морфемика — морфемный разбор слова низменный
- Практически все источники предлагают такой разбор: низ/менн/ый, где МЕНН – это суффикс.
Например, Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000. https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/136317/менн
Словообразовательная единица, выделяющаяся в имени прилагательном со значением отношения к тому или характеризуемости тем, что названо словом, от которого соответствующее имя прилагательное образовано (ни́зменный).
- Вот что по этой теме пишет Грамота.ру
http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=
Вопрос: Почему в слове «низменность» пишется 2 буквы «Н», как разобрать это слово по составу и, если корень «низм», а однокоренное слово «низина», откуда взялась буква «М«?
Ответ справочной службы русского языка
Существительное низменность образовалось от прилагательного низменный
Сейчас слово можно разобрать так: низ/менн/ость/. Откуда появилось М, этимологические словари не дают ответа. В словаре В. Даля зафиксировано еще одно однокоренное слово с м – низмянка «низкорослый лесок по дурной почве; кустарный дрянной лес» и растение.
Если нам удастся выяснить происхождение загадочного М, ответ будет дополнен. Спасибо за интересный вопрос.
- Некоторые замечания по теме
Прежде всего, кажется, что слово без М (низенный) – это нехарактерная фонетика для русского языка, да и смысл не очень ясно прочитывается. Наращение основы с помощью сонорных гласных встречается часто (после гласных или согласных), мне кажется, что это в большей степени фонетический прием.
Любопытно отметить, что сочетание ЗЕННЫЙ встречается в языке не часто, причем обычно в ударной позиции слов: привезти – привезённый, ввезенный (кроме вывезенный), пронзить – пронзённый. Хотя есть и такие формы: загрызть – загрызенный.
«Баннер» или «банер»: как правильно пишется слово?
На чтение 3 мин Просмотров 43 Опубликовано
Слово «баннер» является «пришедшим» в наш родной язык из английского и немецкого языков. Несмотря на то, что слово довольно часто употребляемо в современной жизни, ошибки в нем делают во многих случаях. Часто при написании люди приходят в недоумение, забывая либо не зная, как писать: «баннер» или «банер».
Как правильно пишется слово?
Несмотря на споры филологов и лингвистов о правильности написания, в современных словарях «н» удвоена − это единственное правильное существования слова «баннер».
Происхождение и значение слова «баннер»
Как упоминалось ранее, слово мигрировало в русский язык из английского (англ. banner − флаг, транспарант).
Слово является своеобразным названием для графического представления информации потенциальным клиентам, то есть попросту рекламой (однако в старину «баннером» называлось главное знамя какого-либо войска, но до наших дней этот смысл утратился). Используется как в наружной рекламе, так и в информационной интернет-рекламе, также отдельно в спорте для поддержки отдельных игроков и команд.
Морфемный разбор слова «баннер»
По составу слово является легким, приставок и суффиксов не имеет.
баннерПри морфемном разборе стоит лишь выделить корень «баннер» и нулевое окончание.
Примеры предложений
- В центре города повесили красивый баннер, это была реклама нового магазина одежды.
- Графические дизайнеры создают баннеры на любой вкус, такова их специализация.
- Ночной город был наполнен яркими светящимися баннерами.
- Элементы текста могут быть заголовком или частью основы текста, могут быть частью баннера или брошюры.
- Мы развернули свой баннер и стали скандировать кричалки, чтобы поддержать любимую команду.
Синонимы слова «баннер»
Синонимов у слова не так уж и много, вероятнее всего, это связано с узкой направленностью слова.
Самые популярные синонимы – это «реклама» и «изображение», далее − менее популярный «транспарант» и самые редкие, почти неиспользуемые «интернет-баннер» и «флеш-баннер».
Ошибочное написание слова
Ошибкой в слове является несоблюдение написания двойной буквы «н», то есть «банеры» − это неправильно.
С переходом в наш родной язык слово остается без орфографических и морфемных изменений.
Заключение
Подводя итог, можно подчеркнуть лингвистическое уважение самобытности слов, приходящих в наш язык, соблюдение их целостной конструкции.
Одним из множества наглядных примеров как раз и является слово «баннер».
Прочитав данную статью, возьмите «на вооружение» несколько простейших правил, чтобы не допускать ошибки. Ведь грамотность − залог успеха!
Дежурный по языку
«Дежурный по языку» — это часть одного из стратегических проектов опорного университета региона.
Проект предполагает популяризацию знаний по русскому и коми языкам, актуальным в нашей республике. Состояние языка всегда, во все времена вызывало и вызывает повышенное внимание людей, ведь он в том числе и средство культурной и национальной идентификации человека. По речи часто оценивают человека, а по состоянию языка даже целые народы!
«Дежурный по языку»
Основное внимание в проекте предполагается уделять русскому и коми языкам, однако авторы готовы не ограничиваться только ими и отвечать и на вопросы, связанные с любым из языков, носители которых живут в нашей республике, – украинским, белорусским, болгарским, азербайджанским и другими.
05.07.2021 Станислав
Интересует правильное употребление слова «профилактика». Профилактика здоровья или профилактика заболеваний?
Здравствуйте, Станислав! Правильно — профилактика заболеваний. Профилактика — это мероприятия, направленные на объект, отрицательно оцениваемый и поэтому нуждающийся в исправлении: заболевания, преступность и т.п. В ряд таких объектов здоровье, конечно, не входит.
03.03.2021 Екатерина
Здравствуйте. Не можем прийти к единому мнению по вопросу на какой слог падает ударение в слове «на Выми (реке)». Подскажите, пожалуйста правильный вариант и правило.
Здравствуйте, Екатерина! К сожалению, жестких правил в русской орфоэпии нет, есть только общие закономерности и закрепленные словарями рекомендуемые произношения слов и их форм. Поэтому в произношении слова «Вымь» мы ориентируемся на «Словарь собственных имен русского языка» Ф.Л. Агеенко: http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8C&all=x. В нем специально оговорено произношение именно этого географического наименования: при склонении слова «Вымь» нужно сохранять ударение на первом слоге («к ВЫми», «на ВЫми» и т.д.).
03.03.2021 Лариса
Добрый день! Как правильно ставится ударение при склонении слова «Вымь»? Спасибо.
Здравствуйте, Лариса! Согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф.Л. Агеенко, при склонении слова «Вымь» нужно сохранять ударение на первом слоге: «к ВЫми», «на ВЫми» и т.д. Это касается главным образом ситуаций официального общения. Вместе с тем в разговорной (неофициальной) речи допустим перенос ударения на окончание: «к ВымИ», «на ВымИ».
24.02.2021 Вячеслав
Здравствуйте! Когда и при каких обстоятельствах появилась фраза «пусть земля ему будет пухом»? Спасибо.
Здравствуйте, Вячеслав! Пожелание «Пусть земля будет тебе пухом» — это перевод латинской фразы «Sit tibi terra levis» (букв. «Пусть земля тебе будет легкой»), которая использовалась также как надпись на надгробиях — как эпитафия (в том числе и в сокращенном виде «S-T-T-L»). Появление этой фразы можно связать с распространением христианства и письменности на Руси, а также с изменением характера погребения умерших: погребальные костры сменились захоронением тела усопшего. Обучение грамоте и наукам, в том числе и на латинском и греческом языках, привело к появлению в русском языке многих выражений, источником которых являются латинский и греческий — языки ранних переводов Библии и ранних научных трактатов. На русской почве фраза прижилась, так как земля-матушка всегда была в почете у народа-земледельца, а после смены типа погребения появилось народное представление о том, что земля-матушка по-особому «относится» к усопшим — принимает их или отвергает. Поэтому пожелание «Пусть земля будет пухом!» получила народное смысловое «приращение» — пусть земля-матушка примет усопшего и будет к нему благосклонна.
22.02.2021 Анна
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, является ли правильной следующая фраза: «Ребята, что можно вынести с нашего урока?» Фраза была произнесена на стадии рефлексии. В конце урока. Спасибо.
Здравствуйте, Анна! Глагол «вынести» имеет в русском языке несколько значений. В данной ситуации общения (на уроке) и интересующей Вас фразе он должен быть употреблен в значении ‘получить, приобрести в результате наблюдения, ознакомления с чем-либо, изучения чего-либо’ («вынести хорошее впечатление; вынести неприязнь и т.п.»). Вместе с тем, в приведенной конструкции с вопросительным местоимением «что» глагол «вынести» «напоминает» о своем другом, предметно-вещественном значении — ‘переместить с места на место что-либо’. Это делает фразу двусмысленной и потому стилистически неудачной. Точнее было бы спросить: «Какие знания / впечатления / чувства, эмоции вы можете вынести с нашего урока?».
Вопросы 1 — 5 из 147
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 | След. | Конец | Все
Что удивляет в коронавирусе лингвистов — Российская газета
Филологу интереснее то, как слово обживается в русском языке: стоило нам к нему привыкнуть, как у названия вируса появились сокращения «корона», «коронка», хотя у этих слов есть и свои собственные значения.
С точки зрения русского языка самое странное в слове «коронавирус» — это буква «а» в середине. Откуда она, если у нас в сложных словах есть только соединительные гласные «о» и «е». Разгадка в том, что слово «коронавирус» не образовано из двух корней в русском языке, а заимствовано целиком из английского языка, причем не только что, а еще в 1970-е годы. Буква «а» здесь — не соединительная гласная, а часть основы (как в слове коронарный). Так часто бывает с названиями вирусов: папилломавирус, ротавирус, бокавирус.
Более интересна история самого слова «вирус». В русский язык оно пришло лишь в конце XIX века, хотя, например, в английском языке в значении «агент, вызывающий инфекционную болезнь» впервые было употреблено еще в 1728 году по отношению к венерической болезни — за полтора века до открытия вирусов.
Слово virus происходит из латыни, где обозначало яд, слизь и подобные субстанции. Лингвисты реконструируют историю этого корня вплоть до праиндоевропейского состояния — общего праязыка большинства европейских, иранских и индийских языков. Тогда, 6000 лет назад, этот корень, *ueis-, обозначал нечто вроде «таять, течь» и употреблялся по отношению к нечистым, зловонным жидкостям. В большинстве языков-потомков он приобрел значение яда, но только в славянских языках, кроме слова вирус, мы неожиданно встречаем его еще в одном слове — вишня. Почему так?
Слово вишня восходит к латинскому viscum. Этим словом обозначали растение омелу, известное своей липкой мякотью, а также птичий клей — специальный, для ловли птиц, который изготавливался как из омелы, так и из вишни. Отсюда и перенос значения.
Онлайн-марафон, который состоится на сайте «Тотального диктанта» 4 апреля, дает возможность взглянуть на происхождение названий болезней шире — речь пойдет не только о пресловутом вирусе. Есть примеры куда интереснее. Например, название болезни малярия возникло из-за ошибки. Считалось, что малярией люди заболевают, надышавшись болотными испарениями, потому и назвали ее mal’aria — от итальянского mala aria «плохой воздух». Сейчас известно, что разносчиками малярии являются комары, но название сохранилось.
А какие-то названия дали болезням цвета, и если с желтухой, краснухой все очевидно, то гораздо труднее увидеть цвет в скарлатине (от итальянского scarlattina «аленькая», от того же корня и имя Скарлетт), глаукоме (в конечном итоге восходит к древнегреческому глаукос «голубой» — потому что именно такой цвет приобретает глаз). Очень любопытно происхождение названия «куриная слепота» — считалось, что вылечить ее можно, передав курам. И это лишь единичные примеры.
От редакции
Лекцию Антона Сомина о том, как появлялись названия болезней в древности, как они менялись, что они значат и даже о том, как название болезни когда-то влияло на способы ее лечения в народной магии, может услышать каждый желающий на сайте «Тотального диктанта». Из-за пандемии коронавируса организаторам международной акции пришлось перенести ее на осень. Однако 4 апреля, в традиционный для диктанта день, каждый сможет не только написать его «демоверсию», но и узнать много нового во время семичасового онлайн-марафона.
Все материалы сюжета «COVID-19. Мы справимся!» читайте здесь.
БАД Friska Energy Boost — «красивая упаковка и сладкие обещания — вот и всё, что я могу сказать о «Фриске» (нет, не Жанне)»
Чего мне не хватает в этой жизни, так это энергии. Поэтому и БАДы, обещающие подарить волшебный пендаль заряд энергии утром, пользуются у меня большим успехом.
Возлагала некоторые надежды на капсулы Energy Boost от американского бренда FR!SKA.
Не в последнюю очередь, конечно, благодаря очень презентабельной упаковке. Во-первых, оригинальная оранжевая коробка.БАД Фриска отзыв
На ней золотом блестит название бренда. Средство представляет из себя сочетание энзимов, пробиотиков и растений для помощи пищеварению и повышения уровня энергии. Отдельно отмечено содержание кофеина. Повторюсь: я больше заинтересована конкретно в энергетической стороне эффекта, тем более, что слова «Энергия» принимает самое непосредственное участие в названии. Но сам производитель делает акцент на помощи капсул в пищеварительных процессах.Борется со вздутиями
Пищеварительный комфорт
Лучшее расщепление еды
Энзимы растительного происхождения
Дружественные для вегетарианцев
Тут же схематически изображена капсула в свой натуральный размер — мол, такая маленькая капсула и столько пользы!.. Но польза эта не для всех: настоятельно рекомендуют беречь капсулы от детей и животных, а также советоваться с лечащим доктором в случае приёма лекарств или кормления грудью. Ну, как обычно.
А вот и полный список ингредиентов.
Фирменная смесь энзимов: амилаза, протеаза, липаза.
Пробиотическая смесь: сенная палочка Bacillus subtilis DE111®, ацидофильная палочка Lactobacillus acidophilus, бифидобактерии Bifidobacterium lactis.
Органический кофеин из кофе.
Другие ингредиенты: инулин, 100% вегетарианская капсула (целлюлоза, вода)
Производитель уверен, что все вышеуказанное — прямой путь к здоровой жизни:
Создайте более здоровые привычки
Мы верим, что забота о пищеварении это забота о себе. Набрасывайтесь на эти суши — мы прикроем вас и ваш живот.
Редко ем суши, предпочитаю более свойственную для Украины еду. И с пищеварением у меня проблем нет. При покупке я рассчитывала на бодрость и заряд энергии, а не на помощь в переваривании роллов. Засада.
Тем не менее, FR!SKA утверждает, что всё связано между собой, да и вообще — всё будет хорошо!
Кстати, срок годности ищите на дне коробки.Новая коробка с двух сторон заклеена внушительными кружками из скотча.
Отклеиваются они вместе с оранжевой бумажкой. Ладно,Вот они, здоровые привычки, магическим образом гнездятся в самом центре практически пустой коробки.
Вот не люблю, когда так делают: маленькую баночку кладут в большую коробку, чтобы визуально всё выглядело повнушительней, вроде как целый тубус капсул берешь… а на самом деле вся покупка помещается в небольшой скляночке. Скляночке в прямом смысле слова —На яркой оранжевой этикетке в двух словах повторяются диферамбы с коробки.
Список ингредиентов БАДа тоже присутствует. И срок годности, напечатанный краской в цвет моих ногтей. Крышка новой банки взята в кольцо термоусадкой с перфорацией. Широкое горлышко защищено традиционной для БАДов мембраной.Внутри находится горстка вот таких малышек и пакетик силикагеля.
БАД фриска энерджи буст отзыв
Капсулы действительно небольшие.капсулы фриска энерджи отзыв
Содержимое смолото буквально в пыль, что хорошо просматривается через прозрачную оболочку.Оздоравливаться рекомендуют в следующем режиме:
Принимайте одну капсулу ежедневно, сразу после здорового завтрака.
Если производитель обещает помочь с перевариванием настолько тяжелой еды, как суши, то я боюсь представить, что в его понимании «здоровый завтрак». Две ложки овсянки на воде? Половинка авокадо?..
Мои завтраки намного более насыщены (МакМафин с яйцом и свининой — ммм!..), и перевариваются они самостоятельно безо всяких проблем и дополнительных лактобактерий. Тем не менее, послушно принимала по капсуле каждый день, рассчитывая на энергию.
Глотаются легко, можно даже не запивать. Вкуса и послевкусия не имеют. Спецэффектов вроде рези в животе или изжоги не наблюдалось ни разу.
Честно говоря, вообще ничего не наблюдалось. Капсулы никак ни на что не повлияли. Ни энергии, ни улучшенного пищеварения я не получила. Вздутие живота, которые приходит каждый месяц в известные нам дни, так и приходило по расписанию, да и между расписанием бывало, когда переедала фруктов или пила много газированной воды.
Два раза делала перерыв в приёме, чтобы сравнить состояние без капсул и с ними. Никакой разницы не увидела, хоть и очень хотела.
Возможно, эти капсулы и изменят жизнь того, кому сложно переварить свою утреннюю порцию суши, но со своим здоровым завтраком я отлично справляюсь и без них. А то, что FR!SKA Energy Boost никак не повлияли на уровень моей энергии, огорчило. Если бы производитель не позиционировал данный БАД как энергетический, я не ждала бы от него чуда. Не рекомендую.
В официальном онлайн-магазине FR!SKA красивая синяя баночка с заманчивой надписью Energy Boost стоит $29.99. За те же деньги этот БАД можно купить на Амазоне, причем доставка по США будет бесплатной.
Разбор слова по составу
Разбор слова по составу — это выделение частей, из которых оно состоит.
Основным приемом при разборе слова является подбор его форм (для выделения окончания), одноструктурных слов (для определения суффиксов и приставок) и однокоренных слов (для нахождения корня). Целесообразно при выделении той или иной морфемы определять ее грамматическое значение. На первых порах при освоении данного вида лингвистического анализа полезно даже записывать характеристику каждой части слова.
Основа — это часть изменяемого слова без окончания. В основе слова заключено его лексическое значение.
Окончание — это изменяемая значимая часть слова, которая образует форму слова и служит для связи слов в словосочетании и предложении.
Примечания:
- Чтобы выделить окончание, надо изменить слово.
- Неизменяемые слова окончаний не имеют.
Корень — это главная часть слова, в которой заключено общее значение всех однокоренных слов. Слова с одним и тем же корнем называются однокоренными.
Суффикс — это значимая часть слова, которая находится после корня и обычно служит для образования слов.
Примечание.
Суффиксы могут служить для образования форм слов.
Приставка — это значимая часть слова, которая находится перед корнем и служит для образования слов. Приставки образуют слова с новым значением.
Порядок разбора слова по составу.
- Определить слово как часть речи.
- У изменяемого слова найти окончание и определить его значение. Правильность выделения окончания проверить его изменением.
- Указать основу слова.
- Выделить корень (для этого нужно подобрать однокоренные слова) или корни в сложных словах.
- Выделить приставки и суффиксы (если они есть). Правильность выделения морфем доказать подбором слов с другим корнем, но с этими же приставками и суффиксами.
Другие заметки по русскому языку и литературе
Выбери свои слова: Vocabulary.com
Разобрать — это что-то разобрать, например мотор старой машины, но Разобрать — это хитрость — это значит скрыть свое истинное «я», как парень, который сказал, что был механиком, но на самом деле никогда не видел мотор, не говоря уже о том, чтобы один снова вместе.
Разобрать состоит из разборки, означает разворот, и сборки, собрать вместе. Разобрать, значит разобрать что-то в прямом или переносном смысле:
Выйдя на орбиту Луны, ракета была разобрана. позволил двум астронавтам «Аполлон» исследовать поверхность Луны.( Scientific American )
Законодатели, конечно же, могут свободно разбирать своих Франкенбиллов и принимать меры отдельно. ( Чикаго Трибьюн )
Но г-н Уокер и лидеры республиканцев заявили, что разбирать профсоюзов вовсе не главное. ( Нью-Йорк Таймс )
Dissemble , что означает сокрытие своих убеждений или чувств, имеет менее прямое нарушение.(Почему это должно быть прямым? Оно любит скрывать!) Оно происходит от латинского disimulare, означает скрывать, от dis- означает полностью и simulare означает притворяться. Если вы полностью притворяетесь, что верите во что-то иное, чем вы на самом деле, вы лицемерит :
Фотографии всегда лицемерили — есть миллионы снимков, на которых несчастные семьи храбро ухмыляются, — но теперь они прямо лгут.( Хранитель )
Разве это не проклятие силы, вечно вынужденной скрывать и лицемерить ? ( Нью-Йорк Таймс )
Воистину сладкая религия, которая обязывает людей лицемерить и лгать как Богу, так и людям для спасения своих душ! ( Джон Локк )
Откажитесь от dis , чтобы эти два оставались прямыми: (разобрать), собрать , противоположно , собрать , а (разобрать), собрать — это не походить на .
Этимология— Откуда взялось слово «демонтировать»?
этимология — Откуда взялось слово «демонтировать»? — Обмен английским языком и использованием стекаСеть обмена стеком
Сеть Stack Exchange состоит из 178 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.
Посетить Stack Exchange- 0
- +0
- Авторизоваться Зарегистрироваться
English Language & Usage Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для лингвистов, этимологов и серьезных энтузиастов английского языка.Регистрация займет всего минуту.
Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществуКто угодно может задать вопрос
Кто угодно может ответить
Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх
Спросил
Просмотрено 1к раз
Это слишком простой вопрос; на него можно получить окончательный и окончательный ответ, перейдя по одной ссылке на стандартный справочный интернет-источник, специально предназначенный для поиска информации такого типа.
Закрыт 9 лет назад.
Я знаю, что мантия имеет много разных значений …
Существительное:
- предмет одежды (плащ / накидка свободный, без рукавов)
- то, что покрывает, окутывает или скрывает
- Часть Земли между корой и ядром
- Часть раковины моллюсков / брахиопод
- деревянная / каменная рама вокруг камина
Глагол:
- для распределения или покрытия поверхности
- румянец
- для расправления крыльев и хвоста (ястреба или сокола) над едой
Так как же появилось слово демонтировать * (разобрать / снести; лишить защиты) *? Казалось бы, они противоположности!
Создан 11 июл.
ришимахараджришимахарадж38911 золотых знаков22 серебряных знака99 бронзовых знаков
1Согласно Etymonline, оно происходит из среднефранцузского (примерно период с 1340 по 1611 год):
1570-х, из М.Пт. desmanteler : «снести стены крепости», горит «полоса плаща», от des- «прочь, прочь» (см. дис-) + manteler «накрыть» (см. мантию).
Связано: Демонтировано; демонтаж.
Создан 11 июл.
Не тот ответ, который вы ищете? Посмотрите другие вопросы с метками этимология или задайте свой вопрос.
Английский язык и использование стеков Exchange лучше всего работает с включенным JavaScriptВаша конфиденциальность
Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.
Принимать все файлы cookie Настроить параметры
лицемер
2 января 2020 г., Автор: Wordsmyth
лицемер
переходный глагол
определение 1: замаскировать или спрятаться за ложным подобием; скрывают истинную природу или состояние.
пример: Она скрыла свои истинные мотивы посещения своего умирающего дядю.
определение 2: притвориться ложным представлением; притворяться.
пример: Она лицемерила безумие , чтобы избежать наказания.
непереходный глагол
определение 1: , чтобы скрыть свои истинные мотивы, мнения или чувства с помощью отговорки. Пример
: « Шпион должен притворяться , должен делать вид, что придерживается другого мнения, смеяться над запрещенной шуткой, должен сам рассказывать .”
См. Запись полностью
Разборка и разборкаЧасто отмечают, а иногда и оплакивают, что молодые люди получают все свои новости из «The Daily Show » , шоу «фейковые новости» на Comedy Channel. Но авторы Джона Стюарта иногда также отслеживают использование слов, особенно когда это дает возможность издеваться над общественным деятелем. В этом отрывке из шоу, вышедшего в эфир несколько лет назад, Джон Стюарт ловит президента Дж.У. Буш в видеоклипе перепутал два похожих по звучанию слова:
ДЖОН СТЮАРТ, ведущий «The Daily Show»: Президент Буш особенно пренебрежительно отнесся к докладу Amnesty International.
ДЖОРДЖ БУШ, ПРЕЗИДЕНТ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ: Мне казалось, что они основывали некоторые свои решения на словах — на утверждениях людей, содержащихся под стражей, людей, ненавидящих Америку, людей, прошедших подготовку в некоторые экземпляры на разбирают (так в оригинале), значит не говорят правду.(СМЕХ)
СТЮАРТ: На самом деле, господин президент, « лицемерно, » означает не говорить правду. Разберите — это то, что мы сделали с Ираком.
«Разобрать» означает «что-то разобрать». Стюарт не только подчеркивает, что Буш использовал неправильное слово, но и дает определение «разобрать» («что мы сделали с Ираком», т.е. мы разобрали его), которое наносит удар по моральному авторитету президента.
Сходство «разбирать» и «разбирать» действительно может затруднить запоминание его значения.Может помочь анализ структуры каждого слова.
Dis * ассемблировать является производным от глагола «собирать». Префикс «dis-» означает «отменить или отменить» действие, обозначенное основанием, то есть глаголом, к которому прикреплен префикс.
Dis * semble сложнее декодировать. Хотя «сембл» — это английское слово, оно почти устарело и не распознается большинством людей. (Помогает знание французского: «Sembler» во французском языке — это общий глагол, означающий «казаться».) «Re * semble» и «sembl *nce» — более частые английские слова, из которых мы можем заключить, что значение « подобие »находится в семантической близости от« казаться, казаться »и« являться, проявляться ».В приведенном выше определении 1 слова «лицемерие» фактически используется слово «подобие»: «чтобы замаскировать или спрятаться за ложным подобием [ложной внешностью]».
Это может быть хорошим местом, чтобы остановиться, поскольку попытка проследить полную этимологию слова «лицемерие» вскоре запутает нас. Мы бы обнаружили, например, что «собирать» в «собирать» и «лицемерить» на самом деле являются одним и тем же корнем. Нам также придется столкнуться с тем фактом, что «лицемерие», кажется, возникло около 1500 года как альтернативная форма «скрывать».И у нас возникли бы проблемы с определением того, какое значение приставки «dis-» используется в «лицемерие»: «dis-» здесь может функционировать только как усилитель основы глагола. Это, конечно, не «разобрать» или «разобрать». Но вполне возможно, что это означает «отдельно или вдали». Так что для практической цели отличить «разбирать» от «разбирать» вам нужно читать не далее, чем конец предыдущего абзаца.
определение дизассемблера по The Free Dictionary
Компания отметила, что модернизировала машину, чтобы разобрать больше устройств и собрать еще больше материалов для будущих iPhone.Daisy будет разбирать и утилизировать некоторые бывшие в употреблении iPhone, возвращенные в магазины Best Buy в США и розничным продавцам KPN в Нидерландах, говорится в заявлении компании накануне Дня Земли, который приходится на 22 апреля. он должен сначала разобрать прибывающий поезд с максимальным количеством железнодорожных вагонов, собранных в следующий отходящий поезд. Знание того, насколько легко разбирается ружье, было бы хорошей информацией. Сначала мы представим здесь обзорное описание изучаемой производственной системы (фиксирующие устройства сборка и разборка гибкой ячейки), некоторые основные методы, используемые при построении модели гибкой ячейки с последующим фокусированием на ее рабочем потоке.Все авиационные шины должны быть полностью спущены, а сердечник клапана должен быть удален до того, как будут предприняты какие-либо попытки демонтировать шины и разобрать колеса. Невыполнение этого требования привело к смертельным травмам персонала ». Деконструкция христианства сводится к следующему: операция дизассемблирование, сосредоточение внимания на происхождении или смысле деконструкции — чувство, которое не принадлежит деконструкциям, которое делает его возможным, но не принадлежит ему, как пустой слот, который заставляет структуру работать (вопрос в том, чтобы знать, как заполнить пустую щель, не опрокинув в процессе целостность христианства, которое мы пытаемся разобрать).»Проницательно аргументированный философский текст, предлагающий революционный анализ теистической религии. Здания обычно сносятся бульдозерами, исходя из предположения, что дешевле снести дом, чем разбирать его и продавать использованные материалы. Удалите штифты клапана и зажимную пластину и разбирайте пресс-форма, чтобы получить визуальный доступ к задней части коллектора. С новым процессом они разбирают весь двигатель и обслуживают или заменяют каждую часть перед восстановлением и возвратом двигателя в систему подачи.Лекси выиграла индивидуальное многоборье на чемпионате мира по спортивным суммированиям 2006 года, показав суммарное время 13,48 секунды во всех трех соревнованиях — это время, которое ей потребовалось, чтобы собрать и разобрать 12 чашек на 14 различных пирамид. Легко представить себе телепортацию, при которой молекулы человека разбираются в одном месте и мгновенно собираются заново в комнате или во вселенной. Определениев кембриджском словаре английского языка
А поскольку рама зависела от оборудования, струны, резонаторы и колотушки можно было бы легко разобрать и сложить для поездки за границу.Фактически они представляют собой динамические структуры, способные собираться и разбираться во время нормальных клеточных циклов и, следовательно, создавать и нарушать взаимодействия с другими клеточными компонентами.Еще примеры Меньше примеров
Точно так же либералы заявляют, что реалии политики и нестабильность рынков не позволят консерваторам разобрать большое правительство без хаоса.Шкаф, в котором внешний корпус, внутренние части и трубы склеены теплоизоляторами и поэтому не подлежат разборке с сохранением возможности повторного использования.Мир можно было разобрать в театре, потому что он надежно удерживался снаружи. Кроме того, также используется специальный список запретов, в котором записываются разобранные компоненты.Центросомы между обоими пронуклеусами образуют две новые митотические звездочки на противоположных сторонах разрушающейся оболочки пронуклеуса.Строим по ним, заготовки, эскизы, места, разобранные участки, штамповочные и промывочные станки. Похоже, это не было проблемой, поскольку часто телескопы отправляли в разобранном виде.При извлечении бурильная колонна разбирается для доступа к образцу. Здание, способное разбирать на , предоставит материалы и детали соединений, которые позволят вносить такие изменения.Здания с коротким сроком службы могут быть легко перемещены, разобраны и иным образом реконфигурированы. Возможно, что печь, найденную по частям в нескольких местах, разобрали для демонтажа, затем пересмотрели и оставили.Объект разбирается на составные части, и исследователи делают вывод о функциях каждой части, как это было задумано производителем объекта.Когда существует более одного способа разобрать компонент, выбирается кратчайший путь.Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете.Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.
определение, этимология и использование, примеры и родственные слова
WordNet 3.6
- v разобрать разобрать на составляющие
- ***
Словарь и циклопедия века
- разобрать Разобрать.
- ***
В литературе:
Теперь оборудование собрано и никогда не разбирается, за исключением отсоединения держателя упаковки и его содержимого, как это предусмотрено ниже.
«Руководство для военных инструкторов» Джеймса П. Коула и Оливера Скунмейкера
Рабочие части этого ресивера в частично разобранном виде показаны на рис.
«Циклопедия телефонии и телеграфии.1 дюйм Кемпстера Миллера
Его тяжелые структурные части приходилось разбирать или разбирать одну за другой.
«Том Свифт и гость с планеты X» Виктора Аплтона
Вечером он разобрал игольную балку государственного выпуска и осмотрел ее детали.
«Статусная цивилизация» Роберта Шекли
Таким образом, робот не может быть разобран, иначе информация будет потеряна.
«Неразумное дитя» Гордона Рэндалла Гарретта
Он аккуратно разобрал декорации в своей комнате и начал собирать некоторые части вместе по-новому, но вполне рационально.
«Пираты Эрзаца» Мюррея Лейнстера
При всех проверках баллончик следует разбирать, чтобы инспектор мог убедиться в отсутствии ржавчины.
«Руководство военной подготовки» Джеймса А.Мох
Все инструкции, уже данные для стекла для ячеек, применимы к ячейкам с резиновыми банками, за исключением некоторых различий в сборке и разборке.
«Автомобильная аккумуляторная батарея» О. А. Витте
Отсюда должна быть разборка.
«Проблема с Telstar» Джона Берримана
Вскоре она открыла пистолет и начала разбирать ударно-спусковой механизм, внимательно его изучая.
«Вторая разновидность» Филиппа Киндреда Дика
***В новостях:
От конвейера до конвейера с прибылью.
Мост разбирают, и балки предлагают округам по всей Оклахоме.
Два цилиндра были осмотрены, затем очищены и вскоре разобраны.
Это усложняет постановку правильного диагноза, потому что повреждение невозможно увидеть, пока двигатель не будет разобран.
Остальные демонтажные работы включают демонтаж бетона и стали.
Пожарные разобрали измельчитель на мельчайший компонент для транспортировки в больницу.
Разобрать двигатель Шевроле и восстановить его как можно быстрее без ошибок.
Разъем следует разобрать и снова установить.
В состав материала входили шипы, стальные колеса поезда и разобранный концевой погрузчик.
Он обнаружил и разобрал мины.
Остин Эриксон откручивает слайд из сообщения в четверг, 15 ноября 2012 года, когда они разбирают игровую площадку для детей со всего света в старом парке отдыха Stone Quarry в Байроне.
Что ж, потрясающая терапевтическая кровать, которую я купил для своей искалеченной собаки, была разобрана неизвестным виновником.
На данный момент на хранении, играбельна до разборки, небольшая реставрация.
Замок можно разобрать и отремонтировать.
Многие другие сохранившиеся американские панорамы давно разобраны, а их холщовые панели отправлены в глубокое хранилище.
***В науке:
Проблема разборки алгебр Ли над полем k характеристики нуль сводится к проблеме разрешимых алгебр (над k) и абелевых расширениях полупростых алгебр, т. Е.е., алгебры вида h ρ W, где ρ: h → End W, являются конечномерным представлением полупростой алгебры h (над k).
Сборка алгебр Ли из лионов
Применяя к нему предложение 5.1, мы видим, что g можно разобрать на две структуры, одна из которых — это γ ⊕ s, где s — разрешимая алгебра, а другая имеет вид γ ⊕ρ V, где ρ является представлением γ в векторном пространстве V = | s |.
Сборка алгебр Ли из лионов
Теперь очевидные индукционные аргументы сводят проблему к разборке алгебр последнего типа.
Сборка алгебр Ли из лионов
Следовательно, мы видим, что все l алгебры Ли над данным основным полем k можно полностью разобрать, если любая алгебра вида g ⊕ρ V с простым g допускает такую d-пару (s, W), что l (s)Сборка алгебр Ли из лионов
Действительно, одевающая алгебра aβ в соответствующем дизассемблировании g ⊕ρ V = s ⊕ρ ′ W + aβ (см. (64)) может быть полностью разобрана (предложение (63)).
Сборка алгебр Ли из лионов
***Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Опечатки
sisassemble, eisassemble, fisassemble, cisassemble, xisassemble, sisassemble, dusassemble, djsassemble, dksassemble, dosassemble, diaassemble, diwassemble, didassemble, dixassemble, dizassemble, diaassemble, disqssemble, дизассемблировать, дизассемблировать, дизассемблировать, разбирать, разбирать разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать, разобрать
Блог о граммарфобии: Маленький Лютик, разобранный?
В: Играя на гобое в туре D’Oyly Carte, я услышал, что Маленькая Лютик действительно может означать «разобранный», когда она говорит Боцману в Pinafore , что она «лицемерила».«Вы когда-нибудь сталкивались с этим альтернативным определением?
A: Использует ли Little Buttercup «разобранный» в значении «разобранный» в H.M.S. Передник после того, как Боцман описывает ее как «самую розовую, круглую и самую красную красавицу во всем Спитхеде»?
Красный, а? и круглые — и розовые! Может быть, я хорошо лукавил! Но послушайте, мой веселый друг — вы когда-нибудь думали, что за веселой и легкомысленной внешностью может скрываться язвенный червь, который медленно, но верно проедает себе путь в самое сердце?
Возможно, можно было бы доказать, что Лютик использует здесь «разобранный» в значении «разобранный», но мы этого не сделаем.
Хотя глагол «лицезреть» действительно когда-то означал «разбирать», в Оксфордском словаре английского языка есть только один пример использования — с конца 1500-х или начала 1600-х годов.
И в наших поисках литературных баз данных мы не смогли найти никаких примеров употребления из конца 19 века, когда У. С. Гилберт написал слова, а Артур Салливан — музыку для комической оперы.
Нам кажется совершенно очевидным, что Маленькая Лютик действительно «притворялась» обычным образом — она замаскировала свои истинные чувства, обрадовавшись раскаянию, пожирающему ее сердце.
И в дуэте с капитаном она несколько раз использует это чувство «лицемерия», как в этом примере: «Хотя, чтобы уловить мой уклон, он стремится, / я буду лицемерить — я буду лицемерить».
Интересно, что глагол «разбирать» редко можно было встретить до 20 века, и Гилберт, возможно, не знал об этом, когда писал либретто для оперы, премьера которой состоялась в Лондоне в 1878 году.
В стандартных словаряхне было записей для слова «дизассемблировать» вплоть до 20 века, и самое раннее современное упоминание этого слова в OED относится к 1920-м годам, хотя мы обнаружили несколько примеров из 19 века.
А теперь давайте соберем историю этих слов.
Первое, что появилось в английском языке, «лицезреть», является изменением более раннего (и ныне устаревшего) глагола «disimule», который был заимствован из старофранцузского disimuler (скрывать свои намерения) в 14 веке. согласно Этимологическому словарю Chambers .
Главный источник — латинское disimulāre (замаскировать или скрыть). Латинский глагол объединяет dis- (полностью) с simulāre (притворяться), Chambers добавляет.
( Dissimulāre также является источником «притворства», чтобы скрыть свои чувства, и «притворства».)
Почему «скрывать» превратилось в «лицемерие»? OED предполагает, что на преобразование «повлиял, возможно, , похожий на ».
Первое упоминание о написании «лицемерить» в OED взято из книги Томаса Мора «История короля Ричарда III (1513-18):
».«Некоторые… неспособные скрыть свое лицо, были готовы стоять за его спиной, чтобы повернуться лицом к стене.По мнению ученых, история Мора была основным источником для шекспировской книги « Ричард III ».
Oxford определяет «лицемерие» как «изменить или замаскировать подобие (своего характера, чувства, замысла или действия), чтобы скрыть или обмануть его истинную природу; придавать ложное или притворное подобие; чтобы скрыть или замаскировать притворным видом ».
Что касается старого использования слова «разбирать» в значении «разбирать», то в OED оно описывается как редкое и устаревшее.Он определяет это значение как «отделить, рассредоточить: = дизассемблировать» и прослеживает его использование до старофранцузского десемблера (разделять).
Единственная цитата из Oxford для этого смысла «лицемерия» — из мемуаров британского дипломата сэра Джерома Хорси о его путешествиях по России в конце 1500-х годов:
«Главные епископы… часто собирались и разъединяли тимы вместе, сильно озадаченные и раздробленные». В словаре говорится, что цитата была написана где-то до 1626 года и появляется в версии мемуаров под редакцией Э.А. Бонда в 1856 г.
Что касается «разобрать», Oxford имеет устаревшее значение с начала 1600-х годов, но первый пример этого слова в его обычном современном смысле («разобрать на части, разобрать») взят из собрания коротких статей 1922 года. рассказов:
«Эта электростанция была частично разобрана». В OED не упоминается автор или издатель рассказа.
Тем не менее, мы нашли несколько примеров «разборки» в XIX веке, в том числе этот из отчета министра военно-морского флота Конгрессу 1893 года:
«Механизм затвора был разобран и тщательно осмотрен сразу после этого выстрела и обнаружил, что он прохладный и сравнительно чистый, так как небольшое количество грязи образовалось в результате испытания капсюля на герметичность.”
Использование должно было быть необычным в конце 19-го и начале 20-го веков, так как мы не нашли словосочетание «дизассемблировать» в Американский словарь английского языка (1828), The Century Dictionary (1889-91) ), или Пересмотренный несокращенный словарь Вебстера (1913).
Однако глагол «собирать», противоположный «разбирать», используется со времен средневековья. Самый ранний пример в OED взят из Хроники Роберта Глостерского (1297):
«И amorwe hem lete asemly wyþ mylde herte ynou» («И утром пусть они собираются с достаточно милосердием в сердцах своих»).