Содержание

что такое в Морфемном разборе слова по составу

Смотреть что такое ПЧЕЛКА в других словарях:

ПЧЕЛКА

еженедельная иллюстрированная, литературно-юмористическая газета, выходившая в Одессе с 1881 г. по 1 января 1890 г. (за исключением 5 месяцев 1881 г. и… смотреть

ПЧЕЛКА

пчёлка ж. разг. 1) Уменьш. к сущ.: пчела. 2) Ласк. к сущ.: пчела.

ПЧЕЛКА

пчелка сущ., кол-во синонимов: 3 • пчела (46) • пчелочка (2) • пчёлка (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: пчела

ПЧЕЛКА

Пчелка — еженедельная иллюстрированная, литературно-юмористическая газета, выходившая в Одессе с 1881 г. по 1 января 1890 г. (за исключением 5 месяцев 1881 г. и всего 1883 г.). Издатель-редактор В. В. Кирхнер. В 1885 г. редактором был В. В. Навроцкий.<br><br><br>… смотреть

ПЧЕЛКА

Настоящее имя: Фрейденберг Михаил ФилипповичПериодические издания:• Шут, 1900-06Источники:• Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых … смотреть

ПЧЕЛКА

Пчелка (иноск.) трудолюбивая. Ср. Пчела — Божья угодница (готовить воскъ на свѣчи).Синонимы: пчела

ПЧЕЛКА

(иноск.) — трудолюбивая Ср. Пчела — Божья угодница (готовит воск на свечи).Синонимы: пчела

ПЧЕЛКА

Печка Лепка Плаке Пчела Пчелка Лекп Чаек Чек Челка Кап Кале Кал Елка Апк Чепа Кеа Лак Лек Чапек Плач Пек Паче Пак Паек

ПЧЕЛКА

см.:Жалко у пчелки в попкеСинонимы: пчела

ПЧЕЛКА

Начальная форма — Пчелка, единственное число, женский род, именительный падеж, одушевленное

ПЧЕЛКА

ПЧЁЛКА пчёлки, ж. (разг.). Уменьш.-ласкат. к пчела.

ПЧЕЛКА

ПЧЕЛКА ж. разговорное 1) см. пчела. 2) см. пчела.

ПЧЕЛКА

пчёлка пчёлка, -и, р. мн. -лок

ПЧЕЛКА (ЖУРН.)

Пчелка (журн.) — двухнедельный иллюстрированный журнал для детей младшего возраста, выходит с 1906 г. в Москве. Изд. И. Д. Сытин, ред. Н. В. Тулупов.

ПЧЕЛКА (ЖУРН.

)

двухнедельный иллюстрированный журнал для детей младшего возраста, выходит с 1906 г. в Москве. Изд. И. Д. Сытин, ред. Н. В. Тулупов.

ПЧЕЛКА (ЖУРН.)

— двухнедельный иллюстрированный журнал для детей младшего возраста, выходит с 1906 г. в Москве. Изд. И. Д. Сытин, ред. Н. В. Тулупов.

Тесты по русскому языку (з класс)

Тест

Продолжить предложение, выбрав правильный вариант ответа:

1.

В основу слова входит….

А) корень

Б) приставка, корень

В) корень, суффикс

Г) приставка, корень, суффикс

2.

Словообразование –

А — это раздел науки о языке, который изучает способы образования слов

Б) это раздел науки о языке, изучающий слов с точки зрения их лексического значения. 

В) это раздел науки о языке, в котором изучаются правила написания слов. 

3.

Написание этих слов надо запомнить:

А) воробей, синица, ягода,

Б) местный, доблестный, честный

В) луг, арбуз, глаз

4.

К этим корням можно подставить приставки…

А) ход, лет

Б) дом, книга

В) сад, луг

5.

Количество слогов в слове можно определить по ..

А) количеству согласных букв

Б) количеству гласных букв

В) количеству всех букв в слове

6.

В данных словах есть парная согласная в корне, которую надо проверять……

А) дома, тропа, роса

Б) пирожки, варежки, сапожки

В) бочка, дочка, щука

7.

Эти слова являются сложными…

А) кот, машина, пенал.

Б) друг, картина, абажур

В) листопад, мореход, пылесос

Итого:8 баллов

Определение понятий

Раскрыть содержание понятия. Продолжив предложение одним из вариантов ответа

1.

Слово — это…

А) набор любых слогов

Б) единица языка, которая служит для обозначения  предметов.

В) главный член предложения

2.

Основа слова- это

А) часть изменяемого слова без окончания.

Б) часть речи, которая обозначает действие предмета

В) корень+ окончание

3.

Приставка- это…

А) часть слова, которая стоит в начале слова.

Б) часть речи, которая отвечает на вопрос кто, что?

В) часть слова, которая стоит в конце слова

4

Словообразование —это

А) раздел науки о языке, который изучает строение слов (из каких частей они состоят) и способы их образования.

Б) изменение слов по их окончаниям

В) добавление к корню любых слогов

5.

Слова, которые имеют одинаковый корень и близкое значение, называются..

А) антонимами,

Б) родственными

В) однокоренными

6.

Суффиксы, придающие слову уменьшительно- ласкательное значение- это

А) чик, очк, ечк

Б) ушк, ешк

В) ец, иц

Итого: 9 баллов

Деление понятий

Найди лишнее понятие и объясни свой выбор

1.

А) слово

Б) приставка

В) суффикс

1-3б

2.

А) предложение

Б) слог

В) слово

1-3б

3.

А) трава

Б) дорожка

В) сапожки

1-3б

4.

А) снегопад

Б) гололёд

В) взлёт

1-3б

5.

А) приход

Б) вход

В) входной

1-3б

6.

А) урок

Б) машина

В) ножницы, пианино

1-3б

7.

А) вода

Б) водный

В) водитель

1-3б

8.

А) приставка

Б) предлог

В) существительное

1-3б

Итого 8- 24 балла

Обобщить понятие, указав ближайшее родовое понятие

1.

Приставка, корень, суффикс

1-2б

2.

Ечк, очк, ушк, ишк

1-2б

3.

При, пере, за, над

1-2б

4.

Заезд, приезд, ездок, наездник

1-2б

5.

Буренушка, травушка, козочка, ложечка, букашечка

1-2б

6.

Согласный , гласный, безударный

1-2б

7.

Гриб, грибной, грибочек, грибник

1-2б

8.

Дома, кукла, ручка, лужа

1-2б

Итого 8-16 баллов

Аналогия

Из трех понятий, указанных под буквами А,Б,В, выписать только одно, которое находится в том же отношении, что и в паре исходных понятий

1.

Весна- время года

Приставка-

А) часть речи

Б) часть предложения

В) часть слова

2.

День- ночь

Белый

А) черный

Б) серый

В) разноцветный

3.

Является частью слова- суффикс

Является частью слова

А) окончание

Б) предлог

В) существительное

4.

Куст- ветка

Слово

А) предложение

Б) слог

В) гласный звук

5.

Безударная гласная в корне- зеленый.

Непроизносимая согласная в корне

А) река

Б) местный

В) поля

Итого: 10 баллов

Всего: 43-67 баллов

Вариант №2

Субтест№1. Осведомленность

Продолжить предложение, выбрав правильный вариант ответа:

1.

Части слова -это

А) корень

Б) приставка, корень

В) корень, суффикс

Г) приставка, корень, суффикс, окончание

2.

Словообразование –

А — это раздел науки о языке, который изучает способы образования слов

Б) это раздел науки о языке, в котором изучаются звуки речи, ударение, слог.

В)  это раздел науки о языке, изучающий знаки препинания и правила их употребления на письме.

3.

Написание этих слов надо запомнить:

А) работа, сорока, ворона

Б) прелестный, вкусный, солнце

В) кружка, ложка, блузка

4.

К этим корням можно подставить суффиксы ечк…

А) море, автобус

Б) чашка, майка

В) вода, луч, корова

5.

Количество слогов в слове можно определить по ..

А) количеству согласных букв

Б) количеству гласных букв

В) количеству всех букв в слове

6.

В данных словах есть безударная гласная в корне, которую надо проверять……

А) лесник, река, коты

Б) морковка, дождь, травка

В) чудо,шука, шина

7.

Эти слова являются сложными…

А) учебник, пенал, стол

Б) вертолет, самолет, вездеход

В) друг, танк, поле

Итого:8 баллов

Субтест №2 Определение понятий

Раскрыть содержание понятия. Продолжив предложение одним из вариантов ответа

1.

Корень — это…

А) значимая часть слова

Б) часть в слове, стоящая всегда впереди

В) изменяемая часть слова

2.

Изменяемая часть слова это

А) корень

Б) суффикс

В) окончание

3.

Суффикс — это…

А) часть слова, которая стоит после корня.

Б) часть речи, которая отвечает на вопрос какой, какая?

В) часть слова, которая служит для связи слов в предложении

4

Словосочетание – это

А) соединение двух или нескольких слов, связанных по смыслу и грамматически

Б) набор любых слов

В) подлежащее и сказуемое

5.

Слова, которые имеют одинаковый корень ,но разное значение, называются..

А) антонимами

Б) родственными

В) однокоренными

6.

Суффиксы, придающие слову увеличение- это

А) ищ, ищ, ещ

Б) ушк, ишк

В) ец, иц

Итого: 9 баллов

Субтест №3 Деление понятий

Найди лишнее понятие и объясни свой выбор

1.

А) предложение

Б) корень

В) окончание

1-3б

2.

А) словосочетание

Б) слог

В) слово

1-3б

3.

А) мороз

Б) гора

В) коньки

1-3б

4.

А) мореход

Б) водовоз

В) полет

1-3б

5.

А) заехать

Б) уехать

В) ездовой

1-3б

6.

А) ботинок

Б) друг

В) чернила

1-3б

7.

А) вода

Б) водный

В) водитель

1-3б

8.

А) корень

Б) глагол

В) прилагательное

1-3б

Итого 8- 24 балла

Субтест №4

Обобщить понятие, указав ближайшее родовое понятие

1.

Приставка, корень, окончание

1-2б

2.

Ец, ек,ок

1-2б

3.

В, за, над, у

1-2б

4.

Вбежать, убежать, прибежать, беглец

1-2б

5.

Мамочка, совочек, платочек, домик

1-2б

6.

Гласные, согласные, глухие, звонкие

1-2б

7.

Дуб, дубочек, дубовый

1-2б

8.

Марка, кошка, зима

1-2б

Итого 8-16 баллов

Субтест №5 Аналогия

Из трех понятий, указанных под буквами А,Б,В, выписать только одно, которое находится в том же отношении, что и в паре исходных понятий

1.

Зима- время года

Окончание —

А) часть речи

Б) часть предложения

В) часть слова

2.

Утро- вечер

Маленький

А) большой

Б) низкий

В) худой

3.

Часть слова- приставка

Часть слова

А) корень

Б) слог

В) прилагательное

4.

Растение- корень

Слово

А) словосочетание

Б) слог

В) согласный звук

5.

Непроизносимая согласная в корне- постный

Безударная гласная в корне

А) вода

Б) год

В) жираф

Итого: 10 баллов

Всего: 43-67 баллов

Ключи к субтестам

Вариант №1

Субтест№1. Осведомленность

1

2

3

4

5

6

7

Г

А

А

А

Б

Б

В

Субтест №2 Определение понятий

1

2

3

4

5

6

Б

А

А

А

Б

А

Субтест №3 Деление понятий

1.

Лишнее понятие- слово, так как оно является частью предложения или словосочетания, а приставка и суффикс- это части слова

1-3б

2.

Лишнее понятие- слог- , так как является частью слова, а слово и предложение самостоятельные единицы языка

1-3б

3.

Лишнее понятие- трава, так как оно относится к орфограмме- безударная гласная в корне слова, а дорожка и сапожки- орфограмма парная согласная в корне слова

1-3б

4.

Лишнее понятие взлет- так как относится к словам, образованным суффиксальным способом, а снегопад и гололёд- образование слова из двух основ

1-3б

5.

Лишнее слово входной- так как образовано при помощи приставки, а приход и вход- при помощи суффикса

1-3б

6.

Лишнее понятие ножницы, так как оно стоит только во множественном числе, а урок и машина изменяются по числам.

1-3б

7.

Лишнее понятие водитель- потому что оно является однокоренным словом, а вода и водный

родственными словами между собой

1-3б

8.

Лишнее понятие- приставка- так как оно является частью слова, а предлог и существительное- части речи

1-3б

Субтест №4

Обобщить понятие, указав ближайшее родовое понятие

1.

Части слова

1-2б

2.

Суффиксы

1-2б

3.

Приставки

1-2б

4.

Родственные слова

1-2б

5.

Слова, образованные при помощи приставок

1-2б

6.

Звуки

1-2б

7.

Родственные слова

1-2б

8.

Слова, состоящие из двух слогов

1-2б

Субтест №5 Аналогия

Из трех понятий, указанных под буквами А,Б,В, выписать только одно, которое находится в том же отношении, что и в паре исходных понятий

1

2

3

4

5

6

В

А

А

Б

Б

Вариант №2

Субтест№1. Осведомленность

Продолжить предложение, выбрав правильный вариант ответа:

1

2

3

4

5

6

7

Г

А

А

Б

Б

А

Б

Субтест №2 Определение понятий

Раскрыть содержание понятия. Продолжив предложение одним из вариантов ответа

1

2

3

4

5

6

А

В

А

А

В

А

Субтест №3 Деление понятий

Найди лишнее понятие и объясни свой выбор

1.

Лишнее понятие-предложение , так как оно является самостоятельной единицей языка, а корень и окончание — это части слова

1-3б

2.

Лишнее понятие- слог- , так как является частью слова, а слово и словосочетание -самостоятельные единицы языка

1-3б

3.

Лишнее понятие-мороз, так как оно относится к словарным словам-, а гора и коньки- безударная гласная в корне слова

1-3б

4.

Лишнее понятие полет- так как относится к словам, образованным суффиксальным способом, а мореход и водовоз — образование слов из двух основ

1-3б

5.

Лишнее слово ездовой — так как образовано при помощи суффикса, а – заехать, уехать при помощи приставки

1-3б

6.

Лишнее понятие чернила, так как оно стоит только во множественном числе, а ботинок и друг изменяются по числам.

1-3б

7.

Лишнее понятие водитель- потому что оно является однокоренным словом, а вода и водный

родственными словами между собой

1-3б

8.

Лишнее понятие- корень, так как оно является частью слова, а глагол и прилагательное –самостоятельные части речи

1-3б

Субтест №4

Обобщить понятие, указав ближайшее родовое понятие

1.

Части слова

1-2б

2.

Суффиксы

1-2б

3.

Приставки

1-2б

4.

Родственные слова

1-2б

5.

Слова, образованные при помощи приставок

1-2б

6.

Звуки

1-2б

7.

Родственные слова

1-2б

8.

Слова, состоящие из двух слогов

1-2б

Субтест №5 Аналогия

Из трех понятий, указанных под буквами А,Б,В, выписать только одно, которое находится в том же отношении, что и в паре исходных понятий

1

2

3

4

5

В

А

А

Б

А

Пчёлка златая: fur_wenige — LiveJournal

Виктор Торгунов (fur_wenige) wrote,
Виктор Торгунов
fur_wenige
Categories: .
.
Пчёлка златая!
Что ты жужжишь?
Всё вкруг летая,
Прочь не летишь? — (Державин)
——
Учёный люд, как известно всему Интернету, породнил русские слова пчела и бык.
Пчела (или рой пчёл) и бык, по общему мнению знатоков, издают схожие звуки, а потому обозначающие их слова порождены одним звукоподражательным корнем *bu-.
Все аргументы, поддерживающие эту версию, можно найти в книге: П.Я.Черных, Этимологический словарь.
Используя материалы этнографов и лексикографов, сторонники этого, ставшего уже классическим, объяснения, постарались не заметить факты, ему противоречащие.
Например, у Даля: пчела «у пчеловодов, муха», слова мчела и мцела; «от этого мчельник и мцельник«, и даже название города Мценск.
——
Уверен, что место нашей пчеле (и всем «пчёлам» славянским) в гнезде слов муха.
И родня ей не «бык», а «мошка». (Муха же и Бык едины лишь в басне Ивана Дмитриева, — «мы пахали!»).
Мухи, мошкара, разнообразные европейские москиты и даже чешская «тля» (см. Черных: «Муха») — такова неблагородная этимологическая родня нашей почтенной пчелы.
——
Не видя этого, этимологи заблуждаются, определяя происхождение слова «омшаник» (помещение для зимовки пчёл).
Они роднят его со словом «мох», их «омшаник» — «уконопаченный мхом сруб».
В слове «омшаник» чудом сохранилось древнейшее звучание корня, породившего нашу «пчелу».
——
По-видимому, согласная [b] в начале слова часто замещает более древнее звучание [m] во многих языках. [См., н-р, Черных «Баран» — «баск. barro (: marro)»].
Так, звучание «млин» предшествует современному русскому звучанию этого слова — «блин«.
Такова природа появления русского слова «басурманин» (из «мусульманин»), европейского именования «Бафомет» (из «Магомет»), русского слова «бахрома» (из арабо-тюркского слова mahrama; ср. совр. рус. «макраме»).
Так, всеевропейская «мандолина» в Малороссии стала «бандурой» (если, конечно, звучание «бандура» не заимствовано там непосредственно у местных греков).
Слово «мусор» в диалектах — «бусор» (Даль: «бусор и мусор, чаю, — одно и то же»).
Так и древняя мшела : мчела со временем стала восприниматься как бъчела и как пъчела.
——
Отметим, что П.Я.Черных, в отличие от иных знатоков, указывает на то, что Ю.Покорный производит нашу «пчелу» от корня *bhei-, отвергая корень *bu-. (Корень *bhei- породил многие наши слова: «бить», «бой», «бич» и мн. др.).
Заблуждаясь относительно славянской «пчелы» (мчела!), Покорный прав, этимологизируя «пчёл» европейских.
Все они (н-р, англ. bee) — «бьющие», то есть «жалящие».
——
Вослед Покорному, славянскую «пчелу» относят к корню *bhei- В.В.Иванов и многие другие.
И.М.Дьяконов (в своей работе 1982 года) написал: «… *bhei- (пчела) — не общеиндоевропейское слово, а только «европейское», точнее даже североевропейское слово (засвидетельствовано в германских и балто-славянских, возможно, в кельтских)».
Чрезвычайно интересно то, что Иванов и Дьяконов сопоставляют с этим «североевропейским» словом слово древнеегипетское: bj.t («пчела»), произносившееся как biya.
(…)
  • Яюшки!

    Вчера, 20. 03. 2020, выяснилось, что Последнее Слово в Словаре нашего Великого и Могучего — после слов «ящур», «ящурка» и «ящурный» — слово «яюшко».…

  • Даман. Этимология

    Владимир Даль — Толковый словарь живого великорусского языка — Том I «Даман»: «южноафриканское животное, с кролика, но причисленное учёными к разряду…

  • Суббота. Этимология слова

    Бесспорно: во многие языки мира это слово проникло через Ветхий завет. (см. статьи Вики: «Суббота» и «Шаббат») Взглянем на этимологизацию слова…

Photo

Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

Откуда у литовцев такое уважение к пчелам

  • Уилл Мохуд
  • BBC Travel

Автор фото, Will Mawhood

Подпись к фото,

Одна из фигур в святилище «Жемайчу алка» посвящена Аустее, языческой богине-покровительнице пчел

Литовский, самый консервативный из ныне живых языков индоевропейской семьи, полон ссылок на пчел. Почему?

В середине января литовский курортный поселок Швянтойи на берегу Балтийского моря засыпан снегом и выглядит словно декорация к фильму, съемки которого еще не начались.

Рестораны, магазинчики, летние деревянные домики спят с погашенными огнями в ожидании весны.

Я нашел то, что искал, на самой окраине поселка, недалеко от замерзшей реки с одноименным названием. Море здесь тоже было слышно.

Языческое святилище «Жемайчу алка» (оно же — реконструированная палеообсерватория) возведено неоязыческой организацией «Ромува», пытающейся возродить традиционные верования балтов.

Двенадцать высоких вырезанных из дерева фигур, выглядящих весьма сурово и впечатляюще: у нескольких из них — нечто похожее на рога и на перевернутый полумесяц, на верхушке еще одной — круг, от которого расходятся металлические лучи. Еще на одной — простой восьмиугольник. Каждая фигура олицетворяет определенного языческого бога.

В основании одной из фигур я увидел слова, вырезанные вертикально: «Аустея», а ниже по-английски: «bees» («пчелы»).

В Литве со ссылкой на пчел я сталкивался не впервые. Во время моих предыдущих приездов в эту страну литовские друзья рассказывали о важном месте пчел в местной культуре.

Автор фото, iStock

Подпись к фото,

Литовцы называют рой пчел семьей

Литовцы не называют группу пчел, живущих вместе, роем. Они используют вполне человеческое определение «семья» (šeimas).

В литовском языке существуют разные слова для смерти человека и смерти животного — так вот, к пчелам (и только к пчелам) применяется человеческое.

И если вы хотите сказать своему новому литовскому знакомому, какой он хороший друг, то употребите литовский эквивалент английского слова mate («дружище», «братан» ) — bičiulis. Это слово образовано от bitė — «пчела».

Похоже, в Литве пчела — это верный друг, а верный друг — как пчела.

После того как я увидел фигуры в святилище в Швянтойи, у меня возник вопрос: может быть, все эти пчелиные ссылки в языке можно объяснить тем, что древние литовцы молились пчелам?

Литва очень долго была языческой. Фактически она какое-то время оставалась последним языческим государством Европы.

И спустя почти 1000 лет после того, как христианство стало распространяться по всей Римской империи, литовцы продолжали молиться своим богам в священных рощах, исполняя древние языческие ритуалы.

К XIII веку соседние Эстония и Латвия уже были завоеваны и насильно обращены в христианство крестоносцами, в то время как литовцы успешно отражали их набеги.

В конце концов литовское государство по собственной воле, исходя из собственных интересов, отказалось от язычества — великий князь литовский Ягайло принял в 1386 году католичество для того, чтобы жениться на польской королеве (и стать королем Польши).

У многих современных литовцев богатая языческая история их страны вызывает восхищение, она их увлекает. Проблема только в том, что существует крайне мало достоверных источников, из которых можно было бы понять, во что именно верили литовцы до того, как страна стала христианской.

Вот, скажем, бог-громовержец Перкунас. Ясно, что он имел огромное значение, поскольку в фольклоре, в песнях множество его упоминаний. Но большая часть пантеона богов составлена скорее по наитию, нежели опираясь на документальные свидетельства.

Тем не менее кое-какие подсказки и намеки можно найти в самом литовском языке.

Автор фото, PHAS/Getty Images

Подпись к фото,

До того как в 1386 году великий князь литовский Ягайло принял католичество, Литва оставалась последним языческим государством в Европе

В Каунасе, втором по величине городе Литвы, я имел беседу с Далей Сенвайтите, профессором культурной антропологии Университета Витаутаса Великого.

Она скептически отнеслась к моей теории обожествления пчел, отметив, что, хотя богиня-покровительница пчел Аустея могла существовать у местных язычников, упоминается она всего в одном источнике — книге XVI века о традиционных литовских верованиях, написанной польским историком.

Скорее всего, сказала Сенвайтите, эти «пчелиные» ссылки в языке отражают важность пчеловодства для средневековой Литвы, которое в те времена, по ее словам, подчинялось строгим правилам и законам.

Мед и воск были одним из главных экспортных товаров для местных хозяйств — поэтому их производство жестко регламентировалось.

Однако факт того, что эти ссылки на пчел сохранились в литовском спустя сотни лет, сообщает очень важную вещь о самом этом языке: согласно ежеквартальному англоязычному литовскому журналу искусства и науки Lituanus, это наиболее консервативный, наиболее архаичный язык в индоевропейской семье языков.

Конечно, грамматика, словарный запас и произношение неизбежно менялись с течением времени, но делали они это крайне медленно.

По этой причине литовский представляет огромную ценность для исследователей, пытающихся реконструировать тот единый протоязык, на котором говорили четыре-пять тысячелетий назад и который породил огромное разнообразие языков — от английского и итальянского до армянского и бенгальского.

Автор фото, Rambynas/Getty Images

Подпись к фото,

Литовское слово bičiulis, «друг», происходит от bitė, «пчела»

Все эти языки родственны друг другу, но глубокие перемены, произошедшие с ними за века, сделали их сильно отличающимися друг от друга.

Вы должны быть профессиональным лингвистом, чтобы увидеть хоть какую-то связь между английским five («пять») и французским cinq — не говоря уже о слове из индоевропейского протоязыка pénkʷe.

Однако такая связь прослеживается у латышского piece и, уж конечно, у литовского penki.

Именно поэтому известный французский лингвист Антуан Мейе сказал однажды, что «любой, кто хочет услышать, как разговаривали древние индоевропейцы, должен поехать в Литву и послушать тамошнего крестьянина».

Действительно, в современном литовском можно найти слова, связывающие его с языками далеко не соседних стран. Например, литовское слово pilis («замок» или «крепость») звучит очень близко к древнегреческому polis («город»).

Один мой литовский знакомый рассказал мне, как однажды присутствовал на церемонии, организованной местными неоязычниками. Началась она с благословения фигурки ужа (священного животного в балтийской традиции), а закончилась индуистскими песнопениями.

Автор фото, iStock

Подпись к фото,

Мед и воск были среди основных товаров экспорта средневековой Литвы

Я спросил Далю Сенвайтите о слове gyvatė. Он означает «змея», но имеет один корень с gyvybė («жизнь»).

В Литве издавна считали ужа священным животным, символом плодородия и удачи, учитывая его способность менять кожу. И в этом случае Сенвайтите согласна со мной — это не просто совпадение.

Литовский язык мог сыграть свою роль в сохранении традиций народа и иным способом.

После того как великий князь Ягайло в 1386 году взошел на польский трон, литовское дворянство стало не только переходить в католицизм, но и учить польский язык.

Между тем, литовские крестьяне не спешили становиться католиками — во многом потому, что службы велись на непонятной им латыни, а заезжие проповедники говорили по-польски.

Но и когда христианство полностью утвердилось в Литве, местные жители не отказались от своих языческих традиций.

И сотни лет спустя после официального принятия христианства на этой земле путешественники рассказывали, как люди здесь оставляли тарелки с молоком для ужей — в надежде, что благодарные животные принесут удачу общине.

Пчелы и продукты пчеловодства также сохранили свою важность для местных жителей — особенно в народной медицине.

Пчелиный яд применялся для лечения укусов ядовитой змеи, а для лечения эпилепсии рекомендовалось пить воду со сваренными в ней мертвыми пчелами (разумеется, погибшими от естественных причин).

Литовский уже давно перестал быть языком крестьян. Прошлое столетие было бурным для страны — война, индустриализация, политические перемены… Сейчас большинство жителей главных городов Литвы говорит на литовском.

После того как в 2004 году страну приняли в ЕС, она все больше интегрируется в Западную Европу и глобальный рынок, что ведет к проникновению в язык большого количества англицизмов.

Автор фото, Will Mawhood

Подпись к фото,

Литовский уже давно перестал быть языком крестьян

Учитывая то, какая сложная история у Литвы, удивительно, что язык вообще удалось сохранить.

В XIV веке Великое княжество Литовское простиралось аж до Черного моря, но в последующие столетия страна порой просто исчезала с карты Европы.

Конечно, было бы большим упрощением сказать, что литовский язык позволяет понять важные исторические связи нынешнего времени с язычеством (что меня интересует).

Но этот язык можно сравнить с балтийским янтарем, который порой доносит до нас древние артефакты, сохранившиеся в нем практически в нетронутом виде — насекомых, листья древних растений, уже давным-давно не существующих…

Молились ли древние литовцы богине пчел Аустее или нет, ее присутствие в культуре страны ощущается до сих пор. Имя Аустея постоянно входит в число десяти самых популярных имен девочек в Литве.

Несмотря на драматические перемены в истории, культуре и языке, пчела здесь по-прежнему пользуется уважением.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Travel.

Бычок береженый. §5. Правописание о и е после шипящих. Окончание в слове береженый

К сожалению, в базе нет такого слова. Посмотрите другое.

Разбор слова по составу.

Состав слова «береженый»:

Приставка: —

Корень слова: береж

Суффикс: ен

Окончание слова: ый

Морфемный разбор слова береженый

Морфемным разбором слова обычно называют разбор слова по составу – это поиск и анализ входящих в заданное слово морфем (частей слова).

Морфемный разбор слова береженый делается очень просто. Для этого достаточно соблюсти все правила и порядок разбора.

Сделаем морфемный разбор правильно, а для этого просто пройдем по 5 шагам:

  • определение части речи слова береженый – это первый шаг;
  • второй — выделяем окончание: для изменяемых слов спрягаем или склоняем, для неизменяемых (деепричастие, наречие, некоторые имена существительные и имена прилагательные, служебные части речи) – окончаний нет;
  • далее ищем основу. Это самая легкая часть, потому что для определения основы нужно просто отсечь окончание. Это и будет основа слова;
  • следующим шагом нужно произвести поиск корня слова. Подбираем родственные слова для береженый (еще их называют однокоренными), тогда корень слова будет очевиден;
  • Находим остальные морфемы для береженый путем подбора других слов, которые образованы таким же способом, что и береженый.

Как вы видите, морфемный разбор береженый делается просто. Теперь давайте определимся с основными морфемами слова береженый и сделаем его разбор.

береженый — корень суффикс окончание и приставка в слове

Окончание в слове береженый

Окончание. Окончание в слове береженый находим, изменяя слово (склоняем/спрягаем). В данном случае окончание: ый

Корень слова (в слове) береженый

Корень. Корень слова определить проще, если вы можете подобрать однокоренные и родственные слова. Для слова береженый береж — корень слова.

Приставка в слове береженый

Приставка. Определяем приставку, подбирая слова, которые так же образованы с этой приставкой. В данном случае, приставка: —

1. В корнях слов

Дешевый — дешево, жеваный — жевать, желоб — желобов, желтый — желтеть, жернов — жерновов, печенка — печень, пощечина —

9 щека, пчелка — пчелиный, пшенка — пшено, расческа — расчесать, решетка — решето, саженки — сажень, учет — учесть, челка — чело, челн — челнок, черный — чернеть, черствый — черстветь, черт — чер- тята, черточка — черта, чечетка — чечет, шепот — шептаться, щеголь — щеголять, шелк — шелка.

Я ожег руку.

Он получил ожог руки. Ваня пережег все спички в доме. — С картошкой вышел явный пережог. Преступник поджег дом и скрылся. — Ему инкриминируют поджог дома. Я прожег брюки угольком от костра. — Прожог брюк очень заметен.

Шов — бесшовный; крыжовник — крыжовенный; шоры — шорник — шорничать — шорный; трещотка — трещоточный; чокаться — чокнуться — чоканье; шок — шоковый; обжора — прожорливый; чопорность — чопорный; трущоба — трущобный; шомпол — шомпольный; чащоба; шорох.

Жокей выехал на арену цирка. Каждый вечер на набережной выступали жонглеры. Политика шовинизма основана на ненависти и вражде к другим народам. Мой приятель — большой охотник шокировать публику. Мама купила две плитки черного шоколада. Планируется проложить новое шоссе через весь город. Шотландский виски ценится во всем мире. Шофер автобуса недовольно смотрел в зеркало заднего вида. 2.

В окончаниях

Блиндажом, вожжой, гаражом, душой, каланчой, камышом, клещом, ковшом, левшой, листажом, литражом, лихачом, ловкачом, малышом, метражом, монтажом, пажом, параличом, парчой, плащом, свечой, сургучом, тиражом, трубачом, тягачом, фуражом, ханжой, чертежом, чижом, шалашом, этажом.

Баржей, биржей, дачей, инструктажем, массажем, миражем, ношей, пейзажем, плачем, продажей, пропажей, стужей, тоннажем, тучей, юношей. 3.

В суффиксах

Ок: борщок, должок, дружок, жучок, крючок, лужок, мужичок, петушок, пятачок, рожок, сундучок, сучок; 10

Онок: верблюжонок, волчонок, медвежонок, мышонок, пастушонок;

Онк-а: бумажонка, душонка, клячонка, книжонка, ножонка, одежонка, речонка, ручонка, рубашонка, собачонка, старушонка.

Вечевой, вещевой, грошовый, грушевый, гужевой, ежовый, ершовый, камышовый, ковшовый, ключевой, кумачовый, межевой, моржовый, ножевой, парчовый, плечевой, плющевой, саржевый, сторожевой, холщевый.

№ 38. Устно.

Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более наперстка. Я гладил все его. Как шелковая, шерстка. Сижу за решеткой в темнице сырой. Мне жаль его холодного черствого сердца. Шепот перешел в связную речь. Бирюк молча взял лошадь за челку левой рукой. С ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Тема прильнул к щелке ворот и с завистью следил за резвой толпой ребят. Жолкли листья на деревьях, встречая осень. В сенях был слышен осторожный шорох. Но гость отказался и от почесывания пяток. Учитель выходит, пожевывая какую-то лепешечку. С плеч его свисал жеваный чесучовый пиджак. Взлетают ракеты, сегодня почему-то желтые. Плясал он, как и пел, страстно: бешеная чечетка сменялась вихрем присядки. Он, видать, такой же шофер, как и твой папанька. Добрый жернов все смелет.

Белка песенку поет, золотой орех грызет, изумрудец вынимает и в мешочек опускает. Пирожок лишь разломила да кусочек прикусила. Дорожный сел проворно на облучок. Не шепчутся листья с гремучим ключом. В ее вершине обнаженной зеленый лист не шелестит. Выше пояса замочена одежонка лесника. Дядя и Егорушка шли по мощеным улицам. Солдат был одет в красную кумачовую рубаху. Григорий остановился в одной небольшой деревушке на ночевку. Рядом с дверью стояла кадушка с мочеными яблоками. Мише кажется, что едут груженые обозы и идет корчевка старых пней. Он вспомнит меня, снег за окном и шесть пакетиков в вощеной бумаге, шесть неиспользованных липких комков. Оттуда пахнуло снегом и неосвещенной тишиной. Шорох стеблей, еле слышно шуршащих, четкое в чащах чириканье птиц. Скрипит лощеное бере- сто у лаптевяза под рукой. Береженого коня зверь не берет. Сеюсь, как из сита, но не порошок, залетаю в жито, но не червячок.

11 Две жердочки положены через поток. Архип открыл фонарь, Дубровский зажег лучину. Плешивый щеголь, враг труда… над нами царствовал тогда. Как слог твой чопорен и бледен! Красивая гусеница этой прекрасной бабочки живет преимущественно на крыжовнике. Становой велел посадить в холодную Кукушкина за пощечину лавочнику. Наутро болела голова, мучила изжога, лицо было бледное, скучное. Шлак стекал по наклонному желобу в котлы. Артист одинаково хорошо жонглировал, работал на трапеции и на турнике. Шепот Дерсу вывел меня из задумчивости. Тут возле двери должен был лежать жернов, знакомый с детства. Просто у этих разбойников в печенках такое, чтоб разорить все на свете. Закачай меня, звездный челн. Точно два мы брата, спаянные мечом. Пускать змеев с трещотками — это дивно. Покинув темь трущоб, бредет опушкой лось. Сороки кружили над кустами, громко трещали, перещелкивались.

Парашют [шý], жизнь [жы́], жирный [жы́], шубка [шý], шутка [шý], жюри [жу], отчаяние [ч’á], чудо [ч’ý], пощада [щ’á], чуткий [ч’ý], щука [щ’ý], шутка [шý], сощуриться [щ’ý], чаша [ч’á], чары [ч’a], брошюра [шý], ощущать [щ’á], снежинка [жы́], сброшюровать [шу], шина [шы́], шило [шы́], чугун [ч’у́], час [ч’á], Жюль [жý] Верн, шарж [шá], шар [шá], шиллинг [шы́], ширина [шы], шифр [шы́], щуриться [щ’ý], чувство [ч’ý], чудовище [ч’у], чумазый [ч’у], чучело [ч’ý], чушь [ч’ý], площадка [щ’á], чуть-чуть [ч’ý].

Упражнение 16

Грушовка [шó] (суффикс -ов под ударением) — дешёвка [шó] (корень дешёв- е : деше вле ), нет княжон [жó] (суффикс -он княжна ) — нет жён [жó] (корень жён- ; под ударением, есть чередование с е : же на ), книжонки [жó] (суффикс -онк под ударением) — сажёнки [жó] (корень сажён- ; под ударением, есть чередование с е : саже нь ), бумажонка [жó] (суффикс -онк под ударением) — пшёнка [шó] (корень пшён- ; под ударением, есть чередование с е : пше но ), тушонка [шó] (маленькая туша; суффикс -онк под ударением) — (говяжья) тушёнка [шó] (суффикс в отглагольном существительном: тушить тушёный тушёнка ), с грачом [ч’ó] (окончание существительного -ом под ударением) — ни при чём [ч’ó] (наречие образовано от формы предложного падежа местоимения что ), душонка [шó] (суффикс -онк под ударением) — жжёнка [жó] (отглагольное существительное, образованное от жечь : жечь жжёный жжёнка ), ежовый [жó] (суффикс -ов под ударением) — дешёвый [шó] (корень дешёв- ; под ударением, есть чередование с е : деше вле ), девчонка [ч’ó] (суффикс -онк под ударением) — печёнка [ч’ó] (корень печён- ; под ударением, есть чередование с е : пече нь ), шоры [шó] (корень шор- ; под ударением, нет чередования с е ) — дирижёры [жó] (суффикс -ёр ), под гаражом [жó] (окончание существительного -ом под ударением) — (мы) стрижём [жó] (окончание глагола -ём ), смешон [шó] (суффикс -он с беглым гласным под ударением: смешна ) — запряжён [жó] (суффикс причастия; краткая форма), трещотка [щ’ó] (суффикс -отк под ударением) — щётка [щ’ó] (корень щёт- ; под ударением, есть чередование с е : ще тина ).

Упражнение 17

Артишок, барашек, бесшовный, богаче, в чём, верблюжонок, вечевой, волчонок, вооружён, говорить общо, грешен, гужевой, девчонка, деньжонки, джонка, джоуль, душонка, ершовый, ещё, жёваный, жёлоб, жёлтый, жёлудь, жёрдочка, жёрнов, жжёшь, жокей, жонглёр, жучок, завершён, затушёвывать, излишек, казачонок, клочок, клячонка, ковшовый, колышек, коммивояжёр, копчёная колбаса, копчёности, корешок, корчёвка, кошёлка, краснокожего, крыжовенный, крюшон, кумачовый, ландышевый, лезть на рожон, лужок, лучевой, лущёвка (от лущить), мальчишечка, мальчонка, медвежонок, мешочек, мышонок, нагишом, неискушённость, нет кишок, неуклюже, нипочём, нить-кручёнка, ножевой, ножовка, ноженьки, ножонка, ночёвка, обречённость, одежонка, ожёг руку, ожог руки, отвлечённый, очажок, паричок, парчовый, паучок, перемежёвка, плечевой, плюшевый, под вожжой, поджог дома, пощёчина, прожёг пиджак, прожорливый, пчёлка, пшённик, пятачок, пять кошек, размежёванный, раскорчёвка, расчёска, ретушёр, реченька, речонка, решётка, ржёт, с дачей, с каланчой, с левшой, с лихачом, с малышом, с миражом, с ношей, с продажей, с тягачом, сажёнки, саранчовый, свежо на улице, сгущёнка, сгущённое молоко, смущённость, сокращённый, стажёр, старушонка, стишок, сторожевой, стосвечовая лампа, сургучом, сучок, течёт, Торжок, трещотка, трещоточный, трущоба, трущобный, тушёное мясо, свиная тушёнка, тысчонка, удручён, учёт, часочек, чащоба, чёлка, чёлн, чёрный, чёрствый, чёрт, чёрточка, чечётка, чоканье, чопорный, шёлк, шёпот, шовинизм, шок, шоколад, шомпол, шоркать, шорничать, шорох, шоры, шоссейный, шотландский, шофёр, щёголь, юбчонка.

  1. Ё в корне под ударением (есть чередование с е ): ещё, жёваный, жёлоб, жёлтый, жёлудь, жёрдочка, жёрнов, кошёлка, пощёчина, пчёлка, пшённик, расчёска, решётка, сажёнки, учёт, чёлка, чёлн, чёрный, чёрствый, чёрт, чёрточка, чечётка, шёлк, шёпот, щёголь.
  2. О в корне под ударением и без ударения (нет чередование с е ; иноязычное слово, есть беглость гласных): артишок, бесшовный, джонка, джоуль, жокей, жонглёр, крыжовенный, крюшон, нет кишок, прожорливый, трущоба, трущобный, чоканье, чопорный, шовинизм, шок, шоколад, шомпол, шоркать, шорничать, шорох, шоры, шоссейный, шотландский, шофёр.
  3. Ё в корне глаголов и О в корне существительных, образованных от жечь : ожёг руку, ожог руки, поджог дома, прожёг пиджак.
  4. О под ударением в суффиксах и окончаниях существительных и прилагательных, в суффиксах наречий (кроме суффикса отглагольных прилагательных -ённ , суффикса отглагольных существительных -ёвк , суффикса -ёр ): верблюжонок, волчонок, говорить общо, девчонка, деньжонки, душонка, ершовый, жучок, казачонок, клочок, клячонка, ковшовый, корешок, кумачовый, лезть на рожон, лужок, мальчонка, медвежонок, мышонок, нагишом, ножовка, ножонка, одежонка, очажок, паричок, парчовый, паучок, под вожжой, пятачок, речонка, с каланчой, с левшой, слихачом, с малышом, с миражом, с тягачом, саранчовый, свежо на улице, старушонка, стишок, стосвечовая лампа, сургучом, сучок, Торжок, трещотка, трещоточный, тысчонка, тягачом, чащоба, юбчонка.
  5. Е в безударном положении в суффиксах и окончаниях существительных и прилагательных, в суффиксах наречий: барашек, богаче, вечевой, грешен, гужевой, излишек, колышек, краснокожего, ландышевый, лучевой, мальчишечка, мешочек, неуклюже, ножевой, ноженьки, плечевой, плюшевый, пять кошек, реченька, с дачей, с ношей, с продажей, сторожевой, часочек.
  6. Суффикс существительного -ёр : коммивояжёр, ретушёр, стажёр.
  7. Окончания глаголов под ударением: жжёшь, ржёт, течёт.
  8. Сочетания суффиксов глагола -ёвыва- , отглагольных существительных -ёвк- , отглагольных прилагательных и причастий -ённ- (-ён- ) под ударением: вооружён, завершён, затушёвывать, копчёная колбаса, копчёности, корчёвка, лущёвка (от лущить), неискушённость, нить-кручёнка, ночёвка, обречённость, отвлечённый, перемежёвка, размежёванный, раскорчёвка, сгущёнка, сгущённое молоко, смущённость, сокращённый, тушёное мясо, свиная тушёнка, удручён.
  9. Ё в форме предложного падежа местоимения что , а также производные от неё: в чём, нипочём.

Упражнение 18

1. Направо, тихо пошёптывая и изредка вздрагивая от налетевшего ветра, темнела ольховая роща. 2. Главная улица шоссирована и содержится в порядке. 3. Бурелом, чащоба — тяжёлые места. 4. Над крышею крайней избушки полощется кумачовый флаг. 5. Ушла в одной юбчонке на улицу. 6. Тут ещё тоже всё очень общо. 7. Сижу за решёткой в темнице сырой. 8. С плеч его свисал жёваный чесучовый пиджак. 9. Ни копейки вперёд не даёт хозяин, упёрся: нет! Такой жох. 10. Устал до чёрта. 11. Чтоб музыканты не застыли на морозе, им отпущен бочонок водки. 12. Пастушонку Пете трудно жить на свете. 13. Девчонок всегда мог отвлечь какой-нибудь пустячок. 14. Я был смущён и напуган. 15. Американскую свиную тушёнку называли (у нас в войсках) консервами «второй фронт». 16. Вояжёр оторопело смотрел ему вслед. 17. Бешеная чечётка сменялась вихрем присядки. 18. Пирожок лишь разломила да кусочек прикусила. 19. Две жёрдочки положены через поток. 20. Я был очень смешон в костюме Мефистофеля. 21. Они напомнили ей те молодые дни, когда она красивой и наивной девчонкой танцевала на вечёрках. 22. В это время вошёл старичок. 23. Стёкла больших очков в роговой оправе не могли скрыть напряжённого и беспокойного взгляда, следившего за карандашом Полякова. 24. Мне жаль его холодного чёрствого сердца. 25. Ежели душонка у тебя заиграла от моего разговора, моряком будешь. 26. На окне, в уголке, скромно стояла грошовая чернильница с пожелтевшим гусиным пером. 27. Я вышел на опушку леса и побрёл по полю межой. 28. По полям бредя с кошёлками, улыбались старики. 29. Жуткий страх мчал их через тьму и непролазную трущобу. 30. Артист он был исключительный и всесторонний: одинаково хорошо жонглировал, работал на трапеции ина турнике.

Упражнение 19

Бледное лицо, с бледным лицом, полнолицего ребёнка, о полнолицых детях, лицевать [л’ицы э вáт’], лицевой нерв, перелицевать, перелицовывать, с рубцом, зарубцеваться, красные рубцы, сланцевый [слáнцъвыj], глянцевый, с глянцем, с хрипотцой [хр’ипΛтцój], с расчётцем, с хитрецой, мясцо [м’и э сцó], бегать трусцой, марганцовка, с марганцем, интермеццо, герцогиня, мудрые индейцы, циклевать [цыкл’и э вáт’] полы, цитрусовые [цы́трусъвыjь] растения, нарцисс, пациент, плоскогубцы, бацилла, встать на цыпочки [цы́пъч’к’и], у границы, куцый хвост, вкусные леденцы [л’ьд’и э нцы́], цигарка [цыгáркъ], глициния [гл’ицы́н’иjь], операция [Λп’и э рáцыjь], свинцевать, под оконцем, цитата, дефицит, братья-близнецы, танцевальный, танцовщица, фиксация, цыганёнок [цыган’óнък], герцогиня, цыкнуть зубом, окольцованный, палаццо, цыпки на руках.

Упражнение 20

1. Он был в старой отцовской куртке, доходившей ему до колен. 2. В каюту вошёл вахтенный Курицын. 3. Густеет сумрак, и с полей уходят жницы. 4. Я опустил циновку, закутался в шубу и задремал. 5. На привычное «цыпы! цыпы!» вышел десяток кур. 6. Любимым писателем в доме Королёвых был Михаил Коцюбинский. 7. Вслед за Матвеем вошёл цирюльник . 8. За слюдяным , в свинцовой раме, окошечком зеленело утро. 9. Я поднялась на цыпочки и глянула в зал. 10. В зубах цигарка, примят картуз. 11. «К чёрту!» — цыкнул на него генерал. 12. Для него были ясны только циркуляры . 13. Нынче Муха-Цокотуха именинница. 14. Отец мой, поступая в училище, готовился быть танцором . 15. В заводских училищах цифирной мудрости учат, а цифирь наука богоотводная. 16. На площадке у крыльца стояли песельники в пунцовых русских рубашках. 17. Всё в доме Пшеницыной дышало таким обилием и полнотой хозяйства, какой не бывало и прежде. 18. Зачали вдвоём столь громко цокотать , как две сороки. 19. Вот вышла бабка кормить цыплят. 20. Цокали подковами, храпели лошади. 21. Как я танцевать люблю… Ах, до упаду! А у нас и танцоров нет. 22. Вскоре смышлёный и ласковый Куцый сделался общим любимцем . И он решил принять все меры, чтобы «долговязый дьявол» не встречал Куцего. 23. Во вторник был хороший фельетон. А этот… у вас не вытанцовывался. 24. Тот же сухой цикорий рос по сторонам тропинок. 25. Он вышел из-за стола, прошёл в танцевальную залу — пусто. 26. Глаза его глядели с хитрецой. 27. От Баренцева до Чёрного моря громыхали фронты. 28. Выручил узбек в замасленной спецовке.

Цирюльник [цыр’ýл’н’ик]; слюдяным [сл’уд’и э ны́м]; свинцовой [св’инцóвъj]; окошечком [Λкóшъч’към]; зеленело [з’ьл’и э н’э́лъ]; цыпочки [цы́пъч’к’и]; циркуляры [цыркул’áры]; танцором [тΛнцóръм]; обилием [Λб’и́л’иjьм]; цокотать [цъкΛтáт’]; танцевать [тънцы э в́aт’]; любимцем [л’уб’и́мцъм]; танцевальную [тънцы э вáл’нуjу].

Упражнение 21

1. Шофёр засмеялся , влез к себе в будку, грохнул дверцей . 2. Едут… Направо трущоба лесистая. Имя ей исстари Чёртов овраг. 3. Собачонка тоже искоса следила за пригарцовывавшей девчонкой, и всякий раз, когда верёвка щёлкала по земле, она мигала. 4. Среди трав и смолистых шишек кое-где проступали пунцовые россыпи ягод. 5. Две камышовые циновки лежали на земле внутри жилища. 6. Жёлтые гвоздики и кусты золотого шара поднимались над шёлковой травкой, придавленной тяжёлой росой. 7. Картины эти — лубочные — дешёвка. 8. Однажды в обед свернули с дороги к речонке, залившейся в этом месте в небольшую заводь с остатками свай водяной мельницы и полёгшим камышом. 9. Отслужили молебен да и поехали с прохладцей да с ночёвками на станциях. 10. За отцовским плечом он видел спину лошади . 11. С плеч его свисал жёваный чесучовый пиджак. 12. Старик мирно спал под деревцем на опушке, подложив под голову шапчонку. 13. Все стали чокаться с Катериной Андреевной и Ляховым. 14. Сначала я мучительно терпел ожоги. 15. Мужичок в путейском картузе зацокал языком. 16. Он себе на шею чётки вместо шарфа навязал . 17. Стояла здесь особенная тишина , такой и в лесу нет: ни шороха, ни ветерка. 18. Наутро болела голова, мучила изжога, лицо было бледное, скучное. 19. Марина принесла бутылку рома, лимон, сахар, и жжёнка запылала. 20. За спиной у него вздрагивал холщовый мешок.

Засмеялся [засм’и э j’áлс’ь]; дверцей [дв’э́рцъj]; трущоба [трущóбъ]; собачонка [събΛч’óнкъ]; искоса [и́скъсъ]; следила [сл’и э д’и́лъ]; щёлкала [щ’óлкълъ]; среди [ср’и э д’и́]; шишек [шы́шък]; лежали [л’и э жáл’и]; жёлтые [жóлтыjь]; лубочные [лубóч’ныjь]; небольшую [н’ьбΛл’шýjу]; водяной [въд’и э но́j]; плечом [пл’и э ч’óм]; лошади [лóшъд’и]; жёваный [жóвъныj]; навязал [нъв’и э зáл]; тишина [т’ишынá]; холщовый [хΛлщ’óвыj].

Упражнение 22

Вдруг [вдрýк], хлеб [хл’э́п], поезд [пójьст], издержки [из’д’э́ршк’и], блинчик [бл’и́н’ч’ик], загс [зáкс], сдоба [здóбъ], докладчик [дΛклач’ик], счётчик [щ’óч’ик], связь [с’в’áс’], болезнь [бΛл’э́з’н’], сшить [ш:ы́т’], сжать [ж:áт’], расшить [рΛш:ы́т’], разжать [рΛж:áт’], изжога [иж:óгъ], происшествие [пръишэ́ств’иjь], исчезнуть [ищ’э́з- нут’], извозчик [исвóщ’ик], ложка [лóшкъ], сделать [з’д’э́лът’], сбежать [зб’иэжáт’] и [з’б’иэжáт’], подчиниться [пъч’ин’и́цъ], беседка [б’иэс’э́ткъ], бесшовный [б’иэш:óв- ныj], разделиться [ръз’д’иэл’и́цъ], подпилить [пътп’ил’и́т’], лёгкий [л’óхк’иj], мягкий [м’áхк’иj], твердь [т’в’э́рт’] и [тв’э́рт’], дверь [д’в’э́р’] и [дв’э́р’], сняться [с’н’áцъ], звёздный [з’в’óзныj] и [зв’óзныj], здравствуй [здрáствуj], чувство [ч’ýствъ], грустный [грýсныj], исландский [ислáнск’иj], скамья [скΛм’já], объявить [Λбjиэви́т’], съесть [сjэ́с’т’], бульончик [бул’jóн’ч’ик], своего[свъjиэвó], двадцать [двáцът’], скучный[скýшныj], крутого [крутóвъ], дождь [дóщ’]и [дóшт’], дождинка [дΛж:’и́нкъ] и[дΛжд’и́нкъ].

Упражнение 23

Выс ший [ш] — низ ший [ш], объезд [ст] — гвоздь [с’т’] — груст ь [с’т’], кров ь [ф’] — кров ью [в’], с дать [з] — с тать [с] — с чёт [щ’]; барабан ы [н] — барабанщик [н’] — барабанчик [н’].

Одинаково произносятся звуки на месте выделенных букв в следующих случаях: выс ший [ш] — низ ший [ш], гвозд ь [с’т’] — груст ь [с’т’], барабан щик [н’] — барабан чик [н’].

Упражнение 24

Жёлуд ь [жóлут’] — жёлуди, мираж [м’ирáш] — миражи, ког ти [кóкт’и] — коготь, слезт ь [сл’э́с’т’] — слезать, выс ший [вы́ш:ыj] — высота, низ ший [н’и́ш:ыj] — низок, ид ти [ит’и́] — иду, кноп ка [кнóпкъ] — кнопочка, вез ти [в’и э э́с’т’] — везу, грузд ь [грýс’т’] — грузди, рез цы [р’и э сцы́] — резать, норвеж ка [нΛрв’э́шкъ] — Норвегия, тележ ка [т’и э л’э́шкъ] — телега, свад ьба [свáд’бъ] — исключение (сватать), суматош ный [сумΛтóшныj] — суматоха, хлеборез ка [хл’ьбΛр’э́скъ] — резать, замаз ка [зΛмáскъ] — замазать, поблаж ка [пΛблáшкъ] — блажить, голуб чик [гΛлýпч’ик] — голуби, под узд цы [пъд узцы́] — узда, веский [в’э́ск’иj] — весить, сумасброд ка [сумΛзбрóткъ] — бродить, азиат чина [Λз’иáч’инъ] — азиаты, араб ский [Λрáпск’иj] — арабы, уполз ти [упΛлс’т’и́] — уползёт, немет чина [н’и э м’э́ч’инъ] — немец, бомбёж ка [бΛмб’óшкъ] — бомбить, увяд ший [ув’áтшыj] — увядать, брус чатка [брущ’áткъ] — брус, лодыж ка [лΛды́шкъ] — лодыжечка, вощ ина [вΛщ’и́нъ] — воск, струж ки [стрýшк’и] — стругать, вяз кий [в’áск’иj] — вязать, шеф ствовать [шэ́фствъвът’] — шефы, скиф ский [ск’и́фск’иj] — скифы, облож ка [Λблóшкъ] — обложить, зноб кий [знóпк’иj] — знобить, надкост ница [нΛткóсн’ицъ] — кости, сверст ник [св’э́рсн’ик] — верста.

Упражнение 25

1. Мать чинила рубаш ки ([рубáш к’и] — рубашонка) и вязала вареж ки ([вáр’ьш к’и] — варежечка). 2. Ред кие ([р’э́т к’иjь] — редок) волосы слежались на голове. 3. В залихватском ([зъл’ихвáц към] — хватать) степном разгоне колокольчик хохочет до слёз ([сл’óс ] и [сл’óс ] — слёзы). 4. Илья всегда приносил ссобой чего-нибудь вкусного ([фкýснъвъ] — вкусы): баранок, мятных пряников, медовой коврижки ([кΛвр’и́ш к’и] — коврига, коврижечка). 5. Люд ская ([л’уц кájь] — люди) молва — что морская волна. 6. Так бежал засвидетельствовать своё почтение, что не могу дух перевес ти ([п’ьр’ьв’и э с’ т’и́] — переведёт; — д перед т чередуется с буквой с ). 7. Мы стояли молча, навытяж ку ([нΛвы́т’ьш ку] — вытягивать). 8. Голова его была прикрыта белой повяз кой ([пΛв’áс къj] — вязать) с ремешком ([р’ьм’и э ш кóм] — ремешок) вокруг лба, а руки связаны за спиной. 9. Приведённый с тревожным любопытством ([л’убΛпы́ц твъм] — пытать) глядел на прокуратора. 10. Шествуя ([шэ́ствуjь] — шёл), сыплет цветами весна. 11. Лицо у него было постное ([пóснъjь] — поститься), а губы строго подобраны. 12. Наша ветхая лачужка ([лΛч’ýш къ] — лачуга — г чередуется с ж ) и печальна и темна. 13. Звучал булат; картечь виз жала ([в’иж:’ áлъ] и [в’иж: áлъ] — визг). 14. Я вытаскиваю из колод ца ([кΛлóцъ] — колодец) ведро воды. 15. Накрапывал дож дь ([дóщ’] и [дóшт’]) вперемеж ку ([фп’ьр’и э м’э́ш ку] — межа) со снегом. 16. Книги он любил страст но ([стрáснъ] — страсть). 17. Осенние розы — прелест ные ([пр’и э л’э́сныjь] — прелести), груст ные ([грýсныjь] — грустить) розы. 18. Их встретил объездч ик ([Λбjэ́щ’ик] — ездить) — веснушчатый ([в’и э снýш’ч’ ьтыj] и [в’и э снýш’ ьтыj] — нет веснушек), с русой квадратной бородкой ([бΛрóткъj] — борода). 19. Ей теперь ид ти да ид ти ([ит’ и́] — идёт) следом и не думать, куда же ведёт тесная стёж ка ([с’т’óш къ] — стёжечка, стежок). 20. Приду, приду ([пр’идý] — идёт), ты не бойся! Ещё бы не прий ти ([прит’и́] — идёт), конечно, приду. 21. Эх, яич ница ( — нет яичек)! Закус ки ([зΛкýск’и] — закусить) нет полезней и прочней. 22. Сухо и ред ко ([р’э́т къ] — редок) зашуршал крупитч атый ([круп’и́ч’ътыj] — крупица, перед суффиксом -чат- ц чередуется с т ) песок на срезе берега. 23. Перебежч ик ([п’ьр’и э б’э́щ’ик] — бежать) был закутан в защитный саван. 24. Там за стол его сажали, всяким яством ( — запомнить) угощали. 25. Несколько красных коров ([кΛрóф ] — корова) вышли из трост ника ([тръсн’икá] — тростиночка), и одна, подняв морду, заревела. 26. Пост ланная ([пóслън:ъjь] — стелить) на земле бурка не пропускала сырости. 27. Посланный ([пóслън:ыj] — слать, посылать) гонец вернулся позд но ([пóзнъ] — опоздать) вечером. 28. На судах эскадры колокола пробили шесть склянок ([скл’áнък] — запомнить). 29. Затем стали чест вовать ([ч’э́ствъвът’] — честь, почёт) лучших ударников. 30. Чуть голубоватый свет брез жил ([бр’э́ж:ыл] — запомнить; в прошлом произошло от существительного брезг «рассвет») в окошечко, сквоз ь ([сквóс’ ] — сквозить) снег. 31. На крыльцо вышел всем извест ный ([изв’э́сныj]- весть, весточка) кабат чик-целовальник ([кΛбáч’ик] — кабаки, перед суффиксом -чик к чередуется с т ). 32. Меся сапогами и копытами густую гряз ь ([гр’áс’ ] — в грязи), шествие ([шэ́ств’иjь] — шёл), наконец, упёрлось в берег. 33. У крыльца комендант ского ([към’и э ндáнскъвъ] — коменданты) дома казак держал под узд цы ([пъдЗузцы́] — узда) прекрасную ([пр’и э крáснуjу] — прекрасен) лошад ь ([лóшът’] — лошади). 34. Любопытный человек может сделать много прекрасных ([пр’и э крáсных] — прекрасен) открытий в природе. 35. Всё яв ственнее и явственнее ( — явный) слышалось в темноте хрустение сухих веток. 36. Над озером блеснула ([бл’и э снýлъ] — запомнить) тусклая зарница. 37. Тонкая мука пыли душным облаком окружала путешественников ([пут’и э шэ́ств’ьн’икъф] — шёл). 38. Между древесными ([др’и э в’э́сным’и] — древеса) стволами вечный полумрак. Ветви елей и пихт кажутся гигантскими ([г’игáн- ск’им’и] — гиганты) руками. 39. Лазурь небесная ([н’и э б’э́снъjь] — небеса) смеётся, ночной омытая грозой. 40. Утро было прекрасное ([пр’и э крáснъjь] — прекрасен), солнце ([сóнцъ] — солнышко) освещало вершины лип. 41. Наш кубрик был простой дощ атой ([дΛ щ’áтъj] — доска, конечные согласные корня ск чередуется с щ ) норой. 42. В голубой прозрачной воде видны были песч аное ([п’и э щ’áнъjь] — песок, супесь; корень пес- , конечный согласный корня с сохраняется перед суффиксом, а -ок в слове песок является суффиксом) дно, сваи и кили лодок. 43. По всему театру расхаживали част ники-лоточники ([ч’áсн’ик’и] — часть; [лΛтóш н’ик’и] — лоток, к перед суффиксом -ник чередуется с ч ). 44. Проез жают ([пръjи э ж:ájут] — езда) без колёс ([кΛл’óс ] — колесо) за окош ком ([Λкóшкъм] — окошечко) зданья.

Диктанты по русскому языку

Диктанты по русскому языку за 3 класс
Категория: Начальная школа
Ребятишки в третьем классе уже все глубже осваивают русский язык и диктанты становятся все более сложными. Но, какой бы ни был диктант, он должен соответствовать программе. Программы отличаются, поэтому мы предлагаем вашему вниманию сборник контрольных и проверочных диктантов для 3 класса в соответствии со ФГОС и с разными УМК. И несколько слов о точках в конце заголовков. Вообще, по правилам русского языка точка в конце заголовка не ставится. Но в начальной школе, дабы приучить детей ставить точку в конце всех предложений, ставят ее и в заголовке. Узнайте требования учителя своего ребенка по этому поводу и проверяйте диктант с этой поправкой.
Объем диктанта:
1-й класс — 15 — 17 слов.
2-й класс — 1-2 четверть – 25 — 35 слов.
2-й класс — 3-4 четверть – 35 — 52 слова.
3-й класс — 1-2 четверть – 45 — 53 слова.
3-й класс — 3-4 четверть – 53 — 73 слова.
4-й класс — 1-2 четверть – 58 — 77 слов.
4-й класс — 3-4 четверть – 76 — 93 слова.
Диктанты для 3 класса с заданиями, УМК Школа России
Контрольный диктант по теме: « Предложение. Слово и его лексическое значение»
Осенний лес
Октябрь. Деревья давно сбросили желтые листья. В лесу идет дождь, и листва на дорожках не шуршит под ногами. Дрозды кружились над рябиной. Они клевали гроздья сладких ягод. В дубках кричали сойки. Над елью пискнула синичка. Рябчики пролетели в лесную чащу. Слова для справок: сбросили, рябчик.

Грамматические задания
Обозначьте части речи в предложении. Выделите основу предложения.
1 вариант – 5 предложение (Они клевали гроздья сладких ягод)
2 вариант – 8 предложение (Рябчики пролетели в лесную чащу)
Выпишите словосочетание (прил. + сущ.) из предложения
1 вариант – из второго предложения
2 вариант – из пятого предложения
*. Запишите омонимы (3 слова)

Контрольный диктант по теме: « Слово и слог. Состав слова»
Ноябрь
В ноябре похолодало. Стоит сырая погода. Весь месяц льют дожди. Дует осенний ветер. Шумят в саду деревья. С берёз и осин листва давно опала. Земля покрыта ковром из листьев. Только на дубах желтеют сухие листья. Тишина в лесу. Вдруг донеслась весёлая песня. Я оглянулся. На берегу речки сидела птичка. Это запела синичка.

Грамматические задания
Выписать 3 глагола с приставками, выделить их.
1 вариант – из первой части текста
2 вариант – из второй части текста
Записать 3 однокоренных слова, обозначить части речи, выделить корень.
1 вариант – корм
2 вариант – свист

Контрольный диктант по теме: «Правописание безударных гласных в корне слов»
Чудесная ёлка
Идёт мелкий снежок. Пушистые хлопья снега легли на землю и деревья. На поляне стояла молоденькая стройная ёлочка. Ребята решили украсить её. Они повесили на лесную красавицу ягоды рябины. К нижним веткам прикрепили морковку. Под ёлку положили кочан капусты. Утром над ёлкой кружилась стайка птиц. Вечером прибежали два зайца. Они угощались вкусным ужином.

Грамматические задания
Выписать из текста 3 слова с безударной гласной в корне, которая проверяется ударением, указать проверочное слово.
Записать и разобрать по составу слова
1 вариант Кормушка, прилёт, подводники
2 вариант Сахарница, заход, заморозки
*К данным словам подобрать и записать антонимы с приставками, приставку выделить.
1 вариант Продавать -….., выходить -……
2 вариант Помолчать …., приехать- ….

Контрольный диктант по теме: «Правописание слов с безударными гласными, с парными звонкими и глухими согласными и с непроизносимым согласным звуком в корне”.
Снеговик
Стоит чудесный зимний день. Падает лёгкий пушистый снег. Деревья одеты в белые шубки. Спит пруд под ледяной коркой. На земле лежит толстый снежный покров. Ребята выбежали на улицу. Они стали лепить снеговика. Глазки сделали ему из светлых льдинок, рот и нос из морковки, а брови из угольков. Радостно и весело всем!

Грамматические задания
Выписать из текста по 1 слову с безударной гласной в корне, с парным согласным в корне, с непроизносимой согласной в корне, которые проверяются ударением, указать проверочное слово.
Записать и разобрать по составу слова
1 вариант Берёзка, подорожник, капуста.
2 вариант Ягодка, подберёзовик, помидоры.
Образуй однокоренные слова от данных слов с помощью приставок. Выдели приставки.
1 вариант Лететь, …
2 вариант Ходить, …

Контрольный диктант по теме: «Собственные и нарицательные, одушевлённые и неодушевлённые имена существительные»
На рыбалке
Мы стали жить на берегу Волги. Зимой река замёрзла. Рыбаки собрались на лёд ловить рыбу. Рыбак Андрей взял с собой сынишку Ваню. Далеко выехали рыбаки. Сделали во льду ямки и спустили в воду сети. Светило солнце. Всем было весело. Ваня был очень рад. Он помогал выпутывать из сетей рыбу. Рыбы наловилось много.

Грамматические задания
Укажите части речи …
1 вариант – в первом предложении
2 вариант – в десятом предложении
Подчеркните в тексте собственные имена существительные
* Запишите одушевлённые и неодушевлённые имена существительные, по 2 слова.

Контрольный диктант по теме: « Имя существительное»
На речке
Владимир жил в тайге. Сторожка стояла на берегу реки Краснуха. Кругом тишь. За много лет Вова изучил эту местность. Он хорошо знал всех обитателей. У берегов тихо шуршал камыш. В его зарослях каждую весну строили свои гнёзда утки. Вот появились и первые утята. Рано утром мать выводила их на берег. Малыши щипали нежную травку. Мать была довольна.

Грамматические задания
Подчеркни грамматическую основу
1 вариант – 6 предложения ( У берегов тихо шуршал камыш)
2 вариант – 9 предложения ( Рано утром мать выводила их на берег)
Определи падеж и род у имён существительных
1 вариант – первого предложения ( Владимир жил в тайге)
2 вариант – десятого предложения ( Малыши щипали нежную травку)
1 вариант. Запиши 3 имени существительных, употребляемых только в единственном числе
2 вариант. Запиши 3 имени существительных, употребляемых только во множественном числе

Контрольный диктант по теме: «Имя прилагательное»
Шаги весны
Раннее утро. Небо серое. Голые сучья деревьев мокли от снега и дождя. Но вот с реки потянул лёгкий ветерок. На тёмном небе показались просветы, и выплыло яркое солнце. Вся природа ожила и засверкала. Струйки тёплого пара шли от серых бугров и старых пней. С каждым часом проталины становились шире и длиннее. Весёлая стайка грачей подлетела к берёзовой роще. В воздухе зазвенели их голоса.

Грамматические задания
Подчеркните имена прилагательные, выделите окончание
1 вариант – в первой части текста
2 вариант – во второй части текста
Определите падеж и род у имён прилагательных…
1 вариант – пятого предложения (На тёмном небе показались просветы, и выплыло яркое солнце)
2 вариант – девятого предложения (Весёлая стайка грачей подлетела к берёзовой роще)
* К данным прилагательным в словосочетаниях подберите прилагательные – антонимы, запишите новые словосочетания
1 вариант Лёгкая задача -…. ., широкое шоссе – …
2 вариант Сладкое яблоко – …., тяжёлый портфель -…

Контрольный диктант по теме «Местоимение. Глагол»
Весна
Наступила весна. Синее небо. Апрельское солнце. Немножко тепла и очень много света. Раскрылись почки на деревьях. Показались молоденькие зелёные листочки. Проснулась пчёлка. Она разбудила своих подруг. Пчёлки вылетели из улья. Вот под кустиком они увидели синий цветочек. Это была синяя фиалка. Она открыла свою чашечку. Там был сладкий сок. Пчёлки напились вкусного сока и весело полетели домой. Здравствуй, весна!

Грамматические задания
Подчеркните грамматическую основу, указав части речи
1 вариант – 8 предложения (Она разбудила своих подруг)
2 вариант – 12 предложения (Она открыла свою чашечку)
Выпишите глаголы, употреблённые …
1 вариант – в единственном числе (6)
2 вариант – во множественном числе (6)
Подберите глаголы синонимы, употреблённые в неопределённой форме
1 вариант. Рассказывать-…, смотреть-…
2 вариант. Трудиться – …, видеть -…

Контрольный диктант по теме: «Лексика, фонетика, грамматика, правописание и развитие речи»
Встреча с гадюкой
Узкая тропинка привела нас в лесную глушь. Редко сюда проникал солнечный луч. Громадные ели и сосны стояли угрюмо. Они опустили могучие ветки. Вдруг старый пень зашевелился. Там была нора гадюки. Мы вышли на лесную поляну. Радостные песни птиц встретили нас. Жужжали мохнатые шмели. Появился лесник. Он успокоил нас. Подъехала машина, и мы отправились домой. Шипение гадюки звучало в ушах. Гадюки опасны.

Грамматические задания
Подчеркните грамматическую основу. Определите части речи.
1 вариант – в 4 предложении (Они опустили могучие ветки)
Выпишите имена существительные в именительном падеже, определите род
1 вариант – из первой части текста
2 вариант – из второй части текста
*К выделенным словам в словосочетаниях подберите слова – антонимы, запишите новые словосочетания.
1 вариант. Высокий дом – ….. дом, громко смеяться – громко …
2 вариант. Широкая лента – …… лента, долго говорить – долго ……

 

Морфемы в слове. Орфограммы в приставках и корнях слов

Цели: повторить понятия морфема, орфограмма, опознава­тельные признаки орфограмм; закреплять навыки обнаружения орфограмм, фонетического и морфемного разбора слов.

Планируемые результаты: знание порядка морфемного разбо­ра слов; умения выделять морфемы в словах, обнаруживать и объ­яснять орфограммы в разных морфемах, выразительно читать, объяснять языковые явления; развитие мотивации к исследова­тельской деятельности.

Ход урока

  1. I. Организационный момент
  2. II. Проверка домашнего задания
  3. Упр. 15 — чтение отрывков стихотворений, подобранных учащимися.
  4. Упр. 19 — выразительное чтение стихотворения, фронтальная проверка, фонетический разбор на доске.

Комментарии

Слова с безударным е в корнях: (на) земле, чернеют, мелькают, (по) небосводу, цветными, ветров.

Слово с оглушением звонкого согласного на конце: ветров. Фонетический разбор слов: [з’имл’э], [ч’ирн’эй’ут].

Упр. 21 — чтение слов группами с объяснением.

Задание 5 из рабочей тетради — взаимопроверка.

III. Самоопределение к деятельности

Как называются части слова?

Какое общее название имеют части слова?

Что такое орфограмма?

Как обнаруживать орфограммы в словах?

В каких морфемах могут встречаться орфограммы?

Почему важно при выборе орфограммы определять часть речи? (Часто написание, как и смысл, зависит от принад­лежности слова к той или иной части речи.)

Что мы будем повторять сегодня на уроке? Какие задачи поставим перед собой? (Повторить изученное по морфемике, потренироваться в морфемном разборе слов, в распознавании орфограмм в разных частях слова. )

  1. Работа по теме урока
  2. Работа по учебнику

(Обсуждение вопросов и задания рубрики “Материалы для самостоятельных наблюдений” (с. 16).)

Дополнительные вопросы

Как отличить форму слова от однокоренного слова?

Как вы понимаете слова: “Орфограммы являются точками применения правил”?

Найдите такие “точки” в словах упр. 19 (кроме тех, кото­рые выписали дома). (Дача, в поле, погоду, стаями, осенней, светлой, лёгкий, роща, дорожа, листьями, чёрных, ропщет, слушает, дрожа, разгул, (на) перепутьях.)

В каких частях слова вы обнаружили “точки” применения правил?

  1. Морфемный разбор слов

(Чтение теоретического материала учебника (с. 16). Морфем­ный разбор слов на доске и в тетрадях: вариант 1 — осенней, вари­ант 2 — (на) перепутьях.)

  1. Работа по учебнику
  2. Упр. 23 — устное выполнение.
  3. Упр. 24 — самостоятельное выполнение с последующей проверкой.
  4. Упр. 29 — комментированное заполнение таблицы на доске и в тетрадях.

Морфема

Буква

ё

о

е

и

Корень

шёрстка, щёлкать, шёлковый, жёлудь, щёлка, чётный, жёсткий, пчёлка, шёпот, щётка, жёлтый, чёрный, чёрточка

шов, крыжовник, шорох


цилиндр, акация, цирк, цифра, демонстрация, циклон, цитрусовый

Окончание

стережёт

в чужом краю, врачом, отцом, свечой, в большом здании

на свежем воздухе, товарищем, полотенцем


  1. Упр. 27, 28 — выразительное чтение текстов, обсуждение, выполнение письменных заданий по выбору или по вариантам.

Комментарии

Основная мысль текста “Мещёра” заключена в словах “Лю­бовь к родной земле не забудется”.

Варианты заглавия текста И. Бунина: “Осеннее утро”, “Хо­лодное солнце осени”.

Дополнительный вопрос

— С помощью каких приёмов И. Бунин рисует картину при­роды? (Примерный ответ. Писатель передаёт свежесть и ти­шину утра с помощью повторов, однокоренных слов и слов, близких по смыслу: светло, солнце, блестело, ослепительно, белый, холодный (в сочетании с окружающими словами это слово подчёркивает свежесть утра), в солнечных лучах, в сол­нечном блеске, сверкали, светло-золотые, пригретые солнцем; тихо, тишину.)

  1. Закрепление изученного материала
  2. Работа по учебнику

(Упр. 25 — выразительное чтение стихотворения, письменное выполнение задания на доске и в тетрадях. )

Комментарии

Изменяемые слова, основа которых состоит из:

а) корня — станции, (к) северу, вьюгой, золотые, (в) голу­бых сугробах, (под) луною, (в) окне, земля, (за) спиной, (на) пути, (в) большие города;

б) корня и суффикса — маленькие, полевые, лесные, (с) тополиной;

в) приставки, корня и суффикса — промелькнут, покажется.

  1. Выполнение заданий в рабочей тетради

(Задания 2—4 — самостоятельное выполнение по вариантам с последующей проверкой.)

  1. Лингвистическая задача

Какое слово состоит из приставки, корня, одного суффикса и окончания?

Переправа, переводчик, перина, периодический. (Переводчик. Окон­чание нулевое.)

  1. Подведение итогов урока

— Какие орфограммы в корнях слов вы знаете?

— Назовите известные вам орфограммы в приставках.

— Почему важно изучать морфемику?

Домашнее задание

Учебник: § 4, 5, упр. 26, 30 (подготовиться к диктанту).

Подготовиться к тестовой работе по темам “Фонетика”, “Морфемика”.

Почему корневые слова так важны для победы в конкурсе правописания в 2022 году

Разделяй и властвуй — такой подход часто встречается в политике или на войне. Эта фраза также имеет огромное значение в современных компьютерных алгоритмах. Идея этой политики «разделяй и властвуй» довольно проста.

Возьмите что-то большое или трудное в обращении и разбейте его на более мелкие части . Когда вы делите объект, он теряет свою форму, размер и, самое главное, свою способность мешать вам одолеть его. Но какое отношение это имеет к орфографическим пчелам?

Пока вы готовитесь к экзамену по правописанию, , вы столкнетесь лицом к лицу с таким количеством длинных и сложных слов , что вам будет очень трудно понять. Здесь применима политика «разделяй и властвуй». Рассматриваемое слово должно быть разбито на его корневые слова или на слова, от которых оно произошло.

В этой статье мы рассмотрим этимологию, корень или происхождение слов и ответим на два важных вопроса — почему и как этимология или корневые слова могут помочь вам победить в конкурсе на правописание.

Что такое этимология

Этимология – это область исследования, изучающая происхождение или историю слов . Это исследование истории слов.

Независимо от языка, каждое слово, которое мы используем или знаем, имеет свою предысторию; у него есть своя страна или регион происхождения и своя история. Слова рождаются и образуются разными способами . Этимология имеет дело с корнем этих слов. Это помогает проследить слова обратно к их первоначальным формам или корням.

Хотя вам, как специалисту по правописанию, не нужно овладевать этимологией, вам нужно понимать, как она работает, и как вы можете заставить ее работать в вашу пользу на конкурсе правописания.

Почему это важно

Знание происхождения ваших слов очень важно , если вы хотите, чтобы вас знали как хорошего орфографа. Списки правописания часто делятся на разделы в зависимости от языка их происхождения. Причина такой категоризации слов состоит в том, чтобы познакомить орфографов с языком исходных слов.

Эксперты и лингвисты обнаружили, что английский язык заимствовал слова из более чем 300 различных языков . Кроме того, огромную часть английской лексики можно отнести только к латинским и греческим словам. Затем список продолжается словами, корни которых восходят к французскому, немецкому и азиатскому происхождению . Корневые слова, происходящие из всех этих мест, проникли в английский язык и были смешаны вместе с другими словами (того же или другого происхождения), чтобы составить более длинные английские слова.

Давайте взглянем на пример и разберем его, чтобы увидеть, как этимология или корневые слова могут быть важны для вас, энтузиастов проверки правописания.

Слово «smaragdine » (произносится: smuh-rag-din) происходит от латинского слова «smaragdus», означающего «изумруд ». Слово «smaragd» часто используется в английском языке для обозначения изумрудов. Но в этом контексте это слово используется для обозначения чего-то похожего на изумруд или имеющего цвет изумруда. Если вам дали это слово для написания на орфографической пчеле, а затем вам предоставили предложение, содержащее это слово, вы можете сказать, что оно относится к изумрудному цвету объекта, и, следовательно, вы можете легко произнести его.

Вы должны понимать, что все сложные или длинные слова — это не что иное, как комбинация нескольких более коротких слов. Несмотря на свою краткость, эти корневые слова имеют огромное значение как в значении, так и в написании слов, которые мы знаем и используем сегодня.

Где найти корневые слова

Поищите этимологию интересующего вас слова в Интернете, чтобы узнать о его истории и происхождении. Если слово представляет собой комбинацию двух или более слов или фрагментов слов, вы также будете осведомлены об этом.

См. также

Слова, происходящие из разных стран, могут иметь определенные правила и/или шаблоны, которые могут помочь вам в написании слов.

Помимо Интернета, вы также можете найти корневые слова в словаре. Merriam Websters и Оксфордский словарь английского языка содержат обширную информацию об этих корневых словах.

Кроме того, загляните в разделы избранных списков в Spelling Bee Ninja, где вы найдете множество списков, составленных из корневых слов, происходящих из разных культур.

Как следует подходить к корневым словам для их подготовки к проверке правописания

  1. Вам вовсе не обязательно записывать и изучать все корневые слова или этимологию для всех слов в ваших списках слов проверки правописания. Цель изучения некоторых корневых слов или минимальной этимологии состоит в том, чтобы помочь вам легче запоминать трудные слова, а не в том, чтобы сделать вас гуру этимологии.
  2. Если вы учитесь по существующему списку корневых слов, лучше сначала просмотреть его, чтобы убедиться, что все ваши слова там есть .Если вы обнаружите, что чего-то не хватает (что весьма вероятно), вы должны немедленно отметить это слово и его происхождение/корневые слова внизу списка.
  3. Потренируйтесь писать корневые слова . Этимология — сложная область. Требуется много времени, чтобы все уложить в голове. Следовательно, вам нужно практиковать это правильно, если вы хотите извлечь из этого пользу.

Честно говоря, на этом этапе вашего путешествия по орфографии мы можем сказать, что все кажется размытым.Каждый день вас просят сделать что-то новое или что-то более сложное. Но это потому, что конкуренция становится все жестче. Если вы посмотрите интервью с победителями конкурса орфографии, вы услышите, что они говорят то же самое. На самом деле, эти интервью также покажут вам, насколько важно было для этих чемпионов практиковать корневые слова наряду с этимологией сложных слов.

В 2019 году Национальная орфографическая пчела Скриппса должна была короновать не одного, не двух и не трех, а ВОСЕМЬ ЧЕМПИОНОВ.У НИХ КОНЧИЛИСЬ СЛОВА. Вы можете легко предположить, насколько жесткая конкуренция в эти дни. Поэтому приложите немного усилий. Это сложно, но не ракетостроение.

Ссылка: Орфографическая пчела: Прослеживание происхождения слов

Пчелиное происхождение орфографических пчел

В: В недавнем эпизоде ​​телешоу Cake Boss пекарня испекла особый торт в честь победителя конкурса орфографии. Он был покрыт желтым льдом с черной окантовкой и увенчан стилизованной статуэткой медоносного насекомого.Действительно ли слово «пчела» здесь имеет какое-то отношение к насекомому?

О: Да, связь есть. Это занятое и очень общительное насекомое вдохновило американский термин для конкурса — «орфографическая пчела».

Часть термина «пчела» является «намеком на социальный характер насекомого», согласно Оксфордскому словарю английского языка .

Термин «пчела» для обозначения собрания, посвященного какой-либо особой цели, возник в США в 18 веке, говорится в OED .

Словарь определяет это значение «пчелы» как «собрание соседей для объединения их трудов на благо одного из их числа; например как это делается до сих пор в некоторых местах, когда фермеры объединяются, чтобы последовательно собирать урожай друг у друга».

Термину «обычно предшествует слово, определяющее цель встречи, например, яблочная пчела, шелушащая пчела, стегающая пчела,
выращивающая пчела
и т. д.», — пишут редакторы.

OED Самая ранняя цитата об этом использовании слова «пчела» взята из выпуска Boston Gazette за 1769 год:L. специально для спиннинга; (или то, что в деревне называют пчелой)».

А в своей «Истории Нью-Йорка » (1849) Дидрих Никербокер (также известный как Вашингтон Ирвинг) писал: «Теперь были учреждены стегальные пчелы, пчелы-лущильщики и другие сельские сборища».

Именно это использование слова «пчела», говорится в OED , дало нам расширенное значение «собрания или встречи для какого-то объекта; особенно
орфографическая пчела , группа собралась, чтобы соревноваться в правописании слов.

Первое опубликованное упоминание термина «орфографическая пчела» в OED приписывается англичанину сэру Джону Лаббоку, который был другом Дарвина и сторонником реформы правописания.

В эссе 1876 года о начальном образовании Лаббок написал в «Contemporary Review»: «Он может быть в состоянии разобрать любое предложение, он может быть непобедимым на экзамене по правописанию; но если вы не привили ему интеллектуального вкуса, ваша школа оказалась для него почти бесполезной. [Мы расширили цитату OED здесь, чтобы обеспечить некоторый контекст.]

На веб-сайте Scripps National Spelling Bee говорится: « Spelling bee — это, по-видимому, американский термин. Впервые оно появилось в печати в 1875 году, но кажется достоверным, что это слово использовалось в устной форме за несколько лет до этого».

Самое раннее опубликованное упоминание слова «орфографическая пчела», которое мы нашли, взято из апрельского номера The Knickerbocker, ежемесячного литературного журнала в Нью-Йорке, за 1850 год. Описание такого конкурса вводится так:

«Те, кто посещал «орфографию» — а какой читатель, который когда-либо ходил в районную школу в деревне, но посещала их ? — вспомнит знакомую и приятную сцену, просматривая прилагаемый отрывок.

Что касается названия насекомого, то оно вошло в язык еще до 1000 года. В староанглийском языке это было до , и у него есть двоюродные братья в других германских языках.

Проверьте наши книги об английском языке

Самые трудные для написания слова пчелы, как правило, имеют это общее

Большинство языков не развиваются в вакууме, и английский язык не является исключением. Английский язык содержит бесчисленное множество заимствованных слов из испанского, древнескандинавского, французского, греческого и других языков. Стоит ли тогда удивляться тому, что некоторые корневые языки производят самые трудные для проверки правописания слова?

«Английский язык всегда заимствовал слова из других языков, и как только они встречаются в наших словарях, они считаются английскими словами», — сказал Питер Соколовски, главный редактор Merriam-Webster. «Что касается слов из европейских языков, чем позднее заимствование, тем больше вероятность того, что его написание не изменилось или почти не изменилось в английском языке. Поскольку звуки французского и немецкого языков отличаются от звуков английского, это добавляет дополнительную сложность написанию этих слов — вдобавок к тому факту, что английское правописание не совсем фонетическое.

Мы сотрудничали с Merriam-Webster, официальным источником слов для Scripps National Spelling Bee, чтобы исследовать источник самых сложных орфографических затруднений в английском языке. И после анализа самых трудных для написания слов за десятилетие — 398 крепких слов, которые поставили участников в тупик в финальном туре, если быть точным — мы немного сузили круг.

Во-первых, классические языки ответственны за наибольшую долю слов с ошибками в последних раундах пчелы.Слова с латинской этимологией были наиболее распространенными камнями преткновения в финальном раунде (27 процентов всех слов), за ними следовали древнегреческие (21 процент). Более того, многие научные, медицинские и юридические термины восходят к греческим и латинским корням. На слова о природе и естественных науках приходится 38 процентов слов с ошибками. Далее следовали слова, связанные с медициной, искусством, политическими или юридическими темами (13%, 8% и 5% соответственно).

Принимая во внимание современные языки, французский был самым сложным корневым языком, с которым приходилось бороться, на его долю приходилось 19 процентов всех слов с ошибками.На втором и третьем месте оказались немцы (7 процентов) и итальянцы (6 процентов).

Для сравнения, наши прямые лингвистические предки немного более безобидны с точки зрения правописания. Слова, происходящие непосредственно от древнеанглийского или среднеанглийского, составляли 2 процента слов, выбывших из финального раунда.

«Это был увлекательный анализ — мы не ожидали, что два языка, наиболее тесно связанных с английским, вызовут наибольшие проблемы», — сказала Джули Хансен, генеральный директор Babbel в США.«Для нас в Babbel пористая природа лингвистики обеспечивает бесконечную драму; как мы заимствуем, одалживаем, настраиваем и переделываем слова из других стран и культур в нашем постоянном стремлении к лучшему общению. Каждый год нас вдохновляет то, как эти дети борются с самыми сложными словами в программе «Пчела», и мы надеемся, что этот список придаст им дополнительный заряд уверенности.

Вот список самых сложных слов из самых сложных современных языков, а также их фонетическое произношение.

Самые трудные для написания слова пчелы

Французское происхождение

Bondieuserie [bohn-dyooz-ree] — Банальное и часто дрянное религиозное искусство

Bourrée [boo-ray] — Балетная комбинация, состоящая из маленьких перекрещивающихся шагов

Клафути [cla-foo-tee] — десерт, состоящий из слоя фруктов (например, вишни), покрытых тестом и запеченных

Gaillardia [guy-ar-dee-a] — Любое растение или цветок из рода западноамериканских трав с опушенной листвой и цветочными головками на длинных стеблях с эффектными лучами

Paillasson [pie-ya-sone] — натуральная или синтетическая солома грубого плетения, используемая для шляп

Pissaladière [pee-sa-la-dyair] — открытое пирожное с оливками, луком и анчоусами

Réseau [ray-zoh] — Группа метеорологических станций, находящихся под общим руководством или сотрудничающих в какой-либо общей цели

Саррусофон [sah-roos-o-fon] — металлический духовой инструмент с двойным язычком и трубкой с широким коническим отверстием, на котором играют как на фаготе

Zenaida [zen-eye-da] — любая птица из рода тропических американских голубей, один вид которой достигает Вест-Индии и бывшего побережья Флориды, а другой встречается на юго-западе США

Немецкое происхождение

Bewusstseinslage [beh-VUST-zines-laggeh] — Состояние сознания или чувство, лишенное сенсорных компонентов

Drahthaar [DRAHT-har] — Собака немецкой породы жесткошерстных пойнтеров

Hallenkirche [HALL-en-keer-sheh] — готическая церковь, особенно в Германии, в которой вместо фонаря проходы расширены почти до высоты нефа

Шеффлера [SCHEF-luh-ra] — Любое из нескольких кустарниковых тропических растений, которые культивируются из-за их эффектной пальчато-сложной листвы

Schwärmerei [schvair-muh-RYE] — Чрезмерный необузданный энтузиазм или привязанность

Schwyzer [SCHVEE-tsah] — Порода крупного выносливого бурого молочного скота, происходящая из Швейцарии

Vitrophyre [vee-tro-FUHR] — горная порода, имеющая отчетливые кристаллы (например, полевого шпата, кварца или авгита) в относительно мелкозернистой стекловидной основе

Лучший из остальных

Aalii (гавайский) [ah-LEE-ee] — декоративный кустарник или небольшое дерево из тропических и субтропических регионов с узкими блестящими листьями, покрытыми липким веществом в молодом возрасте, и плодом в виде крылатой бумажной коробочки

Ayacahuite (испанский) [ah-jah-kah-WEE-tay] — большая мексиканская сосна с длинными иглами и очень большими желтовато-красными шишками

Бакшаиш (иранский) [BOCK-shy-eesh]] — полустаринный или старинный персидский ковер с обычно угловатым рисунком

Cipollino (итал. ) [chip-oh-LEE-no] — римский мрамор светлого цвета, содержащий слои слюдистых минералов и большое количество силикатов

Комингс (английский) [COH-ming] — Приподнятая рама вокруг люка, слухового окна или другого отверстия на палубе корабля для предотвращения попадания воды ниже

Háček (чешский) [HAH-check] — клиновидный диакритический знак, помещаемый над буквой для ее изменения — перевернутый циркумфлекс — также называемый клином или кароном

Lassi (хинди) [lah-SEE] — Ароматизированный напиток из йогурта со льдом, который может быть сладким или соленым

Minhag (иврит) [min-HAHG] — еврейский религиозный обычай

Tyee (Chinook) [TAHY-ee] — чавыча или чавыча, особенно крупного размера

Юньнаньский диалект (мандаринский диалект) [YOO-nan-ease] — относящийся к провинции Юньнань, Китай, или ее жителям

Орфография и происхождение слов

Мэйв Мэддокс

Читатель задается вопросом, как знание происхождения слова помогает участникам конкурса правописания прийти к правильному написанию:

Недавно я смотрел конкурс [орфографической пчелы], и студенты спрашивали о происхождении написания, например латинского, французского, греческого, голландского, итальянского и т. д.и угадывали правильное написание. Как можно получить правильное написание по происхождению слова?

Одной из самых сильных сторон английского языка является его огромный словарный запас, большая часть которого заимствована из других языков.

Поскольку в разных языках используются разные правила правописания, знание иностранного происхождения английского слова иногда — не всегда — может помочь в его написании.

В английском языке используется около 46 звуков речи. Некоторые звуки, такие как /b/ и /p/, всегда обозначаются одной и той же буквой.Другие звуки, такие как /f/ и /s/, могут быть представлены другими буквами или комбинациями букв.

Например, звук /f/ может быть записан буквой f , как в reflex , или комбинацией ph , как в gramophone . Звук /s/ может быть представлен буквой s , буквой c или комбинацией sc , as in Instant , cigar и абсцесс . Звук /k/ может быть записан буквами k , c или комбинациями ck и ch : котенок , кошка , удача , 0 архетип.

Первая встреча участника конкурса орфографии со словом — это его произношение. Знание того, как звуки пишутся на родном языке, может привести к правильному сочетанию букв, используемых для их написания в английском языке.

Возьмем, к примеру, слова кандидат и хронология . Оба начинаются со звука /k/. Знание того, что кандидат вошел в язык из латыни, говорит орфографу записать звук буквой c ; знание того, что хронология происходит от греческого, является ключом к тому, что звук /k/ пишется комбинацией ch .

Вот несколько подсказок по правописанию, предлагаемых этимологией для слов латинского и греческого происхождения:

Latin
canine, lactate, abduct
Звук /k/ обычно обозначается буквой c в слове латинского происхождения.

абсцесс, восхождение, потрошение
Внутренний звук /s/ часто пишется как sc в слове латинского происхождения.

ПРИМЕЧАНИЕ: один звук речи, используемый для разговора по-английски, называется schwa .Шва — это неопределенный гласный звук, который может быть представлен любой из гласных букв a, e, i/y, o или u. Например, звук schwa представлен в следующих словах буквами, выделенными жирным шрифтом: A meric a , synth e sis, dec i mal, s y ringe, o ffend, circ u с, s u ппл.

Когда звук schwa следует за звуком /s/ в слове латинского происхождения, звук /s/ часто обозначается буквой c , например ne c essary .Однако, если звук schwa соединяет два латинских элемента, он часто пишется буквой i , например, carn i vore .

Греческий
миндалевидное тело, дислогия, симбиоз
Короткий звук i часто обозначается буквой y в слове греческого происхождения.

антропоморфный, развратный, графологический
Звук /f/ часто обозначается буквой ph в слове греческого происхождения.

риновирус, кровотечение, ревматизм
Звук /r/ часто обозначается буквой rh в слове греческого происхождения.

анархия, вакханка, хронометрия
Звук /k/ часто обозначается буквой ch в слове греческого происхождения.

xylophone, Xena, xenophopia
Звук /z/ часто обозначается буквой x в слове греческого происхождения.

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните ежедневно получать наши советы по письму и упражнения!

Продолжай учиться! Просмотрите категорию «Правописание», просмотрите наши популярные публикации или выберите похожую публикацию ниже:

Хватит делать эти неловкие ошибки! Подпишитесь на ежедневные советы по письму сегодня!

  • Вы гарантированно улучшите свой английский всего за 5 минут в день!
  • подписчиков получают доступ к нашему архиву с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробуйте бесплатно прямо сейчас

Почему некоторые английские слова так трудно произносятся — Quartz

Ежегодный конкурс ботаников в США продолжается.

89-я Национальная орфографическая пчела Скриппса, в которой дети соревнуются в правописании все более сложных английских слов, представляет собой двухдневное 13-часовое мероприятие, транслируемое по национальному телевидению. В прошлые годы миллионы настроились на спортивный канал ESPN, чтобы посмотреть, как едва сформировавшиеся подростки рассуждают на непредсказуемом английском языке.

Вчера (25 мая) 285 участников в возрасте 15 лет и младше вышли на сцену в Нэшнл-Харборе, штат Мэриленд, чтобы произнести слова, которые они, вероятно, никогда не использовали в разговоре. Финал завершится сегодня вечером в 22:00 по восточному времени США.

«Честно говоря, во многом это удача, — говорит победительница 2006 года Керри Клоуз, 23-летняя репортерша журнала Money Magazine. «Есть, может быть, дюжина, а может и больше детей, у которых есть реальные шансы на победу», — говорит Клоуз. «Тот, кто на самом деле побеждает, во многом зависит от того, кто спросил правильное слово».

Клоуз запомнила 30 000 слов, чтобы подготовиться к тому моменту, когда она окажется в центре внимания, и, по ее словам, она до сих пор была знакома только с примерно тремя четвертями слов, с которыми столкнулась на соревнованиях. Согласно правилам, если участник не знаком со словом, он или она может запросить дополнительную информацию, включая определение, язык происхождения и другие варианты произношения.

В отличие от испанского и японского, которые имеют регулярные образцы правописания и произношения, английский, каким мы его знаем, представляет собой Франкенштейна языков, мешанину слов из немецкого, французского, латинского и греческого языков. Close указывает на слова с латинскими и греческими корнями как на особенно сложные. «В них много правил, — говорит она, — и много правил, которые также нарушаются». Хотя может показаться заманчивым использовать непонятную надпись, говорит Клоуз, в большинстве случаев наиболее эффективной стратегией является угадывание самого простого ответа.

Ниже приведены десять слов-победителей предыдущих конкурсов Scripps, а также причина, по которой их написание является таким подвигом.

определение : (прилагательное) грубое непочтение по отношению к священному человеку, месту или предмету
происхождение : англо-французское, латинское будучи неблагочестивым, вы предсказуемо написали бы это слово «sac religious ious», чтобы оно соответствовало написанию знакомого «religion».Перевернутые «е» и «и», скорее всего, сбивают вас с толку.

определение : (существительное) система, используемая для передачи сигналов с помощью двух флажков, которые вы держите в руках
происхождение : греческий «ух») очень распространен и называется «шва». И поскольку оно так повсеместно распространено, его соответствующее написание трудно предсказать: может ли «семафор» быть написан с «а», как в «метафоре», или с «и», как в «сороконожке»?

определение : (существительное) более короткая область, которая пересекает длинную сторону церкви и придает церкви форму креста, если смотреть сверху Звук «с» («эсс») — серьезный повод для путаницы. Это как «преступление»? «Транс»? Знание латинского происхождения не помогает: «Transcend» с «sc» происходит от латинского «transcendere».

определение : (прилагательное) создание счастья: основано на идее счастья как надлежащей цели поведения
происхождение : греческий
год : 1960

Если вы не посещали уроки философии в колледже, «эвдемонический» может представлять собой настоящую проблему. (Если бы вы это сделали, это слово могло бы вызвать мысль: «Это одно из тех странных греческих слов со случайным «ае» в нем?») Среднее «ē», как и в «эго», особенно сложно, потому что оно греческое. корень, «демон», пишется нормально.

определение : (сущ.) острое или хроническое незаразное воспалительное состояние кожи, характеризующееся покраснением, зудом и мокнущими везикулярными поражениями, которые становятся чешуйчатыми, покрытыми корками или лихенифицированными и которое часто связано с воздействием химических или других веществ. раздражители
происхождение : латинский, греческий
год : 1965

«Экзема» – это кошмар. У него есть несколько произношений, некоторые со звуком «г», а некоторые без — «ЯЙЦА-э-э-э-э» по сравнению с «ЭКС-э-э-э-э» — так что это может подсказать вам, что в начале есть какие-то странные буквы.Но один из корней — греческий, который иногда транслитерируется с помощью «к» и «с», а иногда с «х» для одного и того же звука. И снова у вас есть звук шва в середине, который легко может быть «и» вместо «е».

определение : (существительное) хроническое заболевание кожи, характеризующееся очерченными красными пятнами, покрытыми белыми чешуйками
происхождение : латинское, греческое сестренка», — обманщик.Если вы знаете греческие и латинские корни, это может помочь вам с «ps» здесь, как и в слове «психология». Но также есть «циклопы» и «грязные» и множество других слов с латинскими корнями без «пс» впереди. Так что да.

определение : (сущ.) любая бактерия из рода неподвижных грамположительных сферических эубактерий, которые встречаются поодиночке, парами или тетрадами, или в неправильных скоплениях и, как в настоящее время обычно ограничено, включают несколько паразитов кожи и слизистых оболочек
происхождение : латиница
год : 1987

Да ладно.«Staphylococcccci» произносится «персонал-э-э-н-песочный глаз». Если вы знаете корневые слова «стафиле», что означает гроздь винограда, и «кокк», первоначально означающее зерно или семя, отлично! Но если нет, просто знание того, что корни латинские, здесь бесполезно: нет жестких и быстрых правил относительно «ph» против «f» или «y» против «i» в латыни.

определение : (существительное) художник техники гравюры на дереве 16-го века, в которой формы определяются с точки зрения света и тени с помощью нескольких блоков, один из которых используется для печати глубоких, иногда черных, теней и других умеренные оттенки одного цвета
происхождение : итальянский, латинский
год : 1998

техники кьяроскуро раньше, вы могли бы просто изменить «о» на «ист» и не иметь проблем. Но для всех остальных вы можете угадать букву «k» в начале. А тут еще эта надоедливая шва.

определение : (существительное) реометр, предназначенный для измерения объема и скорости кровотока через артерию
происхождение : немецкий, французский
год : 2010 «Это обычное слово в списке для изучения правописания, — говорит Клоуз, — поэтому конкуренты запоминают его. Но «для логического способа разгадать это», — говорит она, — «я на самом деле не могу вам сказать.Здесь может помочь немецкий корень «uhr», означающий «часы», но если у вас также есть французский язык, вы можете догадаться, что это «ure» в конце. И если у вас нет такой информации, написание будет просто ¯_(ツ)_/¯.

определение : (существительное) искусство вырезания из бумаги декоративных рисунков
происхождение : немецкий
год : 2015

Scheiße. «Scherenschnitte», произносимое как «share-en-shnit-uh», будет проблемой, если вы не знакомы с немецким языком. Американское ухо хочет поставить «а» на конце шва, как фильтр Брита, и «ш» везде. Но «sch», двойное «t» и «e» довольно распространены в немецком языке.

Баннеры Word от Элан Кидерман из Quartz.

Орфографическая пчела: Отслеживание происхождения слов — Газета

Знание происхождения слов имеет жизненно важное значение для хорошего правописания. В нескольких всемирно известных списках правописания слова разделены на разделы в зависимости от языка происхождения.Цель знакомства с языком происхождения — помочь вам запомнить несколько важных правил, советов и указаний по правильному написанию слов.

По словам Ричарда Нордквиста, профессора английского языка и гида about.com, «этимология» относится к происхождению слова и его историческому развитию. Это включает в себя его самое раннее известное использование, его передачу с одного языка на другой, а также изменения его формы и значения. Этимология также является термином для отрасли языкознания, изучающей историю слов. Откуда берутся слова — увлекательная тема, полная фольклора и исторических уроков.

Доктор Нордквист приводит интересный пример происхождения слова «катастрофа». В старину люди верили, что во всех бедах виновато влияние звезд. Таким образом, это слово можно проследить до древнеитальянского слова disastro, что означало «неблагоприятный для своих звезд». Disaster впервые появился в английском языке в конце 16 века, и вскоре Шекспир использовал его в своей трагической пьесе «Король Лир».

Латинское корневое слово Disaster, astrum, также появляется в нашем современном «звездном» слове астрономии. С отрицательным латинским префиксом dis- («отдельно»), добавленным к astrum («звезда»), это слово (в латинском, древнеитальянском и среднефранцузском языках) передало идею о том, что катастрофа может быть прослежена до «злого влияния звезда или планета».

Эксперты зафиксировали, что английский язык заимствовал слова из более чем 300 различных языков мира, но большую часть лексики английского языка можно отнести к латыни и греческому языку.

Латинское влияние

Согласно журналу Merriam-Webster’s Spell It!, латынь оказала наибольшее влияние на английский язык, поскольку она была языком культуры, религии, образования и науки в западном мире.

Есть некоторые нюансы, характерные для слов латинского происхождения, например такие слова, как полумесяц, в которых звук «s» пишется с «sc». Другие примеры включают интуицию, проницательность и дисциплину. Когда вы слышите в слове из латыни звук «s», за которым следует любой из звуков «e», есть вероятность, что звук «s» пишется с буквой «c», например, в усугублении, доступе, соседстве, соболезнованиях и шутках.

Греческое влияние

Греческое влияние огромно, поскольку древние греки заложили основу для многих важных способов смотреть на мир и жить в обществе, которые важны и сегодня. Ученые до сих пор обращаются к греческому языку, когда им нужно слово для описания что-то новое, созданное или открытое.

В некоторых греческих словах буква «е» стоит в конце слова и имеет долгий звук «е», как в «акме», «апострофе» и «гиперболе».

Наиболее часто встречающийся звук «у» в греческих словах — это краткий «и», как в аббревиатуре, калипсо, загадочном, циничном, дислексическом и т. д.В древнегреческом языке буква «фи» произносится как «ф» в английском языке. Вот почему звук «ф» почти всегда появляется как «ф» в словах греческого происхождения, таких как «амфибия», «апостроф», «какофония», «дифтонг» и т. д.

Французское влияние

До современного английского языка французский язык — прямое ответвление латыни — был широко распространен на Британских островах в результате завоевания Британии Францией в 1066 году. только те же самые 26 букв для их написания, что и в английском языке.

Во французском языке звук «ш» почти всегда пишется с «ч», и такое написание звука очень распространено во французских словах.

Примеры — огорчение, шовинизм и вязание крючком. Слово во французском языке, оканчивающееся ударным «et», обычно пишется с «ette», как в croquette и layette. Длинный звук «е» в конце французского слова может быть записан с «ie», как в «prairie» и «sortie».

Слова, оканчивающиеся на звук «ж», распространены во французском языке. Этот звук пишется возрастом как в «коллаже», «мираже», «выездке», «гараже» и «заграждении».Звук «k» в конце французского слова часто пишется как «que», как в «mystique», «boutique» и «physique».

Немецкое влияние

Английский и немецкий языки принадлежат к одной языковой семье. Согласно книге Merriam Webster’s Spell it!, есть несколько подсказок, по которым можно определить, что слово немецкого происхождения. Буква «z» гораздо чаще встречается в немецком языке, чем в английском. Обратите внимание, что его произношение обычно не совпадает с английским «z». Когда он следует за буквой «т», что является обычным явлением, произношение будет «с», как в словах «спритц», «претцель» и «зельтер».Буква «w» правильно произносится как «v» на немецком языке, как вы слышите в одном произношении «эдельвейс».

Древнеанглийское влияние

Когда мы говорим «древнеанглийский», мы имеем в виду язык, на котором говорили в Британии до прихода французов в 1066 году. В то время как английский язык продолжал выбирать то, что он считал полезным, он также отбрасывал то, что считалось излишним. Мы находим древнеанглийские слова с двойными согласными после кратких гласных, особенно если гласный стоит в ударном слоге.

Примеры включают «подавитель», «выгул», «мотыга», «желтый», «фенхель», «пюре» и «на побегушках». Длинное «е» в конце прилагательного или наречия из древнеанглийского языка почти всегда пишется с «у». Примеры включают «тоскливый», «водянистый», «ветренный», «жуткий», «ежедневный», «тягучий», «своевременный» и «женственный».

Арабское влияние

Некоторые слова были заимствованы из богатого арабского языка для чего-то, что либо было неслыханно в английском языке, либо не имело названия.Другие арабские слова по пути путешествовали через другие языки. Согласно Spell It, в арабских словах часто встречаются двойные согласные. Чаще всего они встречаются в середине слова, например, «мумия», «хлопок» и «хна». Типичное арабское слово состоит из трех согласных звуков, с гласными между ними или без них: типичными примерами являются «газель», «сафари», «тальк» и «графин».

Азиатское влияние

Когда британцы начали торговать с Индийским субконтинентом и Дальним Востоком, нужно было найти слова для многих продуктов питания, растений, животных, одежды и событий.Некоторые слова с азиатским влиянием включают «дюгони», «гуру», «джунгли», «нирвана», «браслет», «камербанд», «махатма» и т. д.

Это всего лишь несколько правил каждого языка. Ссылаясь на такие веб-сайты, как Spell It! поможет вам получить полное представление об этимологии и окажется полезным в отстаивании вашего списка слов.

Spelling Champion Digs Word Roots / Мальчик из Ньюарка заработал 5000 долларов, став финалистом конкурса пчел «nyctalopia», «ferriferous», «luftmensch» и «gourami» заняли вчера второе место в Национальной орфографической пчеле Scripps Howard.

На сцене в Вашингтоне, округ Колумбия, семиклассник из района Залива с невероятной точностью анализировал слова, проводя пальцами по табличке со своим именем, прежде чем отважиться на тщательное угадывание.

Один из трех участников, оставшихся в 12-м раунде, Конли стоял под ярким светом и перед телекамерами, когда официальный диктор пчелы произносил следующее слово: «светоносный».

«Lucifugous», повторил Конли, затем спросил его определение (избегая света), альтернативное произношение и его происхождение.

«Это содержит латинский корень luci, означающий свет?» — спросил 12-летний.

Да, ответил произносящий.

«Содержит ли здесь латинский корень fug, означающий избегать?» он спросил.

Да.

«L-u-c-i-f-u-g-o-u-s», он написал правильно.

Затем он правильно написал «фронтистерий» (место для размышлений или изучения), прежде чем написать с ошибкой «апотропный». Он написал «апотрипаический».

Джордж Абрахам Тэмпи, 12 лет, из Мэриленд-Хайтс, штат Монтана, победил его в борьбе за первое место, правильно написав «пропедевтика» (подготовительное обучение или обучение) и «демарш» (шаг или маневр) для победы. Эллисон Миллер, 14 лет, из Олбани, штат Нью-Йорк, заняла третье место.

Все трое финалистов обучаются дома.

Другой ученик из района залива, 12-летний Джейсон Блэк из средней школы Менденхолл в Ливерморе, прошел в четвертый тур национального конкурса правописания, прежде чем наткнулся на слово «серебристый» (светящийся ночью).

После этого Конли выглядел таким же серьезным, как всегда, но сказал, что чувствует себя прекрасно. Он сказал, что совсем не разочарован тем, что занял второе место, отчасти потому, что победителям, занявшим первое место, приходится «ходить на все ток-шоу и давать все эти тяжелые интервью».

«Приятно соревноваться и получать столько денег, — сказал Конли, забрав домой 5000 долларов. «Вероятно, большую часть я сэкономлю. Если бы я их потратил, я не знаю, на что бы я их потратил».

Конли сказал, что заинтересовался орфографическими пчелами, когда увидел одну из них по телевизору в 1995 году.Он решил сам стать участником в следующем году.

Готовясь к национальному финалу, Конли последние два месяца занимался по три часа в день в дополнение к нескольким годам регулярного изучения орфографии. Это был его второй национальный и пятый региональный конкурс. На прошлогоднем национальном конкурсе он занял девятое место.

Для изучения, Шон сказал, что он использует слова, которые использовались за последние 50 лет в национальных орфографических пчелах, а также из опубликованных списков сложных слов.Он обнаружил, что большинство слов, используемых при написании пчел, имеют латинские или греческие корни.

Тем более иронично, что слово, которое в конце концов сбило Шона с толку, было «апотропный», означающее «предназначенный для предотвращения или отражения зла». Это слово настолько малоизвестно, что его нет во многих словарях. Шон сказал, что он правильно полагал, что это слово имеет греческий корень, но произношение не могло проверить греческий корень, поэтому Конли написал его как «апотрипаический».

Мать Шона, Брай Конли, сказала, что обучает Шона на дому с дошкольного возраста вместе с двумя другими своими детьми, Девином, 9 лет, и Олденом, 5 лет.

Она сказала, что домашнее обучение было «абсолютно» неотъемлемой частью успеха Шона. Брай Конли, у которой есть степень бакалавра по немецкому языку, сказала, что начала обучать Шона на дому, потому что «он был очень продвинутым в учебе и очень застенчивым в обществе. Я знала, что если мы отправим его в школу, дети будут дразнить его и мучить, плюс было бы так скучно».

Теперь Шон учится более-менее самостоятельно. Он и его мать вместе изучают испанский язык в местном колледже.

Отец Шона, Майк Конли, работает в Apple Computer и преподавал информатику в Университете Нью-Мексико. Шон сказал, что, когда он вырастет, он ожидает, что «вероятно, у него будет какая-то компьютерная работа. Я действительно увлекаюсь компьютерами».

Блэк, еще один чемпион района залива по правописанию, занял первое место в конкурсе правописания в Калифорнии в прошлом году. Помимо правописания, он любит математику, бойскаутов, игру на трубе и фортепиано.

У пчелы, сказал он, «светят тебе в лицо, а камеры продолжают снимать, и это как-то нервирует, потому что ты размышляешь о своей судьбе.»

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *