфология , 25 , 1–27. https://doi.org/10.1007/s11525-014-9250-z.

    Google Scholar

  • Ламмерт, М.(2015). Les Pluralia tantum sous l’angle du collectif. Langue française , 185 , 73–84.

    Google Scholar

  • Ламмерт, М. (2016). Лексические формы множественного числа через меронимию и гиперонимию. Lingvisticæ Investigationes , 39 , 335–354.

    Google Scholar

  • Ландау, И. (2016). DP-внутреннее семантическое соглашение: конфигурационный анализ. Естественный язык и лингвистическая теория , 34 , 975–1020.

    Google Scholar

  • Ландман, Ф. (2011). Сосчитайте существительные — существительные с массой, аккуратные существительные — существительные в беспорядке. Балтийский международный ежегодник познания, логики и коммуникации , 6 , 1–67. https://doi.org/10.4148/biyclc.v6i0.1579.

    Google Scholar

  • Ландман, Ф.(2016). Семантика айсбергов для исчисляемых существительных и массовых существительных: классификаторы, меры и доли. Балтийский международный ежегодник познания, логики и коммуникации , 11 1–48. https://doi.org/10.4148/1944-3676.1107.

    Google Scholar

  • Ланман, CR (1872 г.). Статистический учет флексии существительных в Веде. Журнал Американского восточного общества , 10 , 325–601.https://doi.org/10.2307/5.

    Google Scholar

  • Лазерсон, П. (2011). Массовые существительные и множественное число. В К. фон Хойзингер, К. Майенборн и П. Портнер (редакторы), Semantics: международный справочник по значениям естественного языка (том II , стр. 1131–1153). Берлин: де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Ловерс, П. (2014).Les pluriels «лексика». Типология количественного определения дефицита деномбрабилиты. Французский язык , 183 , 117–132.

    Google Scholar

  • Ловерс, П. (2016). Les pluriels lexicaux dits «massifs» face au Conditionneur Universel. Lingvisticæ Investigationes , 39 , 272–288.

    Google Scholar

  • Ловерс, П. и Ламмерт, М. (2016). Новые взгляды на лексические формы множественного числа. Lingvisticæ Investigationes , 39 , 207–216.

    Google Scholar

  • Леко, Н. (2009). Синтаксис числительных в боснийском языке . Мюнхен: Линком Европа.

    Google Scholar

  • Лихтенберк, Ф. (1983). Грамматика Манама . Гонолулу: Издательство Гавайского университета.

    Google Scholar

  • Лима, С. (2014). Грамматика индивидуации и счета . Кандидат наук. диссертация, Массачусетский университет, Амхерст. https://scholarworks.umass.edu/dissertations_2/109.

  • Лин, Дж., Хакоэн, А., и Шеффер, Дж. (2018). Интерпретация различия в подсчете массы в разных языках и популяциях: введение. Глосса: Журнал общей лингвистики , 3 (1), 70.https://doi.org/10.5334/gjgl.638.

    Google Scholar

  • Линк, Г. (1983). Логический анализ множественных и массовых терминов: теоретико-решеточный подход. В R. Bäuerle, C. Schwarze и A. von Stechow (Eds.), Значение, использование и интерпретация языка (302–323). Берлин: Вальтер де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Ляшевская, О.Н. (2004). Семантика русского числа . Москва: Языки Славянской Культуры.

    Google Scholar

  • Лёфштедт, Б. (1958). Zum Gebrauch der lateinischen distributiven Zahlwörter. Эранос , 56 , 71–117, 188–223.

    Google Scholar

  • Лорнейн, Р. (2009). Грамматика Оксапмина . Кандидатская диссертация, Мельбурнский университет.

  • Лучич, Р. (2015). Наблюдения за собирательными числительными в стандартном хорватском языке. Журнал славянского языкознания , 23 , 3–31.

    Google Scholar

  • Макдонелл, А. А. (1927). Грамматика санскрита для студентов (3-е изд.). Лондон: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Маруяма, Ю.(2011). К вопросу о распределении формы двойственного числа в русских жизненных памятниках начала XV в. (на материале «Жития Стефана Пермского» и «Жития Сергея Радонежского»). Русский язык в научном освещении , 1 (21), 162–188.

    Google Scholar

  • Маруяма, Ю. (2014). Употребление дуальной формы в жизненном тексте старорусского периода: лексический, грамматический и прагматический факторы.В М. Номачи, А. Даниленко и П. Пайпер (ред.), Грамматизация и лексикализация в славянских языках: Материалы 36-го заседания комиссии по грамматическому строю славянских языков Международного комитета славистов (стр. 51–62). Мюнхен: Отто Сагнер.

    Google Scholar

  • Массам, Д. (ред.) (2012). Счет и масса на разных языках . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Мэтьюз, PH (1997). Краткий оксфордский лингвистический словарь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Макгилл, С. (2007). Система классов существительных Cicipu. Журнал западноафриканских языков , 34 (2), 51–90.

    Google Scholar

  • Макгилл, С.Дж. (2009). Гендерное и личное согласие в дискурсе Cicipu . Кандидатская диссертация, SOAS, Лондонский университет.

  • Мельчук, И. А. (1979). «Исчисляемость» vs «неисчислимость» и лексикографическая характеристика имен существительных в русском языке. В PR Clyne, William. Ф. Хэнкс и К.Л. Хофбауэр (редакторы), CLS 15: документы пятнадцатого регионального собрания Чикагского лингвистического общества (стр. 220–227). Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.

    Google Scholar

  • Мельчук, И.А. (1985). Поверхностный синтаксис русских числовых выражений . Вена: Institut für Slawistik der Universität Wien.

    Google Scholar

  • Мензель, Т. (2018). Kanonische morphologische komplexität im sorbischen. Летопис , 65 (2), 81–106.

    Google Scholar

  • Меррифилд, WR (1959). Классификация существительных кайова. Международный журнал американской лингвистики , 25 , 269–271.

    Google Scholar

  • Митхун, М. (2010). Поиск закономерности в неправильности: дефективность и ее последствия для нашего знания слов. В М. Бэрман, Г. Г. Корбетт и Д. Браун (ред.), Дефектные парадигмы: недостающие формы и то, что они говорят нам (стр. 125–149). Оксфорд: Британская академия и издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Мияока, О. (2012). Грамматика юпик Центральной Аляски (CAY) . Берлин: Де Грюйтер Мутон.

    Google Scholar

  • Муди, Дж. (2016). Числовая маркировка на лопите, восточно-нилотском языке. В DL Payne, S. Pacchiarotti и M. Bosire (Eds.), Разнообразие африканских языков: избранные статьи 46-й ежегодной конференции по африканской лингвистике (стр.397–416). Берлин: Language Science Press.

    Google Scholar

  • Мурхаус, AC (1966). Ф. В. Саас: Pluralia Tantum . Bijdrage tot de kennis van het gebruik van de indoeuropese numeri, in het bijzonder in het Grieks. Стр. xii+188. Ассен: Ван Горкум, 1965. Бумага, эт. 18.50. Классический обзор , 16 (3), 414–415. https://doi.org/10.1017/S0009840X00322673.

    Google Scholar

  • Моравчик, Э.А. (1991). Обзорная статья об Анне Вежбицкой «Семантика грамматики». Языковые исследования , 15 , 129–148.

    Google Scholar

  • Моравчик, Э. А. (2017). Число. В AY Aikhenvald & RMW Dixon (Eds.), . Кембриджский справочник по лингвистической типологии (стр. 440–476). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. https://doi.org/10.1017/9781316135716.014.

    Google Scholar

  • Мошинский, Л.(1985). Czy w języku staro-cerkiewno-słowianskim była kategoria duale tantum . Slavica Hierosolymitana: славистика Еврейского университета , 7 , 107–118.

    Google Scholar

  • Ненонен, М., и Ниеми, Дж. (2010). Несоответствия между грамматическим числом и концептуальной нумерацией: эксперимент по определению числа с собирательными существительными, нейтрализация числа, тантум множественного числа и идиоматическое множественное число. Folia Linguistica , 44 , 103–125.

    Google Scholar

  • Никельс, Л., Бидерманн, Б., Фидер, Н., и Шиллер, Н.О. (2015). Лексико-синтаксическое представление числа. Язык, познание и неврология , 30 (3), 287–304. https://doi.org/10.1080/23273798.2013.879191.

    Google Scholar

  • Николя, Д.(2016). Логика массовых выражений. В EN Zalta (Ed.), Стэнфордская философская энциклопедия (зимнее издание 2016 г.). https://plato.stanford.edu/archives/win2016/entries/logic-massexpress/.

    Google Scholar

  • Николаева, И. (2013). Распаковка конечности. В Д. Браун, М. Чумакина и Г. Г. Корбетт (ред.), Каноническая морфология и синтаксис (стр. 99–122). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Никунласси, АО (2000). Употребление собирательных числительных в современном русском языке: эмпирический подход. Wiener slavistischer Almanach , 45 , 209–246. http://periodika.digitale-sammlungen.de/wsa/Blatt_bsb00000513,00209.html.

    Google Scholar

  • Никунласси, АО (2006). Об употреблении собирательных числительных с неодушевленными существительными в русском языке (норма и употребление). Scando-Slavica , 52 , 5–17. https://doi.org/10.1080/00806760600883735.

    Google Scholar

  • Нойер, Р. Р. (1992). Признаки, позиции и аффиксы в автономной морфологической структуре . Кандидатская диссертация, Массачусетский технологический институт. [Опубликовано, 1997, Нью-Йорк: Гарленд].

  • Нурмио, С. (2017). Собирательные существительные в валлийском языке: категория существительных или алломорф множественного числа? Труды Филологического общества , 115 , 58–78.

    Google Scholar

  • Охеда, А.Э. (1997). Семантика счетных числительных латинского языка. Журнал семантики , 14 , 143–171.

    Google Scholar

  • Охеда, А.Э. (2001). Множественность множественного числа. В K. Vermeulen & A. Copestake (Eds.), Алгебры, диаграммы и решения в языке, логике и вычислениях (стр.37–65). Стэнфорд: CSLI.

    Google Scholar

  • Охеда, А.Э. (2005). Парадокс множественного числа. В SS Mufwene, EJ Francis и RS Wheeler (Eds.), Полиморфная лингвистика: наследие Джима МакКоули (стр. 389–410). Кембридж: MIT Press.

    Google Scholar

  • Палмер, Ф. Р. (1990). Семантика грамматики. Обзорная статья об Анне Вежбицкой «Семантика грамматики». Журнал лингвистики , 26 , 223–233.

    Google Scholar

  • Паневова, Дж. , и Шевчикова, М. (2011). Jak se počítají substantiva v cheštině: poznámky ke categorii čisla. Слово и словесность , 72 , 163–176.

    Google Scholar

  • Пейн, Дж., и Хаддлстон, Р. (2002). Существительные и именные словосочетания.В R. Huddleston & GK Pullum (Eds.), Кембриджская грамматика английского языка (стр. 323–523). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Пеллетье, Дж. Ф. (2011). Описательная метафизика, метафизика естественного языка, Сепир-Уорф и все такое прочее: свидетельство различия массы и счета. Балтийский международный ежегодник познания, логики и коммуникации: Vol.6: Формальная семантика и прагматика: дискурс, контекст и модели (стр. 1–46). https://doi.org/10.4148/biyclc.v6i0.1570.

    Google Scholar

  • Пеллетье, Ф.Дж. (2012). Лексические существительные являются одновременно +mass и +count, но они не являются ни +mass, ни +count. В D. Massam (Ed.), Счет и масса на разных языках (стр. 9–26). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Песецкий, Д.(2013). Русская падежная морфология и синтаксические категории (Монография лингвистического исследования 66) . Кембридж: MIT Press.

    Google Scholar

  • Песецкий, Д., и Торрего, Э. (2007). Синтаксис оценки и интерпретируемость признаков. В S. Karimi, V. Samian и WK Wilkins (Eds.), Фразовая и клаузальная архитектура: синтаксическое происхождение и интерпретация (стр. 262–294). Амстердам: Бенджаминс.

    Google Scholar

  • Плаг И., Хоманн Дж. и Кунтер Г. (2017). Гомофония и морфология: Акустика окончания слова S в английском языке. Журнал лингвистики , 53 , 181–216.

    Google Scholar

  • Гипс К. , Полински М. и Харизанов Б. (2013). Классы существительных растут на деревьях: Классификация существительных на Северо-Восточном Кавказе.В Б. Бикель, Л. А. Гренобль, Д. А. Петерсон и А. Тимберлейк (ред.), Языковая типология и историческая случайность: в честь Джоанны Николс (стр. 153–170). Амстердам: Бенджаминс.

    Google Scholar

  • Полинский, М. (2015). Синтаксис цеза: Описание . лингбазз/002315.

  • Полински, М., и Комри, Б. (1999). Соглашение в Цезе. В GG Corbett (Ed.), Соглашение (специальный выпуск Folia Linguistica XXXIII/2) (стр. 109–130). Берлин: Мутон де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Поливанова, А.К. (1983). Выбор числовых форм существительного в русском языке. В В. П. Григорьева (ред.), Проблемы структурной лингвистики (стр. 130–145). Москва: Наука.

    Google Scholar

  • Попович, Л. (1979). Потребление кардинальных броёв у српскохрватском езику. Югославский семинар за страной славистов , 30 , 3–25. Белград: Filološki fakultet u Beogradu: Međunarodni slavistički centar.

    Google Scholar

  • Пристли, ТМС (1993). словенский. В B. Comrie & GG Corbett (Eds.), Славянские языки (стр. 388–451). Лондон: Рутледж.

    Google Scholar

  • Пристли, Т.(2006). Смена пола, локальная меткость и спекуляции на дуале. В G. Wiebe, G. Libben, T. Priestly, R. Smyth, & S. Wang (Eds.), Фонология, морфология и эмпирический императив: статьи в честь Брюса Л. Дервинга (стр. 409–423). ). Город Тайбэй: Crane Publishing Co.

    Google Scholar

  • Квирк Р., Гринбаум С., Лич Г. и Свартвик Дж. (1985). Полная грамматика английского языка .Лондон: Лонгман.

    Google Scholar

  • Расанен, С. (1979). Huomioita suomen sijojen frekvensseistä [Наблюдения за частотами финских случаев]. Сананджалка , 21 , 17–34.

    Google Scholar

  • Рябушкина С.В. (2015). Русские собирательные числительные как маркеры одушевленности. Вестник Нижегородского университета им.Н. И. Лобачевского , 2 (2), 527–531.

    Google Scholar

  • Ромбандеева, Е. И. (1973). Мансийский (вогульский) язык . Москва: Наука.

    Google Scholar

  • Ротштейн, С. (2017). Семантика для подсчета и измерения . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Раунд, Э.Р. и Корбетт, Г. Г. (2017). Теория систем признаков: один признак против двух для напряженного аспекта-настроения Каярдильда. Морфология , 27 , 21–75.

    Google Scholar

  • Саас, FW (1965). Pluralia tantum: Bijdrage tot de kennis van het gebruik van de indoeuropese numeri, in het bijzonder in het Grieks . Ассен: Ван Горкум.

    Google Scholar

  • Сассе, Х.-Дж. (1993). Синтаксические категории и подкатегории. В J. Jacobs, A. von Stechow, W. Sternefeld, & T. Vennemann (Eds.), Синтаксис: Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung/Международный справочник современных исследований (Vol. I , стр. 646– 686). Берлин: де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Сава, Г. (2011). Находящийся под угрозой исчезновения байсо (кушитский): интересные типологические и исторические аспекты.В L. Busetto, R. Sottile, L. Tonelli, & M. Tosco (Eds.), He bitaney lagge: Исследования по языку и африканской лингвистике в честь Марчелло Ламберти (стр. 163–174). Милан: Qu.A.S.A.R.

    Google Scholar

  • Шмидтке, Д., и Куперман, В. (2017). Подсчет массы в мировых английских языках: корпусное лингвистическое исследование исчисляемости существительных в неродных вариантах английского языка. Корпусная лингвистика и лингвистическая теория , 13 , 135–164.

    Google Scholar

  • Шух, Р. Г. (1989). Число и пол в Miya. В Z. Frajzyngier (Ed.), Текущий прогресс в лингвистике чада: материалы международного симпозиума по лингвистике чада, Боулдер, Колорадо, 1–2 мая 1987 г. (стр. 171–181). Амстердам: Бенджаминс.

    Google Scholar

  • Шух, Р. Г. (1998). Грамматика Мия .Беркли: Калифорнийский университет Press.

    Google Scholar

  • Шорт, Д. (1993). Чешский язык. В B. Comrie & GG Corbett (Eds. ), Славянские языки (стр. 455–532). Лондон: Рутледж.

    Google Scholar

  • Смит, PW (2016). Лексические формы множественного числа в телугу: замаскированные массовые существительные. Lingvisticæ Investigationes , 39 , 234–252.

    Google Scholar

  • Смит, PW (2017). Синтаксис семантического согласования в английском языке. Журнал лингвистики , 53 , 823–863.

    Google Scholar

  • Смит-Старк, TC (1974). Множественность раскололась. В М. В. Ла Гали, Р. А. Фокс и А. Брук (ред.), Документы десятого регионального собрания , Чикагское лингвистическое общество, 19–21 апреля 1974 г. (стр.657–671). Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.

    Google Scholar

  • Соболева П.А. (1984). Число существенных как грамматико-словообразовательная категория. В Н.Ю. Шведова (ред.), Русский язык: функционирование грамматических категорий: текст и контекст: Виноградовские чтения XII–XIII (стр. 66–75). Москва: Наука.

    Google Scholar

  • Спенсер, А.(2005). К типологии «смешанных категорий». В C. Orhan Orgun & P. ​​Sells (Eds.), Морфология и сеть грамматики: Очерки памяти Стивена Г. Лапойнта (стр. 95–138). Стэнфорд: CSLI.

    Google Scholar

  • Спенсер, А. (2013). Лексическое родство: парадигмальная модель . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Стефанович, А.(2014). Квантификация имени плюралия тантум. Sarajevski filološki susreti: zbornik radova , 2 (1), 45–67. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=594946.

    Google Scholar

  • Стеванович, М. (1975). Savremeni srpskohrvatski jezik (грамматические системы и книжная норма): I: Увод, фонетика, морфология (3-е изд.). Белград: Научная книга.

    Google Scholar

  • Стамп, Г.Т. (2001). Инфлективная морфология: теория структуры парадигмы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Пень, GT (2007). Неканонический образец депонентности и его последствия. В М. Бэрман, Г. Г. Корбетт, Д. Браун и А. Хипписли (ред.), Депонентность и морфологические несоответствия (стр. 71–95). Оксфорд: Британская академия и издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Стамп, Г.(2015). Интерфейс семантической интерпретации и флективной реализации. В Л. Бауэр, Л. Кёртвелиесси и П. Штекауэр (ред.), Семантика сложных слов (стр. 27–45). Чам: Спрингер.

    Google Scholar

  • Стамп, Г. (2016). Инфлективные парадигмы: содержание и форма на границе синтаксиса и морфологии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Стамп, Г.(2017). Природа и размеры сложности в морфологии. Ежегодный обзор лингвистики , 3 , 65–83. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011415-040752.

    Google Scholar

  • Супрун А.Е. (1959). О русских числительных . Фрунзе: Киргизский государственный университет.

    Google Scholar

  • Супрун, А.Э. (1969). Славянские очистительные (становление очистительных как особая часть речи) . Минск: Белорусский государственный университет.

    Google Scholar

  • Саттон, Л. (2010). Класс существительных и число в языке кайова-таноан: сравнительно-историческое исследование и соблюдение прав говорящих в полевых исследованиях. В AL Berez, J. Mulder, & D. Rosenblum (Eds.), Полевые исследования и лингвистический анализ языков коренных народов Америки .http://hdl.handle.net/10125/4451.

    Google Scholar

  • Саттон, П.Р., и Филип, Х. (2017). Индивидуация, надежность и различие массы и количества. Журнал языкового моделирования , 5 , 303–356.

    Google Scholar

  • Террилл, А. (2003). Грамматика Лавукалеве . Берлин: Мутон де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Тиерсма, П.М. (1982). Местная и общая маркировка. Язык , 58 , 832–849.

    Google Scholar

  • Тимберлейк, А. (2004). Справочник по грамматике русского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Томмола, Х. (2018). Плюративы в языках ареала Балтийского моря. В Л. Л. Шестакова, Н. В.Патроева, О.В. Никитин (ред.), Фортунатовские чтения в Карелии: Сборник докладов международной научной конференции (10–12 сентября 2018 года, г. Петрозаводск) (Том I

    , С. 21) Петрозаводск: ПетрГУ.

    Google Scholar

  • Траск, Р.Л. (1997). Языковедческий словарь ученический . Лондон: Арнольд.

    Google Scholar

  • Фелькель, П.(1981). Hornjoserbsko-němski słownik: Obersorbisch-deutsches Wörterbuch: правописный словарь hornjoserbkeje rěče (4-е изд.). Баутцен: Ludowe nakładnistwo Domowina.

    Google Scholar

  • Врачу, А. (1976). Соображения по поводу занятости населения в различных странах Балтии, рабов и финно-угриенских языков. Acta Baltico-Slavica , 9 , 27–37.

    Google Scholar

  • Вакернагель, Дж. (1920). Vorlesungen über Синтаксис: mit besonderer Berücksichtigung von Griechisch, Lateinisch und Deutsch . Базель: Эмиль Биркхойзер.

    Google Scholar

  • Велхли, Б. (2011). Прибалтийские языки. В B.. Kortmann & J. van der Auwera (Eds.), Языки и лингвистика Европы: всеобъемлющее руководство (стр. 325–340). Берлин: Де Грюйтер Мутон.

    Google Scholar

  • Уоткинс, Л.Дж. (1984). Грамматика Кайова . Линкольн: Университет Небраски Press.

    Google Scholar

  • Уоткинс, LJ (1995). Классификация существительных в языке кайова-таноан . Документ представлен на собрании Общества изучения языков коренных народов Америки, Альбукерке, Университет Нью-Мексико, 8–9 июля 1995 г. Неопубликовано.

  • Векслер С. и Златич Л.(2003). Многоликое соглашение . Стэнфорд: CSLI.

    Google Scholar

  • Векслер, С. , и Златич, Л. (2012). Два неправильных лица. Язык , 88 , 380–387.

    Google Scholar

  • Вежбицкая, А. (1988). Семантика грамматики . Амстердам: Бенджаминс.

    Google Scholar

  • Вежбицкая, А.(1991а). Семантика грамматики: ответ профессору Палмеру. Журнал лингвистики , 27 , 495–498.

    Google Scholar

  • Вежбицкая, А. (1991b). Семантические правила не знают исключений. Языковые исследования , 15 , 371–398.

    Google Scholar

  • Уильямс, Э. (1994). Замечания по лексическому знанию. Лингва , 92 , 7–34.

    Google Scholar

  • Вишневски, EJ (2009). Об использовании исчисляемых существительных, массовых существительных и множественного числа tantum: что считается? В FJ Pelletier (Ed. ), Виды, вещи и прочее: массовые термины и общие термины (стр. 166–190). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Замечательно, В., Гибсон, Л.Ф., и Кирк, П.Л. (1954). Число в кайова: существительные, указательные и прилагательные. Международный журнал американской лингвистики , 20 , 1–7.

    Google Scholar

  • Зализняк, А.А. (1967/2002). Русское именное словоизменение . Москва: Наука. Перепечатано в: Андрей А. Зализняк. 2002. Русское именное словоизменение: с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языку , 1–370.Москва: Языки славянской культуры.] Ссылки на страницы издания 2002 г.

    Google Scholar

  • Зализняк, А.А. (1977). Грамматический словарь русского языка: словоизменение . Москва: Русский язык.

    Google Scholar

  • Зализняк, Анна А. (2009). Гости плюралия тантум в современном русском языке. В Т. Бергер, М.Гигер, С. Курт и И. Мендоса (редакторы), Von grammatischen Kategorien und sprachlichen Weltbildern — Die Slavia von der Sprachgeschichte bis zur Politsprache: Festschrift für Daniel Weiss zum 60. Gerburtstag (стр. 633–642). Мюнхен: Отто Сагнер.

    Google Scholar

  • Зигелер, Д. (2010). Массовое принуждение, перспектива времени и вариации. Конструкции и рамы , 2 , 33–73.

    Google Scholar

  • Жолобов, О. Ф., и Крысько, В. Б. (2001). Совместное число . Москва: Азбуковник.

    Google Scholar

  • О взаимоотношениях между грамматическими родами неодушевленных существительных и их совместно встречающимися прилагательными и глаголами | Сделки Ассоциации компьютерной лингвистики

    Во многих языках существительные имеют грамматический род. Когда существительное относится к одушевленному объекту, его грамматический род обычно отражает биологический пол или гендерную идентичность этого объекта (Zubin and Köpcke, 1986; Corbett, 1991; Kramer, 2014). Например, в немецком языке слово «босс» грамматически женского рода, когда оно относится к женщине, и грамматически мужского рода, когда оно относится к мужчине: Chef в и Chef соответственно. Но неодушевленные существительные (т. е. существительные, относящиеся к неодушевленным предметам) также обладают грамматическими родами.Любой носитель немецкого языка скажет вам, что слово, обозначающее мост, Brücke , грамматически женского рода, хотя у мостов нет ни биологического пола, ни гендерной идентичности. Исторически грамматические роды неодушевленных существительных считались более идиосинкразическими и менее значимыми, чем грамматические роды одушевленных существительных (Бругманн, 1889; Блумфилд, 1933; Фокс, 1990; Айхенвальд, 2000). Однако некоторые ученые-когнитивисты возобновили эту дискуссию, используя лабораторные эксперименты, чтобы проверить, обнаруживают ли носители гендерных языков гендерные стереотипы (Sera et al., 1994) — например, и это наиболее известно, при выборе прилагательных для описания неодушевленных существительных (Бородицкий и др., 2003).

    Хотя лабораторные эксперименты очень информативны, они обычно включают небольшие размеры выборки. Поэтому в этой статье мы используем крупномасштабные корпуса и инструменты из НЛП и теории информации, чтобы проверить, существует ли связь между грамматическими родами неодушевленных существительных и прилагательными, используемыми для описания этих существительных.В частности, мы вычисляем взаимную информацию (MI) — меру взаимной статистической зависимости между двумя случайными величинами — между грамматическими родами неодушевленных существительных и прилагательных, которые их описывают (т. е. разделяют дугу зависимости, обозначенную amod), используя крупномасштабные корпусов на шести различных по гендерному признаку языках (в частности, на немецком, итальянском, польском, португальском, русском и испанском). Для всех шести языков мы обнаружили, что МИ статистически значим, что означает наличие взаимосвязи.

    Мы также проверяем, существуют ли отношения между грамматическими родами неодушевленных существительных и глаголов, которые принимают эти существительные в качестве прямых дополнений, косвенных дополнений и подлежащих. Для всех шести языков мы обнаруживаем, что существуют статистически значимые отношения для глаголов, которые принимают эти существительные как прямые объекты и как подлежащие. Для пяти из шести языков мы также обнаруживаем статистически значимую взаимосвязь между глаголами, которые принимают эти существительные в качестве косвенных объектов, но из-за небольшого числа вовлеченных пар существительное-глагол мы предостерегаем от слишком большого значения этого вывода. .

    Чтобы контекстуализировать наши результаты, мы проверяем, существуют ли статистически значимые отношения между грамматическими родами неодушевленных существительных и падежами и числами этих существительных. Априори мы не ожидаем обнаружения статистически значимых взаимосвязей, поэтому эти тесты можно рассматривать как своего рода базовый уровень. Как и ожидалось, для каждого из шести языков нет статистически значимых взаимосвязей.

    Чтобы обеспечить дополнительный контекст, мы также повторили все тесты для одушевленных существительных из — своего рода «горизонт» — обнаружив, что для всех шести языков существует статистически значимая связь между грамматическими родами одушевленных существительных и прилагательными, используемыми для описания этих существительных. существительные. Мы также обнаруживаем, что существуют статистически значимые отношения между грамматическими родами одушевленных существительных и глаголов, которые принимают эти существительные в качестве прямых дополнений, косвенных дополнений и подлежащих. Все эти отношения имеют величину эффекта (эксплуатируемую как нормализованные значения MI), которая больше, чем величина эффекта для неодушевленных существительных.

    Мы подчеркиваем, что практическая значимость и последствия наших выводов требуют более глубокого изучения. Самое главное, мы не исследуем характеристики отношений, которые мы находим. Это означает, что мы не знаем, характеризуются ли эти отношения гендерными стереотипами, как утверждают некоторые когнитивисты.Мы также не занимаемся тем, как исторические и социально-политические факторы влияют на грамматические роды одушевленных или неодушевленных существительных (Фодор, 1959; Ибрагим, 2014).

    Языки лежат вдоль континуума в зависимости от того, обладают ли существительные грамматическим родом. Языки без грамматического рода, такие как турецкий, лежат на одном конце этого континуума, а языки с десятками родоподобных классов, такие как суахили (Corbett, 1991), лежат на другом. В этой статье мы сосредоточимся на шести языках с разной гендерной принадлежностью, для которых легко доступны крупномасштабные корпуса: немецкий, итальянский, польский, португальский, русский и испанский — все языки индоевропейского происхождения. Три из этих языков (итальянский, португальский и испанский) имеют два грамматических рода (мужской и женский), а два других — три грамматических рода (мужской, женский и средний).

    Во всех шести языках наблюдается согласование полов, что означает, что слова отмечены морфологическими суффиксами, отражающими грамматический род окружающих их существительных (Corbett, 2006).Например, рассмотрим следующие переводы предложения «Хрупкая вилка лежит на холодной земле».

    • (1) 

      Die zierlich e Gabelstehtauf dem kalt en Boden 3 . the. f.sg.nom нежная.f.sg.nom вилка.f.sg.nom стоит на.m.sg.dat cold.m.sg.dat на земле.m.sg.dat Нежная вилка на холодная земля.

    • (2) 

      Эл.вилка.m.sg.m.sg нежная.m.sg находится на.m.sg.земле.m.sg.холодная.m.sg Нежная вилка находится на холодной земле.

    Поскольку немецкое слово, обозначающее вилку, Gabel , грамматически женского рода, в немецком переводе используется определитель женского рода die . Если бы Gabel было мужского рода, в немецком переводе использовался бы определитель мужского рода, der . Точно так же, поскольку испанское слово, обозначающее вилку, tenedor , грамматически мужского рода, в испанском переводе используется определитель мужского рода, el , вместо определителя женского рода, la .Как мы объясняем в разделе 3, мы лемматизируем каждый корпус, чтобы наши тесты не просто отражали наличие гендерного согласия.

    Хотя некоторые ученые описывают грамматические роды неодушевленных существительных как «творческие» и значимые (Grimm, 1890; Wheeler, 1899), многие ученые считают их идиосинкразическими (Brugmann, 1889; Bloomfield, 1933) или произвольными (Maratsos). , 1979, с.317). В обзоре этой работы Dye et al. (2017) писал: «В большинстве случаев языки мира относят [неодушевленные] объекты к, казалось бы, произвольным [классам]… Уильям Оккам считал пол бессмысленным и ненужным аспектом языка». Блумфилд (1933) разделял эту точку зрения, заявляя, что «здесь, по-видимому, нет практического критерия, по которому можно было бы определить род существительного в немецком, французском или латинском языках». Действительно, взрослые, изучающие язык, часто испытывают особые трудности при освоении грамматических родов неодушевленных существительных (Franceschina 2005, гл.4, ДеКейзер, 2005 г.; Монтруль и др. 2008), что говорит о том, что их значения неоднозначны.

    Даже если грамматические роды, которыми обладают неодушевленные существительные, не имеют значения, многочисленные данные свидетельствуют о том, что информация, связанная с полом, может влиять на когнитивные процессы (Sera et al., 1994; Cubelli et al., 2005, 2011; Kurinski and Sera, 2011; Boutonnet et al.). и др., 2012; Заальбах и др., 2012). Типологи и формальные лингвисты утверждают, что грамматические роды являются важной характеристикой морфосинтаксических процессов (Corbett, 1991, 2006; Harbour et al., 2008; Гавань, 2011; Kramer, 2014, 2015), в то время как некоторые ученые-когнитивисты показали, что грамматические роды могут быть сигналом восприятия — например, реакции человеческого мозга проявляют чувствительность к гендерным несоответствиям в нескольких разных языках (Osterhout and Mobley, 1995; Hagoort and Brown, 1999; Vigliocco et al., 2002; Wicha et al., 2003, 2004; Barber et al., 2004; Barber and Carreiras, 2005; Bañón et al. , 2012; Caffarra et al., 2015), а также грамматические роды определителей. и прилагательные могут стоять перед существительными (Bates et al., 1996; Ахутина и др., 1999; Фридеричи и Якобсен, 1999). Однако точный характер связи между грамматическим родом и значением остается открытым исследовательским вопросом.

    В частности, грамматические роды, которыми обладают неодушевленные существительные, могут влиять на то, как носители родовых языков концептуализируют объекты, на которые ссылаются эти существительные (Jakobson, 1959; Clarke et al., 1981; Ervin-Tripp, 1962; Konishi, 1993; Сера и др., 1994, 2002; Vigliocco и др., 2005; Bassetti, 2007) — хотя мы отмечаем, что эта точка зрения несколько спорна (Hofstätter, 1963; Bender et al., 2011; McWhorter, 2014). Ученые-неоуорфианцы-когнитивисты придерживаются особенно сильного варианта этой точки зрения, утверждая, что грамматические рода, которыми обладают неодушевленные существительные, побуждают носителей гендерных языков полагаться на гендерные стереотипы при выборе прилагательных для описания этих существительных (Бородицкий и Шмидт, 2000; Бородицкий и др. ). ., 2002; Филипс и Бородицкий, 2003; Бородицкий, 2003; Бородицкий и др., 2003; Семенюкс и др., 2017). Наиболее известны Бородицкий и соавт. (2003) утверждают, что провели лабораторный эксперимент, показывающий, что носители немецкого языка выбирают стереотипно женские прилагательные для описания, например, мостов, в то время как носители испанского языка выбирают стереотипно мужские прилагательные, отражая тот факт, что в немецком языке слово, обозначающее мост, Brücke грамматически женского рода, в то время как в испанском языке слово, обозначающее мост, puente , грамматически мужского рода. Бородицкий и др.(2003) сочли эти результаты относительно убедительным подтверждением существования эффекта стереотипов, то есть того, что носители языков с гендерной принадлежностью выявляют гендерные стереотипы при выборе прилагательных для описания неодушевленных существительных. Тем не менее, эксперимент не прошел бесследно. Действительно, Микан и др. (2014) сообщили о двух неудачных попытках репликации.

    Традиционно исследования грамматического рода и значения основывались на лабораторных экспериментах.Это происходит по двум причинам: 1) лабораторные эксперименты можно строго контролировать, и 2) они позволяют ученым измерять непосредственную речь говорящих в режиме реального времени. Однако они также обычно включают небольшие размеры выборки и, во многих случаях, несколько искусственные настройки. Напротив, крупномасштабные корпуса письменных текстов позволяют ученым измерять даже относительно слабые корреляции посредством создания текстов писателями в естественных, хотя и менее строго контролируемых условиях. Они также облегчают обнаружение взаимосвязей между языками с разной историей, культурным контекстом и даже гендерными системами.В результате крупномасштабные корпуса оказались полезными для изучения широкого спектра явлений, связанных с языком (например, Featherston and Sternefeld, 2007; Kennedy, 2014; Blasi et al. , 2019).

    В этой статье мы предполагаем, что выбор слов писателем в письменном тексте так же информативен, как и выбор слов говорящим в лабораторном эксперименте, несмотря на очевидные различия между этими параметрами. Следовательно, мы используем крупномасштабные корпуса и инструменты из НЛП и теории информации, что позволяет нам проверять наличие даже относительно слабых отношений, включающих грамматические роды неодушевленных существительных в нескольких языках с разной гендерной принадлежностью.Поэтому мы утверждаем, что наши результаты дополняют, а не заменяют лабораторные эксперименты.

    Мы используем дамп Википедии за май 2018 года, чтобы создать корпус для каждого из шести языков с разной гендерной принадлежностью (например, немецкого, итальянского, польского, португальского, русского и испанского). Хотя Википедия не является наиболее репрезентативным источником данных, этот выбор дает корпуса для конкретных языков, которые примерно параллельны, то есть они относятся к одним и тем же объектам, но не являются прямым переводом друг друга (что может привести к искусственному выбору слов).Мы используем UDPipe для токенизации каждого корпуса (Straka et al., 2016).

    Мы анализируем корпус зависимостей для каждого языка, используя синтаксический анализатор зависимостей для конкретного языка (Andor et al., 2016; Alberti et al., 2017), обученный с использованием древовидных банков универсальных зависимостей (Nivre et al., 2017). Пример дерева зависимостей показан на рисунке 1. Затем мы извлекаем все пары существительное-прилагательное (дуги зависимости, помеченные как amod) и пары существительное-глагол из каждого из шести корпусов; для глаголов мы извлекаем три типа пар, отражающих тот факт, что существительные могут быть прямыми объектами (дуги зависимости, помеченные как dobj), косвенными объектами (дуги зависимости, помеченные как iobj) или подлежащими (дуги зависимости, помеченные как nsubj) глаголов. Мы отбрасываем все пары, содержащие существительное, отсутствующее в WordNet (Принстонский университет, 2010 г.). Мы помечаем оставшиеся существительные как «одушевленные» или «неодушевленные» в соответствии с WordNet.

    Рисунок 1: 

    Дерево зависимостей для предложения «Yo quiero cruzar un puente robusto».

    Рисунок 1: 

    Дерево зависимостей для предложения «Yo quiero cruzar un puente robusto».

    Далее мы лемматизируем все слова (т.д., существительные, прилагательные и глаголы). Каждое слово разлагается на набор лексических признаков, состоящий из леммы, или канонической морфологической формы, и набора из трех морфологических признаков, соответствующих грамматическому роду, числу и падежу этого слова. Например, немецкое слово, обозначающее вилку, Gabel , имеет грамматически женский род, единственное число и родительный падеж. Для существительных мы отбрасываем сами леммы и сохраняем только морфологические признаки; для прилагательных и глаголов мы сохраняем леммы и отбрасываем морфологические особенности.

    Для прилагательных и глаголов лемматизация особенно важна, потому что она гарантирует, что наши тесты не просто отражают наличие согласования полов, как мы описываем в разделе 2.1. Однако это означает, что если лемматизатор не сработает, то наши тесты могут просто отражать гендерное согласие, несмотря на все наши усилия. Чтобы предотвратить это, мы используем современный лемматизатор (Müller et al., 2015), обученный для каждого языка с помощью древовидных банков универсальных зависимостей (Nivre et al., 2017). Мы ожидаем, что при сбое лемматизатора результирующие леммы будут низкочастотными. Мы пытаемся исключить ошибки лемматизации из наших расчетов, отбрасывая низкочастотные леммы. Для каждого языка мы ранжируем леммы прилагательных по количеству их токенов и оставляем только леммы с наивысшим рангом (в порядке ранжирования), на которые приходится 90% токенов прилагательных; затем мы отбрасываем все пары существительное-прилагательное, которые не содержат ни одной из этих лемм. Мы повторяем тот же процесс для глаголов.

    Наконец, чтобы гарантировать, что наши тесты отражают наиболее существенные отношения, мы также отбрасываем низкочастотные неодушевленные существительные и, отдельно, низкочастотные одушевленные существительные, используя тот же процесс.Мы приводим количество оставшихся пар существительное-прилагательное и существительное-глагол в Таблице 3 (для неодушевленных существительных) и Таблице 4 (для одушевленных существительных).

    для каждого языка ∈ { de , de , pl , pt , pt , ru , ES } Мы определяем VADJℓ набор прилагательных леммата, представленных в существительном прилагательном пары, сохраненные для этого языка, как определено выше.Точно так же мы определяем Vverbℓ как набор лемм глаголов, представленных в парах существительное-глагол, сохраненных для этого языка, как описано выше. Затем мы определяем Vverb-dobjℓ⊂Vverbℓ⁠, Vverb-iobjℓ⊂Vverbℓ⁠ и Vverb-subjℓ⊂Vverbℓ как наборы глаголов, которые принимают существительные как прямые объекты, как косвенные объекты и как субъекты, соответственно. Мы также определяем Gℓ как набор грамматических родов для этого языка (например, Ges={msc,fem}⁠), Cℓ как набор падежей (например, Cde={nom,acc,gen,dat}⁠) , а Nℓ — набор чисел (т.г., Npt = {pl, sg} ⁠). Наконец, мы определяем четырнадцать случайных величин: Aiℓ и Aaℓ — случайные величины со значениями Vadjℓ, Diℓ и Daℓ — случайные величины со значениями Vverb-dobjℓ, Iiℓ и Iaℓ — случайные величины со значениями Vverb-iobjℓ, Siℓ и Saℓ — Vverb-subjℓ- случайные величины со значениями Giℓ и Gaℓ — случайные величины со значениями Gℓ, Ciℓ и Caℓ — случайные величины со значениями Cℓ, а Niℓ и Naℓ — случайные величины со значениями Nℓ. Нижние индексы « i » и « a » обозначают неодушевленные и одушевленные существительные соответственно

    . Чтобы проверить, существует ли связь между грамматическим родом неодушевленных существительных и прилагательными, используемыми для описания этих существительных для языка , мы рассчитываем MI (взаимную информацию) — меру взаимной статистической зависимости между двумя случайными величинами — между Giℓ и Aiℓ⁠:

    MI(Giℓ;Aiℓ)=∑g∈Gℓ∑a∈VadjℓP(g,a)log2Pi(g,a)Pi(g)Pi(a),

    (1), где рассчитаны все вероятности только в отношении неодушевленных существительных. Если Giℓ и Aiℓ независимы (т. е. между ними нет связи), то MI(Giℓ;Aiℓ)=0⁠; если Giℓ и Aiℓ максимально зависимы, то MI(Giℓ;Aiℓ)=min{H(Giℓ),H(Aiℓ)}⁠, где H(Giℓ) — энтропия Giℓ, а H(Aiℓ) — энтропия Aiℓ⁠ . Для простоты мы используем подключаемые оценки для всех вероятностей (т. е. эмпирических вероятностей), откладывая использование более сложных оценок для будущей работы. Заметим, что MI(Giℓ,Aiℓ) вычисляется за O|Gℓ|⋅|Vadjℓ| время; однако |Gℓ| ничтожно мало (т.е, два или три) поэтому основная стоимость | В прил |.

    Чтобы проверить статистическую значимость, мы проводим тест перестановки. В частности, мы переставляем грамматические роды неодушевленных существительных 10 000 раз и для каждой перестановки пересчитываем MI между Giℓ и Aiℓ, используя переставленные роды. Мы получаем значение p , вычисляя процент перестановок, которые имеют более высокий МИ, чем МИ, полученный с использованием непереставленных полов; если значение p меньше 0. 05, то мы рассматриваем связь между Giℓ и Aiℓ как статистически значимую.

    Поскольку максимально возможный МИ между любой парой случайных величин зависит от энтропий этих переменных, значения МИ между парами случайных величин несопоставимы. Поэтому мы также вычисляем нормализованный MI (NMI) между Giℓ и Aiℓ, нормализуя MI(Giℓ,Aiℓ) так, чтобы он лежал между нулем и единицей. Наиболее очевидным выбором нормализатора является максимально возможный МИ, то есть min{H(Giℓ),H(Aiℓ)}, однако были предложены различные другие нормализаторы, каждый из которых имеет свои преимущества и недостатки (Gates et al., 2019). Поэтому мы вычисляем шесть различных вариантов NMI(Giℓ,Aiℓ), используя следующие нормализаторы: 5)

    max{log|Gℓ|,log|Vadjℓ|}

    (6)где Miℓ — количество неуникальных (неодушевленных) пар существительное-прилагательное, сохранившихся для данного языка.

    Чтобы проверить, существуют ли отношения между грамматическими родами неодушевленных существительных и глаголами, которые принимают эти существительные в качестве прямых дополнений, косвенных дополнений и подлежащих, мы вычисляем MI(Giℓ,Diℓ)⁠, MI(Giℓ,Iiℓ)⁠ и MI(Gℓ,Siℓ)⁠. Опять же, все вероятности рассчитываются только в отношении неодушевленных существительных, и мы проводим тесты перестановки для проверки статистической значимости. Мы также рассчитываем шесть вариантов NMI для каждой из трех пар случайных величин, используя нормализаторы, аналогичные приведенным в уравнении (1). (2) через уравнение (7).

    В качестве основы мы проверяем, существуют ли отношения между грамматическими родами неодушевленных существительных и падежами и числами этих существительных, то есть мы вычисляем MI(Giℓ,Ciℓ) и MI(Giℓ,Niℓ), используя вероятности, которые рассчитываются только в отношении неодушевленных существительных.Опять же, мы проводим перестановочные тесты (но мы не ожидаем, что будут статистически значимые отношения), и мы вычисляем шесть вариантов NMI для каждой пары случайных величин, используя нормализаторы, аналогичные тем, что в уравнении (1). (2) через уравнение (7).

    Наконец, мы вычисляем MI(Gaℓ,Aaℓ)⁠, MI(Gaℓ,Daℓ)⁠, MI(Gaℓ,Iaℓ)⁠, MI(Gaℓ,Saℓ)⁠, MI(Gaℓ,Caℓ)⁠ и MI(Gaℓ, Naℓ)⁠) с использованием вероятностей, рассчитанных только в отношении одушевленных существительных. Первые пять из них предназначены для использования в качестве «линии горизонта», в то время как последние два предназначены для проверки здравомыслия (т. е. мы ожидаем, что они будут близки к нулю, как и в случае с неодушевленными существительными). Опять же, мы выполняем перестановочные тесты для проверки статистической значимости и вычисляем шесть вариантов NMI для каждой пары случайных величин.

    В первой строке таблицы 1 мы приводим MI между Giℓ и Aiℓ для каждого языкаДля всех шести языков MI(Giℓ,Aiℓ) является статистически значимым (т. е. p < 0,05), что означает наличие связи между грамматическим родом неодушевленных существительных и прилагательными, используемыми для описания этих существительных. Строки 2–4 таблицы 1 содержат MI (Giℓ, Diℓ)⁠, MI (Giℓ, Iiℓ)⁠ и MI (Gℓ, Siℓ) для каждого языка. Для всех шести языков MI (Giℓ, Diℓ) и MI (Giℓ, Siℓ) статистически значимы (т.е. p <0,05). Для пяти из шести языков MI(Giℓ,Iiℓ) является статистически значимым, но из-за небольшого количества задействованных пар существительное-глагол мы предостерегаем от чрезмерного изучения этого вывода.Отметим, что прямые объекты ближе всего к глаголам при анализе составных структур, за которыми следуют подлежащие, а затем косвенные объекты (Chomsky, 1957; Adger, 2003). Наконец, последние две строки таблицы 1 содержат MI(Giℓ,Ciℓ) и MI(Giℓ,Niℓ)⁠ соответственно для каждого языка. Мы не находим каких-либо статистически значимых отношений ни для случая, ни для числа.

    Таблица 1: 

    Взаимная информация (МИ) между грамматическими родами неодушевленных существительных и а) прилагательными, используемыми для описания этих существительных (верхний ряд), б) глаголами, которые принимают эти существительные как прямые объекты, как косвенные объекты и как подлежащие (строки 2–4 соответственно) и c) падежи и числа этих существительных (строки 5 и 6 соответственно) для шести разных по роду языков. Статистическая значимость (т. е. значение p меньше 0,05) выделено жирным шрифтом. Значения МИ не сопоставимы между парами случайных величин.

    0,0276 0,0274 0,0226 0,0090 0,0270 0,0090
    . от . это . пл. . пт . русский . или .
    М.И. (Giℓ, Aiℓ) 0,0310 0,0500 0,0225 0,0400 0,0520 0,0664
    М.И. (Giℓ, Diℓ) 0.0290 0.0232 0.0109 0,0129 0,0440 0.0090
    М. И. (Giℓ, Iiℓ) 0,0743 0,6973 0,0514 0,0230 0,0640 0,0184
    М.И. (Giℓ, Siℓ)
    MI (Giℓ, Ciℓ) <0.001 N / <0.001 <0.001 <0.001 N / A
    MI (GIℓ, Niℓ) <0,001 <0,001 <0,001 <0,001 < 0,001 < 0,001
    9
    . от . это . пл. . пт . русский . или . +
    М.И. (Giℓ, Aiℓ) 0,0310 0,0500 0,0225 0,0400 0,0520 0,0664
    М.И. (Giℓ, Diℓ)  0,0290   0.0232 + 0,0109 + 0,0129 + 0,0440 + 0,0090
    М.И. (Giℓ, Iiℓ) + 0,0743 0,6973 + 0,0514 + 0,0230 0.0640 0.0184
    MI (Giℓ, Siℓ) 0.0276 0.0274 0. 0226 91 983 91 982 0,0090 91 983 91 982 0,0270 91 983 91 982 0,0090 91 983
    М.И. (Giℓ, Ciℓ) <0,001 N / A <0,001 N / A <0,001 N / A
    MI (GIℓ, Niℓ) <0.001 <0.001 <0.001 <0.001 <0.001 <0.001

    Для облегчения сравнений каждый подграфик на рисунке 2 содержит шесть вариантов NMI(Giℓ,Aiℓ)⁠, NMI(Giℓ,Diℓ)⁠ и NMI(Giℓ,Siℓ)⁠, рассчитанных с использованием нормализаторов, аналогичных тем, что в уравнении.(2) через уравнение (7), для одного языка ∈ { de , it , pl , pt , ru , es }. (Мы опускаем NMI(Giℓ,Iiℓ) на каждом графике из-за малого количества пар существительное-глагол.) Giℓ,Aiℓ) больше, чем NMI(Giℓ,Diℓ) и NMI(Giℓ,Siℓ)⁠, независимо от нормализатора. Для ∈ { it , pl } NMI(Giℓ,Siℓ) больше, чем NMI(Giℓ,Diℓ)⁠; NMI(Gipt,Dipt) больше, чем NMI(Gipt,Sipt)⁠; и NMI(Gies,Dies) и NMI(Gies,Sies) примерно сопоставимы — опять же, все независимо от нормализатора.Между тем, NMI(Gide,Aide) больше, чем NMI(Gide,Dide) и NMI(Gide,Side) для нормализатора в уравнении. (2), тогда как NMI(Gide,Aide)⁠, NMI(Gide,Dide)⁠ и NMI(Gide,Side) примерно сопоставимы для остальных пяти нормализаторов. Наконец, NMI(Giru,Airu) и NMI(Giru,Diru) примерно сопоставимы и больше, чем NMI(Giru,Siru)⁠, независимо от нормализатора.

    Рисунок 2: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами неодушевленных существительных и а) прилагательными, используемыми для описания этих существительных, и б) глаголами, которые принимают эти существительные как прямые объекты и как подлежащие для шести различных гендерных языков. .Каждый подграфик содержит шесть вариантов NMI(Giℓ,Aiℓ)⁠, NMI(Giℓ,Diℓ)⁠ и NMI(Giℓ,Siℓ) — по одному на каждый нормализатор — для одного языка , pl , pt , ru , es }.

    Рис. 2: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами неодушевленных существительных и а) прилагательными, используемыми для описания этих существительных, и б) глаголами, которые принимают эти существительные как прямые объекты и как подлежащие для шести разных родов. языки.Каждый подграфик содержит шесть вариантов NMI(Giℓ,Aiℓ)⁠, NMI(Giℓ,Diℓ)⁠ и NMI(Giℓ,Siℓ) — по одному на каждый нормализатор — для одного языка , pl , pt , ru , es }.

    Другими словами, связь между грамматическими родами неодушевленных существительных и прилагательными, используемыми для описания этих существительных, обычно сильнее, но иногда примерно сравнима с отношениями между грамматическими родами неодушевленных существительных и глаголов, которые воспринимают эти существительные как непосредственные объекты и как субъекты.Однако относительная сила отношений между грамматическими родами неодушевленных существительных и глаголов, которые принимают эти существительные как прямые объекты и как подлежащие, варьируется в зависимости от языка.

    В таблице 2 мы приводим MI(Gaℓ,Aaℓ)⁠, MI(Gaℓ,Daℓ)⁠, MI(Gaℓ,Iaℓ)⁠, MI(Gaℓ,Saℓ)⁠, MI(Gaℓ,Caℓ)⁠ и MI( Gaℓ,Naℓ) для каждого языка ∈{ de , it , pl , pt , ru , es }.Как и в случае с неодушевленными существительными, мы обнаруживаем, что существует статистически значимая связь между грамматическим родом одушевленных существительных и прилагательными, используемыми для описания этих существительных. Мы также обнаруживаем, что существуют статистически значимые отношения между грамматическими родами одушевленных существительных и глаголов, которые принимают эти существительные в качестве прямых дополнений, косвенных дополнений и подлежащих. Опять же, отношения для глаголов, которые принимают эти существительные в качестве косвенных дополнений, включают небольшое количество пар существительное-глагол.Как и ожидалось, мы не обнаружили статистически значимых взаимосвязей ни для случая, ни для числа.

    Таблица 2: 

    Взаимная информация (МИ) между грамматическими родами одушевленных существительных и а) прилагательными, используемыми для описания этих существительных (верхний ряд), б) глаголами, которые принимают эти существительные как прямые объекты, как косвенные объекты и как подлежащие (строки 2–4 соответственно) и c) падежи и числа этих существительных (строки 5 и 6 соответственно) для шести разных по роду языков.Статистическая значимость (т. е. значение p меньше 0,05) выделено жирным шрифтом. Значения МИ не сопоставимы между парами случайных величин.

    0,0543 0,0252 0,0192
    . от . это . пл. . пт . русский . или .
    М. И. (Gaℓ, Aaℓ) 0,0928 0,1316 0,0621 0,0933 0,0845 0,1111
    М.И. (Gaℓ, DAℓ) 0.0410 0.0543 0.0273 0,0320 0,0664 0.0091
    М.И. (Gaℓ, Iaℓ) 0,0737 0,0543 0,0439 0,0687 0,0600 0,0358
    М.И. (Gaℓ, Saℓ) 0.0343 0,0258 0,0303
    MI (Gaℓ, Caℓ) <0. 001 N / A N / A <0.001 N / A <0.001 N / A
    MI (GAℓ, NAℓ) <0,001 <0.001 <0,001 <0,001 < 0,001 < 0,001
    . от . это . пл. . пт . русский . или .
    М.И. (Gaℓ, Aaℓ) 0,0928 0,1316 0,0621 0,0933 0,0845 0,1111
    М.И. (Gaℓ, Daℓ)  0,0410   0.0543 +0,0273 0,0320 0,0664 0,0091
    М. И. (Gaℓ, Iaℓ) 0,0737 0,0543 0,0439 0.0687 0.0600 0.0358
    MI (GAℓ, SAℓ) 0.0343 0,0543 0.0258 +0,0252 0,0303 0,0192
    М.И. (Gaℓ, Caℓ) <0,001 N / A <0,001 N / A <0,001 N / A
    MI (GAℓ, Naℓ) <0.001 <0.001 <0.001 <0.001 <0.001 <0.001

    Рисунок 3 аналогичен рисунку 2 тем, что каждый подграфик содержит шесть вариантов NMI(Gaℓ,Aaℓ)⁠, NMI(Gaℓ,Daℓ)⁠ и NMI(Gaℓ,Saℓ)⁠, рассчитанных с использованием нормализаторов, аналогичных в уравнении(2) через уравнение (7), для одного языка ∈ { de , it , pl , pt , ru , es }. (Как и в случае с неодушевленными существительными, мы опускаем NMI(Gaℓ, Iaℓ) на каждом графике из-за небольшого количества задействованных пар существительное-глагол.) , es }, NMI(Giℓ,Aiℓ) больше, чем NMI(Giℓ,Diℓ) и NMI(Giℓ,Siℓ)⁠, независимо от нормализатора. Для ∈ { it , pl } NMI(Giℓ,Siℓ) больше, чем NMI(Giℓ,Diℓ)⁠; для ∈ { от , pt }, NMI(Giℓ,Diℓ) больше, чем NMI(Giℓ,Siℓ)⁠; и NMI(Gies,Dies) и NMI(Gies,Sies) примерно сопоставимы — опять же, все независимо от нормализатора.Между тем, NMI (Giru, Airu) больше, чем NMI (Giru, Diru), который больше, чем NMI (Giru, Siru) для нормализаторов в уравнении. (2) и уравнение (3), в то время как NMI(Giru,Airu) и NMI(Giru,Diru) примерно сопоставимы и больше, чем NMI(Giru,Siru) для остальных пяти нормализаторов.

    Рисунок 3: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами одушевленных существительных и а) прилагательными, используемыми для описания этих существительных, и б) глаголами, которые используют эти существительные как прямые объекты и как подлежащие для шести языков с разной гендерной принадлежностью. .Каждый подграфик содержит шесть вариантов NMI(Gaℓ,Aaℓ)⁠, NMI(Gaℓ,Daℓ)⁠ и NMI(Gaℓ,Saℓ) — по одному на нормализатор — для одного языка ∈{ de , it , pl , pt , ru , es }.

    Рисунок 3: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами одушевленных существительных и а) прилагательными, используемыми для описания этих существительных, и б) глаголами, которые принимают эти существительные как прямые объекты и как подлежащие для шести разных родов. языки.Каждый подграфик содержит шесть вариантов NMI(Gaℓ,Aaℓ)⁠, NMI(Gaℓ,Daℓ)⁠ и NMI(Gaℓ,Saℓ) — по одному на нормализатор — для одного языка ∈{ de , it , pl , pt , ru , es }.

    Наконец, каждый подграфик на рис. 4 содержит NMI(Giℓ,Aiℓ) и NMI(Gaℓ,Aaℓ)⁠, рассчитанные с использованием одного нормализатора, для каждого для каждого языка , пт , ру , эс }. Каждый подграфик на рисунке 5 аналогично содержит NMI (Giℓ, Diℓ) и NMI (Gaℓ, Daℓ)⁠, а каждый подграфик на рисунке 6 содержит NMI (Giℓ, Siℓ) и NMI (Gaℓ, Saℓ)⁠. Значения NMI для одушевленных существительных обычно больше

    Рисунок 4: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами а) неодушевленных и б) одушевленных существительных и прилагательных, используемых для описания этих существительных. Каждый подграфик содержит NMI(Giℓ,Aiℓ) и NMI(Gaℓ,Aaℓ)⁠, рассчитанные с использованием одного нормализатора, для каждого языка , или }.

    Рис. 4: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами а) неодушевленных и б) одушевленных существительных и прилагательных, используемых для описания этих существительных. Каждый подграфик содержит NMI(Giℓ,Aiℓ) и NMI(Gaℓ,Aaℓ)⁠, рассчитанные с использованием одного нормализатора, для каждого языка , или }.

    Рисунок 5: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами а) неодушевленных и б) одушевленных существительных и глаголов, которые принимают эти существительные в качестве прямых дополнений.Каждый подграфик содержит NMI(Giℓ,Diℓ) и NMI(Gaℓ,Daℓ)⁠, рассчитанные с использованием одного нормализатора, для каждого языка , или }.

    Рис. 5: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами а) неодушевленных и б) одушевленных существительных и глаголов, которые принимают эти существительные в качестве прямых дополнений. Каждый подграфик содержит NMI(Giℓ,Diℓ) и NMI(Gaℓ,Daℓ)⁠, рассчитанные с использованием одного нормализатора, для каждого языка , или }.

    Рисунок 6: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами а) неодушевленных и б) одушевленных существительных и глаголов, которые принимают эти существительные в качестве подлежащих. Каждый подграфик содержит NMI(Giℓ,Siℓ) и NMI(Gaℓ,Saℓ)⁠, рассчитанные с использованием одного нормализатора, для каждого языка , или }.

    Рис. 6: 

    Нормализованная взаимная информация (NMI) между грамматическими родами а) неодушевленных и б) одушевленных существительных и глаголов, которые принимают эти существительные в качестве подлежащих. Каждый подграфик содержит NMI(Giℓ,Siℓ) и NMI(Gaℓ,Saℓ)⁠, рассчитанные с использованием одного нормализатора, для каждого языка , или }.

    , чем значения NMI для неодушевленных существительных.Единственным исключением является польский язык, где NMI(Gipl,Aipl) больше, чем NMI(Gapl,Aapl)⁠, независимо от нормализатора.

    Мы находим доказательства наличия статистически значимой связи между грамматическим родом неодушевленных существительных и прилагательными, используемыми для описания этих существительных для шести языков с разной гендерной принадлежностью (в частности, немецкого, итальянского, польского, португальского, русского и испанского). Мы также находим доказательства наличия статистически значимых отношений между грамматическими родами неодушевленных существительных и глаголов, которые принимают эти существительные в качестве прямых дополнений, косвенных дополнений и подлежащих. Тем не менее, мы предостерегаем от чрезмерного изучения отношения глаголов, которые принимают эти существительные в качестве косвенных объектов, из-за небольшого количества вовлеченных пар существительное-глагол. Величина эффекта (оперативно выраженная как значения NMI) для всех этих отношений меньше, чем величина эффекта для одушевленных существительных.Как и ожидалось, мы не обнаружили статистически значимых взаимосвязей ни для случая, ни для числа.

    Мы подчеркиваем, что наши результаты дополняют, а не заменяют лабораторные эксперименты, такие как результаты Boroditsky et al. (2003). Мы используем крупномасштабные корпуса и инструменты из НЛП и теории информации, чтобы проверить наличие даже относительно слабых взаимосвязей между несколькими языками с разной гендерной принадлежностью — и действительно, обнаруженные нами взаимосвязи имеют небольшие размеры эффекта (эксплуатируемые как значения NMI). .Напротив, лабораторные эксперименты, как правило, фокусируются на гораздо более прочных отношениях, жестко контролируя экспериментальные условия и измеряя непосредственное производство речи говорящими в реальном времени. Более того, хотя мы находим статистически значимые связи, мы не исследуем характеристики этих связей. Это означает, что мы не знаем, характеризуются ли они гендерными стереотипами, как утверждают некоторые когнитивисты, в том числе Бородицкий и др. (2003). Мы также не знаем, являются ли отношения, которые мы обнаруживаем, причинными по своей природе.Поскольку МИ симметричен, наши результаты ничего не говорят о том, заставляют ли писателей грамматические роды неодушевленных существительных выбирать определенные прилагательные или глаголы. Мы откладываем более глубокое исследование этого для будущей работы.

    Заметим, что каждый из наших тестов можно рассматривать как сравнение сходства двух кластеризаций набора элементов, а именно «группировки» существительных в грамматические роды и «группировки» одних и тех же существительных в, например, , прилагательное лемматы. Хотя (нормализованный) MI является стандартной мерой для сравнения группировок, он не лишен ограничений (см., например, Newman et al. [2020] для обзора). Поэтому для будущей работы мы рекомендуем повторить наши тесты, используя другие теоретико-информационные меры для сравнения кластеризаций.

    Собирательные существительные: определение, примеры и упражнения

    Собирательные существительные могут быть немного сложными для идентификации и использования. Они в единственном числе или во множественном числе? Какой тип глагола я использую с собирательным существительным? Немного потренировавшись, можно быстро освоить собирательные существительные.

    В этом посте мы рассмотрим, что такое собирательные существительные, формы единственного и множественного числа собирательных существительных и как обеспечить правильное согласование подлежащего и глагола при использовании собирательных существительных.

    После ознакомления с приведенной ниже информацией проверьте себя с помощью контрольного теста и попрактикуйтесь, отвечая на наши высококачественные вопросы, соответствующие стандартам.

    Основы собирательных существительных

    Что такое собирательное существительное?

    Собирательное существительное — это слово или фраза, представляющая группу людей или вещей, но рассматриваемая как единица в единственном числе ( Подсказка : «набор» людей или вещей).Даже если вы можете сосчитать отдельных членов группы, вы обычно думаете о них как о группе, целом или как единой единице.

    Поскольку собирательные существительные описывают множество чего-либо, их часто путают с существительными во множественном числе. Кроме того, собирательные существительные могут образовывать существительные во множественном числе, как и большинство нарицательных существительных.

    Подумайте об этом: группа изучает различные типы существительных .

    В приведенном выше предложении три существительных.Одно является собирательным существительным, а другие — существительными во множественном числе.

    Собирательное существительное : группа

    Существительные во множественном числе : типы, существительные

    Какая связь между собирательными и множественными существительными?

    Множественное число означает более одного, поэтому существительные во множественном числе относятся к более чем одному конкретному существительному. Наиболее распространенный способ сделать существительное множественным числом — это добавить «s» в конец слова, хотя существуют различные действительные числа, связанные с образованием множественного числа существительных в единственном числе.

    Примеры:

    Единственное число: дерево / множественное число: деревья

    Единственное число: Студент / Множественное число: Студенты

    Собирательные существительные — это слова в единственном числе, используемые вместо существительных во множественном числе. Собирательные существительные могут быть как в единственном, так и во множественном числе, но существительные во множественном числе всегда во множественном числе.

    Давайте воспользуемся приведенным выше примером: Группа изучает различные типы существительных.

    Что такое группа? Это совокупность людей, мест или вещей.В этом случае мы можем сделать вывод, что группа представляет собой некоторое количество студентов.

    Слово «студенты» во множественном числе означает «студент».

    Предложение может быть написано без использования собирательного существительного: Учащиеся изучают различные типы существительных.

    Значит, собирательные существительные не являются множественными, если они состоят более чем из одного и того же? Легко ошибиться, думая, что собирательные существительные стоят во множественном числе; однако эти слова предназначены для обозначения одной единицы более чем одной одной и той же вещи.

    Собирательные существительные также могут быть во множественном числе: Группы изучают различные типы существительных.

    Что означает «группы» в этом предложении? Это означает более одной группы, что делает его собирательным существительным во множественном числе.

    Коллективные имена собственные

    Собирательные существительные также могут быть именами собственными, когда это имя собственное представляет группу.

    • Музыкальные группы и предприятия часто используются как собирательные существительные.
      • Maroon 5 звучит по радио.
        • Поскольку Maroon 5 — музыкальная группа, состоящая из нескольких участников, это собирательное имя собственное, и в предложении оно рассматривается как существительное в единственном числе.
      • Target — популярный магазин для повседневных нужд.
        • Поскольку Target является крупной розничной сетью, в этом предложении оно будет считаться собирательным именем собственным.
        • Если упоминается конкретная цель, она больше не используется в качестве собирательного имени собственного и рассматривается в предложении как имя собственное в единственном числе.
          • Я делаю покупки в Target на углу.
    • Подсказка: если вы замените общее собирательное существительное, такое как «группа» или «компания», на имя собственное, вы увидите, что имя собственное является собирательным существительным, поэтому его следует рассматривать как собирательное существительное в предложение с глаголами в единственном числе.
    Исключения

    Некоторые собирательные имена собственные, в частности спортивные команды, часто используют форму имени команды во множественном числе и требуют использования глагола во множественном числе и местоимений во множественном числе по мере необходимости:

    • Кабс выиграли Мировую серию, прервав свою 107-летнюю серию поражений.

    Однако если вместо названия команды используется название города, оно рассматривается как существительное в единственном числе:

    • Чикаго выиграл Мировую серию, прервав 107-летнюю серию поражений.

    Как вы используете собирательные существительные?

    Собирательные существительные могут использоваться в любом типе предложения, но наиболее распространенными ошибками при использовании собирательных существительных является несоответствие между подлежащим и глаголом и несогласие с местоимением .

    Соглашение между подлежащим и глаголом:

    Если в предложении используется собирательное существительное в единственном числе, с ним нужно обращаться как с существительным в единственном числе.

    Неверный пример: Команда участвует в чемпионате.

    Правильный пример: Команда играет в чемпионате.

    Мы используем глагол «is» в единственном числе с собирательным существительным, потому что собирательное существительное представляет единицу единственного числа. Если коллективное существительное во множественном числе, то глагол будет следовать правилам множественного числа существительных:

    Команды и играют в чемпионате.

    Давайте еще раз посмотрим на наши образцы предложений и добавим еще одно, используя существительное в единственном числе для студентов:

    1. Группа изучает различные типы существительных.
    2. Учащиеся узнают о различных типах существительных.
    3. Группы изучают различные типы существительных.
    4. Учащийся изучает различные типы существительных.

    Какие различия вы видите в предложениях?

    1. Группа изучает различные типы существительных.
    2. Студенты из изучают различные типы существительных.
    3. Группы и изучают различные типы существительных.
    4. Ученик изучает различные типы существительных.

    Вы заметите, что использование глагола для существительных в единственном числе одинаково. В предложениях 1 и 4 используется глагол «is» в единственном числе.

    В предложениях с существительными в единственном числе также используется артикль «А» перед существительным.

    Использование глагола для существительных во множественном числе такое же. В предложениях 2 и 3 используется глагол «are» во множественном числе, и артикль перед существительным не нужен.

    Соглашение между подлежащим и местоимением

    Согласование местоимений следует тем же правилам, что и согласование глаголов для собирательных существительных.Местоимения единственного числа используются для собирательных существительных в единственном числе, а местоимения множественного числа используются для собирательных существительных во множественном числе.

    Неверный пример: Букет цветов увядает, несмотря на то, что они были помечены как свежие.

    Правильный пример: Букет цветов увядает, несмотря на то, что он был помечен как свежий.

    Мы используем местоимение единственного числа «it» с собирательным существительным, потому что собирательное существительное представляет единицу единственного числа. Если коллективное существительное во множественном числе, то местоимение будет следовать правилам множественного числа существительных:

    Букет s цветов увядает, несмотря на то, что они были помечены как свежие.

    Вернуться к оглавлению

    3 совета по распознаванию и использованию собирательных существительных

    Совет № 1: если для использования слова требуется более одного человека, животного или предмета, это, вероятно, собирательное существительное

    • Помните: Собирательные существительные — это слова или фразы, которые представляют группу людей или вещей в единственном числе.
      • Подумайте: если бы я смотрел на стаю , летящую по небу, увидел бы я что-то одно или несколько вещей вместе?
        • Если бы я смотрел на стаю , я бы смотрел на группу птиц, летящих вместе.Итак, стадо — собирательное существительное.

    Совет № 2: Согласование подлежащего и глагола: собирательные существительные в единственном числе используют глаголы в единственном числе, собирательные существительные во множественном числе используют глаголы во множественном числе

    • Помните: Собирательные существительные считаются единственным числом, если только они специально не созданы во множественном числе. Глаголы, используемые с собирательными существительными, должны следовать правильному согласованию подлежащего и глагола, используя глаголы в единственном числе с собирательными существительными в единственном числе и глаголы во множественном числе только тогда, когда собирательное существительное образовано во множественном числе.
      • Ожидается, что класс будет соответствовать ожиданиям класса.
      • Ожидается, что классы будут соответствовать ожиданиям класса.

    Совет № 3: Соглашение о местоимении: Собирательные существительные в единственном числе используют местоимения в единственном числе, собирательные существительные во множественном числе используют местоимения во множественном числе

    • Помните: точно так же, как согласование подлежащего и глагола, согласование местоимений необходимо тщательно проверять, чтобы убедиться, что местоимения в единственном числе используются для собирательных существительных в единственном числе, а местоимения во множественном числе используются для собирательных существительных во множественном числе.
      • Экипаж на авианосце готов к развертыванию, если его вызовут.
      • Экипажи на авианосцах готовы к развертыванию, если их вызовут.

    Вернуться к оглавлению

    Применение основ: практика собирательных существительных

    Теперь, когда вы понимаете, что такое собирательные существительные, и как правильно использовать их в предложении, давайте попрактикуемся в их определении и проверке правильности употребления глаголов и местоимений. Помните, собирательные существительные считаются существительными в единственном числе, и их следует использовать с глаголами и местоимениями в единственном числе.

    Окончательный список собирательных существительных

    Обратитесь к приведенной ниже таблице для получения подробного списка общеупотребительных собирательных существительных.

    *Обратите внимание, что этот список не включает все собирательные существительные, и многие слова могут использоваться для разных вещей, а также для перекрестных категорий.

    Собирательные существительные: Определение собирательных существительных

    Выполните приведенное ниже быстрое упражнение, чтобы оценить свое владение собирательными существительными.

    Выберите собирательное существительное в предложениях ниже. Помните, собирательное существительное — это слово или фраза, представляющая группу людей или вещей, но рассматриваемая как единица в единственном числе. Собирательные существительные могут образовываться во множественном числе, как и большинство нарицательных существительных.

    1. Я пошел с группой студентов, чтобы увидеть статуи, увековечивающие память армии солдат, сражавшихся в Корейской войне.

    • В этом предложении группа и армия являются собирательными существительными.Каждое слово представляет несколько человек в одной единице.

    2. Зрители ликовали, когда команда вышла на поле в первой игре серии против своего главного соперника.

    • В этом предложении аудитория , команда и серия являются собирательными существительными. Каждое слово представляет несколько людей или вещей в одной единице.

    3. Комитеты работают над различными проектами, чтобы помочь увеличить участие сообщества в школьных мероприятиях.

    • В этом предложении комитеты и сообщества являются собирательными существительными. Слово комитеты также является собирательным существительным во множественном числе. Каждое слово представляет несколько человек в одном подразделении или подразделениях.

    4. Его семья купила несколько фильмов в Best Buy, чтобы пожертвовать их компании.

    • В этом предложении семья , группа , Best Buy и компания являются собирательными существительными. Best Buy — собирательное существительное собственное, а компании имеет апостроф и букву «s», потому что оно также действует как притяжательное существительное. Каждое слово или фраза представляет несколько людей или вещей в едином блоке.

    5. Учащиеся, желающие создать школьный хор, встретились со школьным советом и преподавателями, чтобы представить список аргументов в поддержку этой идеи.

    • В этом предложении хор , доска , факультет и список являются собирательными существительными. Каждое слово представляет несколько людей или вещей в одной единице.

    Совет: Оценивая, является ли существительное собирательным существительным , спросите себя: «Означает ли это слово несколько людей или вещей как единое целое?»

    Собирательные существительные: выявление согласия и несогласия подлежащего и глагола

    Выполните приведенное ниже быстрое упражнение, чтобы оценить свое мастерство согласования подлежащего и глагола при использовании собирательных существительных.

    Просмотрите каждое предложение и выберите глагол, который обеспечивает точное согласование подлежащего и глагола .Помните, собирательное существительное является существительным в единственном числе и использует глаголы в единственном числе. Собирательные существительные могут быть сделаны во множественном числе и использовать глаголы во множественном числе.

    1. Толпа покупателей в Черную пятницу с нетерпением ждет открытия магазина.

    • Правильный глагол для этого предложения: is , потому что подлежащее mob является собирательным существительным в единственном числе.

    2. Его урок естественных наук (сдавать, сдавать) на экзамене AP® в пятницу.

    • Правильный глагол для этого предложения: принимает , потому что подлежащее, класс, является собирательным существительным в единственном числе.

    3. В субботу местные отряды девочек-скаутов (продают, продают) печенье возле продуктовых магазинов.

    • Правильный глагол для этого предложения — продать , потому что подлежащее, войска, является собирательным существительным во множественном числе.

    4. Прихожане (поют, поют) гимн вместе с пастором.

    • Правильный глагол для этого предложения поет , потому что подлежащее, собрание, является собирательным существительным в единственном числе.

    5.Яблоневый сад, в который я хожу каждую осень (есть, есть), 30 сортов яблок и лучший поздний завтрак в округе.

    • Правильный глагол для этого предложения: has , потому что подлежащее, сад, является собирательным существительным в единственном числе.

    Совет от профессионала: При оценке того, имеет ли предложение правильное согласование между подлежащим и глаголом, когда подлежащее является собирательным существительным, спросите себя: «Это собирательное существительное в единственном или во множественном числе?» Собирательные существительные в единственном числе используют глаголы в единственном числе, а собирательные существительные во множественном числе используют глаголы во множественном числе. Если вы можете заменить собирательное существительное словом «it», оно стоит в единственном числе.

    Собирательные существительные: выявление согласия и несогласия между подлежащим и местоимением

    Выполните приведенное ниже быстрое упражнение, чтобы оценить свое мастерство согласования подлежащего и местоимения при использовании собирательных существительных.

    Просмотрите каждое предложение и выберите местоимение, которое обеспечивает точное согласование подлежащего и местоимения . Помните, собирательное существительное является существительным в единственном числе и использует местоимения в единственном числе.Собирательные существительные могут быть сделаны во множественном числе и использовать местоимения во множественном числе.

    1. Персонал получил высокую оценку за усердную работу в этом году.

    • Правильное местоимение для этого предложения его , потому что подлежащее, посох, является собирательным существительным в единственном числе.

    2. Большинство людей заказывают партию печенья с шоколадной крошкой, потому что (оно, оно) самое популярное блюдо.

    • Правильное местоимение для этого предложения — it’s , сокращение «это есть», потому что подлежащее, партия, является собирательным существительным в единственном числе.

    3. Осенью я люблю смотреть, как стаи птиц летят на юг к (своему, их) зимнему дому.

    • Правильное местоимение для этого предложения — их , потому что подлежащее, стада, является собирательным существительным во множественном числе.

    4. Прекрасный букет роз пахнет так, как будто только что из сада.

    • Правильное местоимение для этого предложения it , потому что подлежащее, букет, является собирательным существительным в единственном числе.

    5. Присяжные изо всех сил пытаются договориться о вердикте, поэтому (оно, они) просят дополнительное время для обсуждения.

    • Правильное местоимение для этого предложения it , потому что подлежащее, жюри, является собирательным существительным в единственном числе.

    Совет для профессионалов: Оценивая, имеет ли предложение правильное согласование подлежащего и местоимения , когда подлежащее является собирательным существительным, спросите себя: «Это собирательное существительное в единственном или во множественном числе?» Собирательные существительные в единственном числе используют местоимения в единственном числе, а собирательные существительные во множественном числе используют местоимения во множественном числе. Если вы можете заменить собирательное существительное словом «it», оно стоит в единственном числе.

    Для дополнительной практики ознакомьтесь с содержанием собирательного существительного на Альберте.

    Вернуться к оглавлению

    Попробуйте сами: Викторина по собирательным существительным

    Уверены в своем понимании собирательных существительных?

    Пройдите этот короткий тест, чтобы узнать, что вы узнали:

    1. Собирательное существительное, такое как слово «группа», рассматривается как единственного числа или множественного числа существительного?

    • Ответ: Единственное число
    • Правильно Объяснение: Верно! Собирательное существительное, такое как слово «группа», рассматривается как существительное в единственном числе , потому что слово «группа» представляет несколько людей или вещей как единое целое .
    • Неверное объяснение: Извините, это неправильно. Помните, что если собирательное существительное не преобразовано во множественное число , в данном случае путем добавления «s» к группе слов , оно рассматривается как существительное в единственном числе.

    2. Собирательные существительные, такие как слова «команда» и «стадо», используют единственного числа или множественного числа глаголов и местоимений?

    • Ответ: Единственное число
    • Правильно Объяснение: Верно! Собирательные существительные, такие как слова «команда» и «стадо», рассматриваются как существительные в единственном числе , потому что они представляют несколько людей или вещей как единое целое .Поэтому они используют глагола в единственном числе и местоимения.
    • Неверное объяснение: Извините, это неправильно. Помните, если собирательные существительные не образуют множественное число , в данном случае , добавив букву «s» к словам team и group , они рассматриваются как существительные в единственном числе. Поэтому они используют глагола в единственном числе и местоимения.

    3. Является ли в этом предложении подчеркнутое слово собирательным , множественного числа или множественного числа собирательным ?

    По итогам игры наша команда была на первом месте.

    • Ответ: Коллективный
    • Правильно Объяснение: Верно! Подчеркнутое слово команда является собирательным существительным . Это слово в единственном числе , обозначающее нескольких людей (игроков).
    • Неверное объяснение: Извините, это неправильно. Помните, что если слово представляет нескольких людей как единое целое, это собирательное существительное . Кроме того, если собирательное существительное не преобразовано во множественное число , в данном случае путем добавления буквы «s» к слову команда , оно рассматривается как существительное в единственном числе.

    4. Является ли в этом предложении подчеркнутое слово собирательным , множественного числа или множественного числа собирательным ?

    По всему полю колонии муравьев.

    • Ответ: Множественное собирательное число
    • Правильно Объяснение: Верно! Подчеркнутое слово, колонии, является формой множественного числа собирательного существительного «колония», которое представляет несколько муравьев, живущих как одна группа. Слово «колонии» означает более одной колонии.
    • Неверное объяснение: Извините, это неправильно. Помните, что если слово представляет несколько вещей как единое целое, это собирательное существительное . Кроме того, собирательное существительное можно сделать множественным числом — в данном случае , опустив «y» и добавив «ies» к слову «колония» .

    5. Глагол в следующем предложении согласуется или не согласуется с подлежащим?

    Когда помет щенков будет готов, я заберу одного домой.

    • Ответ: Согласен
    • Правильно Объяснение: Верно! Субъект litter является собирательным существительным в единственном числе , поэтому в нем используется  глагол в единственном числе ‘is’ для точного согласования подлежащего и глагола .
    • Неверное объяснение: Извините, это неправильно. Помните, собирательное существительное единственного числа использует глагол единственного числа для точного согласования подлежащего и глагола. Litter — собирательное существительное в единственном числе, поэтому в нем используется глагол «is» в единственном числе.

    6. Согласуется ли местоимение в следующем предложении или не согласуется с подлежащим?

    Во время работы я слушаю свою любимую группу, потому что они помогают мне сосредоточиться.

    • Правильно Объяснение: Верно! Подлежащее, группа, является собирательным существительным в единственном числе , поэтому оно будет использовать  местоимение в единственном числе «it» для точного согласования субъект-местоимение .
    • Неверное объяснение: Извините, это неправильно.Помните, что собирательное существительное единственного числа использует местоимение единственного числа для точного согласования подлежащего и местоимения. Band — собирательное существительное в единственном числе, поэтому в нем используется местоимение в единственном числе «it».
    •  

    Для дополнительной практики с собирательными существительными ознакомьтесь с нашей совершенно бесплатной практикой на Albert.io: собирательные существительные

    Вернуться к оглавлению

    Учительский уголок для собирательных существительных

    Хотя собирательные существительные действительно являются базовым грамматическим навыком, таблица Common Core English Language Progressive Skills показывает, что даже навыки начального уровня «требуют постоянного внимания в старших классах, поскольку они применяются к все более сложной письменной и устной речи.”

    Для ознакомления с конкретными стандартами, касающимися собирательных существительных, или стандартов по согласованию подлежащее-глагол и подлежащее-местоимение, посетите сайт Common Core State Standards!

    Курс грамматики

    Альберта на 100 % бесплатный, а упражнения с собирательными существительными можно использовать не только для домашней работы! Наши оценки можно использовать в качестве предварительных и итоговых тестов для измерения успеваемости учащихся. Наши готовые викторины можно использовать в качестве звонарей, выходных билетов и многого другого!

    В дополнение к нашим готовым тестам вы также можете использовать нашу функцию заданий для создания собственных тестов и тестов.

    Вернуться к оглавлению

    Краткое изложение собирательных существительных

    Собирательное существительное — это слово или фраза, представляющая группу людей или вещей, но рассматриваемая как единица в единственном числе. Они могут образовываться во множественном числе, следуя обычным правилам образования множественного числа существительных.

    Соглашение о подлежащем-глаголе и подлежащем-местоимении — это место, где чаще всего совершается ошибка при использовании собирательных существительных. Собирательные существительные рассматриваются как существительные в единственном числе, если они не сделаны во множественном числе.Собирательные существительные в единственном числе используют глаголы и местоимения в единственном числе, а собирательные существительные во множественном числе используют глаголы и местоимения во множественном числе.

    Собирательные существительные — это слова, которые мы видим и используем каждый день. При использовании собирательных существительных в своем письме убедитесь, что вы тщательно проверяете свою работу, чтобы убедиться, что вы используете подходящие глаголы и местоимения!

    Практика делает совершенным! Используйте нашу практику собирательных существительных на совершенно бесплатном курсе грамматики Альберта!

    Вы также можете получить доступ к более чем 3400 бесплатным высококачественным вопросам, которые касаются почти всех грамматических понятий.

    Нужна помощь в подготовке к экзамену по грамматике?

    У Альберта есть сотни практических вопросов по грамматике с подробными пояснениями, которые помогут вам усвоить основные понятия.

    Соглашение о предложении: Собирательные существительные

    Собирательные существительные

    Собирательные существительные имеют форму единственного числа, но множественное число по смыслу. Вот некоторые примеры собирательных существительных:

    сборка комитет факультет стадо
    аудитория Экипаж семьи жюри
    класс толпа стадо команда

    В целях согласования собирательные существительные могут стоять в единственном или множественном числе, в зависимости от того, как они используются в предложении.Собирательные существительные, используемые как одно целое, принимают глагол в единственном числе; собирательные существительные, обозначающие много единиц, принимают глагол во множественном числе.

    1. Собирательные существительные в единственном числе
      • Собирательные существительные в единственном числе включают патоку (один вид сиропа) и ветряную оспу (один вид болезни). Другие примеры включают корь, гражданское право, социальные науки, эпидемический паротит, новости, актерский состав, социальные науки, экономику и математику.
      • Актерский состав спектакля репетирует сегодняшнее представление.
      • Субъект единственного числа cast принимает глагол единственного числа is .Актеры действуют как единое целое.
      • Присяжные выносят единогласный вердикт.
      • Испытуемый в единственном числе жюри требует глагола в единственном числе возвращает ; члены жюри работают вместе как единое целое.
    2. Собирательные существительные во множественном числе
      Вы могли бы посмотреть

      Собирательное существительное называет группу людей или вещей. Примеры собирательных существительных включают класс, комитет, стадо, стадо, команду, аудиторию, собрание, команду, клуб и так далее.

      • Собирательное существительное рассматривается как множественное число, когда считается, что группа, которую оно называет, состоит из отдельных лиц. Поскольку члены группы могут действовать самостоятельно, это слово считается множественным.
      • актеров пьесы репетируют свои реплики.
      • Субъект множественного числа состав требует глагола множественного числа are , потому что члены состава функционируют как отдельные люди, выполняющие отдельные действия.
      • присяжные часто по-разному реагируют на показания, которые они заслушивают.
      • Субъект множественного числа жюри требует глагола множественного числа иметь , потому что члены жюри рассматриваются как отдельные лица.

    Выдержки из The Complete Idiot’s Guide to Grammar and Style 2003 Laurie E. Rozakis, Ph.D. Все права защищены, включая право на полное или частичное воспроизведение в любой форме. Используется по договоренности с Alpha Books , членом Penguin Group (USA) Inc.

    Чтобы заказать эту книгу непосредственно у издателя, посетите веб-сайт Penguin USA или позвоните по телефону 1-800-253-6476.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *