Содержание

Да конечно и нет конечно выделяется запятыми или нет

Русский язык знаменит разнообразием правил. Некоторые сложно запомнить, другие легко сдаются перед напором заинтересованных учеников. Встречаются и такие, которые не сразу запоминаются из-за высокой сложности и неоднозначности для большинства учеников.

Примером такого случая может служить простое, знакомое каждому от рождения выражения да конечно. Аналогично можно сказать о выражении нет конечно. Нужна ли здесь запятая? Одни говорят: конечно выделяется запятыми. Другие не уверены: конечно вводное слово или нет. Ломается множество копий во время обсуждения правописания. Меж тем, достаточно обратиться к первоисточнику — правилам русского языка или словарям, чтобы определить как правильно надо писать.

Запятая нужна

Правы ученики, отвечающие утвердительно на вопрос конечно выделяется запятыми или нет. В русском языке существуют особые слова и конструкции, призванные выразить отношение говорящего к обсуждаемому предмету. Теоретически, такие слова легко можно изъять из предложения и фраза сохранит свое лексическое значение.

Приведем пример:

«Я, конечно, сделал домашнее задание»

Лексическое значение предложения очевидно. Нам сообщается о выполнении домашнего задания. Дополнительно сообщается о эмоциональном восприятии выполненного домашнего задания. Человек обязательно его бы выполнил. По крайней мере, если нет каких-то непреодолимых препятствий.

Попробуем написать то же самое, но избавившись от вводного слова:

«Я сделал домашнее задание»

Получилось аналогичное предложение. Да, эмоциональный окрас пропал, но смысл сказанного остался в общем и целом тем же самым.

Запомни!

Таким образом доказано: на вопрос конечно это вводное слово или нет правильный ответ — да. Специфическая функция вводных слов привела к появлению особой лексико-грамматической группы — модальных слов. К этой группе относятся наречные по происхождению слова типа очевидно, конечно, вероятно, некоторые из них выполняют только функцию вводных слов.

Конечно выделяется запятыми вводное слово или нет

С двух сторон

Мы выяснили: конечно обособляется запятыми, если перед читателем вводное слово. Остается вопрос: как именно? Кто-то из учеников может сказать: обязательно ставится запятая перед конечно. Но давайте попробуем не угадывать, а обратиться к первоисточнику — правилам русского языка.

С этой точки зрения легко выяснить да конечно как пишется. Все зависит от того, в каком месте предложения присутствует вводное слово. Русский язык не ставит невыполнимых требований относительно использования вводных слов. Можно его вставлять в начало предложения, конец или даже середину. Такой подход дает известный уровень свободы для высказывания своих мыслей в построении предложений.

В то же время это приводит к усложнению правил. В одном случае ответ на вопрос после конечно ставится запятая или нет будет положительным. В другом случае — отрицательным. Нелегко сразу запомнить.

Рассмотрим вводные слова в середине предложения. Согласно правилам русского языка, вводное слово в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон.

Интересно, что правило придумано не просто так. Специалисты в области языкознания считают, что таким образом решается сразу две задачи:

  1. Необходимость сообщить читателю, что пришло время сделать небольшую паузу для передачи эмоции. Без таких запятых передача эмоции была бы очень сложной.
  2. Необходимость сообщить читателю, что следующее слово не несет того же смысла, что все остальные лексемы предложения. Теоретически слово можно даже удалить из предложения.

Ответ на вопрос выделяется ли конечно запятыми с обеих сторон будет однозначно положительным. Но только если вводное слово присутствует в середине предложения.

С одной стороны

Впрочем, существуют другие случаи в русском языке. Например, конечно обособляется или нет, если слово присутствует в начале или конце предложения? В русском языке встречаются случаи, когда правило, действующее для слов в начале предложения не действуют на ту же лексему в середине фразы.

Для ответа на вопрос лучше вновь обратиться к первоисточнику. Так всегда лучше поступать в том случае, если точный ответ неизвестен. Можно постараться найти ответ самостоятельно и это будет похвально.

Но обязательно проверить с помощью словаря. Это поможет обнаружить возможную ошибку и скорректировать ее в будущем. Если ошибок нет, можно мысленно поставить себе плюс и получить заслуженную награду.

Если перед читателем вводное слово в конце предложения, ответ на вопрос перед конечно ставится запятая или нет однозначен с точки зрения правил русского языка — да. Вводное слово обособляется всегда. Если оно находится в конце или начале предложения, оно также обособляется. Вся разница в невозможности обособить с одной стороны из-за границ предложения. Однако, за знак обособления можно считать точку. Она объединяет функции сразу двух знаков — запятую и точку. Уникальный случай в русском языке.

Когда запятая не ставится

В начале этого материала читатель узнал когда слово «конечно» обособляется запятыми. Можно подумать, что всегда ставится запятая. Практика опровергает предположение. Существуют случаи, когда запятая стала бы досадной ошибкой, которая выявила бы неграмотного человека.

Примером такой фразы можно считать конечно можно запятая ставится. Не всегда, но очень часто она ставится.

Причина в специфическом правиле русского языка. Оно гласит: запятая не ставится, если слово «конечно» используется в качестве утвердительной частицы. Обязательно говорящий должен выражать полную и непоколебимую уверенность в своей правоте. Полутона здесь недопустимы.

Приведем пример:

«Нина переехала в Нижний Новгород и конечно же поступила в школу»

В предложении содержится однозначное утверждение, которое ни в коем случае не может быть сведено к вводному слову. Запятая около подозрительного слова не ставится.

Существует и другое правило. Запятая не ставится когда слово — часть составного именного сказуемого. Слово приобретает иной смысл, который до сих пор читателем не рассматривался.

Приведем пример:

«Помни, что мое терпение конечно, и ты может увидеть исчерпание его лимита»

Несмотря на то, что в приведенном примере можно увидеть запятую, она ставится из-за того, что предложение не простое, а сложное.

Зададимся теперь вопросом: конечно нет нужна ли запятая. Ответ очевиден и парадоксален. Все зависит от контекста и того, в каком смысле использовалось подозрительное слово. Русский язык — специфический инструмент выражения собственных мыслей. Здесь часто не существует однозначно верного решения. Смотрим на контекст.

Помните, что

Наше знание может быть конечно, но наше желание познать новое может быть бесконечным.

Трудные случаи

В русском языке встречаются совершенно парадоксальные ситуации, когда сразу невозможно точно сказать нужна запятая или нет. Невозможно определить относится ли слово к какому-то из перечисленных выше случаев или перед читателем нечто совершенно особенное.

Если вы столкнулись с таким случаем, обратите внимание на ударение. Если слово «конечно» находится под ударением, запятая не ставится. Слово становится частицей, которая не требует для себя запятой.

Приведем пример:

«Конечно ты прав»

Если сказано в качестве ответной реплики, перед читателем однозначно виден тон уверенности, убежденности в своих словах. Проверим ударение. Действительно, оно падает на слово «конечно».

Но попробуем теперь представить чуточку другой вариант произношения:

«Ага, конечно»

Представим: ответная реплика, как в предыдущем случае. Формально перед читателем согласие с позицией собеседника. Но если прислушаемся к особенностям произношения, станет очевидным: собеседник совсем не соглашается. Скорее, передразнивает.

Проверим ударение. Оно падает на слово «ага», подтверждая сделанные ранее выводы.

Примеры

Повторение — мать учения. Эта истина верна во все времена. Даже если вы внимательно прочитали весь материал, для его запоминания потребуется выполнить несколько упражнений. Так уж устроен человек! Мы запоминаем то, что нужно в жизни, что ей востребовано.

Знание правил русского языка, грамотность востребована во взрослой жизни. Чтобы заранее к ней подготовиться проверьте полученные выше знания. Ниже дан ряд примеров с ответами. Постарайтесь самостоятельно решить эти языковые задачи. Готовые ответы лучше использовать для проверки полученных знаний.

Нет конечно

Ставится ли здесь запятая? Вопрос непростой! Если перед читателем начало ответной реплики, не будем ставить запятую.

С другой стороны, «конечно» может быть вводным словом. Нам ведь неизвестно продолжение фразы. Запятая ставится.

Да конечно

Здесь запятая может и ставиться, и не ставиться. Представим, что перед читателем ответ на вопрос и человек полностью уверен в своих словах. Запятая не нужна.
Например,

— Пойдете ли вы в кино?
— Да, конечно!

Но всегда остается возможность того, что перед читателем вводное слово. Тогда запятая должна быть поставлена.

Конечно нет

Скорее всего перед читателем усиление отрицания. Запятая не нужна. Только представьте какое неудобство было бы для говорящего или читателя делать паузу в середине выражения эмоциональной составляющей! Там, где должно быть нарастание отрицания внезапно появлялась бы пауза.

Но всегда остается вероятность вводного слова. Если предложение построено таким образом, необходимо выделить вводное слово запятой.

Конечно да

По конструкции фразы можно быть почти полностью уверенными: перед читателем полное согласие с позицией собеседника. Запятая не требуется.

Следует предостеречь учеников от поспешных выводов. Следует проверять каждый случай. Досадные ошибки делаются очень часто в самых простых вещах, которых можно было бы избежать.

Конечно есть

Здесь ситуация может быть очень разной. Например,

«Конечно есть такая ручка»

Запятая не нужна. Перед читателем нет вводного слова, которое можно было бы выделить. В то же время может существовать и другое предложение:

«Можно, конечно, есть голубцы, они находятся в сковороде»

Проверим второе предложение, попытаемся убрать подозрительное слово. Получится:

«Можно есть голубцы, они находятся в сковороде».

Если можно удалить подозрительное слово без потери смыслового содержания, значит, перед читателем вводное слово!

Конечно будем

Представим такое предложение:

«Конечно будем есть торт на твой день рождения»

Здесь наблюдается согласие с собеседником. Как помним, запятые не требуются.

С другой стороны может быть и другое предложение:

«Мы конечно будем есть торт на твой день рождения»

Смысловая нагрузка в обоих случаях примерно одна и та же. Но в первом случае перед читателем согласие с позицией собеседника, лишь ответ на вопрос. Во втором случае слово используется для эмоционального усиления сказанного. Результат одинаковый в обоих случаях — запятая не нужна.

Конечно можно

Чаще всего выражение встречается в форме, которая выведена в подзаголовок. Если ответ на вопрос, запятая не ставится. Перед читателем согласие с собеседником, утвердительный ответ.

Конечно надо

Аналогично предыдущему случаю запятая не ставится.

В редких случаях слово может быть вводным. Например:

«Иногда, конечно, надо заставлять себя встать с дивана»

Запятая пишется.

Конечно же да

Если фраза сказана в качестве утвердительного ответа, запятая не ставится. Но иногда ответ дается в саркастической манере.

Например:

«Конечно же да, я так и подумал, правда-правда»

Запятая ставится.

Конечно будет

Будет запятая или нет определяется контекстом.

Например:

«Поезд, конечно, будет подан вовремя»

Если фраза произносится не в ответ на реплику собеседника, перед читателем вводное слово. Если реплика произносится в знак согласия с собеседником, запятая не нужна.

Конечно буду

То же самое, что в предыдущем случае:

«Я, конечно, буду есть заливную рыбу»

Если фраза говорится сама по себе, а не в ответ на реплику, это вводное слово. В противном случае запятая не ставится.

Есть конечно

Чаще всего конструкция встречается в разговоре в качестве знака согласия. Запятая не ставится.

Да нет конечно

Чаще всего, фраза говорит об отрицании. Например:

«Да нет, конечно, я буду есть заливную рыбу»

В данном случае человек отказывается от какого-то предложения, лишь по форме употребляя в начале утвердительную форму.

Я конечно

Запятая ставится в подавляющем большинстве случаев. Слово вводное. Например:

«Я, конечно, все понимаю, но когда ты начнешь делать домашнее задание?»

Можно конечно

Аналогично предыдущему пункту. Например:

«Можно, конечно, и сейчас начать делать домашнее задание, но не хочется»

Ну конечно

Запятая после «ну» не нужна. В остальном зависит от контекста.

Я, конечно, понимаю

Запятая ставится. Например:

«Я, конечно, понимаю, но сказанного не понимаю»

Но конечно

Чаще всего запятая не нужна.

Таким образом, подводя итоги, мы можем утверждать, что слово конечно является вводным словом в большинстве случаев, когда мы можем опустить это слова без ущерба для смысла предложения и тогда оно выделяется запятыми. Если это слово нельзя опустить без потери смысла, то запятую ставить не нужно.

ставится ли запятая перед словом или нет

«Поскольку» – это союз, чаще всего употребляемый в придаточных уступительных и причинных предложениях в значении «потому», «ибо», «потому что», «так как». Подчинительные союзы причины всегда требуют отделения от основной части предложения. Однако в некоторых случаях обособление не нужно, и далее мы рассмотрим, в каких приложениях в слове «поскольку» запятая нужна, а в каких нет.

Запятая ставится

Перед оборотом

Анализируемый оборот отделяется знаком препинания спереди в том случае, если часть сложноподчинённого предложения, к которой задаётся вопрос от главной, расположена в конце.

Примеры:

  • Маша не была готова к контрольной, поскольку вчера допоздна гуляла с подружками.
  • Ребята отлично сдали экзамен по математике, поскольку усердно готовились на протяжении нескольких месяцев.
  • Женщина была несчастна и одинока, поскольку имела скверный характер и завышенные требования к окружающим её людям.

Также рассматриваемый оборот может быть частью составного союза «постольку, поскольку», между частями которого ставится запятая.

Примеры:

  • Можно сказать, что ум вечен и универсален именно постольку, поскольку высказывается лишь о вечных и универсальных отношениях.
  • Арабский халиф если и значил что-либо, то лишь постольку, поскольку он сделал что-нибудь.
  • Мы оказали им содействие лишь постольку, поскольку их поручения соответствовали нашим убеждениям.

Не стоит забывать и про наречие «постольку-поскольку», которое употребляется в разговорной речи в значении «не в полную меру». Оно пишется через дефис и не будет пунктуационно выделяться.

Пример:

  • Организм человека рассматривается медиками как набор отдельных органов, а связи между ними изучаются постольку-поскольку.

Запятая не ставится

Пунктуационное обособление союза «поскольку» не нужно в том случае, если часть сложноподчинённого предложения, к которой задаётся вопрос, стоит в начале текста.

Примеры:

  • Поскольку она не смогла прийти на пару, это задание остаётся за ней.
  • Поскольку многие дети видят пример своих родителей, они просто не умеют общаться иначе.
  • Поскольку никогда нет недостатка в проблемах, они всё время были заняты нужным делом.

В некоторых случаях перед оборотом может стоять сочинительный союз «и», «а», «но». В этом случае знак препинания для разделения одного союза от другого также не будет ставиться. Это касается и тех ситуаций, когда анализируемое слово фигурирует в середине предложения.

Пример:

  • И поскольку он не знал, что так делать нельзя, его наказали не так сильно, как должны были.
  • Рынок оптовой торговли стремительно рос, росла и конкуренция, а поскольку главным делом жизни этого человека был театр, то и оптовый бизнес стал давать сбои.
  • Но поскольку он не знал, что его ждут дома, он не спешил уходить с праздника.

При ответе на вопрос, нужно ли «поскольку» выделять запятыми или нет, нужно помнить, что в первую очередь анализируемый оборот является подчинительным союзом, который служит для отделения одной части предложения от другой. Запятая после союза не будет писаться только в том случае, если придаточное находится в начале предложения.

ну а вдруг НУЖНА ЗАПЯТАЯ ПЕРЕД А?!?!?

Помогите определить тип связи!!!!!!Срочнооооо!!!!!Помогите!!!! Попасть в течение Вопреки прогнозу Пушкин написал Несмотря на трудности Ваши мнения М … нение важно Можем объяснить Организовать собрание Вагон метро Анализ крови Ее походка Тоже не знает Могу зайти Привлеченный советом

Пж помогите срочно!!!!!!! Даю 45 баллов<З…………….. ​

1) Допишите окончания, согласовывая сказуемое с подлежащим. 1. Молодёжь города принимал.. активное участие в восстанов- лении храма. 2. Установлен.. т … ри новых олимпийских рекорда. 3. На совещание прибыл.. тридцать один сотрудник. 4. Множество бабочек, пчёл и стрекоз слетел..сь на цветущий луг. 5. Несколько моих одноклассников принимал.. участие в городской олимпиаде. 6. Большинство этих картин написан.. в прошлом году. 7. На про- тяжении многих веков крестьянство борол..сь с помещиками. 8. Часть документов хран..тcя в архиве. 9. Большинство проголо- совал.. за утверждение бюджета. 10. Несколько тетрадей лежал.. на столе. ​

Колизей — символ силы, власти и вековой истории Рима. Это, конечно, одна из самых знаменитых достопримечательностей Италии. Он считается самым красив … ым и крупным стадионом античного мира. Колизей был построен в первом веке н. э. в виде амфитеатра. Его строительство продолжалось 11 лет. Здесь продумана каждая мелочь. В случае непредвиденных ситуаций 55 тыс. зрителей могли покинуть Колизей за 5-10 минут. С тех пор еще не построено ни одного здания с такой пропускной способностью. Свое название, это чудо архитектурной и инженерной мысли получило от латинского слова «colossus», что переводится, как «великан».До сих пор многих впечатляет, во-первых, количество зверей и людей, прошедших через арены амфитеатра. Во-вторых, стодневные игры, во время которых жители Рима могли видеть бои тысяч гладиаторов и столько же тигров, львов и других хищников. Сражения с могучими животными подчеркивали статус и величие империи.Римляне считали, что для них нет ничего невозможного, поэтому амфитеатр и сегодня является самой популярной достопримечательностью Рима.1.Прочитайте и озаглавьте текст:___________________________________________________________________________________2. Определите тему текста:____________________________________________________________________________________3. Определите главную мысль текста:____________________________________________________________________________________4. Выпишите из текста предложения с вводными словами и определите их значение:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________5.Составьте простой план к тексту:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________6. Выполните синтаксический разбор предложения: Колизей –символ силы, власти и вековой истории Рима.____________________________________________________________________________________________​

из-за своей доброты и милосердияКак правильно употребить своей? Так и оставить или поменять?​

20 баллов + куплю стикеры в вк

помогите пожалуйста даю 100бнапишите сочинение размышления о книге узорный покров УМОЛЯЮ ПОМОГИТЕ ПРОШУУУУУУ!!!!!!!​

помогите с русским. ​

Письмо 1. Выберите одну или несколько фотографий и напишите заметку в школьную газету на тему «Традиции/я казахской семьи». В заметке поделитесь впеча … тлениями, выразите свое мнение о традиции/ях. 2. Выдерживайте структуру текста-описания повествования с элементами описания и публицистический стиль. 3. В заметке передайте от 3-го лица информацию, которая содержится в выбранной вами иллюстрации/ях. 4. Используйте обособленные члены предложения, правильно расставляя знаки препинания при них. Объем письменной работы- 100-120 слов. элементами рассуждения или​

дам 20 баллов помогите Сравнить в таблице черты героического в «Певце былин» М. Пришвина и бурятском героическом эпосе.​

Тем кто ставится запятая. Запятая перед союзом как. Между однородными членами

Часто читаешь в интернете новости и большие серьезные материалы солидных, уважаемых изданий и ловишь себя на мысли: кто автор этих безграмотных строк, где они учились, кто их учил так неумело пользоваться письменным русским. Помимо , ошибки в которой, к сожалению, делают даже специалисты-филологи, в текстах горе-журналистов стали встречаться множество огрехов в области синтаксиса и пунктуации.

Попросту говоря, вопрос о том, где ставить запятую, нужна ли она здесь или нет, а если нужна, то почему, вызывает у большинства пишущих огромные затруднения. Складывается впечатление, что этот раздел русского языка они ни в школе, ни в вузе не изучали, а знаки препинания ставят там, где в языке есть пауза – туда-то они и стремятся «воткнуть» свой «крючочек». Но в языке не все так просто – там есть свои правила. «МИР 24» решил вспомнить некоторые особенности пунктуации русского языка.

Под пунктуацией понимается система знаков препинания в письменности языка, правила их постановки в письменной речи, а также раздел грамматики, который изучает эти правила. Пунктуация делает наглядным синтаксический и интонационный строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений. Это существенно облегчает устное воспроизведение написанного.

(наряду с двоеточием и тире) является наиболее сложным знаком препинания. Для того, чтобы понять, ставится ли в данном конкретном предложении запятая, нужно запомнить несколько простых правил. На письме этот знак используют для выделения и обособления причастных и деепричастных оборотов, определений, обособлений, обращений, междометий, междометий, уточнений и, конечно, вводных слов.

Также запятая используется для разделения между прямой и косвенной речью, между частями сложного, сложноподчиненного и сложносочиненного предложения, однородных членов предложения.

Данный знак препинания ставится либо поодиночке, либо в паре. Одиночные запятые служат для разделения целого предложения на части, разделяют эти части, отмечая их границы. Например, в сложном предложении необходимо разделить две простые части, а в простом – однородные члены предложения, которые используются при перечислении. Парные запятые выделяют самостоятельную часть предложения, отмечая границы с обеих сторон. С обеих сторон чаще всего выделяют причастные и деепричастные обороты, вводные слова, обращения в середине предложения. Чтобы понять, где ставятся запятые, запомните несколько правил.

Главное – смысл

Самое главное – понять смысл предложения понять смысл предложения. Одна из функций знаков препинания – передача правильной семантики. Если запятая ставится не в том месте, смысл моментально искажается и появляется комический эффект. Например:

«Вчера я развлекал сестру, которая болела игрой на гитаре».

Для выделения самостоятельной части предложения необходимо прочесть предложение без этой части. Если смысл предложения понятен, то убранная часть – самостоятельная. Запятыми, как правило, всегда выделяются деепричастные обороты, вводные предложения и слова. Например: «На днях стало известно, что моя знакомая, возвращаясь из отпуска, забыла в вагоне поезда телефон». Если убрать из этого предложения деепричастный оборот, то его смысл почти не изменится: «На днях стало известно, что моя знакомая забыла в вагоне поезда телефон».

Однако встречаются случаи, когда деепричастие примыкает к сказуемому и по своему значению становится похожим на наречие. В таких случаях одиночные деепричастия запятыми не выделяют. «Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь» (А.С. Грибоедов). Если из этого предложения изъять деепричастие, то оно станет непонятным.

Коварное обращение

Всегда в предложениях выделяется запятыми обращение. Если оно находится в середине или конце предложения, определить его не очень просто. Например: Скажи мне, мальчик, далеко ли до города? Ты не права, жена, когда утверждаешь, что Лионель Месси не футбольный гений. Ну неужели ты не обратила внимание на то, сестра, что часы, висящие на стене, остановились».

Сравним

Почти во всех случаях ставится запятая, если речь идет о сравнительных оборотах. Его легко найти в предложении, главным образом благодаря союзам словно, точно, как, будто, как, нежели чем и др. Однако есть исключения. Сравнительные обороты не выделяются в том случае, если являются фразеологизмами. Например: Он как сквозь землю провалился. Дождь льет как из ведра и так далее.

Между однородными членами

Между однородными членами ставится запятая, но далеко не всегда. Запятая необходима при союзах – таких как а, да, но, зато, однако.

Также запятая нужна между однородными членами, которые соединены повторяющимися союзами (и … и, или … или, не то … не то, либо … либо). Не нужно ставить запятую между однородными членами, которые соединены одиночными союзами да, и, либо, или. Кроме того, определить, где ставятся запятые, помогут повторяющиеся союзы перед однородными членами предложения.

Трудности встречаются, когда попадаются однородные и неоднородные определения. Между однородными определениями запятая необходимо. Например: интересная, увлекательная книга . При неоднородных определениях запятую ставить не нужно: интересный философский роман. Слово «интересный» выражает в этом словосочетании впечатление, а «философский» означает принадлежность романа к определенному жанру.

Границы простых предложений

В сложных предложениях перед сочинительными союзами ставится запятая. Это такие союзы, как и, да, или, либо, да и. Главное здесь – верно определить, где заканчивается одно простое предложение и начинается другое. Для этого нужно в каждом из них найти грамматическую основу (подлежащие и сказуемое) или разделить сложное предложение по смыслу.

Определяемое слово в причастном обороте

Запятая ставится в предложениях с причастным оборотом, но тоже не всегда. Здесь главное – запомнить, что причастия обособляются только в том случае, если стоят после определяемого слова. Определяемым словом называется то, от которого задается вопрос к причастному обороту. Например: Автобус, стоящий на остановке, сломался. Если этого не происходит, запятая не нужна: Стоящий на остановке автобус сломался.

Запятая всегда ставится перед противопоставительными союзами – но, да, а.

Ох уж эти междометия

Постановки запятой требуют утвердительные, вопросительные, отрицательные слова, а также междометия. После междометия всегда ставится запятая: «Грамотная речь, увы, в наши дни большая редкость» . Но из здесь не все так просто. Междометие нужно отличать от таких частиц, как ох, ах, ну – они используются для усиления, а также частицы о , употребляемой при обращении. «У ты какая!» , «О закрой свои бледные ноги!» (В.Брюсов).

Здесь, конечно, все очень схематично и кратко – русская пунктуация гораздо сложнее и богаче. Но даже эти советы, надеюсь, помогут писать грамотно и ставить запятые там, где они оправданы правилами, и не использовать их там, где в них надобности нет. Желаю успехов в освоении «великого и могучего» и напоминаю:

Как верно произносить, говорить и писать – проверит знания и научит программа Новый сезон в эфире телеканала «МИР» с 3 сентября. Программа будет выходить на 18-й кнопке по воскресеньям в 7:20.

Каждую неделю телезрители смогут узнавать все новые и интересные факты о «великом и могучем». Вести передачу будет по-прежнему харизматичный Сергей Федоров, который обещает наполнить передачу не только интеллектом, но и искрометным юмором.

Иван Ракович

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Лишние знаки препинания — такая же ошибка, как и недостающие. Запятые — самые коварные из них, ведь подсознательно кажется, чем их больше, тем лучше. Об этом знал и американский писатель Тимоти Декстер , который в 1802-м написал роман без знаков препинания, где предлагал расставить их читателям, как им хочется.

Мы в сайт собрали слова, которые так и тянет выделить запятыми, потому что они очень похожи на вводные конструкции. Но запятые этим словам не положены. Ну, разве что одна. Давайте разберемся, чтобы запомнить раз и навсегда.

1. Якобы

Это якобы вводное слово на самом деле таковым не является. Если это частица, которая означает сомнение, то она никогда не выделяется запятыми с двух сторон. Если же «якобы» выступает в роли союза, то его отделяют запятой от другой части предложения. Например: «Мне часто снилось, якобы уже настало лето».

2. В крайнем, а также любом, нашем, вашем, их случае

Даже в самом крайнем случае запятая не пригодится. Эти наречные выражения никогда не бывают вводными, и после них в предложении запятая тоже не нужна.

3. На всякий случай

Если хочется на всякий случай поставить запятую, то делать этого не нужно. Это наречное выражение, и обычно оно так плотно связано с другими членами предложения, что постановки запятых не требует.

4. Особенно

Это слово немного особенное, потому что запятая рядом с ним может появиться, но только когда мы хотим выделить весь оборот, в котором что-то объясняем или уточняем. Например: «Мои родственники всегда считали меня талантливым, особенно моя бабушка, искренне убежденная в том, что я буду великим певцом». Отдельно же «особенно» никогда не выделяется запятыми.

5. Вряд ли

Эту коварную частицу вы вряд ли забудете, когда уясните 2 правила — она всегда пишется раздельно и никогда не выделяется запятыми, в каком бы месте предложения она ни находилась.

6. Непременно

Непременно запомните это слово, так как оно очень похоже на обычные вводные слова, которые можно убрать из предложения без потери смысла. Но оно никогда не выделяется запятыми и можно сказать, что является исключением.

7. Между тем

Между тем не следует путать это словосочетание с другим очень похожим и вводным: «между прочим». «Между тем» — чаще всего обстоятельство времени, то есть отвечает на вопрос «когда?» или «как долго?». Это значит, что его потеря в предложении будет заметна — в отличие от вводных слов. Словосочетание может быть и союзом, тогда запятую нужно ставить только перед ним.

Например: «Помощь могла подоспеть только с той стороны острова, между тем отсюда не видно было узкую тропинку, значит, не видно и людей».

8. Однажды

Однажды неправильно поставить запятую может и грамотный человек. Это еще одно слово, к которому можно задать вопрос «когда?», а значит, оно несет смысловую нагрузку в предложении и запятыми выделяться не будет.

9. То есть


Разбираемся с запятыми перед союзом «как»

Советовы тем, кто хочет научиться ставить запятые только там, где нужно

НУЖНА ЗАПЯТАЯ 1. Я пахал, как раб на галерах .

Это известное высказывание Владимира Путина очень хорошо иллюстрирует правило: запятая ставится, если в предложении есть обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, который начинается с союза как .

Примечание: Не забывайте, что если предложение продолжается, то после сравнительного оборота тоже надо поставить запятую.

ЗАПЯТАЯ НЕ НУЖНА 1. Ведут себя тут как хозяева

Эту фразу часто можно услышать в отношении приезжих. Запятая тут не нужна, потому что оборот входит в состав сказуемого: предложение без такого оборота не имеет смысла. Аналогичный пример: «Она держится как хозяйка».

ЗАПЯТАЯ НУЖНА 2. — Ну хорошо, предположим, вы не помните, как попали в самолет. Но как вы вышли оттуда, вы должны были помнить?!
— П-помнить д-должен… но я не п-помню…

Этот фрагмент из «Иронии судьбы» иллюстрирует еще одно правило: запятая нужная, если союз соединяет части сложноподчиненного предложения.

ЗАПЯТАЯ НЕ НУЖНА 2. Все будет как по маслу: вначале каждый вечер пение, затем в сортирах замерзнут трубы, потом лопнет котел в паровом отоплении и так далее…

Эта цитата из фильма «Собачье сердце» иллюстрирует следующее правило: запятая не ставится, если оборот с как входит в состав фразеологизма, то есть устойчивого выражения.

Другие примеры: сидит как на иголках, льет как из ведра.

ЗАПЯТАЯ НУЖНА 3. Ты, как всегда, права, старая обезьяна !

Высказывание Маугли из мультфильма «Книга джунглей» помогает нам запомнить, что оборот как всегда выделяется запятыми. Обособляются также обороты как правило , как исключение, как следствие, как всегда, как сейчас, как нарочно, как например, как теперь .

ЗАПЯТАЯНЕ НУЖНА 3. Озеро как зеркало, снег как одеяло, руки как крылья .

В этих небольших предложениях запятая не ставится, потому что союз как стоит между подлежащим и сказуемым, и его можно было бы заменить тире: руки — крылья.

ЗАПЯТАЯ НУЖНА 4. Как врач, я обязан вас предупредить об опасности .

Запятая ставится, если оборот имеет оттенок причинного значения (заявляю, потому что являюсь врачом).

Правда, есть более сложные случаи: например, известная цитата из романа в стихах «Евгений Онегин»: «Ленский везде был принят как жених». Тут возможно двоякое толкование: принят женихом и принят, потому что был женихом.
У Пушкина запятой нет.

ЗАПЯТАЯ НЕ НУЖНА 4. У нас все не как у людей.

Эта сакраментальная фраза, которую каждый из нас произносит едва ли не каждый день, иллюстрирует следующее правило: запятая не ставится, если обороту с союзом как предшествует отрицательная частицане , а также слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто.

Вспомните Чехова: «У тебя брошка вроде как пчелка».

Одним из знаков препинания является запятая, которая ставится во многих случаях, но все это должно делаться по правилам русского правописания. Однако существуют спорные случаи, в которых, казалось бы, запятая так и просится в текст, но на самом деле оказывается, что она не нужна.

С помощью запятых в русском правописании выделяются следующие части речи:

Причастия, которые имеют рядом с собой пояснительные слова и стоят после определенного существительного, кроме тесно примыкающих к глаголу. Примером может служить следующее предложение — » Несколько стоящих рядом горных вершин, покрытых шапками снега, сверкали в лучах заходящего солнца».

Запятой также обязательно разделяются однородные члены предложения, которые могут быть соединены с помощью следующих парных союзов:

1) как — так и;

2) не столько — сколько;

3) не столь — сколь;

4) столько же — сколько;

5) столь же — сколь;

6) не только — но и;

7) если не — то;

8) хоть — но;

9) хотя — а.

Во всех этих случаях запятая просто необходима в качестве разделительного знака препинания, иначе весьма ощутительно будет искажена смысловая нагрузка самого предложения.

Это же касается и многих местоимений, многие из которых в предложении требуют обязательного наличия запятых. Рассмотрим одно из самых распространенных местоимений » кто», в каких случаях перед ним может и должна ставиться запятая.

Местоимение » кто», лишенное собственного лексического значения и смысловой нагрузки, чаще всего употребляется в роли замещения имени существительного или прилагательного. Однако возможно также замещение местоимением наречия.

Рассмотрим правила употребления запятой перед местоимением » кто» на примере конкретного предложения — » Многие из тех, кто побывал в этом музее, еще долго с восхищением вспоминали представленную экспозицию». Как мы видим, запятая в этом случае будет просто необходимым знаком препинания, потому что в данном контексте предложения она разделяет два местоимения, и само предложение приобретает конкретный смысл.

А вот пример другого предложения — » В воскресенье мы с друзьями пошли на речку и взяли с собой кто удочку, кто надувной круг для плавания, а кто маску и ласты для подводного плавания». На этом примере мы можем увидеть, что с помощью запятой выделяются только перечисляемые словосочетания и части предложения, а вот между словами » с собой» и » кто» запятая не ставится.

Поэтому всегда нужно исходить из контекста предложения, и учитывать то правило, что между двумя местоимениями ставится запятая в следующих случаях:

1) Тех, кто.

2) Тем, кто.

3) Того, кто.

4) Те, кто.

5) Тому, кто.

6) О тех, кто.

7) Каждый, кто.

8) Всякий, кто.

И еще в некоторых других случаях запятая перед местоимением » кто» все — таки ставится.

Таким образом, ознакомившись с правилами русского правописания и как следует изучив их, человек имеет возможность грамотно излагать свои мысли письменным способом. А ведь имидж человека складывается из множества компонентов и мельчайших деталей, и грамотность правописания играет в этом не последнюю роль. Сложно представить себе современного преуспевающего бизнесмена, который пишет с ошибками — это будет выглядеть просто смешно и нелепо.

Грамотного человека видно сразу, и с первых слов заметно, что он из себя представляет. Именно поэтому во многих компаниях в процессе трудоустройства соискателю вакансию дают стандартную анкету для заполнения — и в этом случае тоже проверяется уровень вашей грамотности и образованности, можете в этом не сомневаться!

Видео обзор

запятая нужна или нет? В каких случаях

Лексема «наверное» часто употребляется в русском языке. Если в разговорной речи можно не задумываться о пунктуации, то на письме могут возникнуть сомнения при расстановке запятых.

Чтобы избежать путаницы, разберём, какие синтаксические функции она выполняет:

  1. Вводное слово – независимо, не отвечает на вопросы, поэтому членом предложения не является. Обычно выражает отношение субъекта к сообщаемому. Может заменяться синонимами «по-видимому», «кажется», «возможно». Если изъять его из контекста, то основной смысл не поменяется.

Пунктуационное оформление:

  • Может занимать позицию как в начале, так и середине высказывания. Всегда обособляется:

Н а в е р н о е, утром пойдёт снег, и весь день придётся провести дома.

Мама,  н а в е р н о е, очень сердится.

  • Если с анализируемой фразы начинается обособленный оборот, то запятая ставится перед словом, а также после всей конструкции:

 Я догадывался, что кто-то из сокурсников Лизы, наверное Женя, влюблён в неё.

  • Если лексема заканчивает обособленный оборот, то знак препинания ставится после слова и в начале конструкции:

Родственники разошлись ближе к ночи, часам к одиннадцати наверное, хоть и собирались раньше.

  • Если вводное слово стоит в середине обособленной конструкции, то разделительными знаками выделяется она сама, а также само слово с двух сторон:

На празднике танцевали две девочки, Света и, наверное, Яна, остальные дети пели и играли.

 

  1. Член предложения (наречие). Обозначает – «точно, наверняка». Такое употребление можно встретить в произведениях писателей 19 века, а сейчас оно считается устаревшим. Пунктуационно не выделяется.

Например:

Ярослав (как?) наверное выполнит задание одним из первых (можно заменить на «наверняка»).

Я проверю всю информацию, и лишь потом смогу ответить Вам (как?) наверное (можно заменить на «точно»).

Нужно ли ставить запятую перед Ну?

Нужно ли ставить запятую перед Ну?

Запятая ставится, если «ну» — междометие (выражает побуждение, удивление). В этом случае междометие «ну» интонационно отделяется от последующего слова и обособляется. Если «ну» — частица, служащая для усиления последующего высказывания, запятая не ставится.

Как вы выделяется запятыми?

Этот пример, кстати, указывает еще и на то, что обращение может быть выражено не только существительным, но и другими частями речи, например, прилагательным или местоимением. Однако местоимения «ты» и «вы» запятыми обычно не выделяются — они играют роль подлежащего.

Когда обращение не выделяется запятыми?

Междометия, как и обращения, не являются членами предложения, а на письме отделяются запятой или восклицательным знаком. … Если междометие О в предложении стоит перед обращением, то запятая или восклицательный знак между междометием и обращением не ставится.

Как раз выделяется запятыми?

Сочетание «как раз», ставшее распространенным в устной и письменной речи особенно в последнее время, – это не вводное слово ни в каком из своих значений. Поэтому при «как раз» запятая не нужна.

Как раз это вводное слово?

Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, буквально; вдобавок, вдруг, ведь, в конечном счете, вряд ли, вроде бы, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто (будто), как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по постановлению (чьему), по …

Что выражает вводное слово наконец?

Слово наконец существует как вводное, если указывает на то, что слово (выражение), которое следует далее, заключает сказанное ранее или является последним. Оно отражает связь мыслей, порядок изложения (в значении «и еще») или дает оценку факта (конечно, с точки зрения говорящего).

Когда очевидно выделяется запятыми?

«Очевидно» выделяется запятыми При слове «очевидно» запятые нужны, если это вводное слово; обычно они ставятся с обеих сторон. Сегодня, очевидно, он уже не придет. Хлеб, очевидно, свежий.

Нужно ли выделять запятыми Несомненно?

ВС «несомненно» запятая: постановка знаков препинания Значение вводного слова: вводное слово «несомненно» в значении «конечно/разумеется» указывает на высокую степень уверенности автора в том, что он сообщает в предложении. ВС «несомненно» в середине или в начале предложения всегда выделяется запятыми.

Нужно ли выделять запятыми таким образом?

«Таким образом» — это вводное словосочетание, которое в начале предложения выделяется запятыми. … Трудность постановки знаков препинания с интересующим нас словосочетанием состоит в том, что в предложении оно может быть как вводным, так и полноправным членом предложения.

Нужно ли выделять запятыми слово следовательно?

Если «следовательно» употребляется в роли вводного слова (в значении «таким образом», «стало быть») и находится внутри предложения, оно выделяется запятыми с двух сторон.

Нужно ли выделять запятыми несмотря на?

Производный предлог «несмотря на» всегда находится в составе оборота и обособляется вместе с ним. Но если оборот входит в состав сказуемого или же просто тесно связан с ним по смыслу — тогда сам оборот не выделяется запятыми.

Как пишется союз Несмотря на то что?

Союз «несмотря на то что» После «несмотря на» не ставится непосредственно запятая, если оно является частью составного подчинительного союза «несмотря на то что», который употребляется в сложноподчиненном предложении, отделяя главную часть от придаточной уступки.

Как пишется Несмотря на то что?

Оба варианта написания могут быть верны, потому что слитное и раздельное написание зависит от контекста. Предлог “несмотря на” имеет неизменную форму и пишется слитно – несмотря на. Деепричастие “смотря” с отрицательной частицей “не” и предлогом “на” пишется раздельно, в три слова – не смотря на.

Как пишется деепричастие не смотря?

В приведенном Вами предложении несмотря пишется слитно. Здесь употребляется предлог несмотря на ‘вопреки чему-либо, невзирая на что-либо’. Раздельно пишется отрицательная частица с деепричастием: не смотря (=не глядя), например: шел по улице, не смотря по сторонам.

Как пишется несмотря на возраст?

Правильно: _несмотря на погоду_. Не смотря на свой юный возраст фирма продолжает процветать. Вопрос: после слова возраст нужна ли запятая? После слова _возраст_ запятая не обязательна, предлог _несмотря на_ пишется в два слова.

Как пишется несмотря на запреты врачей?

Несмотря на запреты врачей, он продолжал тренироваться. Мы пойдём в кино, несмотря на большую загруженность. Ошибка произошла вследствие незнания местности.

Как писать не смотря на дождь?

Несмотряпишется слитно. Его можно заменить на “не обращая внимания на”. Обороты с “несмотря на” обособляются запятыми. Несмотря на дождь, мы целенаправленно шли к пункту назначения.

Как пишется несмотря под ноги?

Эти предлоги часто путают с деепричастиями с отрицательной частицей «не», которые, во-первых, пишутся раздельно, и, во-вторых, обозначают добавочное действие в своем прямом значении. Правильно: «шел, не смотря под ноги», «печатал, не смотря на клавиатуру».

Что бы как писать?

Многие, возможно, удивятся: действительно, существует два варианта написания, но в большинстве случаев, конечно, «чтобы» — это союз, и он пишется слитно.

Как можно заменить слово Несмотря?

Слово несмотря имеет следующие синонимы:

  1. вопреки
  2. невзирая

Как можно заменить слово хотя?

Синонимы к слову «хоть» (а также близкие по смыслу слова и выражения)

  • в какой-то мере, как минимум, по крайней мере, по малой мере, по меньшей мере, хотя бы
  • пусть, что, пусть даже
  • к примеру, например
  • хотя

Как можно заменить слово возможность?

Синонимы к слову «возможность»

  • ресурс
  • вероятность
  • виртуальность
  • случай
  • осуществимость
  • достижимость
  • запас
  • допустимость

Как можно заменить слово вопреки?

Синонимы к слову «вопреки» (а также близкие по смыслу слова и выражения)

  1. несмотря, помимо
  2. наперекор, вразрез, по-другому
  3. противоположно, сверх
  4. наоборот, напротив
  5. против, супротив, сверху, поверх
  6. назло, нарочно, намеренно
  7. вне, вперекор, поперёк
  8. несмотря на

Что значит слово вопреки?

ВОПРЕКИ́, предлог с дат. п. Наперекор чему-л., против чего-л., несмотря на что-л. Вопреки ожиданиям.

English for Intermidiate — Docsity

«< тдчанр ЭЛЕКТРОННОЕ ПОСОБИЕ СНУ и ДЛЯ 1МТЕКМЕО!АТЕ о 10. 11. 12. 13. 14. 15. СОДЕРЖАНИЕ: Тонкости использования времён Фразовые глаголы, без которых никуда Лексика про романтические отношения Лексика для работы Пунктуация: то, о чём все всегда забывают ЗгпаЦ {а(К: как вести и о чём разговаривать Словообразование Сильные прилагательные Сокращения: как сделать речь проще, но круче Слова с одинаковым написанием, но разными значениями Слова с одинаковым произношением, но разным написанием Идиомы и клише Культурные особенности английского Особенности произношения: соединение слов, сокращения и т. д. Сленг 19 23 29 34 40 54 60 64 67 70 76 83 88 Настоящее вместо будущего Нет, речь здесь не о расписании или чётком графике. Как помнишь, для описания регулярных действий в будущем мы можем использовать Ргезеге 5итр(е (Настоящее простое}. Однако, это не единственный случай в английском, когда вместо будущего мы используем настоящее время. Посмотри на следующие примеры: 1 ий са уси ивеп / деё Воте. — Я тебе позвоню, когда приеду домой. Г 5Рои/ уои ту сПУ а$ $00п а$ уси агиуе. — Я покажу тебе свой город, как только ты приедешь. Ву Ше ите 51е сотез, / и Ве аё Воте. — К тому моменту, как она придет, я буду дома. Вроде мы и говорим о действиях, которые произойдут в будущем, однако в придаточных предложениях не используем м. Почему? Дело в том, что в этих примерах мы имеем дело с придаточными предложениями времени (Тите Саизе$]. И после них используется не Ещиге Зитр(е (Настоящее простое) или любое другое будущее время, а настоящее. Чаще всего это Ргезеп{ 5итр(е. Ие и/Ш саЦ уси ивеп ие Ит/5В {ве рго/есё — Мы вам позвоним, когда закончим проект. ий и5й уси ивЦе уситге 5ву/пд п ве во. — Я к тебе приду, пока ТЫ будешь ЖИТЬ В ОТЕЛЕ. / ий апзиег уси ивеп / Бауе Итизрей и/огК!тп9. — Я отвечу Тебе, когда закончу работать. Уси иИИ свапде уоиг орт/оп аЙег уси Ваие зрокеп ю т. — Ты изменишь своё мнение после того, как поговоришь с ним. ® Придаточные времени описывают момент речи, во время которого произойдёт действие в главном предложении. Части предложения соединяются друг с другом с помощью союзов. Союз \/Пеп (Когда) — самый употребляемый, но есть и другие: Аз 50оп а5 — Как только Аз (опд аз — До тех пор пока Ву {Ве Ите — К тому времени УтиЙ / ТГ — До тех пор пока не Ве!оге — Перед тем как / прежде чем / до того как Зтсе — С тех пор М/пЦе — Пока / в то время как АНег — После того, как Аз — Как только / ии саЦ уси аНег Ве ваз соте. — Я позвоню тебе после того, как он придёт. До И Беге уси ЮгдеЕ — Сделай это, пока не забыл. [её 5 иай ит Фе гат $юр5. — Давайте подождём, пока не прекратится дождь. / ий 51970 а ве доситепё5 аНег / (о0к @гоидв ет опсе ада. — Я подпишу все документы после того, как просмотрю их ещё раз. / и таке а са иВЙе уси аге Визу. — Я позвоню, пока вы заняты. На заметку. Союз {И — разговорный вариант союза ип. Эти союзы уже содержат в себе отрицание, поэтому сказуемое после них стоит в утвердительной форме. Ведь в английском языке допустимо только одно отрицание. ® ИЦ Вауе №0 иогК Вага НИ иие’ие зо{уед а сиг ргоШетэ. — Нам придётся работать усердно до тех пор, пока мы не решим все наши проблемы. Треу иоп» срапде ег дес/зюп итИ еу де тоге гейаМе пюгтайоп. — Они не поменяют своё решение, пока не получат более достоверную информацию. Помимо придаточных предложений времени, по такому же принципу образуются придаточные условия (№ С\аизе$], где описываются условия, вероятности и возможности, при которых события главного высказывания могут или не могут быть выполнены. Скорее всего, ты уже сталкивался с ними, когда изучал условные предложения (Сопай!опа(5}]. Главное правило гласит, что в части с № не может стоять МИ и будущее время. Естественно, это распространяется не только на союз №, но и на другие союзы условия. И — Если Ог{е$$ — Если не Ргом! ед (па!) — При условии, что Ргом та (па) — При условии, что Оп сопаИюп (пай — При условии, что бирроэта (па — Предположим, что биррозе ({па| — Предположим, что \М/пе{Пег — Если ЕП Кеерз эиппу, ие’ 90 ю 1е соипгу Юг Фе иеекепа. — Если будет солнечно, мы поедем за город на выходные. Не и ай №15 ехат игие5$ ре 1шо/ез врага. — Он завалит экзамен, если не будет усердно учиться. ‘Ргоуще4 (вай те гепё 15 ра/а, уси иоп» Бе еисе4 от ве Наё — Только при условии, что ты заплатишь за квартиру, тебя из неё не выселят. 2 Получается, что 10 Бе дотд 10 мы употребляем, когда говорим о наших намерениях и планах, которые мы уже решили выполнить. Мы уверены в этом на 100% и, возможно, уже предприняли какие- либо действия для осуществления этих планов (купили билеты, собрали чемодан, забронировали столик). РгезепЕ Сопйпиои$ мы тоже используем, когда говорим о наших планах, но уже в рамках личного расписания. Когда мы не просто намереваемся сделать что-либо, а выполним это уже совсем скоро. Чаще всего у нас есть договорённости с кем-либо. Треу аге дотд {0 ореп 5еуеп пеи/ $югез пехё уеаг. — В следующем году они собираются открыть семь новых магазинов. /т ваипд а теейпд ий ше СЕО оп Мопоау аё 12.30. — У меня назначена встреча с финансовым директором в понедельник в 72.30. ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ, БЕЗ КОТОРЫХ НИКУДА Говорили ли тебе преподаватели английского, что без фразовых глаголов никуда? Это правда, ведь носители используют их в своей речи постоянно. Включи любой фильм или сериал, будь то «Друзья», «Ход королевы» или «Реальная любовь», и уже в самом начале тебе попадутся фразовые глаголы. Они делают речь живой и естественной, поэтому, выучив их, твой разговорный английский пойдёт в гору, а ты приблизишься к желаемому уровню носителя языка. Для начала разберёмся, что такое фразовые глаголы. Если спросить об этом среднестатистического нейтива, то он пожмёт плечами. Этот термин появился именно в контексте изучения английского языка как иностранного. ® 10 Для носителей существуют просто глаголы, некоторые из которых они употребляют в связке с наречиями и предлогами. Для нас же это и есть фразовые глаголы. Они состоят из двух частей: глагол + частица (чаще всего это предлоги и наречия]. И эти самые частицы меняют значение глагола, иногда до неузнаваемости. Например: То де! — получать То де! апеа9 — преуспеть, продвинуться вперед То де! а(опд — ладить с кем-то, иметь хорошие отношения То де! ои{ — уходить, сваливать, убираться Давай заглянем в историю. Фразовые глаголы находили ещё в письменных источниках \!!-1Х веков нашей эры. Сначала их значения были буквальными — направление движения, место или положение предметов в пространстве: Тре Боу иа{Кеа сиё. — Мальчик вышел. Тре тап 504 Ву. — Человек стоял рядом. Со временем значения фразовых глаголов менялись, связь между глаголами и частицами становилась всё более сложной. Частицы стали означать уже не только физическое движение или положение предмета, но и иносказательное движение. Например, наречие оц{. Изначально в девятом веке оц означало только движение изнутри наружу: То м/а(К оц — выходить То 4е оц! — выезжать К четырнадцатому столетию ои{ уже выражало идею чего-либо слышимого: То сгу ош — выкрикивать То саЦ оц{ — вызывать Через сто лет добавилось ещё одно значение — стирания чего- либо с лица земли: То Че оц! — вымирать То Бигп оц{ — выжигать ® 11 В шестнадцатом веке появились новые смыслы: То раз5 ои{ — раздавать То рагсе| оц» — делить на части В девятнадцатом веке ои{ уже употребляли с глаголами в значении «удалять что-либо откуда-либо»: То гпзе оц! — промывать, споласкивать То с{еап оц! — очищать Благодаря фразовым глаголам английский развивался. В русском языке можно провести аналогии с приставками, например, ходить, выходить, уходить, заходить, приходить, сходить и т. д. Они позволяют образовывать от одного корня новые слова с другим значением. Значения некоторых фразовых глаголов интуитивно понятны, так как легко выводятся из составляющих его элементов: То соте Баск — возвращаться (40 соте — приходить, Баск — назад] То до амуау — уходить (0 до — идти, амау — прочь] То э{ап@ ир — вставать (ю ${апа — стоять, ир — вверх]. Другие же носят идиоматический характер, и их значения нужно запоминать. Например: То {аКе аНег — брать пример, походить на кого-либо В сочетании с различными элементами основной глагол приобретает разные значения, на первый взгляд мало связанные друг с другом по смыслу. Например: То {оок — смотреть То 10оК фог — искать То 10оК аНег — заботиться То [ок ир {0 — уважать 12 То деа( мИй — вести дела, справляться с чем-либо / рге!ег {о деа{/ и! опе апа {#е зате сотрапу. — Я предпочитаю вести дела с одной и той же компанией. То 90 мИпоц{ — обходиться без чего-либо / сап’Ё 40 иРоиЕ сойее т те тогп/пд. — Я не могу обойтись без кофе по утрам. То дгез$ ир — наряжаться ре аге55е4 ир Юг 115 зрес/а/ осса/оп. — Она нарядилась для этого особенного случая. То дгор {п/Бу — заскочить, заехать, заглянуть, зайти в гости Не амауз агорз п ивеп Ве агг/иез п ве сйу. — Он всегда заглядывает в гости, когда приезжает в город. То еа! оц{ — есть вне дома ИРеп / [мед гп Пацу, [изед {о еаЁ оиЁ а те ите. — Когда я жил в Италии, я постоянно ел вне дома. То га ог — влюбиться ре аиауз 1215 Юг о|дег теп. — Она всегда влюбляется в мужчин постарше. То {ее| ир {о — быть в состоянии что-то делать, быть в настроении / доп геау ее! ир 0 дапс/пд юЮп/9РЕ. — Я не в настроении танцевать сегодня вечером. То Нп@ сои! — выяснять, обнаруживать, узнавать Ие тау пеуег пд оиЁ пе Ги аоиё ира варрепед. — Возможно, мы никогда не узнаем правду о том, что случилось. То де{ Бу — сводить концы с концами Н/5 иаде /5п Е №19, БИЁ ие тападе № деЁ Ву. — Унего небольшая зарплата, но нам удаётся сводить концы с концами. То де! домт — взяться, браться, засесть (за учёбу) Гуе доёа (оЁ оГигогК {о до, Биё! сап’Ё деё доит 0 #. — У меня много работы, но я не могу за неё взяться. 15 То де! оп (мИп) — иметь хорошие отношения, ладить, находить общий язык Не де{5 оп и юге/дпег$ еаз/ег вап оегэ. — Он находит общий язык с иностранцами гораздо легче, чем другие. То де! оуег — выздороветь, оправиться, перестать страдать Треуте ирзе! {ВаЁ уои диап» саЦ, БиЁ Феу’И де оуег #. — Они расстроены, что ты не позвонил, но они это переживут. То д/уе ир — бросать, прекращать оп д/ие ир апа Кеер оп иогКтд/ — Не сдавайся и продолжай работать! То 90 оп — продолжать ИР геа|у сап’ до оп [пд ИКе #5. — Мы действительно не можем продолжать так дальше жить. То Вапд оц! — тусоваться, проводить время, развлекаться И Же Вапд/пд ой пеаг {#е роо(. — Мы любим тусоваться у бассейна. То Кеер оп — продолжать Тре гат КерЁ оп {РгоидрвоиЕ {ве дау. — Дождь продолжал идти весь день. То [е{ дом/п — подводить ре 12 (рай рег рагепё5 Вад (её Вег доитп. — Она чувствовала, что родители её подвели. То Ипе ир — стоять в очереди, выстроиться в ряд Тре вп$ о! Аррие {пед ир в/о аауз {о Биуа пеи/ (Рвопе. — Фанаты Арр(е простояли в очереди два дня, чтобы купить новый /Рвопе. То [сок аНег — ухаживать, присматривать, заботиться ИВеп / иаз а А!а, / изед ю [о0к аНег ту уоипдег Вгоег. — Когда я была ребёнком, я присматривала за своим младшим братом. То 1юоК 9ом/п оп — презирать, смотреть свысока Тре оег срИагеп [оокеа аоитп оп Вег Весаизе рег рагепЕ5 иеге роог. — Другие дети её презирали, потому что её родители были бедными. 16 То 1юоК ир {0 — восхищаться, равняться на кого-то /(00К ир ю ту рагеп{5. — Я уважаю своих родителей. То плаКе ир (мп) — мириться с кем-то 15 иегу АЙЙСШЕ Юг те {0 таке ир и зотеводу йг5ё — Мне очень трудно мириться с кем-то первой. То р!сК оп — дразнить, придираться Не р/ск$ оп 1е усипдег Воуз аё свос(. — Он дразнит младших мальчиков в школе. То рор п/о — зайти неожиданно, заглянуть, внезапно появиться И/Ву доп» уси рор гп апа 5ее и5 #и/5 аНегпооп? — Почему бы тебе не зайти к нам сегодня днём? То ри т/оуег — остановиться у обочины, припарковаться / сошап`Ёрий т пеаг {йе та((, Бесаизе {еге игаз по рагА!пд зрасе аиа(ае. — Я не могла припарковаться возле торгового центра, потому что не было свободных мест. То гип {о — случайно встретиться, наткнуться И/ро аге ие догпд ю гип (п вВеге? — Ну кого мы здесь можем встретить? То гип ои{ о! — закончиться, иссякать Треу Ваие гип оиё о! 6еа5. — У них закончились идеи. То зауе ир (Гог) — копить деньги /ат поЁ аМе {0 зауе ир топеу. — Я не способен копить деньги. То зе! е дом/п — осесть, обосноваться, остепениться Опе вау /’1 игапЕЁ © еще доип апа вауе а атИу. — Когда-нибудь я хочу осесть и завести семью. То эПом/ ой — выпендриваться, хвастаться, выставлять себя в выгодном свете / иатед {0 5рои/ сиг пеи/ саг о! — Я хотел похвастаться нашей новой машиной. То $10\/ дом/п — замедлиться Тр/5 со19 15 геаЦу 510и/пд те доитп. — Эта холодная погода действительно меня замедляет. 17 Нои/ тисй Ите 40 уси репа ий усиг зроизе? — Сколько времени вы проводите со своим мужем/женой? КР — / теЁ ту Вапсв п #е рагК. — Я встретила своего жениха в парке. Апа пои! уси тау №155 те Ьг/де! — А теперь вы можете поцеловать невесту! $т9{е — одинокий/одинокая, свободный/свободная Этд(е — это человек, который пока ещё ни с кем не встречается, не женат или не замужем. Как пела Веуопсеё в своей песне: Д// {#е $/пд(е (ав/ез — пои/ риёуоиг вапаб ир! (Все свободные девушки — поднимете руки!/ С чего начинаются отношения? Конечно, с влюбленности. Чтобы описать это чувство на английском, используются идиомы и устойчивые фразы. Например: То Вауе Бииег!ез т опе’5 э{отасй — иметь бабочки в животе Тре 6г/ае Вад БиНегИ!ез т Рег 5ютасй а5 ве доёгеаду ю иаК доит йе а/5{е. — У невесты порхали бабочки в животе, когда она готовилась идти к алтарю. А рочпа!пд Пеаг» — сердце, которое сильно колотится; трепещущее сердце Нег Веаг# ига роипа/пд аз Ве эюрред т #топЁ оЁВег. — Её сердце колотилось, когда он остановился перед ней. То Вауе 1оуе а{ #г{ 191{ — влюбиться с первого взгляда Троидр # ига (0уе аЁ ПГ$Ё 5101, 1Ё ГА ПОЕ (а51 (019 апд {веу Бгоке ир аНег из ях топЁй. — Хотя это была любовь с первого взгляда, она не продлилась долго, и они расстались спустя шесть месяцев. То Вауе а сгизВ оп зотеБоду — влюбиться в кого-то, потерять голову / доп’ Вауе а сгизр оп апубоду 19РЁ пои’. — Я сейчас ни в кого не влюблена. То {аЦ (т 1юуе) пеад оуег пее(5$ — влюбиться без памяти ИГе /е Веад оуег Вее{5 ог еасй оег — Мы влюбились друг в друга по уши. 20 То ВИ (И) о мИп зотлеБоду — понравиться друг другу с первого взгляда КР Уапе апд Ка/! теЁ аЁ ве рагу (а5Ё топ апа В Пой. — Джейн и Карл встретились на вечеринке в прошлом месяце и сразу — понравились друг другу. То {аЦ т [оуе мИВ зотеБоду — влюбиться Треу 2 тада гп (0%е иЙВ вас оег апа иеге (п5ерага Ме. — Они безумно влюбились друг в друга и были неразлучны. То Бе ко зотеопе — влюбиться, быть очарованным кем-то Нои/ сап $Ве Бе то 5исй ап аппоупд диу? — Как она может быть влюблена в такого противного парня? Когда люди влюбляются, то они начинают ходить на свидания. Вот как правильно говорить об этом на английском. То да{е зотеопе — встречаться с кем-то (как пара) Науе уои Вееп геау ааИпд т Юг о уеаг5? — Ты действительно встречаешься с ним уже два года? То 5ее зотеопе — встречаться с кем-то (но не обязательно быть при этом парой) 5ре ю14 те {ра $1е ига 5ее/пд /ойп — Эльза сказала, что она встречается с Джоном. То азК отеопе оц! — пригласить кого-то на свидание Не азКед те сиё Биё ат поё иге ай / ии зау уез’— Он пригласил меня на свидание, но я не уверена, что скажу ему «да». То 90 оц{ ИП зотеопе — встречаться, проводить время с кем-то Гуе Бееп 9019 бИЁ ив Бег Юг а(тоз а угаг пои’. — Я встречаюсь с ней уже почти год. Но помимо свиданий и бабочек в животе, в отношениях иногда бывают и не самые приятные моменты. Для расставаний и обманов тоже есть свои глаголы и выражения. То спеа{ оп зотеопе — изменить кому-то Не иа5 стеаИпд оп те. — Он мне изменял. То ]егК зотеопе агоипа — дурить кому-то голову / кпеи/ Ве иа5 #у/Пд {0 /егК те агоипа. — Я знала, что он пытается меня обдурить. 21 Зре р ир ии Вег Боуйтепа аМег Ве КерЁ етфагга551т14 вег п опЕ оЁ рег тепа5. — Она рассталась с парнем после того, как он продолжал позорить её перед друзьями. То эр! ир/ло БгеаК ир — расстаться, разойтись © То 97 араг» — отдаляться друг от друга Треу Бедап ю ЧИН арагё апа {е геа опр епдед (а5Ё зхиттег. — Они начали отдаляться друг от друга, и их отношения закончились прошлым летом. То Бе опа БгеаК/\о Бе оп {пе госК5 — быть на грани разрыва Му ге{айоп>ир ий ту ии!е [5 оп {пе госк5. — Мои отношения с женой находятся на грани разрыва. То Бе ипзиЦКей {о еасй о{Пег — не подходить друг другу, не сойтись ИР аге ипзийед ю еасв отег. — Мы не подходим друг другу. То дитр зотеБоду — бросить кого-то Не дитред те ил} а рвопе са. — Он бросил меня по телефону. То де{ Ч1уогсед — развестись Еуегуроду ига зигрпеад {раЁ {реу доЁ д/огсед. — Все удивились, что они развелись. РА | Ме, окау, {есптсаЦу, ‘пп пот, ” ЦКе, те. М\е’ге ]и${ опа Бгеак. 22 Тр/5 сазе датадеч 1/5 сагеег ргозрес!5. — Этот случай плохо Сагеег ргозрес{ — возможности карьерного роста © сказался на его карьерном росте То ригзие а сагеег — делать карьеру / р{ап ю ригзие а сагеег т /егпайопа! йпапсе. — Я планирую делать карьеру в сфере международных финансов. То эм/Исй опе’5 сагеег — поменять карьеру ре зи/йсвеа рег сагеег гот Бе/пд а пигзе 0 Ветпд а райег. — Она сменила свою карьеру с медсестры на художника. А ргоп тд сагеег — многообещающая карьера З{агИпд Фо вауе а атИу Вош@ поЁ теап #е епа ога ргот!5т9 сагеег. — Создание семьи не должно означать конец многообещающей карьеры. Ау реаК$ о{ зотеопе’з сагеег — на пике карьеры Не (еЙ аЁ ше реак о! №/5 сагеег. — Он ушёл на пике своей карьеры. То гит зотеопе’5 сагеег — разрушить чью-либо карьеру Опе т/55е4 юигпатепЁ иоп’& гит усиг сагеег. — Один пропущенный турнир не разрушит твоей карьеры. А уайе4 сагеег — карьера в разных сферах ТргоидвоиЕ №5 (опд апа иаг!ед сагеег, Ве Ва5 зеетед тсараШе о! 9е пд 5ге55е4. — На протяжении его долгой и разнообразной карьеры казалось, он неспособен испытывать стресс. > [6-Е \ 25 С разницей между ]оБ, м/огК и сагеег разобрались. Есть ещё один момент, который вызывает непонимание у человека, который попадает в иностранную компанию или читает какие-либо статьи о бизнесе. Кто такие СЕО, СРО и СС0? Кто эти люди и чем они занимаются? Давай разбираться. Первая С в таких аббревиатурах обычно обозначает СШеТ, что переводится как «главный, генеральный». А расшифровка следующих букв уже зависит от конкретной аббревиатуры и должности. СЕО (Сше! Ехесийуе О!сег) — генеральный директор, главное должностное лицо в компании СРО (Сше! Ртапста! О1#сег) — финансовый директор САО (Сше! Ади гануе О#сег) — директор административного отдела СВО ([СШе! Визтез$ О!Ясег) — директор по развитию бизнеса СС0 (Сше! Соттегста! О1йсег] — коммерческий директор СО (СВ!е! аа О!йсег) — директор по обработке и анализу данных СНВО [СШе! Нитап Везоигсез О!йсег) — руководитель отдела подбора персонала С10 (СМе! Теда! О!йсег) — руководитель юридического отдела СМО (СШе! Магкейтад О!йсег) — директор по маркетингу С00 ([Сме! Орегайпа ОЁйсег) — исполнительный директор И в конце скажем несколько слов про деньги. Ты наверняка уже знаешь, что по-английски слово «зарплата» — это за(агу. Однако, помимо неё, существуют и другие денежные выплаты. М/аде — сдельная (поденная, понедельная) зарплата И/здез аге ра! оп Е/дау5. — Зарплата выплачивается по пятницам. ® 26 Еагп!95 — заработок, фактический доход [еуе(5 огеагп/пд$з аге $ г!/5/пд. — Уровни заработка продолжают КР расти. — Вопиз — премия ИР изиаЦу деЁа Бопиз аё Сви/5{таэ. — Обычно на Рождество нам выплачивают премию. Но|дау рау — отпускные То Бе ео! е Гог Роду рау, уси тизЕ Ве гедиапу зсредщед ю иогк. — Чтобы иметь право на отпускные, вы должны регулярно находиться на работе. 1сК рау — оплата больничного 5/сК рау пигез от е Иг5Е вау о! пе55. — Выплата по болезни начинается с первого дня болезни. Рау га{е — ставка заработной платы [п зоте соипётез иотеп ‘5 рау га(е /5 [ошег вап теп 5. — В некоторых странах зарплатная ставка женщин ниже, чем у мужчин. Рау си{ — снижение зарплаты ре адгеед ю {аке а рау сиЁ о Кеер Вег/оВ, ВиЁ $Ве игаз /и5й сист аё гаи. — Она согласилась на снижение зарплаты, чтобы сохранить работу, но она просто хваталась за последнюю соломинку. Рау г15е — повышение зарплаты /Е | Чоп» деЁа рау п5е /дий. — Если мне не повысят зарплату, я уйду. Вейгетеп( Бепей{ — выходное пособие, пенсия ЮейгетепЕ Бепе! 5 аге поЁ епоидв вю (№ оп, 50 пеагу в/о тИШоп реп5/опегз Вауе 0 сайт тсоте зиррогЕ. — Пенсионного пособия недостаточно, чтобы на него жить, поэтому почти два миллиона пенсионеров должны подавать заявления на пособие по доходу. А!Ч/аЦом/апсе — пособие, выплаты Тре е!дегуу гесе!ее а Веайпд аШоигапсе еуегу иипёег. — Каждую зиму пожилые люди получают пособие на обогрев помещения. 27 А теперь перейдём к основным отличиям русской и английской пунктуации. 1. В русском языке перед единственным «и» в перечислении запятая не ставится. В английском же она допустима. / иапё ю Биу тИК, свосоа (/ апад Ьгеаа. — Я хочу купить молоко, шоколад и хлеб. / Рауе Бееп ю Егапсе, Ша [Л апа 5рат. — Я была во Франции, Италии и Испании. Данная запятая в английском предложении возможна, но не обязательна. На самом деле, лингвисты до сих пор спорят о её необходимости. В оксфордских изданиях она присутствует постоянно, именно поэтому её называют Оксфордской запятой. Но некоторые лингвисты придерживаются другого мнения и предпочитают не перегружать язык лишними знаками препинания. Выбор за тобой. 2. В коротких сложносочинённых предложениях запятая не нужна. В русском языке запятая в сложносочинённых предложениях появляется в любом случае, независимо от их длины. В английском же, если оба предложения совсем короткие, то можно обойтись и без неё. / иапЁед Фо 5ау зоте пд ВиЕ / 4/4 поЁ — Я хотел что-то сказать, но не стал. Му Визрапа БоидРЁ а #е апа / БоидрЕ а @гез5. — Мой муж купил галстук, а я купила платье. / еп {0 тиз/Гс апа ре ра/п{5. — Я слушаю музыку, а она рисует. / иа5 90/19 ®Ю 5ау пай зисй ап ай иде иа$ поё !а/, Биё / дес/ве4 поё Ю 5ау апу!!пд. — Я собирался сказать, что такое отношение было несправедливым, но решил не говорить ничего. Му ВизБапа БоидвЕ а соНоп и/ре РГ гот вай $Вор, апа / свое ю Биу а $ИК @Ггез5 Рот Ше пеи сойесНоп. — Мой муж купил хлопковую белую рубашку в этом магазине, а я решила купить шёлковое платье из новой коллекции. ® 30 3. Запятая не ставится перед «4Пап». В русском языке при сравнении перед союзом «чем» обычно нужна запятая. В английском можно обойтись без неё. / р(ау свез$ реНег вап уси. — Я играю в шахматы лучше, чем ты. /Ё иа$ еаз!ег вап / ФоидРЕ — Это было легче, чем я думал. Тодау ше иеа ег /5 Вейег ап уе<{егдау. — Сегодня погода лучше, чем вчера. 4. Запятая не ставится перед «Б\», если за этим словом не следует полноценное предложение. НЕ /5 вВапа5оте Би Бог/п9д. — Он красивый, но скучный. Трезе ап/та(5 аге сше Биё дапдегоиз. — Эти животные милые, но опасные. / {пед ю геаа 1/5 Боок Биё ‘аЦед. — Я пытался читать эту книгу, но не смог. Но если речь идёт о полноценном предложении после «Би», то запятая будет нужна, как и в русском языке. Зшаут9 Еп95В тау зеет врага, Биё 1 15 ргеНу азстайпд. — Изучение английского может показаться СЛОЖнНыЫМ, НО ЭТО ДОВОЛЬНО увлекательное занятие. 5. В косвенной речи перед «4па{» запятая также не ставится. Если ты хочешь опустить союз «{Ваф», то запятая всё равно не нужна. 5ре 5а!а (ва/ эре шап №0 до Гог а иаК. — Она сказала, что хочет пойти Гулять. / за! {раё веу иеге дотд 0 соте. — Я сказал, что они собираются прийти. Не 5а/4 ве иощ@ са те (ег. — Он сказал, что перезвонит мне позже. Треу за/а {пеу Вад а{геаду Бееп #еге. — Они сказали, что они уже там были. ® 31 6. Запятая вместо двоеточия в прямой речи. В русском языке, если слова автора предшествуют прямой речи, после них ставится двоеточие, а прямая речь заключается в кавычки. В английском же вместо двоеточия будет стоять запятая. Не за, “| геаЦШу епроу езе ЕпдШ5 (е550п5.” — Он сказал: «Я наслаждаюсь этими уроками английского». 5ре за, “! иапЁ ю до Воте. «— Она сказала: «Я хочу домой». Не ехс(айтеа, “Нои/ даге уси!» — Он воскликнул: «Как ты смеешь!» 7. Разные кавычки. Ты уже заметил это в примерах из предыдущего пункта. Да, в русском и английском языках используются разные кавычки. В русском мы используем кавычки-ёлочки («…»], в английском — «английские двойные кавычки» («…”] или «английские одиночные кавычки» (`…’]. Двойные кавычки в целом чаще используются для цитирования, прямой речи и различных заголовков. Одиночные кавычки используются для цитирования текста внутри самой цитаты. Уепп!ег азкед, “0/4 уси шайсв Сазто Коуа(е’ оп ТИ уеегаау?”» — Дженнифер спросила: «Ты смотрел вчера по телевизору “Казино Рояль «»? И/Веп / азКед Етта афоиё оиг иеда/пд, 5ве за/а, “Уои кпои, ту е!4ег $/5{ег а(игауз ю14 те: Соте оиё оРуоиг ве! игвеп уои аге геаду.. $0 / ее! фаЁ #5 Ите № 40 й.” — Когда я спросил Эмму про нашу свадьбу, она сказала: «Знаешь, моя старшая сестра всегда говорила мне: “Выходи из своей скорлупы, когда ты готова“. Я чувствую, что время пришло». ® 32 5 — сэр (к незнакомому взрослому мужчине] Мадат — мадам (обращение мужчины к незнакомой женщине] Мт{ег (Мг.] — мистер (к мужчине, обычно употребляется вместе с фамилией, например, Мг. Вгом/п или Мг. |уапо\] М155 — мисс (к незамужней женщине] М!55е$ (Мгз.] — миссис (к замужной женщине, также употребляется вместе с фамилией, Мгз. Вгом/п или Мгз. |Уапоуа] О!Исег — офицер (к полицейскому] Рго{еззог — профессор (к преподавателю вуза] Г а4ез ап9 деп етеп — дамы и господа (к группе людей) Если не знаешь, как обращаться к собеседнику, спроси у него или его помощников: И/Раё /огт о! адагез$ 40 уои рге!ег? (Как к вам обращаться?) Если хочешь опустить формальности, скажи: /еЁ5 $ ю Иг5Е- пате {егте. (Давайте перейдём на «ты»/ Что можно делать во время этаЦ {а(К: ® Первое время можешь готовиться заранее. Да-да, если пока вести непринуждённые беседы для тебя сложновато, продумай заранее свои ответы и вопросы для разных ситуаций, например, для беседы с соседом в лифте или вечеринке по работе в международной компании. ® Похвали собеседника. В русской культуре комплименты принято делать не так часто, как в американской. А зря, ведь это отличный способ завязать разговор. Людям всегда приятно слушать что-либо хорошее о себе. Естественно, комплимент должен быть искренним. Можно похвалить какую-либо деталь в образе, доклад на конференции или в целом сказать что- нибудь приятное. . Называй собеседника по имени. Психологи твердят в один голос, что человеку приятно слышать своё имя. Используй это, чтобы произвести хорошее впечатление: собеседнику будет приятно, что ты запомнил, как его зовут. Но не забывай о чувстве меры. ® 35 которые нельзя ответить просто «да» или «нет». В таком случае собеседник не сможет просто прекратить беседу и не наступит неловкое молчание. . Чтобы диалог развивался, задавай открытые вопросы, на © — » Давай развёрнутые ответы. Разговор — это дорога с двусторонним движением. Не отвечай односложно, иначе твой собеседник не захочет продолжать общение. . Найди общую тему. Понаблюдай за собеседником и посмотри, какая тема вызывает у него наибольший интерес, и уводи разговор в это русло. Чего нужно избегать во время зтаЦ {а{К: ® Задавать закрытые вопросы. По аналогии с пунктом выше: старайся избегать таких вопросов, чтобы не получать односложных ответов и неловких пауз. . Не давать собеседнику высказаться. Люди любят говорить и любят, когда их слушают. Но иногда из-за желания пообщаться с иностранцем, мы превращаем беседу в монолог и забываем, что <таЦ {а{К — это диалог между двумя людьми. Обязательно давай собеседнику высказаться, иначе он от тебя очень быстро убежит. х Избегать пауз. Да, неловкое молчание — это не очень приятно, но всё же не стоит избегать пауз совсем. Лучше иногда помолчать и подумать над интересной темой для разговора, чем болтать без умолку, лишь бы что-либо сказать. х Говорить на неинтересные для тебя темы. Тебе попросту станет скучно, и разговор не будет клеиться. Старайся перевести беседу в нужное русло, чтобы найти интересное для себя и собеседника. х Бояться ошибок и нервничать. Воспринимай зтаЦ {а(К не как экзамен, а как классную возможность пообщаться с человеком, попрактиковать английский и узнать что-нибудь новое. Носители никогда не придираются к ошибкам, наоборот, они понимают, что человек говорит на неродном языке и всячески будут поддерживать. Более того, человек скорее всего будет стараться помочь тебе в разговоре и ты сможете почерпнуть из его лексикона интересные фразы. 36 Теперь давай подробнее обсудим, о чём можно говорить во время <таЦ фа, так как есть темы, которые можно обсуждать без проблем, а есть и такие, которых стоит избегать. Тор!с$ +0 41$си55 Темы, которые © Тор!с$ {Па{ саппоё © Темы, которые не можно обсуждать Бе 415сиззе4 стоит обсуждать ЗрогЕ: фауогце Спорт: любимые За[агу Зарплата {еатз, ммогамиае команды, мировые е\еп{$, (аз оо{БаЦ |события, гпа{сВ, апу рог последний уси ргасйсе. футбольный матч, любой спорт, которым вы занимаетесь. НоБЫез: уоиг Хобби: свободное Рос Политика {гее{ те, тизс, время, музыка, рез, ратИпд, домашние Чапс!п9. животные, рисование, танцы. М/еа{ег: сиггепЕ Погода: текущий питае Интимные фогеса\, апу прогноз, любые ге[аНоп$!рз отношения апотайез. аномалии. Нойдау$ ап9 Отпуск и Вец9юп Религия уасаНоп$з: [а праздники: в какой мед соипгу, стране былв фауогКе Беасй ог прошлый раз, сКу, {пе поз{ любимый пляж или ейсюочи$ юо4 город, самая уоч’уе те4, Нииге |вкусная еда, р!апз. которую пробовал, будущие планы. Момез ап Боок$: |Фильмы, книги: Оеа® Смерть |[а5{ зееп последняя томе/воок, прочитанная книга ргегптегс, гауогие |или увиденный аског ог мгКег. фильм, премьеры, любимый актёр или писатель. Нотекомп: гауогие |Родной город: Епапсиа( Финансы 5ро*, мпа»$ зресиа( любимое место, абоц{ {Пе сну. чем примечателен город. РазН!оп ап {геп@5: |Мода и тренды: НеаЦВ Здоровье зНорр!пд, гауогце Коге ап4 Чез!дпег, с1о{Аез, опИпе зНорр!пд. шопинг, любимый магазин и дизайнер, одежда, онлайн-шоппинг. ® 37 СЛОВООБРАЗОВАНИЕ 72 Когда учишь язык, хочется иметь большой словарный запас и знать модные фразочки и словечки. Поэтому ты заводишь тетрадку- словарь, куда в несколько колонок выписываешь новую лексику, а потом учишь её наизусть. Но простая зубрёжка — далеко не единственный способ пополнить свой вокабуляр. Ещё это можно эффективно делать с помощью словообразования. Словообразование — это создание новых слов из уже имеющихся по определённым правилам. Изучив базовые принципы этого процесса ты будешь чувствовать себя гораздо увереннее среди многообразия лексики. Существует четыре основных способа словообразования: 1. Конверсия (Сопуегюоп] — переход одной части речи в другую. 2. Аффиксация (АхаНоп] — образование новых слов с помощью добавления суффиксов и префиксов. 3. Словосложение (Сотроип49 тд] — соединение двух и более слов в одно сложное слово. 4. Сокращение [АББгемаНоп] — усечённые слова, аббревиатуры и сокращения. Рассмотрим каждый из способов ниже. Конверсия Иногда ты знаешь слово и знаешь, что это, например, глагол. А потом видишь в каком-нибудь тексте, что это же слово там — существительное. Так работает конверсия — переход слова из одной части речи в другую. При этом написание слова не меняется. Меняется только значение, да и оно остаётся близким по смыслу к исходному слову. 40 Гоуе (любовь} — {0 [юуе [любить] МИК [молоко] — 10 гаЦК [доить] КР Етай (электронная почта) — {0 етай (написать по электронной ия почте) \!5И (визит) — {0 \5Й [посещать] Конверсия может быть не только из существительного в глагол, но и наоборот. Также прилагательные могут конвертироваться в глаголы или существительные. гу [сухой] — {о агу [сушить] С{еап (чистый) — {ю с[еап (чистить] Рипа! (финальный) — а Нпа! (финал] |п{еЦесша! (интеллектуальный) — ап и\еЦесиа! (интеллектуал) Егее (свободный) — {0 {ее [освобождать] На заметку. Иногда при конверсии в слове меняется ударение. Некоторые лингвисты даже считают это отдельным способом словообразования, не относя его к конверсии. Но, как говорится, #’$ ир фо уоц. Обычно, если конвертируются двух- или многосложные существительные, у которых ударение на первом или втором слоге, то в глаголах ударение будет падать на последний слог. Регтй [‘рз:ти (разрешение) — {0 реги [рэ’п (разрешать} То ргезеп [ргг’2еп (дарить) — ргезепе [‘рге2(]п (подарок] То ехрог* [еК’5рэ:{] {экспортировать} — ехрог( [‘еК5ро:{] (экспорт] 41 Аффиксация © Аффиксация — способ формирования новых слов путём добавления аффиксов [приставок и суффиксов] к разным основам. Приставки (префиксы) присоединяются к слову в начале, суффиксы — в конце. Приставки при добавлении к слову, как правило, меняют его значение. При этом слово остаётся той же частью речи. А суффиксы наоборот, при присоединении преобразуют слово в другую часть речи. Рассмотрим самые основные префиксы и суффиксы, которые помогут тебе разнообразить словарный запас. А также с их помощью в дальнейшем ты сможешь сам интуитивно подбирать нужные части слова, чтобы создать новое. Английские префиксы Ип- /ит- /г- /Ц- / 915- / — — отрицательные префиксы. Это самые упоребляемые префиксы в английском языке. Они меняют смысл исходного слова на противоположный или придают ему негативную окраску. ГисКу [удачный] — ипискКу (неудачный) То таке (делать} — {0 иптаке (разрушать), уничтожать (сделанное) Озиа! (обычный) — ипизиа! (необычный] Ассер{аЩе (приемлемый] — чпассераЩе (неприемлемый]} То адгее (соглашаться) — {0 Чадгее (не соглашаться] Теда! (легальный, законный) — Щеда( (нелегальный, незаконный] Ве- — означает «сделать заново, снова». То {гу (пытаться) — {0 геёгу (повторная попытка] То геад (читать) — {0 гегеа4 (перечитать] То э{аги [начало] — {0 гез{аг{ (начать заново] То {пК [думать] — {0 ге{йК (переосмысливать, пересматривать} 42 -МепЕ — процесс совершения действия. [® То тоуе (двигаться) — тоуетеп{ (движение] То адгее (соглашаться) — адгеетеги (соглашение] То рип!эй (наказывать) — рип!Вгпеги (наказание] То агдие (спорить) — агдитеге (спор, довод, дискуссия] -ОЭот — состояние, общественный статус. Егее (свободный) — геедот (свобода] Кто (король} — Ктддот (королевство) Воге (скучное занятие) — Богедот (скука] -1оп / -Ноп / -$10п/ -5$юп — состояние или процесс, абстрактное действие. То сеебга{е (праздновать) — се{ебгаНоп (празднование] То гем!эе (пересматривать) — гем!1оп (пересмотр] То сотрее (соревноваться) — сотреййоп (соревнование] То ехр!ат (объяснять] — ехр(апайоп (объяснение] -Ноо4 — состояние, условия или периоды времени. СПИа (ребёнок) — сПИаНоо4 [детство] Вго{пег (брат) — Бгопегпооч (братство Ме! ПБог (сосед) — пеаНБогроочд (соседство] Рагеп\ [родитель] — рагеп{Ноо4 (родительство] -6Ыр — род деятельности или должность, связь между двумя и более предметами или людьми. Рагипег (партнёр) — рагёпег$ р (партнёрство) Репа (друг) — 1Чепа$Ыр (дружба) ‘Озипег (владелец) — о\мупегз№р (собственность, владение] Нага (трудный, тяжёлый) — Вага$ р (трудность} 45 -Апсе / -епсе — действие, процесс, состояние или качество. © — |ппрогапе (важный) — ипро“апсе (важность} Ргезепи (присутствующий) — ргезепсе [присутствие] ЭЦеп! (тихий) — $Цепсе (тишина] 1дпогапи (невежественный) — 1дпогапсе (невежество} То {о{ега(е (толерантный) — {ю{егапсе (толерантность] -Оге / киге — отношение к действиям и состояниям. То Чераг* (отбывать, уезжать) — деракиге (отбытие, отъезд] То плх (смешивать) — триге (смесь, микс] Суффиксы прилагательных -АЫе / Ще — данные суффиксы указывают на возможность или наличие определенных качеств. Обычно присоединяются к глаголам и существительным. То спапде (менять) — спапдеаЩе (переменчивый] То адтиге (восхищаться) — адтигае (достойный восхищения, превосходный] То епфоу (наслаждаться) — еп]оуаЩе (приносящий радость, приятный] Раз оп (мода) — азМопаЫе (модный) -Ру( — этот суффикс также указывает на качество или свойство. Прилагательные с этим суффиксом образуются от существительных и глаголов. То Гогде! (забывать) — ГогдеНи (забывчивый] То доив! (сомневаться) — ЧочЬ Ри (сомнительный] Твочцов* (мысль} — оц (вдумчивый, задумчивый] Реасе (мир] — реасеЁи! (мирный} -Оч5 / -е0и$ / -0и$ / -иоиз — обозначает признаки предметов, которые наделены какими-либо характерными качествами. Рате (слава) — атоцз (знаменитый) Музегу (загадка) — туз{етоц$ (мистический, загадочный] Раподег (опасность) — дапдегочц$ [опасный] У!доиг (сила, энергия) — \догоиз (энергичный] 46 -\ — этот суффикс описывает людей, предметы или явления, которые характеризуются понятиями исходных слов. Суффикс КР обычно добавляется к существительным. — М/та (ветер) — мипду (ветреный] 51огт (шторм) — э{югту (штормовой] Биг (грязь) — аи\у [грязный] боар (мыло] — зоару (мыльный] Род (туман) — ю9ду (туманный] -№е — формирует прилагательные от глаголов и существительных. Ехргезз1оп (выражение) — ехргезз№ (выразительный] Ргодгез$ (прогресс] — ргодгез№е (прогрессивный) ЕНес! (эффект) — еНесН\е (эффективный) То сгеа{е (создавать) — сгеа{уе (креативный] -Ге55 — данный суффикс обозначает отсутствие чего-либо. В русском языке часто соответствует приставке без-. Прибавляется к глаголам и существительным. То саге (заботиться) — саге[е$$ (беззаботный] То изе [использовать] — изе{е$ [бесполезный] Тос\й (зуб] — {0о{е5$ [беззубый] Ромег (сила) — ромегез$ (сильный) С{ои@ [облако] — с1ои@е5$ (облачный) -АГ/ -ю — имеющий отношение к чему-либо. РЕИозорпу (философия) — рАЦозорс (философский) етосгасу (демократия) — детосгайс (демократический) ТгадИтоп (традиция) — {гад опа! (традиционный) Муй (миф) — ту [мифический] 47 Сокращения © К сокращениям относятся усечённые слова и аббревиатуры. Первый способ сокращать слова называется сИррилд (отсечение, урезание] — такая тенденция наблюдается во многих языках, не только в английском. При этом слова, которые возникли таким образом, используются гораздо чаще, чем их длинные версии. Ар!апе — р(апе (самолёт) АдуегИз теги — а4 (реклама) Ехатта{оп — ехат (экзамен]} Те\ерпопе — рвопе (телефон) Э1еег — 515 [сестра] брес$ — зресйас(е$ [очки] Бос — дос+ог (доктор] ТеЦу — {е{ем топ (телевизор] Согпбу — сотюцаые (комфортный, удобный] И, наконец, аббревиатуры. Аббревиатуры или акронимы (асгопуг5] — это слова, которые образовались из первых букв слов. Они часто используются для названия различных организаций, а также встречаются в интернете и переписке. Вот несколько примеров, но подробнее мы о них расскажем в главе «Сокращения: как сделать речь проще, но круче». МАЗА — МаНопа( Аегопаийс$ ап4 брасе Адтитегайоп (НАСА] ЕУ — Еугореап Уптоп (ЕС, Европейский Союз] РОМО — Ееаг о{ п11551п9 оц (синдром упущенной выгоды] ГОТ — ГацдЬ тд оц (юча (ржу не могу] ВЕР — Вез{ #Чепд Тогеуег (лучший друг] АЗАР — Аб з00п аз роззй\е (как можно скорее] КОРЕ — КоШпд оп {Не Ноог (катаюсь по полу от смеха] ОК — | 4оп”4 Кпом (я не знаю] 1МНО — п му ВитЫе оритюоп (по моему скромному мнению] 50 Итак, мы разобрались с возможными способами словообразования. Английский, как язык мировой коммуникации, стремительно развивается и быстро реагирует на изменения в мире. Так, в нём постоянно возникают новые слова, посвященные современной повестке. Давай посмотрим на 20 актуальных и интересных слов. х УахксаЧоп — на русский можно перевести как «вакциникулы». Этот термин появился в 2021 году. Слово образовано от уах (сокращенно от уассте — вакцина] и уасайоп — каникулы. Термин употребляется с юмором и описывает, как люди по всему миру будут путешествовать после того, как поставят себе прививку от коронавируса. / вауе Илепа5 {раё вауе боокед уажсайоп ю Наиай, Мех/со апа иатоиз СатЬВеап /5{апа5. — У меня есть друзья, которые уже забронировали свои вакциникулы на Гавайях, в Мексике и на нескольких островах Карибского моря. ® То зтйе — улыбаться глазами. Образовано от глагола {0 те (улыбаться] и существительного еуез (глаза). Считается, что слово придумала модель Тайра Бэнкс во время одного из сезонов шоу «Топ-модель по-американски». В её понимании зтйе — это игривый взгляд и улыбка глазами. Зрои/ те уоиг зтйте! — Покажи мне, как ты улыбаешься глазами! *® @атртд — расшифровывается как 9(атогои$ сатртпд (глемпинг, гламурный кемпинг). Если ты не очень любишь походы дикарём, посиделки у костра и комаров, то этот вариант как раз для тебя. Это туризм на природе, но со всеми удобствами, кухней, душем и кроватью. №, / оп’ до сатр/пд ии уси. Вий ‘5 9(атр/пд, /’т гп. — Я пойду с вами с поход, только если это будет поход со всеми ‘удобствами. ® 51 справедливость. Казалось бы, это благородное понятие, но нет. Так довольно саркастично называют различных блогеров, активистов и комментаторов в социальных сетях, которые вступают в жаркие споры с целью пробудить сознательность их оппонентов. Чаще всего такие люди придерживаются социально-прогрессивных взглядов. Но при этом довольно часто они впадают в агрессию, начиная навязывать свою позицию окружающим. $.№М/ — бода ]изНсе магпог или борец за социальную © ОР, соте оп, Чоп’ Ве исв а 5/И/! ИВаЁ Вауе уси аопе ю Вер? — Не будь таким борцом за социальную справедливость. Ты что-нибудь сделал, чтобы помочь? Но\{ 5ро{ — очень модное или популярное заведение. Образовано от прилагательного Но! (горячий] и существительного $ро (место, точка]. Тре пеи/ гезвигапе 15 ве (ае5# Воё $роё п юип. — Новый ресторан сейчас самое популярное место в городе. То 91051 — внезапно прервать все контакты. На лицо конверсия — переход существительного дВо$+ (приведение] в глагол. Слово употребляется в ситуациях, когда какой-то человек внезапно перестаёт отвечать на звонки и сообщения, не выходит на контакт. / Вауеп»Ё Веага гот вег п тоге вап а иеек. 5Ве {ау дро${е4 те. — Я ничего от неё не слышал уже целую неделю. Она меня полностью игнорирует. Мендиеце — образовано от существительных 1г(егпе{ (Интернет] и ейдиеце (этикет). Это сетевой этикет, список правил, которые приняты при общении в сети. И/Г/ИПд ап е-тай теззаде /п а сарпа/ (евегс 15 соп5!аегеа а Бгеасв опейдиейе Весаизе 1! [00К5 (Же уси аге зроиНпд. — Написать письмо заглавными буквами считается нарушением сетевого этикета, так как это выглядит так, будто вы кричите. 52 Слабое Сильное Перевод прилагательное прилагательное \Уегу зтаЦ Ту Очень маленький \Мегу Нгед Ехваи${е4 Уставший, измождённый \Мегу Но{ Во тд Очень горячий, жаркий \Мегу со! [гее2тд Очень холодный, морозный \Мегу Вупагу З{аг\ пд Умирающий от голода \Мегу апдгу Рупои$ Очень злой, разъярённый \Уегу {ау Бейсюи$ Очень вкусный, восхитительный \Мегу Ы9 Епогтоц$ Огромный, гигантский \Уегу а“у НЦВу Очень грязный, отвратительный \Уегу 5сагеа ТеггШед Напуганный, в ужасе \Мегу ипрог{ап{ ЕззепЧа( Существенно важный, необходимый \Мегу уашае Рисее$$ Бесценный \Мегу ппу НЦапочц$ Очень смешной, уморительный \Уегу за9 М!5егаЩе Печальный \Мегу 9004 Сгеа\, БгЦЦаг\, Потрясающий, мопдегЕщ, репа! великолепный \Уегу Бад Ами, паху, Чгеад и! Ужасный, противный, гадкий \Мегу и{егез пд Разста пд, ехс тд Увлекательный, захватывающий \Мегу ипизца! Еж{гаогЧтагу Необычный, выдающийся \Уегу ‹еап Зроце$$ Очень чистый, безупречный \Мегу {Ат 5Кппу Тощий [® 55 Зачем нужны две эти группы? Дело в том, что разница между этими типами прилагательных не только в степени их эмоциональности. От выбора того или иного вида зависит выбор наречия, которое с ним употребляется. Давай посмотрим на пример ниже. ® Тре иеайег 15 уегу (ее одау — Погода сегодня очень ‘ужасная. Согласись, что даже на русском языке «очень ужасная» звучит… ужасно? В подобных сильных прилагательных значение «очень» уже как бы заложено внутри них, поэтому «очень божественно», «очень великолепно» смотрится нелепо. В английском языке то же самое. Поэтому наречия также делятся на две группы: те, которые можно употреблять со слабыми прилагательными, и те, которые можно употреблять с сильными прилагательными. Наречия для слабых прилагательных \Уегу — очень Тре Воок / ат геад пд аЁ Пе тотепЁ!5 уегу И{егезИпд. — Книга, которую я сейчас читаю, очень интересная. Изиау [ат уегу Игед аЁ #е епд ое иеек. — Обычно в конце недели я очень ‘уставший. 5И9ВЦу — слегка Тре К/а5 иеге 5И19ВЦу Випдгу. — Дети были слегка голодны. ре Ва5 а(ииауз Бееп 519 ВЦу ипизиа(. — Она всегда была слегка необычной. АБ — немного ЁЁ игаз а БЁ со! уеегдау. — Вчера было немного холодно. Тре Йоог /5 а В а/г4у. — Пол немного грязный. Ва{Вег — довольно / юипа #15 Шт гаёпег Вог/пд. — Я нашёл этот фильм довольно скучным. /п гасё Гт гапег Визу пои’. — На самом деле я довольно-таки занят сейчас. 56 популярен. /# 5 Виде ГтрогапЕ Гог те №0 (еагп Епд5В. — Для меня чрезвычайно важно учить английский. Ниде!у — чрезвычайно Тр/5 Ы1оддег 5 Виде роршаг. — Этот блогер чрезвычайно КР ОгеадиЦу — ужасно Уаск ига агеай и Игед айег {#1е гасе. — Джек ужасно устал после гонки. Тре Боу иа5 агеад ИЦ 5сагед о! дагкпез5. — Мальчик ужасно боялся темноты. Веазопа у — разумно, достаточно Н/5 Воизе /5 геазопав, ехрепз!№е. — Его дом достаточно дорогой. ре 5еет5 геазопаВу варру /п Вег пеи/ /оЬ. — Она кажется достаточно счастливой на своей новой работе. птепзе[у — безмерно ИР аге йттепзе\у 924 {0 5ее уси. — Мы безмерно рады вас ВИДЕТЬ. ре /5 ап /ттепзе аЙгасйуе иотап. — Она безмерно красивая женщина. Наречия для сильных прилагательных АБзои{е[у — абсолютно Тре гоот игаз абзошеу 5ро{Не55. — Комната была абсолютно чистая. Раза Реге 15 абзошеу эта5йс. — Паста здесь абсолютно фантастическая. Сотр(&{е[у — совершенно И иеге сотр/ейеу атагед! — Мы были совершенно поражены! Н/5 гериёайоп 15 сотриейеу зроНе55. — Его репутация абсолютно безупречна. То{аЦу — совершенно, полностью, поистине И/раЕ уои аге заугпд 15 ау па/сшоиз. — То, что ты говоришь, совершенно нелепо. Тре дау иа$ «а !гее7!пд. — День был поистине холодный. 57 [@ сокрАЩЕНИЯ: КАК СДЕЛАТЬ РЕЧЬ ПРОЩЕ, НО КРУЧЕ Начнём эту тему сразу с небольшого задания. Попробуй расшифровать написанное: НЕВги иаппа си азар. Получилось? Эта строчка расшифровывается как «Ё/, Рои/ аге уои? / иаппа $ее уди аз 500п аз ро5$Ше». Не паникуй, сейчас разберёмся, как это работает. :-] В английском языке всегда было много сокращений. Раньше они были преимущественно формальные, а теперь, с развитием интернета и технологий, стало появляться всё больше и больше сленговых. Часть формальных сокращений пришла в английский из латыни. До ХХ века именно латинский язык был языком науки, поэтому подобные сокращения часто встречаются в учебниках и научных трудах. Они более характерны для письменной речи, однако в устной их тоже можно встретить. а.т. — аме тегЧет — до полудня р.п. — ро${ пе ет — после полудня е.9. — ехетрИ дгана — например 1.е. — 4 ез{ — то есть ес. — её сеега — и так далее Р.5. — ро${ зсгриит — после написанного Мы же поговорим о тех сокращениях, которые встречаются в постах в |пэ{адгат, в мемах или в переписке с носителем языка. За последние десять лет большая часть общения перешла в электронный формат, что отразилось на языке — мы стали всё больше сокращать слова, чтобы побыстрее написать сообщение и отправить его. ® 60 Давай посмотрим на основные типы сокращений. ® Использование апострофа (°) Апостроф — это надстрочный символ, который обозначает пропуск одной или нескольких букв . Гт — [ат Не’5 — Не!$ Уоц’ге — Уоц аге Ра — 1 мош4 РЕМ Гуе — | Ваме ‘ет — {Пет Использование цифр Носители часто заменяют целое слово или отдельные его части на цифру, которая похожа по звучанию. СВ8 = бгеа{ — Отлично боте1 = ботеопе — Кто-то, кто-либо Апу1 = Апуопе — Кто-угодно 4 = Рог — Для 18В = Га{ег — Позже 4еуег = Рогеуег — Навсегда 24ау = Тодау — Сегодня 21198 = Топ — Сегодня вечером \М/8 = Май — ждать ди = Рогуоц — Для тебя 2и = То уси — Тебе 02 = Уоиц {1ю0 — Тебе тоже Звукоподражание Этот способ подразумевает замену слова или части слова на буквы, похожие по звучанию. В=юБе СУ = $ее уси В =аге М = апа С=+о 5ее К =оКк О =уоси У =мпу 61 Выбрасывание гласных Всё просто: для сокращения слов на письме из них просто убирают гласные. В русском иногда мы делаем то же самое — вспомни, например, «спс» и «пжл». ТНК$ = ТВапК$ М/КМО = МееКепа М/К = Меге РЕ, РЕ7 = Реазе $МбЕ = те Аббревиация В письменной речи для увеличения скорости печати популярные фразы часто сокращают до аббревиатуры. АЗАР = Аз 50оп аз ро5>1е — Как можно скорее ТО (ТУ) = ТвапК уоцу — Спасибо ОЕ = Гацч9 тд оц! [ои@ — Громко смеюсь ОМб = ОН ту боа! — Боже мой! 1ОК = | 9оп”{ Кпом — Я не знаю ВВВ = Ве г!9 1″ Баск — Скоро вернусь ТТУЕ = Та(К то уоц |а{ег — Поговорю с тобой позже УК = 4и5{ К99т9д — Просто шучу НАМО = Науе а пгсе дау — Хорошего тебе дня СТС = бо! 10 90 — Мне пора ВТМ/ = Ву {Пе м/ау — Кстати МР = № ргоет — Нет проблем 1ТМ№5 = Гопд Чте по 5ее — Давно не виделись АТМ = АЕ {пе тотеп» — В данный момент ВООК? = Аге уси ок? — Ты в порядке? ВУР?2Т? = Аге уоц {гее {о {а\К? — Ты можешь сейчас говорить? О1КуУ? = Бо | Кпом уси? — Я тебя знаю? АРАШК = Аз {таг аз | Кпо\м/ — Насколько я знаю #2 62 Р/а{ — 1) «плоский» 2] «квартира» & Тре соипгузве ига$ Наё, ди апа ипт\егезИпд. — Сельская местность была плоской, унылой и неинтересной. Тре Наёра$ да5-йгед сепга/ веаИпд. — В квартире центральное газовое отопление. Вапк — 1} «банк» 2) «берег» И доёа (оап гот {Ве Вапк. — Мы получили заём от банка. ИР аге $Ипд оп {пе ВапК о {йе г/иег. — Мы сидим на берегу реки. Р1зу — 1] «пьеса, спектакль» 2) «играть» Тре р(ау гесе/гед гауе геиеии гот йе сг/Ис$. — Спектакль получил восторженные отзывы от критиков. Воуз аге р!аутд оо{фа(! оиё51е. — Мальчики играют в футбол на улице. Сбгауе — 1} «могила» 2) «веский, угрожающий, мрачный» Треу изеа {0 ий №/5 дгауе {и/се а уеаг. — Раньше они ездили на его могилу дважды в год. Треу аге т дгауе дапдег о! (05119 ехегу/пд. — Им грозит серьёзная опасность всё потерять. С105е — 1) «близкий» 2] «закрывать» ре ига5 {ег ву с1о5е 0 т. — Она была ужасно близка ему. Р(еазе, доп» с4о5е 1е доог. — Пожалуйста, не закрывай эту ‚дверь. Вез1 — 1) «отдых» 2) «остаток» /Ц( Ве #пе аНег ие гезёа (ИЦе 6. — Я буду в порядке после того, как мы немного отдохнём. Тре гезЕ о! {ве г/ае ига р{еазапё. — Остаток дороги был приятным. Сарйа(! — 1/ «чденёжный капитал» 2] «столица» И/е доп» Вауе епоидр сарйа! ю Биу пеи/ ргет/5ез. — У нас недостаточно капитала, чтобы покупать новые помещения. Ве//пд /5 ве сарйЙа/ о! СЬтпа. — Пекин — столица Китая. 65 7р/5 сотрапу Ваз а р(апЁ т Киз5/а. — У этой компании есть завод в России. И/раё ка оРрапЕ 15 «? — Какое это растение? Не р{атед Ноигегс а1опд {1е гоп о! #е воизе. — Он высадил цветы перед домом. Р!ап{ — 1} «завод» 2] «растение» 3} «высаживать» © —=е Тоаз1 — 1} «тост (поджаренный хлеб}» 2] «говорить тост, выпить за кого-либо или что-либо» Рог геакТаз / рге!ег {0а55 ий Басоп. — На завтра я предпочитаю тосты с беконом. Не Юипд а вое о! 5соР апд 115/54 ие {оа5 оиг иссе55. — Он нашёл бутылку виски и настоял на том, чтобы мы выпили за успех. Вагк — 1} «лаять» 2) «кора» Усиг 409 15 51 БагКтд аё те. — Твоя собака до сих пор лает на меня. Ропипав, {пе ВагК 15 зтоой оп (ор. — К счастью, сверху кора гладкая. Ва! — 1] «летучая мышь» 2] «бита» 3] «моргнуть» /т аЁга!а оЁ Баё5. — Я боюсь летучих мышей. [оок Бейтд уси Беюге зи/пд/пд а Ваё — Всегда оглядывайся назад перед тем, как размахивать битой. Не а/п» еуеп Баё ап еуе. — Он даже глазом не моргнул. боипЯ — 1} «звук» 2] «здравый, правильный, логичный» Треге иа5 поЁа 50ипа 105146 о! {йе сауе. — В пещере не было ни звука. ИГ Бауеп Веага опе 5випа геа5оп ада/п5{ {#1е са5е. — Мы не ‘услышали ни одной здравой причины против этого дела. Мец —1) «хорошо» 2] «колодец» Не р(ауз те р/апо иегу шей. — Он хорошо играет на пианино. Е уси а доип {ра шей, / иоп’Е Бе а {е ю Вер уси. — Если ты ‘упадёшь в этот колодец, я не смогу тебе помочь. Согиеп{ — 1] «содержание» 2] «удовлетворенность» № свапдез аге ргоро5ед гп ве сотёепё о! {#е р/ап. — Никаких изменений в содержании плана не предполагается. Не 5еетед сощепЁ Ю (еась Вег. — Кажется, он доволен её обучением. 66 слов с одиндковым ПРОИЗНОШЕНИЕМ, НО РАЗНЫМ НАПИСАНИЕМ С абсолютными омонимами мы разобрались в предыдущей главе. Теперь давай познакомимся с омофонами. Это речевые единицы, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному. Омонимов такого типа гораздо больше, и именно из-за них мы делаем ошибки в написании слов. Кстати, омофоны — причина появления большого количества шуток и каламбуров, в основе которых лежит игра слов. Этот приём называется «рип» и его активно используют, например, в художественной литературе. Один из ярких примеров — «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла. Так, мышка В произведении начинает свою историю с предупреждения: «/Ё5 а (0п9 ап@ а 5а4 Ее» [Это длинная и грустная история). Но Алиса смотрит на хвост мышки и говорит: «Уаз, 15 [0109 БиЁ иву 40 уои 5ау 1 15 5а4?» (Да, он длинный, но почему ты говоришь, что он грустный 7) Это та самая игра слов — фае (рассказ, история и фай (хвос\ созвучны в произношении, что и привело Алису в замешательство. Не пугайся! :-] Победить омофоны несложно — учи слова парами, чтобы запомнить их значение и написание. А в речи обращай внимание на контекст, он поможет понять, о чём именно говорится в предложении. #2 67 (Я идиомы и КЛИШЕ Давай для начала разберёмся, в чём разница между идиомами и клише в речи, так как часто одно путают с другим. Идиомы в английском языке (14ю15] — это то же самое, что твоя учительница по русскому в школе называла фразеологизмами. Смысл отдельных слов идиомы отличается от значения, которое они образуют вместе: РИ: душа в пятки уходит — страшно; ЕМ: оп с10и4 пте — невероятно счастлив (русский аналог — на седьмом небе от счастья/, Чаще всего, у каждой идиомы фиксированная форма, и менять её нельзя. Возьмём выражение «Й гпд$ а БеЦ». Нельзя сказать «Йй гапд а БеЦ» или «К гпд$ БеЦ». Важно запомнить словосочетание в его первоначальной форме. Если исковеркаешь идиому, тебя поймут, но звучать это будет неграмотно. Клише — это устойчивые выражения и речевые стереотипы. Чаще всего они у них нет переносного значения. Это просто те фразы, которые носители языка употребляют повсеместно и которые облегчают процесс коммуникации. И клише, и идиомы часто используются в любом языке: они не только делают речь интереснее, но и помогают заполнить паузы. К тому же, это своеобразный культурный код, который считывают люди. И именно поэтому полноценная коммуникация с носителями без знания идиом и клише невозможна, так как есть риск не понять, о чём те говорят. Начнём с клише. Запоминай их значение сразу и не пытайся переводить по словам. Ве{ег [а{е {Пап пеуег. — Лучше поздно, чем никогда. — 5оту / иа$ (ае Юг Фе тееНпд юдду; / доё шсК т {га!йс. — ТраЁ$ окау; Бе{Нег (айе рап пеуег. — Извини, я опоздал на встречу, застрял в пробке. — Ничего, лучше поздно, чем никогда. ® 70 Уои сап ау И адат. — Согласен, поддерживаю. — / ИПК {Ве раг/ ига аиезоте! — Уои сап зау й адат! ® — Я думаю, вечеринка была крутая! — Полностью согласен! \МеЦ | пеуег! — Я в шоке ре геаЦу адгеед №0 таггу т! ИеЦ / пеуег! — Она реально согласилась выйти за него замуж. Я в шоке! Уоц сап”{ м/п {Вет аЦ. — Не повезло, ничего не поделаешь Треге /5 попа ю иоггу аоиё Уои сап ип ет а. — Здесь не о чем беспокоиться, ничего не поделаешь. АЕ {Пе епа о {Не дау. — В итоге, обдумав всё. ИГе [а{Кед абоиё {пе эПиайоп апд [а4изед т ираё! {РоидвЁ Ве $рош@ ао, Биё аЁ ве епд о! ве дау, /Ё $ №5 Чес/э!оп. — Мы обсудили ситуацию и я посоветовал ему, что делать, но в конце концов, решать ему. Тег’ {асе И. — Давай признаем это, посмотрим правде в глаза. Тр/5 ргодгат доеп ‘{ иоГА, (еЁ 5 {асе 1. — Давай признаем это, программа не работает. СВеегир! — Не грусти, не унывай! 7Тр/пд5 ии Ве Вейег 5ооп, сВеег ир! — Всё скоро наладится, не переживай! ’5 по{ {Пе епа о! {Не м/ог\4. — Это не конец света, на этом жизнь не заканчивается. Е уси 1аЙ уосиг ехат, Ё’5 поЁ {#е епа ое иопа. — Если ты провалишь экзамен, это не конец света. Ва{Пег уоц {Вап те — Хорошо, что я не на твоём месте. — / Рауе {0 ‹еаг ир те тез$ аНег 1е рагу. — Ратег уси ап те. — Мне надо убрать весь бардак после вечеринки. — Хорошо, что не мне нужно это делать. 71 Сгеа{ пт9$ {пшК аИКе. — У великих умов мысли сходятся. — [еЁ5 Бгеак ог (ипсв. КР — / иа5 #/ПА!П9 ОЕ Ве зате {#/п9. бгеаё т/п а5 ШиК аКе!/ — Давай прервёмся на обед. — Я тоже об этом думала. У великих мысли сходятся! Уои ип зотте, уоц (05е зоте. — Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. И Вад ю 5ВиЁ те Бизте55 доип {1/5 шеек, ВиЁ гп 5 пдизНу, уои итп зоте, уси [05е зоте. — Нам пришлось закрыть бизнес на этой неделе, но в этой индустрии никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь. Мо пе\м/з 15 9004 пем/з. — Отсутствие новостей уже хорошая новость. — М; Воигге уси 4019? — Ре, по тд зресиа. — ИеЦ, по пеи/х /5 9004 пеис. — Привет, как дела? — Всё в порядке, ничего особенного. — Ну отсутствие новостей это уже хорошо. Вецег за{е {Пап 5оггу. — Бережёного бог бережёт. РГРК уои роща дп/ие $оигег оп 1/5 Гсу гоад. Венег за!е тап $оту! — Я думаю, тебе следует ехать медленнее по этой ледяной дороге. Бережёного бог бережет. Уои Цуе ап@ {еагп. — Век живи, век учись. / 4/4 по кпои/ абоиё #5 ипсйоп т ту рвопе! Уои {1е апа (еагтп. — Я не знал об этой функции на моём телефоне! Век живи, век учись. Оп(у Нте миеЦ. — Поживём увидим, время покажет. — Магу апа А(ех аге поЁа до0й та{сВ. Трег тагиаде иоп «Е [а5Ё юг [опд. — Ору ите иШ ей. — Мэри и Алекс не подходят друг другу. Их брак долго не продлится. — Время покажет. 72 Ап асе ир уочг э{ееуе. — Козырь в рукаве. / Вауе ап асе ир ту э{ееуе Юг #/5 гасе — ту “ати/па. — Для этой КР гонки у меня есть козырь в рукаве — моя выносливость. — То Бе СК ап #гед. — Быть сытым по горло. / ат $/сК апа игед оРуоиг соп5{ап ехсизез. — Я сыта по горло твоими постоянными извинениями. То Бе домт ап9 ои{. — Быть без средств к существованию. Не раз Вееп доип апа сиё /псе №5 сотрапу игепЁ БапКгирё. — Он остался без денег, когда его компания обанкротилась. Си то {Пе сВазе. — Перейти к сути дела. АКег 1е сизютагу дгеейпдз апа рапа5ракез, ие сию {#е свазе апа Бедап педойайпд ий оиг сШепё5. — После обычных приветствий и рукопожатий мы перешли к делу и начали переговоры с нашими клиентами. А БасКзеа{ дпуег. — Непрошеный советчик. Ве 15 5исй а БаскзеаЕ @/иег, эре пеед$ 0 юр Ицегетпд. Мо опе азкед юг рег адисе. — Она постоянно даёт непрошенные советы, ей нужно перестать вмешиваться, Никто её не спрашивал. То Бе а гочдв Чатопа. — Быть самородком, человеком с потенциалом. Вов 15 пеШдепЕ апа ёгизиогГ Пу БиЕ (аск$ зор№/5Исайоп. Не 15 а гоидв д/атопа. — Боб умён и заслуживает доверия, но ему не хватает изысканности. Он самородок. То д/уе зотероду а Вага ите. — Устроить кому-то весёлую жизнь. ре [ей ре сотрапу Весаизе Вег 6055$ иа5 9/Ипд Вега геаЦу Вага! те. — Она ушла из компании, потому что начальник устроил ей весёлую жизнь. То {асе {пе тис. — Принять ответственность за последствия. /Е уси Вауе 4опе зотеи/пд иггопд, уси Вахе {0 асе 1е тиэ/с. — Если ты сделал что-то не так, ты должен принять ответственность за последствия. То зрепЯ топеу ИКе ма{ег. — Сорить деньгами. 5ре зрепа5 топеу Же игаЁег {о сгеаёе а [ихигоиз воте !аг Беуопа рег теап5. — Она сорит деньгами, чтобы создать роскошный дом, который ей не по средствам. 75 ($ культуРНЫЕ осоБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО Язык — это не просто набор слов и грамматических правил. Это целая система, которая функционирует по своим законам. Он развивается язык под воздействием культуры и также является её отражением. В понятие культуры входят традиции, быт, обычаи и обряды, повседневная картина мира, специфика восприятия этого мира, а также художественная культура страны или народа. Чтобы было понятнее, как язык отражает культуру, приведём пример. В английском языке есть одно простое слово лои/5{югт — снежная буря. В то время как в русском у нас и лурга, и метель, и снегопад, и буря, и буран, и вьюга, и позёмка. Это связано с климатическими особенностями нашей страны. В английском языке все эти отгенки зимней непогоды не нужны. Именно из-за таких культурных особенностей так непросто выучить новый язык, а не только из-за сложной грамматики и непонятных правил. 🙂 Больше трудностей создаёт именно межкультурная коммуникация. Это связано с несколькими языковыми факторами. 0 них расскажем ниже. Коллокации (соЦосаНоп$) Это устойчивые словосочетания в английском языке. Обычно это два и более слова, которые употребляются вместе и связаны по смыслу. Например, почему победу можно только одержать, а поражение потерпеть? Почему комплименты можно делать, роль играть, а значение иметь? Для русскоговорящего эти фразы звучат естественно, и мы даже не задумываемся, почему выбираем то или иное слово. А когда дело доходит до английского, мы переводим эти фразы дословно, но потом оказывается, что нас никто не понимает. Потому что в английском «крепкий чай» — это «сильный чай» [$019 {еа, «сильный дождь» — «тяжёлый дождь» (Реаиу га/», а «высокая трава» — «длинная трава» (/079 9га5$}. ® 76 Разумеется, мысль можно выразить разными словами, но именно соЦосаНопз помогут бегло и грамотно говорить на английском. Если сказать 40 а Бей вместо таке а Вед (заправить кровать}, носитель, возможно, вас поймёт, но это будет ошибкой и укажет на слабый уровень английского. Поэтому так важно запоминать устойчивые выражения и в дальнейшем употреблять их в разговоре на автомате. Кроме того, твоя речь станет более естественной и похожей на речь носителя. Конфликт культурных представлений Например, для русскоговорящего человека словосочетание «зелёные глаза» звучит довольно красиво и поэтично. В то время как английское «дгееп еуез» — метафора с негативным оттенком. А всё из-за Шекспира, который в своей пьесе назвал Отелло «а дгееп-еуеЧ топз{ег» — зеленоглазым чудовищем. Или вспомним чёрную кошку. В русской традиции встретить чёрную кошку — к неудаче и несчастью. В английском же «Щаск са{» звучит безобидно, более того, чёрная кошка, наоборот, является символом удачи и неожиданного счастья. Поэтому на открытках с надписью «Соод иск!» нарисованы именно чёрные кошки. Лакуны Не пугайся сложного и непонятного слова. :-] Лакуны — это языковые единицы, которые есть в одном языке, но полностью или частично отсутствуют в другом языке. Например, в русском языке нет общего наименования для дедушки и бабушки, а в английском языке есть — дгапдрагеп$. Или в английском есть отдельные обозначения из одного слова для наручных (м/а{сН] и настольных часов (с{осК}, а в русском такого нет. Это лакуны для русского языка. Может быть и наоборот. В английском языке нет отдельных слов, которые будут соответствовать понятиям сутки, кипяток, именинник, тыкать (говорить на ты] или успеть. Это лакуны для английского языка. ® 77 № Тод@ег — ребёнок, начинающий ходить. Русские «ребёнок», «малыш», «карапуз» полноценно не передают значение этого слова.. — Покупка нового грузовика может оказаться непростой задачкой. Еагмуогт — дословно «ушной червь». Так говорят про навязчивую мелодию в голове, которую напеваешь весь день и от которой невозможно избавиться. В русском мы обычно говорим «заело в голове» или «прилипло». Тре пеи/ /пд(е Юг оиг Бгеак!аЕ сегеа/ ргоуез 0 Ве ап еагигогт. — Новый джингл наших хлопьев для завтрака оказался очень прилипчивым. ® 80 7 Еггап45 — множество мелких дел, которые нужно сделать не в) дома, например, отправить посылку, зайти в банк, заехать в магазин, забрать вещи из химчистки. Слово используется только во множественном числе, когда у человека несколько дел одновременно. Нельзя использовать еггап4$ только для похода в магазин. Также это слово не подходит для домашних дел: уборки, готовки, мытья посуды. На русский можно перевести как «дела», но часть значения потеряется. 5ре рай зоте еггапа$ {о гип. — Ей нужно было бежать по делам. бегеп@рну — прозорливость, высокая степень интуиции, способность делать правильный выбор. На русский чаще всего переводится словом «интуиция», но часть значения теряется. Этим термином обозначают случайные великие открытия, например, открытие рентгеновских лучей. Первым слово употребил английский физиолог Уолтер Кеннон, который рекомендовал обращать внимание на случайные явления и пробовать на их основе разгадывать важные тайны природы. За неимением аналога русский язык позаимствовал термин и появилось слово «серендипность». / ат Ворд па зегепа/рИу и! {еад те {о те ВЕ расе. — Я надеюсь, что интуиция приведёт меня в правильное место. Риуасу — личное пространство, личная жизнь, уединение. В русском нет слова, которое включало бы в себя все значения слова ргМасу, поэтому переводят его по-разному в зависимости от контекста: это может быть и физическое личное пространство, и потребность в уединении, и личная, частная жизнь, которая никого не касается. / пеед зоте рг/масу Веге. — Здесь мне нужно немного уединения. ® 81 И наоборот, слова, которые сложно перевести на английский Лакуны для английского языка @)- Тыкать (говорить на ты]. В английском нет разделения на е! % хх + << вежливую форму обращения «вы» и невежливую «ты», поэтому и понятия «обращаться на ты» не существует. Кроме того, русское слово «тыкать» подразумевает фамильярное, оскорбительное обращение к человеку, которому по правилам вежливости нужно говорить «вы». На английский это можно перевести только многословной фразой. Кипяток — переводят двумя словами БоШпд м/аег / НоЁ ма(ег. Одного слова-аналога в английском языке нет. Истина — {ги{В, уегИу, Рас{. Все эти слова могут использоваться в качестве перевода слова «истина», однако они не отражают весь смысл. Ведь в русском языке истина — это некий высший идеал, объективная правда, моральный ориентир. Сутки — 24 Ноиг$. Если верить словарям, то слово сутки можно перевести как Чау, однако Чау всё равно будет восприниматься как «день», то есть светлое время суток. Если имеются в виду именно круглые сутки, то тогда это только 24 Ноцгс. Душа — оц, тит@, зрий, Кеаге. У русского слова «душа» широкое значение, которое включает в себя все варианты вышеперечисленных английских слов. Наиболее подходящий перевод следует подбирать исходя из контекста. Успеть — 10 Бе т Ите, {0 са{сВ, {0 Вауе епоидВ те, {0 таке К. В английском нет такого &мкого аналога слова «успеть». Ведь кроме наличия достаточного количества времени «успеть» также означает удачу или расторопность человека. Разлука — рагИпд, зерага#оп, аБзепсе, Бетд а\мау. Английские аналоги русского слова «разлука» отражают только физическое расставание между людьми, но не показывают эмоционального состояния, которое его сопровождает. Чтобы передать эти оттенки смысла при переводе, нужно использовать дополнительные слова, которые выражают нетерпение встретиться, душевную боль или страдания. #2 82 Модальные глаголы в перфектной форме (5Поц(а’уе, соща’уе, м/ои(9’уе, пидН уе] также часто сокращаются в речи. КР Зпоша’уе = зНош9ав / зрои(а’уе допе #115. = / 5рош ай допе (№15. — Я должен был сделать это. Соша’уе = сои\Чав Уси сошауе Бееп ВигЁ! = Уои сошай Бееп ВигЕ/ — Ты мог пострадать! Моша’уе = мои Чай / иош@’уе са(ед уси, БиЁ уси а!ап» д/ие те уоиг питвег. = / иошаай саЦед уси, БиЁ уои а!ап «1 ие те уоиг питвег. — Я бы позвонил, но уменя не было твоего номера. М!9ВРуе, за которым следует слово на согласную = паМа 5ре т/9ЁЁ Вауе соте Васк. = 5ре та соте Васк. — Она могла ‘уже вернуться. Вот ещё примеры слов и выражений, которые чаще всего сокращаются в речи. М/апЕ {0 = маппа / иапЕ ю эшоду гп ве (5. = / иаппа зшоду п #1е (5. — Я хочу учиться в США. ботд {о = доппа /Гт 9о/пд © иа5р {ве саг. = т доппа и’а5й {#1е саг. — Пойду помою машину. Ооп’{ Кпом/ = диппом/ / доп’Ё Кпои/ ивеге Ве < допе. = / 4иппои/ иреге Ве $ допе. — Я не знаю, куда он пошёл. Со+{ 10 = доНа / доЁ 0 40 ту Вотеи/огА. = | дойа до ту ВотеиюогА. — Я должен сделать домашнюю работу. Науе {о = ВаНа / Ваз {0 = Ваза / ат ай`а/а / Вауе о до. = [ат ага! | вайа до. — Боюсь, что мне нужно идти. 85 Уе5 = уеав Уеай, [еЁ’5 тееЁ (а{ег. — Да, встретимся позже. КР № ргоЩет = № ргоБ № ргоВ, Ш Вер уси сиё. = Мо ргов, /1 Вер уси оиЁ — Без проблем, я помогу тебе. «Сч? = Бесаизе /Гт 90/19 © ${ву Бесаизе /’т Игед. = Гт дотп9 ю зу ‘сир /т #гед. — Я останусь, потому что устал. Сутте, (етте = де те, (её те Сош@ уси б/ие те а Вапа? = Сошауа д/тте а Вапа? — Не подашь мне руку? [еЁ те Вер уси. = [етте Вер уси. — Позволь мне тебе помочь. Ктда/зог{а = Кта оф, 5ог о# / кПа о! ИКе 115 5опд. = /Кпда ИКе 115 зопд. — Мне вроде как нравится эта песня. ГонаДонза = 1о{ ор, 1015 о! Треге аге а (0 о! {оиг15{5 апа [015 оРдиез{5 реге. = Треге аге а [оЙа {ЮиГ1515 апд (ойва дие$45 реге. — Здесь полно туристов и гостей. Помимо сокращений, носители в живой речи часто «проглатывают» звуки или заменяют одни на другие. Например, определённый артикль «Ве» в речи меняется на «дай». ИраЁ5 Фе иеа#ег юдау? = Ира дай иеаег юдау? — Какая сегодня погода? А «уси» превращается в «уий». Ро уси игапЁ ю до Юга игаК? = о уий игаппа до Юга иа!К? — Хочешь пойти на прогулку? 86 На заметку. Обрати внимание на коварный звук [] в КР середине слова. Между двумя гласными он звучит как [4]. И Этот феномен называется Варреч +. {еНег = (ед 4ег ри{Цег = Биддег Юму = огау Бо{Це = Боддив СПУ = 51а4у Б/Еег = Бадег (ИЦе = пади сотршег = сотруоодег даидег = даиадег Также в английском есть тенденция произносить слова в предложении так, будто это одно слово. Нет, не как скороговорку. А так, будто одно слово плавно перетекает в следующее. Саё5 ог 4095 = саЁё5ег4о95 /5 Ве Визу? = [5у Визу? /ат 9019 © 40 зоте $рорр/пд = /’т доппа 40 зоте ворр/пд = Автта 40 5ворр/пд. Г иапЕ ю с = [ иаппа св. | маппа Бе (оуеч Бу уоц 87 Еазу реазу — легкотня, пустяк КР —=е ВиЕ № игазп’Ёа5 еазу-реа5у а5 # т/9РЁ 5еет. — Но это было не так легко, как могло показаться. РИЦ оЁБеап$ — заводной, энергичный. Дословно это переводится как «полный бобов». Есть версия, что речь идет о кофейных зёрнах, ведь кофе всем известен как энергетик. Не иа5 №! оЁБеап5 а те рагу уе$егдау. — Он был полон энергии вчера на вечеринке. боБзтаскед — быть удивлённым, ошарашенным. Тут всё довольно логично: до — это рот, {+0 зтаск — хлопать. То есть это то состояние, когда человек хлопает себя рукой по рту. Реор{е Гот ойег соипИт»ез аге добзтаскеа Ву ше Юо4 {паё ВГ/5В срИагеп еаЁ — Людей из других стран обычно шокирует еда, которую едят дети в Британии. бицеЯ — разочарован, расстроен, опустошён / ат 50 диНед {па / 1а[ед {1/5 ехат адат. — Я просто раздавлен тем, что опять провалил этот экзамен. Нопме — брат по духу, братан. Происходит от «Воте» и «Боу», что дословно переводят как «домашний мальчик», то есть парень из твоего дома, живущий по соседству. Трезе аге а{{ ту Воти/е$ веге. — Здесь все мои кореша. Кидо5 — браво, респект Кидо$ Юг огдапи/!пд #15 еуепё #5 аиезоте! — Браво за организацию этого мероприятия, это круто! ГИ — что-либо очень крутое Траё иа$ (И! — Это было очень круто! 90 Ргорз — респект, выражение уважения. Происходит от «ргорег гесодпИюп» или «ргорег гезрес{» — должное [надлежащее] признание или уважение. / де мт ргорз юг уд ю Ве 1е #г5ЕЁ — Респект ему за то, что попытался быть первым. Ваштспеск — просьба перенести встречу на другое время. Эта фраза пришла из бейсбола: если матч отменялся из-за плохой погоды, зрителям выдавали специальный ваучер — а гат спеск, с которым они могли прийти в следующий раз и посетить другой матч. ПРоидВЕ уси иеге доппа 9/№е те а гапсйеск ада. — Я думала, ты опять попросишь меня перенести встречу. 5тазНт9д — потрясающий, замечательный, великолепный / рада таз№/пд ите оп Воду. 1Ё ига$ 50 тисй !ип! — Каникулы прошли просто супер. Было так весело! То эр!азВ ои{ — потратить слишком много денег / иатед {о таке зоте пд зресга! Юг Вег, 50 / зр(азред оиёЁ оп а готапйс #тр. — Я хотел сделать для неё что-нибудь особенное, поэтому потратился на романтическое путешествие. #2 91 ОБ АВТОРЕ Веня Пак Сертифицированный преподаватель из Лос-Анджелеса (ТЕЗО|] ° Автор собственной системы изучения языка и трёх учебных пособий Окончил музыкальный вуз в Лос-Анджелесе, пишет музыку на английском — у него отличный слух и идеальное произношение › Ведёт свой канал на УоциБе, на котором уже 6 лет учит реальному английскому

Зачем ставить запятую перед словом «тоже», если оно означает «также», но не перед словами, которые можно использовать вместо «тоже»?

Во-первых, и версия с запятой, и версия без запятой грамматически приемлемо и для тоже и тоже. Особенно в случае тоже (в американском английском, когда он стоит в конце предложения), решение о том, ставить ли запятую, — это в значительной степени вопрос стиля, , несмотря на то, что некоторые говорящие обнаруживают разницу. по смыслу.Более того, запятая гораздо чаще встречается в американском английском, чем в британском английском ; действительно, в американском английском вариант с запятой немного предпочтительнее, в то время как в британском английском запятая в значительной степени нежелательна (см. ниже).

С другой стороны, в случае , а также в случае , и американский, и британский английский сильно не одобряют запятую, хотя в американском английском это не так сильно, как в британском английском.

Таким образом, особенно в американском английском, но даже в британском английском, запятая гораздо более приемлема перед и , чем перед и .Очевидным продолжением вашего вопроса может быть вопрос, почему существует разница между тоже и , а также . По крайней мере, на данный момент я должен сказать, что не знаю. Все, что я могу сказать, это то, что я не вижу большой надежды на то, что смогу найти причину в семантике и грамматике современного английского языка. (В семантике и грамматике современного английского языка, когда , а также и тоже помещаются в конце предложения, они действительно очень похожи.) Следовательно, причина, скорее всего, кроется в диахронической (исторической) лингвистике. чем в синхронной лингвистике (последняя рассматривает языковые явления только в данный момент времени, обычно в настоящее время).

Обсуждение

Тоже против тоже

В обсуждаемом нами использовании тоже и , а также функционируют как модификаторы фокусировки аддитивного типа, группа, которая также включает , кроме того, также и даже (CGEL, стр. 592- 595). Хотя также и в этой функции очень похожи, они не полностью взаимозаменяемы. Например, в

Сью купила CD тоже .

, тоже можно легко заменить на , а также ; однако в

г.

Я тоже думаю, что это предложение имеет смысл.

замена возможна, но не так удачно (CGEL, 593).

Запятая перед тоже

О запятой перед тоже, вот что Чикагское руководство по стилю (CMoS) FAQ должно было сказать (здесь):

В. Пожалуйста, помогите прояснить дискуссию по поводу того, что я считаю необоснованным, но постоянным переносом из школьных классов английского: правилом «запятая перед слишком».Правило звучит примерно так: когда «слишком» используется в смысле «также», используйте запятую до и после «слишком» в середине предложения и запятую перед «слишком» в конце предложения. . Я редактирую художественное произведение, в котором автор строго придерживается правила. Я так же жестко удалил запятые. Мой главный редактор считает, что запятая необходима, когда «слишком» относится к элементу в списке и имеет смысл «дополнительно» (например, «мне тоже нравятся яблоки и бананы»), но она опускает запятую. когда «слишком» относится к предмету предложения (e.г., «Ой, вы любите яблоки и бананы? Я тоже люблю яблоки и бананы »). Правило моего управляющего редактора помогает провести различие, но я все еще не понимаю, оправдана ли запятая с грамматической точки зрения.

A. Запятая может помочь прояснить смысл предложения, но, чтобы указать два разных значения для , мне тоже нравятся яблоки и бананы с запятой и без нее перед тоже оказывает слишком большое давление на запятую. Вне контекста ни одна из версий не была бы совершенно ясной.Чтобы различные значения были более очевидными, без дополнительного контекста, вам нужно быть более явным:

Я тоже люблю яблоки и бананы.
Я люблю не только яблоки, но и бананы.

Используйте запятые с тоже , только если вы хотите подчеркнуть резкое изменение мысли:

Сначала он не знал, что его поразило, но и никогда не ходил по полю, усыпанному садовыми граблями.

В большинстве других случаев запятые с этим коротким наречием не нужны (исключение составляют предложения, которые тоже начинаются с — в смысле также — конструкция, которую некоторые авторы избегали бы как слишком неудобную).

Вместе с тем, если вы выполните поиск Corpus of Contemporary American English (COCA) также на предмет в конце предложения, вы найдете множество совпадений как с предшествующей запятой, так и без нее, и даже если вы ограничите поиск только для академических источников: для академических источников 938 обращений (45%) без запятой и 1149 (55%) с. Вот снимки некоторых из них:

Если аналогичный поиск выполняется в British National Corpus (BNC), версия с запятой встречается гораздо реже: среди академических источников 287 (84%) без запятой, а 55 (16%) с запятой один.

Также запятая перед

Напротив, если вы выполните аналогичный поиск по COCA для , то почти ни одно из совпадений не будет иметь предшествующую запятую: для академических источников 5991 (95%) без запятой, а 320 (5%) — с участием.

Единственное исключение в предыдущем списке —

Проекты декоративно-прикладного искусства также могут легко согласовываться с тематикой проектов.

На BNC разбивка (опять же для академических источников): 358 (99%) без, и 3 (1%) с.

СЛОВО, ПОЖАЛУЙСТА: Нет четкого правила на этот счет, либо

Меня учили, что любое маленькое наречие вроде «тоже», «либо» или «так или иначе», которое появляется в конце предложения, должно начинаться с запятой. Меня также учили, что сахарин — разумный выбор. Возьмите фразу вроде: «Мне сказали, что вам тоже подходит стейк».

Как вам запятая перед «тоже»? Мне это очень нравится. И то же самое делает New York Times в большинстве случаев, которые я обнаружил во время недавнего поиска.Но я также нашел несколько предложений вроде этого:

«Музыкальный бизнес — не единственное, что изменилось за восемь лет с тех пор, как Record Mart последний раз продавал компакт-диски. Метро тоже изменилось. «

Обратите внимание, что перед словом« тоже »нет запятой? Конечно, это может быть недосмотр. Но поскольку я вижу все больше и больше подобных случаев без запятой, я сомневаюсь в этом. Кроме того, буквально на следующий день New York Times сообщила в статье об Индии, что «книги и пьесы тоже были запрещены.

Число без запятых «тоже» в New York Times превосходит по численности их аналоги с запятыми, возможно, в соотношении 10: 1. Но это все еще 10%.

Мы видим то же самое с «либо». И New York Times, и Los Angeles Times иногда избегают запятой перед словом «либо».

«Я не могу представить, чтобы Джанет Нгуен думала, что это того стоит для нее», — написал репортер Los Angeles Times.

И еще один из New York Times: «Жесты тоже не помогли.

Я хотел разобраться в этом. Но когда я узнал, почему идут эти запятые, произошла забавная вещь: я понял, что совершенно неясно, откуда вообще взялось это «правило» запятых.

Мои руководства по стилю содержат множество очень конкретных инструкций по использованию запятых в очень конкретных случаях. Но никто не адресует запятые перед «тоже», «либо», «в любом случае» и т. Д. В конце предложений.

Но вот некоторые правила, из которых мы могли бы руководствоваться.

«Несущественные фразы» обычно выделяются запятыми, как мне сказано во многих моих книгах. Итак: «Мои лабораторные мыши, миленькие, съедают этот сахарин». Фраза «миленькие» не важна для понимания остальной части предложения (для тех, кто ведет счет дома, да, она считается «аппозитивом»).

Значит, «слишком» составляет несущественную фразу в наших примерах, и если да, то обычно ли мы ставим перед ней запятую?

Возможно. Но причина может состоять в том, что «тоже» здесь функционирует как наречие — наречие предложения.И ясно, что, по крайней мере, в начале предложения наречия предложения обычно получают запятые.

«Честно говоря, я был шокирован, узнав, что Фен-Фен не панацея от похудания».

Как говорится во многих руководствах по стилю, во вводных фразах и предложениях часто используются запятые. Но ситуации «тоже», «либо» и т. Д., О которых мы говорим, не являются вводными, потому что они появляются в конце предложения.

Итак, какому правилу вы должны следовать? Похоже, четкого нет. Есть только условность, примеры лидеров вроде крупных газет и ваш собственный здравый смысл и хорошее слух.

Я говорю: полагайтесь на собственное мнение. Конечно, вы должны слушать меня только в том случае, если вы верите еще одному тому, чему меня когда-то учили: газеты — надежные источники информации.


  • ИЮНЬ КАЗАГРАНД — писатель-фрилансер и автор книги «Грамматические снобы — большие большие существа». Вы можете связаться с ней на сайте JuneTCNaol.com.
  • Запятые и точки с запятой, однако (и другие соединительные наречия) «GrammarErrors.com: Common English language errors

    При объединении двух предложений в одно сложное предложение используются запятая и координирующий союз ( and, but, or, nor, for, so, еще ).

    Пример 1: Фестиваль должен был состояться сегодня , но его отменили из-за дождливой погоды. ( запятая и координирующее соединение )

    Иногда авторы используют такие слова, как , однако, кроме того, и , следовательно, (они называются конъюнктивными наречиями ) вместо координирующих союзов, чтобы объединить два предложения в одно. Здесь часто возникает проблема с пунктуацией. Авторы делают ошибку, неправильно ставя запятую вместо точки с запятой перед конъюнктивными наречиями, как показано в предложении ниже:

    Пример 2: Фестиваль должен был состояться сегодня , однако он был отменен из-за дождливой погоды.( запятая перед конъюнктивным наречием — НЕПРАВИЛЬНО. Примечание: запятая после конъюнктивного наречия является совершенно правильной и должна быть оставлена ​​как есть. )

    Точка с запятой, а не запятая, должна предшествовать конъюнктивным наречиям, когда они связывают два полных предложения. Обратите внимание на исправленную форму примера 2 ниже:

    Пример 3: Фестиваль должен был состояться сегодня ; однако он был отменен из-за дождливой погоды.( точка с запятой перед конъюнктивным наречием — ПРАВИЛЬНО)

    Не обманывайтесь — БУДУТ ситуации, в которых совершенно правильно использовать запятую перед конъюнктивным наречием, как в следующем предложении:

    Пример 4: Спортивные соревнования , а не , продолжались, несмотря на погоду.

    Обратите внимание, что в этом предложении, в отличие от предложения в Примере 3, точка с запятой не нужна, потому что это не сложное предложение.

    Категория: Пунктуация.

    Теги: запятые

    Если вам понравился этот пост, подпишитесь на получение обновлений по RSS-каналу или электронной почте.

    Грамматика английского языка

    Запятая:

    1.Что вы думаете об электронном письме приветствия как Привет, Джерри и Привет, друг ? Что-нибудь делает про них беспокоит вашу пунктуационную совесть? Что ж, что-то должно, потому что запятые традиционно использовались для обозначения существительных прямого адрес; другими словами, перед Jerry должна стоять запятая, а перед запятая перед друг . О хорошо, — скажете вы, и я склонен согласиться. Мы можем просто нужно принять это использование электронной почты как свершившийся факт; тем не менее, в в общем, используйте запятые перед (если возможно) и после (если возможно) прямым адрес, а именно:

    Брайан, что ты думаешь?

    — Ну, Изабель, я не знаю.

    — Нарисуй мне картинку, Кэти.

    2. Запятые используются для обозначения индивидуального части адресов : Он живет в 1206 Фазан Ридж, Гошен, Кентукки, и работает в магазине спорттоваров. Если указан почтовый индекс, укажите запятая после почтового индекса, но не после названия штата: He живет в 1206 Pheasant Ridge, Гошен, Кентукки, 40026, и работает в магазин спортивных товаров.

    3. Если дат , поставьте запятую после обоих дней. и год, если вы используете следующую форму: Их первый ребенок родился 2 мая 1906 года на горе Вернон, штат Индиана. Не используйте запятую, если вы используете эта форма: Их первый ребенок был родился 2 мая 1906 года в Маунт-Вернон, штат Индиана.

    * * * * *

    4. Теперь давайте рассмотрим использование запятой с координирующими соединениями .Как вы знаете, главный координирующий союзы — это и, или, но , и , ни .

    В сложных предложениях поставьте запятую перед согласовывающий союз, соединяющий пункты. В коротких сложных предложениях, эту запятую обычно можно опустить. Примеры: Они прибыли на аэропорта за два часа до вылета по расписанию, но их рейс был отменен. Они приехали вовремя, но их друзья опоздали. Нет опустите запятую, если она может заставить читателя stumble: Они увидели, что вскоре появились Билл и Бетти (запятая перед и облегчит чтение предложения).

    Вы, наверное, знаете, что элементов серии отделяются друг от друга запятыми. Но что ты думаешь о запятая Oxford ? «Что?» ты говоришь. Оксфорд (Гарвард, serial) запятая — это запятая, расположенная перед соединением и или или последние два элемента серии.Вопрос в том, следует ли используйте эту запятую. И короткий ответ для американцев — да. Американец писатели (за исключением журналистов) склонны использовать его, а британцы — нет. По обе стороны Атлантики есть веские аргументы. Те, кто против использование оксфордской запятой означает, что запятые в серии просто представляют отсутствующие и с и или с; по их мнению, поскольку конечные и или или выражаются, запятая перед ним должна быть опущено.Сторонники оксфордской запятой отмечают, что ее использование может предотвратить двусмысленность, что верно. Вот пример: заявок подали фирмы Смит и Джонсон, Петерсон, Аллен и Эдвардс. А названия двух последних фирм (1) Peterson и (2) Allen and Edwards или (3) Петерсон и Аллен и (4) Эдвардс? Оксфордская запятая очистит вещи вверх. Предложений подали фирмы Smith and Johnson, Peterson, Allen and Edwards соответствует наименованиям 1 и 2, в то время как заявок были поданы фирмами Smith and Johnson, Петерсон, Аллен и Смит дают нам 3 и 4.Хорошо, скажи противники спорной запятой, используйте ее только тогда, когда это необходимо, чтобы избежать двусмысленность. Хорошо это или плохо, но большинство из нас в Соединенных Штатах застрял с оксфордской запятой.

    * * * * *

    5. Когда два или более атрибутивных прилагательные предшествуют тому же существительному, запятая или запятые иногда используются для отделить их друг от друга. Правило таково: между два атрибутивных прилагательных, если к ним можно было соединить и .Например, и можно использовать для объединения старого и пустого в предложении Старый, пустой дом стоял на углу ; поэтому между двумя прилагательные. С другой стороны, в предложении Наша школа предлагает необычная академическая среда , и не может быть логически помещена между необычные и академические ; поэтому запятую использовать нельзя.Во-первых В предложении два прилагательных изменяют дом независимо друг от друга, тогда как в Второе предложение необычно изменяет именную фразу академической среды. К сожалению, диаграммы Рида и Келлогга (такие, как вы обучаются на этом веб-сайте) не очень хорошо демонстрируют модификация атрибутивных прилагательных, которые изменяют словосочетания существительных.

    * * * * *

    6. В двух словах о запятых:

    а. (кроме очень коротких предложений) до координирующие союзы, когда они разделяют независимые предложения: Жесткий Спан вел больше мили, но Street Sense обогнала его на этом участке.

    г. после вводной наречной клаузулы: Поскольку исследования рака дороги и необходимы, они должны нам кто может дать щедро.

    г.между элементами серии из трех или больше элементов (если один или несколько элементов не содержат запятых): Завтрак включены хлопья, яйца, бекон, тосты, апельсиновый сок, кофе.

    г. перед соединением двух последних элементов серии: Большую часть денег они тратили на бензин, жилье, и еда (оксфордская запятая).

    e. после вступительных причастных фраз: В ожидании дождя пикники принесли плащи и зонтики.

    ф. засветить междометия, переходные наречия, скобки и существительные прямого адреса: Эй, это больно! Однако Джейкоб был в смокинге. Наша команда проиграла, честно говоря, лучшая команда. Интересно, Джей, есть ли у тебя время мне помочь.

    г. для зачета то есть, т.е. пример и например , когда эти выражения представляют слова или фразы: In по его мнению, этой стране было бы лучше без единой спорной отношение, а именно упрямая уверенность.

    ч. для зачета неограниченного родственника статей: Альберт Эйнштейн, который так многого добился в молодые годы, тщетно искал в последние годы своей жизни теорию, которая объединила бы относительность и квантовая механика.

    и. для зачета неограничительных аппозитивов: Ее лучшая подруга Дженнифер Коллинз не смогла присутствовать.

    Дж. между координатными атрибутивными прилагательные: Поезд медленно шел по длинному темному туннелю.

    к. в зачет и т. д. и т. д. и т. д. , и и так далее. : Они сжигали траву, листья, палки, бумагу и т. д., без разрешения.

    л. выделить определенные противоположные фразы и статьи: Чем больше они работают, тем меньше жалуются. Ему нужно было погладить по плечу, а не в спину.

    г. для разделения двух или более фраз, которые находят завершение в том же слове или словосочетании: Адвокаты могут, а иногда сделать, помочь виноватым клиентам избежать наказания.Она предпочитает намекать, а чем поразить читателей вопросами, которые она считает важными.

    п. выделить отдельные элементы места имена и адреса (но не между государством и почтовым индексом): Эд отправил письмо по адресу 750 Bennighof Avenue, Evansville, IN 42214, без зная, правильный ли это адрес.

    о. для зачета котировок, используемых как прямые объекты и цитаты, используемые в качестве неограничивающих аппозитивов (но не цитаты, используемые как подлежащие, именительные падежи сказуемого, объекты предлогов или ограничительные аппозитивы): Он крикнул: «Шарлотта, принеси мне карандаш.»» Я не могу, — ответила она. Его точные слова были: «Шарлотта, принеси мне карандаш ». Если цитата заканчивается вопросительным знаком или восклицательный знак, после него не ставится запятая: «Зачем тебе карандаш? »- спросила она.

    с. по мере необходимости для удобства чтения или для предотвратить неправильное прочтение: Для любителей выпечки хороши ветчина и рыба. выбор. Для тех, кто любит запекать ветчину и рыбу, в этом журнале есть только правильные рецепты.

    * * * * *

    Другая пунктуация:

    7 . Используйте точку с запятой для разделения через запятую элементы серии .

    Вот два примера:

    — Тролоппе, англичанин; Флобер, а Француз; Лессинг, немец; и Гогаль, русский, все прибывают в Жемчужные ворота заодно.

    — Она задавалась вопросом, когда медиа-почтовый пакет, который был отправлен двумя неделями ранее, прибудет; почему профессор Бейтс, который подготовил пакет, отправил его не первым классом; и как она закончила диссертацию к весеннему выпускному.

    * * * * *

    8. Прямые утверждения после глаголов высказывания и прямые вопросы после глаголов спрашивать — это существительные, заключенные в кавычки .В США точек и запятых . внутри закрывающих кавычек, например:

    — Она сказала: «Я бы хотела это увидеть. фильм когда-нибудь «

    — «Я тоже хотел бы это увидеть», — он ответил.

    * * * * *

    9. Вопросительные знаки размещены внутри закрытия. кавычки , если цитата является вопросом.Если предложение — вопрос, но цитата нет, знак вопроса следует за закрытием кавычки. Примеры:

    — Он спросил: «Вы хотите увидеть фильм со мной? «

    — Она правда сказала: «Мне придется подумай об этом »?

    — Он спросил: «Сколько времени ты будешь? нужно? «

    Другие важные случаи использования кавычек : эти:

    — для названий статей в книгах, газеты и журналы

    — для названий рефератов и кратких рассказы

    — для названий глав

    — для названий коротких стихотворений

    — для названий радио- и телепередач

    — для названий песен

    — для ироничных слов: Первый классники закончили свои «диссертации» и выбежали играть.

    — для жаргонных слов, которые не являются обычными часть словаря писателя: Он помчался через луг, избегая как можно больше «коровьих пирогов».

    Если они не отображаются как блоки смещения, цитаты из нескольких абзацев или строф из одного источника требуют кавычки в начале каждого абзаца или строфы, а также кавычки в конце последнего абзаца или строфы.

    * * * * *

    10. Точка с запятой — полезный знак препинания; многие люди, которые знают, как его правильно использовать, любят его. Я являюсь одним из них. Точка с запятой расставляется следующим образом:

    — между отдельными предложениями в составе предложение, когда сами предложения включают запятые: Хороший друг мой, Брюс Барнстейбл, живет в доме на углу; его дантист, д-р.Гутманн, живет рядом с ним; и общая подруга Эллен Лейн живет просто за углом.

    — между двумя независимыми статьями сложное предложение, когда предложения не связаны союзом: Детектив Браун прибыл рано; к его изумлению, высокая блондинка была жду его.

    — перед переходными наречиями, такими как , однако, следовательно, кроме того, тогда, таким образом, и действительно , когда эти слова используется между независимыми частями одного предложения: Я не знаю отвечать; кроме того, мне все равно. При аналогичном расположении еще и так перед ними стоит запятая.

    * * * * *

    — из расширенного издания учителем моей книги Diagramming Step Шагом: сто пятьдесят один шаг к совершенству в построении диаграмм

    5 распространенных ошибок в пунктуационных аппозитивах

    Марк Никол

    Аппозитив — это слово или фраза, которые относятся к той же идее, что и другое слово или фраза в непосредственной близости.Фраза «мой друг Джон» содержит два аппозитива, потому что «мой друг» и «Джон» — это два способа идентифицировать того человека, которого я хорошо знаю.

    Для многих авторов проблема с пунктуацией аппозитивов. Вот несколько примеров ошибочного использования знаков препинания с аппозитивами:

    1. «Моя сестра Джейн — боль».

    Правильно ли это предложение или нет, на самом деле, зависит от конкретных знаний: есть ли у писателя более одной сестры? Если да, то предложение верное. В противном случае имя этой сестры должно быть выделено запятыми, и будет полезен уточняющий модификатор, например, старший (если нет двух или более сестер более старшего возраста) перед ее именем.

    Если вы редактируете такое предложение и у вас нет подробностей, лучше опускать запятые. (Традиционно отец или мать подразумевали бы, что рассматриваемый человек находится в классе один или она, что требует запятых, но возможно иметь более одного каждого из них.)

    2. «В центре внимания этого года — дань уважения легенде азиатского американского кино Анне Мэй Вонг».

    Если бы предложение относилось строго к «первой азиатско-американской кинозвезде, Анне Мэй Вонг» (она — единственный человек в классе «первая азиатско-американская кинозвезда»), запятая была бы правильной.Но прилагательная фраза «легенда азиатско-американского кино» — это всего лишь временный эпитет; это может относиться и к другим людям.

    Ошибка, возможно, возникла из-за неправильного построения «Анна Мэй Вонг, легенда азиатско-американского кино». Но как есть, в предложении не должно быть запятой.

    3. «Типичный производственный рабочий заработал в прошлом году 44 680 долларов, по данным исследовательской фирмы Towers Perrin из Нью-Йорка».

    Эта ошибка отражает ошибку в предыдущем примере; он может вызывать упоминания неодушевленных существ, а также описания людей.Запятая перед названием фирмы ошибочно означает, что существует только одна исследовательская фирма, базирующаяся в Нью-Йорке, и, следовательно, ошибочна (если ранее не было упоминания конкретной компании, а не названия).

    4. «Толпа рассаживалась на новейшее шоу артиста-перформанса Say No More».

    Здесь проявляется обратная проблема. Фраза «новейшее шоу» ограничивает название шоу; только одно выступление артиста-перформанса может быть его или ее самым новым, поэтому после показа необходима ограничительная запятая.Фраза «шоу артиста-перформанса, не говори больше» не содержит квалификаторов и, следовательно, не требует запятой.

    5. «Я прочитал книгу« Чикагское руководство по стилю »от корки до корки за один присест».

    Провозглашая это мазохистское достижение, писатель предполагает, что рассматриваемая книга — единственная из существующих; это «книга». Но у библиофилов есть и другие варианты, поэтому автор должен уважать этот удачный факт, опуская обе запятые в этом предложении.

    Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните ежедневно получать наши советы по написанию и упражнения!

    Продолжайте учиться! Просмотрите категорию знаков препинания, проверьте наши популярные сообщения или выберите соответствующую публикацию ниже:

    Хватит делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

    • Гарантированно, вы улучшите свой английский всего за 5 минут в день!
    • Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
    • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
    Попробовать бесплатно

    Как использовать запятую в английском языке

    Запятая появляется везде в письменных текстах; это один из наиболее часто используемых знаков препинания — и один из самых полезных.Однако для писателей это может быть проблематично, когда вы не уверены, нужен ли он вам или, если да, то где вы должны разместить его в своем предложении.

    Итак, зачем нужны запятые и куда они должны идти? Как я уже сказал, запятые полезны и универсальны и выполняют несколько важных задач, чтобы сделать ваш смысл как можно более понятным для читателей.

    Например, запятые, помимо прочего, полезны при создании списков, разделении предложений и создании соответствующих разрывов в предложении.Правильно размещенные, они гарантируют, что читатели четко поймут, что вы пытаетесь сказать. Когда они не используются должным образом, могут возникнуть недопонимания, которые могут полностью изменить сообщение, которое вы пытаетесь передать.

    Без запятых длинные предложения не имели бы особого смысла и в конечном итоге могли означать что-то очень отличное от вашего намерения. Их также будет трудно читать и мысленно обрабатывать.

    Вот хороший пример использования запятой, поясняющий значение предложения:

    «Сегодня я убрал ванную комнату, гостиную и столовую; после чего, учитывая, что я проработал весь день, я решил вздремнуть.

    В этом нет особого смысла?

    Давайте попробуем еще раз, на этот раз с запятыми:

    «Сегодня я убрал ванную, гостиную и столовую; после чего, учитывая, что я работал весь день, я решил вздремнуть ».

    Вы видите, насколько легче было читать и понимать последнее предложение из-за запятых? Теперь давайте посмотрим на некоторые другие задачи, которые выполняют запятые:

    Разделение серии слов

    Как показано в приведенном выше примере, запятые полезны, когда вы составляете список или вам нужно разделить серии слов или фразы.Взгляните на следующие примеры, чтобы увидеть, как они расставляют акценты в предложении, чтобы упростить чтение и понимание списка или серии слов:

    «Успокойтесь, не издавайте никаких звуков и слушайте внимательно».

    Здесь запятые разделяют список из трех различных команд, придающих каждой равный вес и проясняющих смысл.

    Хотите торт, шоколад, фрукты или что-нибудь еще?

    Это предложение является вопросом, а также списком, поэтому во избежание путаницы использовались запятые для разделения различных элементов предложения.

    Я не могу его нанять, потому что он ленив, немотивирован, вульгарен и вспыльчив.

    Это предложение представляет собой утверждение, содержащее список из четырех прилагательных, разделенных запятыми, которые разъясняют мнение говорящего.

    Использование запятых для создания пауз между сериями различных фраз

    Предложения часто состоят из нескольких частей, составленных из серии разных фраз. Как и в случае простого списка, каждый из них нужно отделить от других запятыми.Давайте посмотрим на эти примеры:

    «Ваши ежедневные задачи — уборка дома, выполнение домашних заданий, приготовление ужина и вывоз мусора».

    «Здесь много достопримечательностей, несколько ресторанов, которые стоит попробовать, и множество баров, которые стоит посетить».

    Каждое из этих утверждений чем-то похоже на списки — они состоят из ряда различных элементов, которые необходимо отделять друг от друга запятой, чтобы иметь смысл.

    Соединение двух независимых предложений

    Что такое независимое предложение? Независимое предложение — это предложение, но оно также может быть частью более длинного предложения, которое содержит другие предложения и элементы.Когда в одном предложении есть два независимых предложения, они часто связаны друг с другом. Вот пример:

    «Дом очень красивый».

    Это простое независимое предложение, которое также является предложением. Но это мало что говорит нам о доме, кроме того, что он красивый. Давайте еще что-нибудь скажем о доме, написав еще одно предложение с чуть более подробным описанием:

    «Это верхний ремонт».

    Это два отдельных предложения, но каждое относится к другому — они оба относятся к одному и тому же дому.И все же каждый кажется немного неполным. Чтобы объединить их в одно предложение, нужно добавить запятую, например:

    «Дом довольно красивый, но в нем нет ничего плохого».

    Вот еще один пример объединения двух независимых статей:

    «Он проехал весь путь до города».

    «Он нашел то, что искал».

    Теперь соедините их через запятую, чтобы получилось более длинное и информативное предложение:

    «Он проехал весь путь до города и нашел то, что искал.

    Этот принцип работает, чтобы правильно связать все предложения / независимые предложения в более длинном предложении. Но более длинные предложения часто содержат другие элементы, которые не являются предложениями сами по себе — другими словами, они не имеют смысла сами по себе, но нуждаются в независимых предложениях в предложении, чтобы придать им смысл. При этом они добавляют информацию к предложению в целом. Давайте рассмотрим эти случаи следующим образом:

    Использование запятой для начала предложения с вводных слов

    Некоторые предложения начинаются с одного слова, вводных слов, которые не являются предложениями / независимыми предложениями, но все же добавляют полезную информацию или уточнения к предложению в целом.Используйте запятую, чтобы отделить эти вводные слова от других элементов предложения:

    Допустим, вы решили навестить друга. Вы можете написать им и сказать:

    «Увидимся в сентябре».

    Но, может быть, вы не уверены, что у вас есть деньги, поэтому можете сказать:

    «Надеюсь, увидимся в сентябре». или «Все хорошо, увидимся в сентябре».

    Вот еще несколько примеров:

    «Ну, посмотрим, что я могу сделать».

    «Да, я с нетерпением жду этого.»

    » Не торопитесь! »

    Итак, при использовании вводного слова не забывайте ставить после него запятую.

    Не только вводные слова должны ставиться после запятой: то же правило применяется и к более длинным вводным фразам и предложениям. Запятые помогают проложить путь к первому предложению / независимому предложению всего предложения. Взгляните на эти примеры:

    «Осознав свои ошибки, Бенджамин извинился перед своей семьей».

    «Когда мы подъехали к ее дому, у меня возникло странное предчувствие по поводу автостопщика, которого мы подобрали.

    В первом примере вы можете видеть, что вступительная фраза «Осознав свои ошибки» не имеет смысла сама по себе. Это не отдельное предложение / независимое предложение. Тем не менее, это уточняет значение следующего предложения / независимого предложения: «Вениамин извинился перед своей семьей». Из-за этого используется запятая, чтобы отделить вводную фразу от остальной части предложения. То же относится и ко второму примеру.

    Этот процесс можно изменить в обратном направлении, так что вводное слово или фраза будет стоять в конце связанного предложения / независимого предложения с запятой перед ним, например:

    «Бенджамин извинился перед своей семьей, осознав свои ошибки. сделал.

    Использование запятой для разделения элементов в скобках в предложении

    Элементы в скобках могут появляться в любом месте предложения и, как вводное слово или фраза, добавляют информацию к предложению и усиливают его значение. Слово или фраза в скобках отделяются от основной части предложения запятыми. Мое первое предложение здесь содержит фразу в скобках. Вы можете это заметить?

    Слово или фраза в скобках могут быть удалены из предложения / независимого предложения без изменения его структуры.Давайте посмотрим на эти примеры, где я подчеркнул слово или фразу в скобках, заключенную в запятую:

    «Стадион , который был закрыт на зиму , вновь открылся на прошлой неделе».

    «Алхимия, , хотя это довольно интригующий , на самом деле это лженаука».

    «В прошлом месяце я смотрел спектакль в Театре Джагрити, Бангалор, ».

    «В конце концов, это лучшая еда, которую я когда-либо ел».

    Использование запятых для разделения прилагательных-координат

    Прилагательные-координаты используются для изменения существительных с целью улучшения их значения.Посмотрите на эти примеры, где я подчеркнул существительное:

    «Он умный, умный и остроумный человек ».

    «Она ленивая, некомпетентная работница ».

    «Клэр очень ценит вкусную и роскошную еду ».

    Вы можете увидеть, как прилагательные дают информацию о существительных в предложениях. Прилагательные перед каждым существительным описывают его: «остроумный человек», «ленивый работник» и так далее. Обратите внимание, что прилагательные разделяются запятыми.Запятые всегда используются для разделения прилагательных перед существительным в предложении.

    Использование запятых для разделения прямой речи или цитат

    Когда вы пишете то, что кто-то говорит в предложении, известном как прямая речь, или хотите процитировать то, что кто-то сказал, по правилу запятые должны заключать речь или цитируемый материал. Следующие примеры демонстрируют это в действии с подчеркнутыми запятыми:

    Джон сказал , «Мне не нравится этот новый район.

    Профессор спросил , «Я тебя утомляю, Бенджамин?»

    «Я бы предпочел, чтобы вы не спали в моем классе , », — добавил профессор.

    Моя сестра говорит , «Я не хочу идти в зоопарк, но я бы хотела пойти».

    Платон классно сказал , «Cogito ergo sum», что означает , «Я думаю, следовательно, я существую».

    Последний пример также содержит слово в скобках, заключенное в запятую. Вы это заметили?

    Использование запятых для выделения двух или более противоположных предложений / независимых предложений

    Запятые всегда используются для выделения предложений / независимых предложений, значение которых выражает контраст.Вы увидите это в действии, когда такие уточняющие слова, как «но», «нет», «пока» и «хотя», среди прочего, используются для выделения контраста между ними. Взгляните на следующие примеры, где я подчеркнул запятую и следующее уточняющее слово:

    «Он утверждает, что он невиновен , но фото доказывают обратное».

    «Арахисовое масло может быть полезным , но в нем слишком много калорий».

    «Проповедуйте любви, а не ненависти.»

    « Она красивая, хотя и слишком много накрашена ».

    Использование запятых для разделения дат, года и адресов

    Мы не часто замечаем роль запятых при включении дат, лет и адресов в предложения — мы склонны воспринимать их как должное. Однако они помогают избежать путаницы. Вот несколько примеров, которые покажут вам, как их правильно использовать в данном случае:

    «Я родился 3 февраля 1994 года».

    «Давайте разберемся в этом в пятницу, 10 апреля.»

    « Адрес: 18 South Tower Drive, Ocoee, FL 34761 »

    « Книга была опубликована 20 мая 2009 года ».

    Использование запятых в вопросах

    Во время разговора мы часто превращаем наши утверждения в вопросы, добавляя в конце небольшой ярлык. При написании это отражается запятой, чтобы отделить вопрос-тег от остальной части предложения, как в этих примерах:

    «У нас не будет никаких проблем, верно?»

    «Давайте возьмем такси, ладно?»

    «С едой все в порядке?»

    «На улице холодно, правда?»

    Как всегда, главная цель писателя — как можно яснее донести их смысл до читателя.По мере того, как вы попрактикуетесь в письме, вы обнаружите, что используете более сложные предложения, состоящие из множества различных частей, и именно здесь пунктуация помогает вам сохранять ясность и избегать путаницы для читателя.

    Давайте закончим этот раздел одним из этих длинных предложений, чтобы вы увидели, как запятая работает, разделяя различные части конструкции предложения:

    Написание понятным языком с использованием правильной пунктуации может показаться сложной задачей, но Таким образом, вы обеспечиваете своим читателям более приятный и, надеюсь, информативный опыт, который они очень оценят.

    Относительные местоимения: ограничительные и неограничительные предложения — TIP Sheets

    СОВЕТ
    ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ И НЕОГРАНИЧИВАЮЩИЕ

    Относительные местоимения: кто, кто, чей, который и , что . Относительные местоимения вводят придаточные предложения, функционирующие как прилагательные. Используйте запятые для выделения не ограничивающих подчиненных предложений и не используйте запятые для выделения ограничительных предложений. Выбор относительных местоимений определяется способом использования местоимения и существительного или местоимения, к которому оно относится. Who, which и that принимают глаголы, соответствующие их предшественникам.

    1. Относительные местоимения вводят придаточные предложения, функционирующие как прилагательные.

    Человека , ограбившего нас, так и не поймали.
    Стрела , вышедшая из лука , никогда не возвращается.

    В дополнение к введению предложения относительное местоимение, в данном случае
    who , указывает на существительное или местоимение, которое модифицируется предложением ( man ).Во втором предложении это указывает на стрелку .

    Относительные местоимения иногда «понимаются».

    То, [что] мы знаем лучше всего, — это то, [чему] нас не учили.

    2. Используйте запятые для выделения неограничивающих элементов. Не используйте запятые для выделения ограничительных элементов.

    Ограничительный элемент определяет или ограничивает значение слова, которое он изменяет, и поэтому имеет важное значение для значения предложения.Поскольку он содержит важную информацию, ограничительный элемент не выделяется запятыми.

    Ограничительный : Для лагеря детям нужна одежда, которую можно стирать.

    Если вы удалите ограничивающий элемент из предложения, значение значительно изменится и станет более общим, чем вы предполагали. Автор предложения-примера не означает, что детям вообще нужна одежда. Предполагаемое значение более ограничено: детям нужно стираемой одежды.

    Без ограничений: Для лагеря детям нужна прочная обувь, которая стоит дорого.

    Неограничивающий элемент описывает существительное или местоимение, значение которых уже четко определено или ограничено. Поскольку он содержит несущественную информацию или информацию в скобках, неограничительный элемент выделяется запятыми. Если вы удалите неограничительный элемент из предложения, значение существенно не изменится. Детям нужна прочная обувь, а она бывает дорогой.

    3. Выбор того, which, who или who , зависит от того, как местоимение используется в предложении, а также от существительного или местоимения, к которому оно относится.

    Как правило, используйте , с ограничительными положениями и , который с неограничительными положениями.

    Не используйте вместо для обозначения людей. Вместо этого используйте who . Это , хотя обычно используется для обозначения вещей, может использоваться для обозначения группы или класса людей.

    Болельщики задавались вопросом, как старик, который (, а не , что или который) ходил прихрамывая, мог играть в футбол.
    Команда, набравшая наибольшее количество очков в этой игре, выиграет турнир.

    Кто используется для предметов и дополнительных предметов; , который используется для объектов .

    Кто что приносит кому?

    4. Who, which и that принимают глаголы, соответствующие их предшественникам.

    Возьмите костюм, который хорошо путешествует. (Костюм … хорошо путешествует.)
    Возьмите одежду, которую легко стирать. (Одежда … легко стирается.)

    Иногда возникают проблемы, когда используется один из и только один из .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *