Карамзин – жизнь и творчество
Николай Михайлович Карамзин родился 1 декабря 1766 года. Отец его был помещиком Самарской губернии, рано овдовел и женился вторично. Будущий писатель, лишившись матери, рано замкнулся в себе: природная чувствительность и наклонность к мечтательности обострились у него благодаря чтению романов.
Карамзин. Краткая биография. Иллюстрированная аудиокнига (видеоверсия этой статьи)
На 12-м году он был привезен в Москву и отдан в пансион професора Шадена. На воспитание Шаден смотрел с идеалистической, сентиментальной точки зрения: он воспитывал в детях, прежде всего, «сердце», старался развивать «чувствительность» (педагогика Руссо и Геллерта). В пансионе Карамзин начал знакомиться с новейшей немецкой идеалистической поэзией.
По окончании образования Карамзин отслужил положенные годы в военной службе и уехал в Симбирск, где повел рассеянную жизнь. Сблизившись с масоном
Дружба с одним очень начитанным юношей из этого кружка новиковской молодежи, – Петровым, помогла Карамзину хорошо ознакомиться с лучшими произведениями всемирной литературы, – и он стал увлекаться Шекспиром, Юнгом, Томсоном, Макферсоном, Стерном, Ричардсоном, Руссо, Галлером, Геснером, Клопштоком и Клейстом.
Под влиянием масонского миросозерцания, Карамзин увлекся философией и политикой: он сделался деистом и поклонником освободительных настроений конца века: начинавшаяся тогда революция во Франции радовала его юное сердце, идеалистически настроенное, полное возвышенной любви ко всему человечеству, – от французского освободительного движения он ждал счастья для всего мира. Впоследствии он вспоминал, как в равней юности –
…мечтами обольщался,
Любил с горячностью людей,
Как нежных братий и друзей
…Готов был кровию своею
Пожертвовать для блага их!
«Конец нашего века, говорит он в одном позднейшем произведении, почитали мы концом главнейших бедствий человечества и думали, что в нем последует важное, общее соединение теории с практикой, умозрения с деятельностью». Другими словами, юный утопист верил, что стоит во Франции утвердиться республике, чтобы там люди сделались счастливы, и тогда такое же счастье начнется во всех других государствах Европы.
Но эти идеи, любезные очень многим людям XVIII века, не сложилась у Карамзина в «убеждения», – они остались для него «прекрасной мечтой», тревожившей его, манившей, но не определившей его жизни. В это время он так характеризовал себя: он – «молодой человек, у которого в груди бьется горячее сердце, который ищет
В 1789 г. Карамзин отправился путешествовать, побывал в Германии, в Швейцарии, Франции, Англии и вернулся на родину с большим запасом новых сведений, но сильно разочарованный в освободительном французском движении, потеряв половину того обожания, с которым он раньше заглазно относился к Западной Европе. Особенно отрезвляюще подействовали на Карамзина личные наблюдения, сделанные им над революцией в Париже, и рассказы о крайностях и увлечениях деятелей революционной борьбы. Во имя «свободы», «равенства» и «братства» совершались во Франции насилия, убийства. – Этого не могло перенести чувствительное сердце юноши – и он отступился от своего мечтательного либерализма. –
Когда ж людей невинных кровью
Земля дымиться начала,
Мне свет казался адом зла.
……………………………….
…Время, опыт разрушают
Воздушный замок юных лет,
Красы волшéбства исчезают:
Теперь иной я вижу свет!
И вижу ясно, что с Платоном,
Республик нам не учредить…
По возвращении на родину Карамзин стал издавать «Московский Журнал», в котором и были напечатаны его сентиментальные повести и стихи. Потом, под влиянием сурового павловского режима, он ушел от литературы в изучение русской истории.
Карамзин. История государства Российского. Анализ
При восшествии на престол Александра I, Карамзин опять выступил в печати, на этот раз в роли публициста, издавая журнал «Вестник Европы». Потом занятия русской историей окончательно отвлекли его от поэтической деятельности. Он стал выпускать, том за томом, свою знаменитую «Историю Государства Российского». Знакомство с устоями русской истории, разочарование во французской революции, годы – превратили под конец жизни Карамзина-космополита и либерала в Карамзина-патриота и консерватора, который, правда, не отрицал красоты и возвышенности республиканских идеалов, но решительно признал невозможность полного осуществления этих идеалов на земле вообще, а в особенности, их полную непригодность для России. (См. Карамзин «Записка о древней и новой России
Доклад Жизнь и творчество Карамзина сообщение
Помимо того, что Николай Карамзин является выдающимся историком и литератором, ему также приписывают значительный вклад в развитие реформ русского языка. К наиболее значимым произведениям относятся «История государства российского», «Бедная Лиза».
Родился творец неподалеку от Симбирска 12 декабря 1766 года. Следует отметить, что отец Карамзина принадлежал к очень древнему дворянскому роду.
Поначалу мальчик учился в частном пансионе, но впоследствии был переведен родителями в иное учебное заведение — пансион И.М.Шадена, который был профессором Московского университета. Будучи военным, отец хотел, чтобы Николай пошел по его словам. И, следует отметить, юноша нисколько не противился – по прошествии времени он поступил в Преображенский гвардейский полк.
Однако военная карьера Карамзина имела достаточно недолгий срок – вскоре литератор подал в отставку. Но именно в период военной службы были созданы его первые произведения. Николай приобщается к масонской ложе под названием «Золотой венец», возвращается в Москву и четыре года состоит в «Дружеском ученом обществе».
Находясь на пике литературной карьеры, Карамзин отправляется в Европу, где встречается с Иммануилом Кантом, получает признание и среди философов – они считают Николая уникальным в своем роде, поскольку подобных творений доселе никто не создавал.
Прибыв на родину, писатель не только продолжает активно развивать свой талант и преумножать свою репутацию в мире литературы и искусства, но и руководит «Московским Журналом», где нередко публиковался и сам. Архивы до сих пор хранят издания, в которых присутствуют рецензии Карамзина на литературные работы других начинающих авторов.
Также Николай активно занимался поэтическим творчеством, которое также было высоко оценено. Творил поэт Карамзин в жанре европейского сентиментализма. Следует отметить, в ту эпоху эта манера резко контрастировала с общепринятыми стандартами поэзии.
Творец воспевал духовный мир человека, намеренно игнорируя все телесное. Душа в его понимании считалась основным, на что стоило и стоит обращать внимание. Мало того, Карамзин является первым и последним историографом в истории России. Но какие – либо государственные посты писателя никогда не интересовали.
Александр Сергеевич Пушкин в своем высказывании отмечает, что все, даже светские женщины, сумели оценить талант Карамзина и бросились запоем читать историю своего государства, им писаную. Великий поэт сравнивает Николая с Колумбом, подмечая, что это не просто творчество, а открытие и великое исследование.
Личная жизнь Карамзина также была достаточно интересной: он имел не одну супругу и несколько детей.
Скончался творец 22 мая 1826 – го года. Причиной кончины стала простуда.
Жизнь и творчество Карамзина
Популярные темы сообщений
- Всемирная паутина
В эпоху технологических новинок и их внедрения в повседневную жизнь человечества все более актуальным становиться знания тех или иных фактов про уже обычные для нас вещи. Компьютеры, электронные банковские системы, социальные сети и т.д.
- Инфекционные заболевания
При проникновении в организм вируса или бактерии, обладающих вирулентностью, начинает усиленно работать иммунная система. Если собственные силы иммунитета не справляются, возникает состояние интоксикации, впоследствии укореняющееся
- Саяны (горы)
Горы Саяны расположились по близости Алтайских гор. А некоторые географы считают Саяны их продолжением. В какой-то мере они и правы, так как эти горы имеют один общий тектонический узел. Если говорить о точном географическом положение,
Биография Карамзина реферат по зарубежной литературе
«Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка – Коломбом». А.С. Пушкин Биографии даже самых знаменитых людей до начала 19 века страдают как нехваткой информации, так и простыми неточностями. Недаром П. А. Вяземский после смерти Карамзина умоляет его друга И. И. Дмитриева, чтобы тот как можно больше вспомнил: «Если этого не сделать, то жизнь Карамзина пропадет без следов». Характерно, что сам величайший российский историк до старости лет не знал точно года своего рождения. Благодаря архивам, он убедился, что его биография начинается не в 1765, как он полагал, а 1 декабря 1766 года, в Симбирской провинции (ныне Оренбургской области), деревне Карамзинки. Карамзины ведут свой род от дворянина при Иване Грозном Семена Карамзина, чьи трое сыновей начали владеть землями на Волге. Отец Николая Михайловича – отставной капитан Михаил Егорович, после ранней смерти матери будущего писателя женился на тетке Ивана Ивановича Дмитриева, и две будущие знаменитости подружились. В Симбирске Карамзин был типичным барчуком внешне: «в шелковом перувьяновом камзольчике… с русской нянюшкой», — и романтиком в душе: «читал без разбора, пленялся славой воина, мечтал быть завоевателем чернобровой, пылкой черкешенки». С 14 до 15 лет учился в Москве в частном пансионе профессора Шадена, параллельно посещая лекции в Московском университете. Друг детства Дмитриев был свидетелем литературного дебюта Карамзина: «Разговор австрийской Марии-Терезии с нашей императрицей Елисаветой, переложенный им с немецкого языка. Я советовал ему показать книгопродавцу Миллеру, который покупал и печатал переводы, платя за них книгами из своей книжной лавки… С торжественным видом Карамзин вбежал ко мне, держа в обеих руках по два томика Фильдингова «Томаса-Ионесса». Это было первое вознаграждение за словесные труды его». С раннего возраста Карамзин проявил себя человеком глубоко любознательным. Помимо основной программы, он с интересом изучал языки: французский, немецкий, церковнославянский, а в более зрелые годы еще и латинский, греческий, итальянский, польский; интересовался литературой, увлекался Шекспиром. Несмотря на то, что, по описанию Дмитриева, «это был уже… благочестивый ученик мудрости, с пламенным рвением к усовершенствованию в себе человека!» — Карамзин оставался энергичным веселым юношей, и к друзьям доходили слухи, будто он «прыгает серною с кирасирскими офицерами» (позже Карамзин стал одним из старшин московского танцкласса). Оплата за литературный труд была грошовой, и «в молодости… прибегал он, как к пособию, к карточной коммерческой игре». Иван Петрович Тургенев, директор Московского университета, заметил талантливого юношу и «отговорил от рассеянной светской жизни и карт». По выходе в отставку поручиком Петербургского Преображенского полка (1781-1783 гг) в 17 лет Карамзин, по собственному свидетельству, мечтал отправиться в действующую армию, но у него не нашлось денег для взятки. Жизнь пошла в другом направлении. В 1783 году Карамзин издал свой первый печатный труд – перевод идиллии С.Геснера «Деревянная нога». Очень скоро он уже переводит Шекспира, Камоэнса, печатает собственные стихи, каждую неделю «выдает печатный лист» в «Детское чтение для сердца и разума». Буквально за год Карамзин становится литератором, переводчиком, членом литературно-философского Дружеского общества – одного из ответвлений масонской ложи под руководством Николая Ивановича Новикова, переписывается с европейски известным швейцарским мыслителем Лафатером. Первым опубликованным произведением собственного сочинения стала повесть «Евгений и Юлия» 1789 года. С мая 1789 года по июль 1790 года Карамзин путешествовал по Европе: Рига — Кенигсберг — Берлин — Дрезден — Веймар — Швейцария — Париж — Лондон — Петербург. На время путешествия он «лишал себя ужина и на эти деньги накупил множество книг». В Петербурге он знакомится с Державиным, который обещает литературную поддержку. Новые страны дали пищу для анализа и оказали сильное влияние на творчество писателя. алфавита – так, Карамзин ввел в обиход букву «ё», по аналогии с умлаутом немецкого алфавита. Вместе с тем, история притягивает Карамзина все сильнее и сильнее: в мае 1800 года он пишет Дмитриеву что «по уши влез в Русскую историю; сплю и вижу Никона с Нестором». В 1803 году Карамзин обратился с письмом к товарищу министра народного просвещения М. Н. Муравьеву, воспитателю императора Александра, знаменитому покровителю просвещения с просьбой об официальном назначении его историографом, и 31 октября был подписан указ о его назначении на должность. Он оставляет художественную литературу, отказывается от профессуры в дерптском университете и работает главным образом над «Историей государства Российского». Первый том «Истории…» был закончен в 1805 году, второй — в 1806, третий — в 1808 году. До издания первых 8 томов Карамзин живет в Москве, откуда выезжает только в Тверь и в Нижний Новгород, на время занятия Москвы французами. Лето он проводит в Остафьеве, имении князя А.И.Вяземского, на дочери которого, Екатерине Андреевне, Карамзин женится в 1804 г. (первая жена Карамзина, Елизавета Ивановна Протасова, умерла в 1802 г.). По одной литературной гипотезе (обоснованной Ю.Н.Тыняновым), Екатерине Андреевне многие пушкинские любовные стихотворения посвящались,. Просвещенная и умная, она помогала Карамзину в его занятиях, в частности, помогала вносить корректуры в «Историю государства Российского». Их знакомство состоялось 25 мая 1816 г., когда Карамзины приехали в Царское Село. По рассказам друзей Пушкина, «…Пушкину вдруг задумалось приволокнуться за женой Карамзина. Он даже написал ей любовную записку. Екатерина Андреевна, разумеется, показала ее мужу. Оба расхохотались и, призвавши Пушкина, стали делать ему серьезные наставления». Тем не менее, именно Екатерина Андреевна была той, за кем Пушкин послал, находясь на смертном одре. А в «Дон-Жуанском списке», набросанном Пушкиным в альбоме Е. Н. Ушаковой, по-видимому, Е. А. Карамзина упоминается под именем «Катерины II». Известны и сложности взаимоотношений Пушкина и Карамзина. Карамзину Пушкин посвятил две достаточно едких эпиграммы по поводу его «Истории государства Российского»: 1) «Послушайте, я сказку вам начну Про Игоря и про его жену, Про Новгород, про время золотое, И наконец про Грозного царя…» — «И, бабушка, затеяла пустое! Докончи нам «Илью богатыря». 2) В его «Истории» изящность, простота Доказывают нам, без всякого пристрастья, Необходимость самовластья И прелести кнута. Новатор во всем, что касалось литературы и языка, Карамзин был глубоким реакционером в политических вопросах. Естественно, Пушкин. выросший на дрожжах лицейского вольномыслия, относился критически к идеологическим основам «Истории государства Российского». Сам Карамзин также критически воспринимал творчество Пушкина: «Вчера маленький Пушкин (Лев Сергеевич) читал нам наизусть цыганскую поэмку брата и нечто из Онегина; живо, остроумно, но не совсем зрело. От Пушкина к Байрону: его Дон-Жуан выпал у меня из рук. Что за мерзость! И даже сколько глупостей!» (письмо Карамзина Вяземскому от 2 декабря 1824 г.). Несмотря на эти отношения, Карамзин принял самое деятельное участие в смягчении участи Пушкина, которому в 1820 г. угрожали Соловки или Сибирь. 17 мая 1820 г. Карамзин пишет Вяземскому: «Пушкин, быв несколько дней совсем не в пиитическом страхе от своих стихов на свободу и некоторых эпиграмм, дал мне слово уняться и благополучно поехал в Крым месяцев на пять… Если Пушкин и теперь не исправится, то будет чертом еще до отбытия своего в ад». Отечественная война 1812 года прервала работу писателя. При приближении французской армии к Москве Карамзин отдал «лучший и полный» экземпляр отправлявшейся в Ярославль жене, а сам готовился сражаться в ополчении. В начале 1816 года он отправился в Петербург хлопотать об издании первых восьми томов своей «Истории…». Хлопоты увенчались успехом, книги вышли в свет 28 января 1818 года 3 тыс. экземпляров разошлись в один месяц, потребовалось второе издание. При появлении Карамзина в гостях слуги докладывали, что явился граф Истории. Масштаб работы, отсутствие помощников и переписчиков, избыток использованных в работе архивных документов, в том числе и на арабских языках, как и резкий переход от литературы к истории позже породили легенды, что на самом деле авторство «Истории…» принадлежит большому количеству друзей Карамзина, а не ему самому. В определенном смысле это так: Карамзин сам признавал, что ему помогали в работе многие будущие видные ученые-историографы: Строев, Калайдович – но только как рецензенты, что подтверждали они сами. Державин посылает ему свои соображения о древнем Новгороде; юный Александр Тургенев служил «европейским корреспондентом», следя, чтобы Карамзин не пропустил чего- то важного в новых трудах. Чем только могут, стараются содействовать Жуковский, Дмитрий Блудов. Старые рукописи присылают Д. .И. Языков, А. Р. Воронцов, А. Н. Мусин-Пушкин, Н. П. Румянцев. Будущий президент Академии А. Н. Оленин присылает Карамзину текст, 749 лет назад дописанный к древнейшему Евангелию (сейчас это самая старая из дошедших к нам русских книг). И сам историк, путешествуя и переписываясь с монастырскими настоятелями, отыскал ряд ключевых документов: Ипатьевскую летопись, Троицкую летопись, Судебник Ивана Грозного.
Реферат участника НОУ»Карамзин и его творчество в произведениях искусства»
Карамзин Н.М. и его творчество в произведениях искусства
.
Портреты Карамзина
Коллекция гравированных и литографированных портретов Н. М. Карамзина довольно обширна – насчитывают примерно 19 портретов этого писателя. В.А.Тропинин, А.Г.Венецианов, Ж-Б. Дамон — Орталани, Н. И. Уткин, С. Ф. Галактионов, А. Я. Афанасьев, А. А. Флоров, Г. Ф. Гиппиус — вот далеко не полный перечень художников, оставивших нам изображения Карамзина. В большинстве случаев выполнялись они для книг — к прижизненным и посмертным изданиям сочинений писателя или работам о нем. 4
Самый известный портрет Н.М.Карамзина принадлежит Тропинину В.А.
Портрет Н.М. Карамзина во многом характерен для творчества этого художника 1820—1830-х годов. Как и в некоторых других его портретах этого периода, здесь подчеркнута внутренняя ясность и уравновешенность образа. Поза проста и естественна, аксессуары почти отсутствуют, а фон однотонный. В колорите ощущаются поиски способов более непосредственной передачи натуры.
В 1815 году Тропинин написал Н. М. Карамзина, и тогда же этот переведенный в гравюру портрет был помещен в собрании сочинений писателя. Сохранившиеся подготовительный карандашный набросок, натурный этюд и, наконец, чуть более позднее повторение портрета позволяют говорить о методе Тропинина. Карандашный набросок головы и особенно отмеченный быстротой исполнения прекрасный этюд передают непосредственное впечатление — ту острую характерность натуры, которая как бы погашена в завершенном произведении. Здесь Н. М. Карамзин предстает как великий современник: облик его очищен, дух успокоен.
Такой метод работы был вообще свойствен Тропинину. Чрезвычайно внимательный к натуре, он правдив до жестокости в своих первоначальных набросках. В законченном же портрете Тропинин искал гармонии внутреннего состояния и внешнего облика, выявляя лучшие общечеловеческие качества, присущие моделям.
Характерное для Тропинина доброжелательное восприятие моделей сам он объяснял следующим образом: «Кто же любит в жизни смотреть на сердитые, пасмурные лица? Зачем же передавать полотну неприятное, которое останется без изменений, зачем производить тяжелое впечатление, возбуждать тяжелые воспоминания в любящих этого человека? Пусть они его видят и помнят в счастливую эпоху жизни».5
Венецианова А.Г.
Два года спустя после смерти знаменитого историка Венецианов получил от Российской академии русского языка и словесности заказ — сделать для нее портрет Карамзина. В столице было немало гораздо более прославленных портретистов, однако Академия обратилась именно к Венецианову. Примечательно и другое. Венецианов был широко известен как ярый приверженец натуры. И тем не менее он тотчас дал согласие на создание посмертного портрета — вернее сказать, образа Карамзина.
Как и многие россияне, Венецианов был обязан Карамзину многим, независимо от того, знал он его лично или вовсе не видел живым ни разу. Карамзин в его глазах был воплощением просветительских идей. Вряд ли художник мог не знать, как зачитывалась мыслящая Россия «Письмами русского путешественника», публиковавшимися в «Московском журнале», который молодой Карамзин стал издавать после своего возвращения из заграничного путешествия.
В личной библиотеке художника, насчитывавшей около тысячи томов, бережно хранились труды Карамзина. Венецианов с уважением прислушивался к тому, как говорили в обществе о гражданственной смелости старика, который в личных беседах с царем Александром нелицеприятно говорил о самых больных вопросах — о Польше, о непосильных налогах, о странном выборе некоторых должностных лиц на важные посты. Белинский считал, что с Карамзина «началась новая эпоха русской литературы», что именно Карамзин создал категорию постоянно читающей русской публики, которой до него не было, создал русского читателя, а коль скоро без постоянного читателя немыслима и литература, то и самое литература в современном значении этого слова началась у нас с Карамзина.
«Лучший здешний живописец Дамон обещает весною ехать с нами в деревню и написать там мой портрет сходно на досуге; тогда немедленно доставлю его вам» — из письма Н.М. Карамзина брату Василию, по просьбе которого он заказал портрет. Ж-Б Дамон-Ортолани, 1805 год. Николаю Михайловичу – почти сорок, он выглядит несколько бледным – незадолго до написания картины перенес тяжелую болезнь. Заказ был выполнен, и сейчас портрет Н.М. Карамзина. Хранится в Ульяновском областном художественном музее. Поступил из Симбирской Губернской Архивной комиссии.
Творчество Карамзина в живописи
Многие художники изображали на своих портретах героев и героинь, близких по духу героям и героиням Карамзина.
Орест Адамович Кипренский (1782-1836) пишет свою «Бедную Лизу» в 1827 году. Многие отмечали, что он в этой работе милосердием своим превзошел Н.М. Карамзина. Если писатель сентиментален в изображении своей бедной Лизы, то Кипренский романтичен. Работая над портретом, он, скорее всего, вспоминал мать, любовь которой была разбита, жизнь исковеркана. Единственным слабым утешением для нее было то, что сын ее смог все же поступить в Академию художеств.
Кипренский, сам немало переживший, не мог не видеть реальных причин, погубивших девушку. Ведь его собственная мать была жертвой крепостнических законов. Не случайно он обратил внимание на слова Лизы: «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рожден был простым крестьянином…» Предчувствия не обманули девушку: возлюбленный бросил ее и женился на дворянке, «пожилой богатой вдове».
Кипренский и изобразил Лизу в тоске и печали. Юная миловидная девушка с мольбой смотрит на того, с кем ей должно расстаться. В ее дрожащей руке красный цветок — символ любви.
В.И.Суриков – непревзойденный мастер исторического жанра живописи. Его первая картина «Утро стрелецкой казни» (1881) принесла ему широкую известность. В качестве тем для своих картин Суриков всегда берет критические моменты русской истории, в качестве персонажей часто выбирает образы реальных исторических деятелей.
В своих работах мастер добивается исторической убедительности деталей и фона, полностью погружая зрителя в соответствующую историческую эпоху. При этом он не только рассказывает о полных драматизма событиях давно минувших дней, но и раскрывает героическую душу русского народа.
Его картина «Боярская дочь» не является иллюстрацией к повести Карамзина «Наталья, боярская дочь». Однако очень напоминает портрет Натальи из повести, может помочь школьникам почувствовать колорит эпохи.
Лебедев Клавдий Васильевич. Марфа Посадница. Уничтожение новгородского веча.
В истории Руси было не так уж много сильных и властных женщин, способных руководить государством в критические моменты его существования. Одной из них была Марфа-посадница, возглавившая борьбу Новгородской республики с Великим княжеством Московским во второй половине XV века.
Образ этой удивительной женщины уже несколько веков пытаются осмыслить историки, писатели, поэты, живописцы. Но достоверных сведений о ней сохранилось немного. Это естественно, так как на страницы летописей и официальных документов она попала только тогда, когда оказалась во главе одной из новгородских партий, выступивших за открытую борьбу с Москвой. А так как схватку за власть она в конце концов проиграла, то письменное отражение её деятельности осуществлялось не без предвзятости.
О ней создал повесть Н.М.Карамзин «Марфа-посадница, или Покорение Новгорода».
Музыкально-драматические произведения
К творчеству Николая Михайловича обращались не только поэты и художники 19 века. Его произведения популярны и сегодня. По страницам книг писателя снимают фильмы, ставят спектакли, создают оперы. Фигура историка и публициста 18 века интересна людям века 21– го.
В 1987 году на сцены оперных театров вышла опера-предание в 4-х действиях по повести Н. М. Карамзина «Марфа-посадница». Действие оперы, как и действие повести, происходит в Новгороде в 1468 году.
Либретто и музыка принадлежат Владимиру Сидорову. Использованы стихи и проза Д. Балашова, Д. Веневитинова, Н. Гнедича, А. Григорьева, А. Дельвига, С. Есенина, В. Жуковского, М. Лермонтова, Л. Мея, И. Никитина, А. Одоевского, А. Пушкина, К. Рылеева, К. Случевского, В. Сосноры, Н. Станкевича, Ал. Толстого, Н. Языкова.
Среди списка действующих лиц мы встречаем Ивана Третьего, государя всея Руси, московского князя, Марфу Борецкую, посадница Великого , Ксению, дочь Марфы, Холмского, московского боярина , и многих других персонажей повести Н.М.Карамзина.
Музыкально-драматические произведения
К творчеству Николая Михайловича обращались не только поэты и художники 19 века. Его произведения популярны и сегодня. По страницам книг писателя снимают фильмы, ставят спектакли, создают оперы. Фигура историка и публициста 18 века интересна людям века 21– го.
В 1987 году на сцены оперных театров вышла опера-предание в 4-х действиях по повести Н. М. Карамзина «Марфа-посадница». Действие оперы, как и действие повести, происходит в Новгороде в 1468 году.
Либретто и музыка принадлежат Владимиру Сидорову. Использованы стихи и проза Д. Балашова, Д. Веневитинова, Н. Гнедича, А. Григорьева, А. Дельвига, С. Есенина, В. Жуковского, М. Лермонтова, Л. Мея, И. Никитина, А. Одоевского, А. Пушкина, К. Рылеева, К. Случевского, В. Сосноры, Н. Станкевича, Ал. Толстого, Н. Языкова.
Среди списка действующих лиц мы встречаем Ивана Третьего, государя всея Руси, московского князя, Марфу Борецкую, посадница Великого , Ксению, дочь Марфы, Холмского, московского боярина , и многих других персонажей повести Н.М.Карамзина.
Карамзин в кино.
В 1989 г. вышел фильм «Венчает время след…», режиссер Галина Иванова, посвящённый современникам Пушкина. (Державин, Карамзин, Смирдин). Состоит из трех частей (по 20 мин.). Одна из его частей – (2) о великом писателе Карамзине, совершившем, по словам Пушкина, «подвиг честного человека», написав «Историю государства Российского». См. на В 2010 г. Олегом Заяновым был снят документальный фильм «Первый Карамзин». Это уникальная работа, рассказывающая о жизни и творческом пути человека, перевернувшего в России XIX века представление о литературе, истории, поэзии. Созданный по крупицам, собранный из тысячи архивных документов и летописей. Это путешествие по самым значимым местам становления Карамзина: усадьба Остафьево, масонская ложа, карамзинская Москва, тайные петербургские музейные подвалы. Этот фильм может быть по праву назван первым стильным, модным, современным и актуальным продуктом для сегодняшнего мира. Можно посмотреть на портале youtube.com В 2011 г. о Николае Михайловиче был снят документальный фильм «Николай Карамзин. Несть лести в языце моем». 4 ЧАСТИ ПО 26 МИН. Вназвание вынесена библейская фраза, которую Карамзин поставил эпиграфом к своей рукописи «Записка о древней и новой России в её политическом и гражданском отношениях». В ней историк выразил взгляды наиболее дальновидной части русской интеллигенции, недовольной ходом либеральных реформ императора Александра I. Долгое время «Записка…» находилась под запретом, лишь в конце XX в. она увидела свет. Именно этот труд лёг в основу авторской программы Игоря Золотусского. Фильм был показан на телеканале Культура 21 по 24 марта. Смотреть Фильм 1. Что же заключала в себе «Записка о «Древней и Новой России», которой в Остафьево поставлен памятник? Об этом рассказывает первый фильм. Фильм 2. Симбирск – родина Карамзина. Детские и юношеские увлечения, учёба в Москве, интерес к масонству, путешествие по Европе, первое значительное сочинение «Письма русского путешественника», замысел «Истории государства Российского». Фильм 3. Подмосковное имение Остафьево, «История государства Российского» огромный интерес публики, повесть «Бедная Лиза», новое направление в литературе. Фильм 4. Петербург. Издание «Истории…», взаимоотношения царя и писателя, восшествие на престол Николая 1, восстание декабристов, болезнь и смерть Карамзина, перекличка времен. По заказу правительства Ульяновской области был снят документальный фильм «Карамзин в движении времени». Автор и режиссер — известный ульяновский телеведущий Владислав Витковский. В картине речь идёт о жизненном и творческом пути Карамзина, его работе над «Историей государства Российского». 22 мая в 15:25 на телеканале «Россия Культура» был показан документальный фильм Натальи Спиридоновой и Татьяны Маловой «Граф истории Карамзин». Фильм раскрывает до сих пор неизвестные страницы жизни и творчества великого русского писателя и историка.В искусстве отображали не только образ Карамзина, но и его произведения, благодаря чему читатели легко могут представить себе атмосферу и культуру того времени
Произведения Карамзина в драматургии
Драматурги 1800-х неоднократно черпали сюжеты для своих произведений из повестей Карамзина. Популярна повесть «Бедная Лиза» легла в основу пьесы В. М. Фёдорова «Лиза, или следствие гордости и обольщения». (1803 г.). И. И. Ильин в 1802 г. написал пьесу «Лиза, или торжество благодарности», сюжетно не связанную с произведением Карамзина, но отталкивающуюся от неё и даже вступающую с ней в полемику. Повесть «Наталья, боярская дочь» легла в основу легла в основу одноименной исторической драмы С. Н. Глинки, поставленной в 1805 г. на петербургской сцене. С повестью «Марфа- посадница, или покорение Новагорода» перекликается одноимённая трагедия Ф. Ф. Иванова, поставленная в 1809 году.
Карамзин Николай Михайлович, русский писатель и историк
Биография Карамзина
Николай Михайлович Карамзин родился 1 декабря 1766 года. Начальное образование получил в Симбирске в частном пансионе. В 1778 году был отправлен в пансион И. М. Шандена в Москву.
В 1783 году Карамзин, по настоянию своего отца, поступил в Преображенский гвардейский полк на службу, однако в скором времени вышел отставку. Первые литературные опыты Карамзина относятся к этому периоду времени.
После отставки какое-то время Карамзин жил в Симбирске, затем переехал в Москву. Во время проживания в Симбирске Николай Михайлович вступил в масонскую ложу «Золотого венца», а в Москве на протяжении четырех лет являлся членом «Дружеского ученого общества».
В период пребывания в Москве Карамзин знакомится с А. М. Кутузовым, Н. И. Новиковым, А. А. Петровым, участвует в издании «Детского чтения для сердца и разума», первого русского детского журнала.
В 1879-1790 годы Карамзин едет в Европу, где посетил Эммануила Канта, а также был в Париже во время французской революции. Результатом этой поездки стали известные «Письма русского путешественника», благодаря публикации которых Карамзин стал известным литератором. По мнению филологов, именно с этого произведения Карамзина начинается современная русская литература. Карамзин считается одним из главных российских литературных деятелей.
После возвращения из Европы Карамзин живет в Москве, где начинает деятельность в качестве профессионального журналиста и писателя и приступает к изданию первого русского литературного журнала «Московский журнал». Здесь Карамзин выпустил ряд альманахов и сборников, которые сделали сентиментализм главным литературным течением в России.
Кроме стихов и прозы в «Московском журнале» публиковали критические статьи, рецензии и театральные разборы.
В 1803 году указом Александра I Карамзин получил звание историографа.
Замечание 1
После смерти Карамзина этот титул не возобновлялся.
Готовые работы на аналогичную тему
Начиная с 1804 года, Карамзин прекратил литературную деятельность, посвятил свою жизнь в истории. В связи с этим он не принимал и предлагавшиеся государственные посты. Карамзин является почетным членом Московского университета.
В 1811 году Николай Михайлович написал «Записку о древней и новой России в её политическом и гражданском отношениях», в которой отразил взгляды консервативного общества, недовольного либеральными реформами. Главной задачей этой записки было доказательство ненужности преобразований.
В 1818 годом в продажу было выпущено восемь томов Истории государства российского» тиражом в три тысячи экземпляров, который разошелся в течении месяца. В следующие годы было выпущено еще три тома, а также ряд переводов «Истории» на европейские языки. Благодаря освещению русской истории Карамзин сблизился с царем и двором. Политические взгляды Карамзина развивались постепенно, и к концу своей жизни Николай Михайлович уже был убежденным сторонником абсолютной монархии. После смерти Карамзина был издан двенадцатый том «Истории», который он не успел закончить.
Николай Михайлович Карамзин умер 22 мая 1826 года.
Карамзин как поэт и писатель
Как писал А. И. Герцен, Карамзин сделал литературу гуманной. Влияние творчества Карамзина на русскую литературу сложно переоценить. Именно Карамзин является лидером сентиментализма в России, который в русской литературе начался с произведений Николая Михайловича «Письма русского путешественника» и «Бедная Лиза». Публикация этих произведений имела оглушительный успех у читателей, а «Бедная Лиза» вызвала огромное количество подражаний. От сентиментализма Карамзина отталкивался романтизм Жуковского, сентиментализм Карамзина оказал большое влияние на творчество Пушкина.
Развивавшаяся в традициях европейского сентиментализма, поэзия Карамзина существенно отличалась от традиционной русской поэзии того времени, которая была основана на одах Ломоносова и Державина. Главными отличиями поэзии Карамзина от традиционной поэзии того времени были:
- стихи воспевают внутренний мир человека, а не физический
- объектом поэзии Карамзина является обычная жизнь, для описания которой используются простые поэтические формы
- признание разных точек зрения на одно и то же явление или предмет.
Творчество Карамзина сыграло важную роль в развитии литературного языка в России. Он целенаправленно отказывался от применения церковнославянской грамматики и лексики и приводил язык своих произведений к народному языку своего времени. В качестве образца использовались синтаксис и грамматика французского языка.
Замечание 2
В русский язык Карамзин ввел большое количество неологизмов, например, «достопримечательность», «благотворительность», «влюбленность», «человечный», «вольнодумство» и т.д. Карамзин первым начал использовать букву Ё.
Эти изменения вызвали бурную дискуссию в 1810-х годах. В 1811 году Шишковым и Державиным было основано общество «Беседа любителей русского языка», которые ставили своей целью пропаганду старого языка и критику Карамзина и его последователей. В ответ на это в 1815 году сформировалось литературное общество «Арзамас», членами которого стали поэты нового поколения – Вяземский, Давыдов, Пушкин, Батюшков, Жуковский.
Несмотря на этот спор, позже произошло сближение Карамзина с Шишковым, благодаря содействию которого Карамзин был избран членом Российской академии.
Карамзин – историограф
В 1803 году было опубликовано произведение Карамзина на историческую тему «Марфа-посадница, или Покорение Новагорода». В это же время указом императора Карамзин был назначен на должность историографа. С этого момента и до конца своей жизни Карамзин работал над «историей государства Российского», прекратив литературную деятельность.
«История государства Российского» не является первым описанием истории России. Однако именно Карамзин сделал историю России доступной для образованной публики. При этом, описывая исторические события, Карамзин заботился о красоте языка, выступая больше как писатель, нежели историк. Однако его комментарии, содержащие выписки из рукописей, представляют высокую научную ценность.
Каким запомнился современникам историк Николай Карамзин — Российская газета
Может быть, он хотел невозможного… (Строчка, вычеркнутая цензурой из речи М.П. Погодина на открытии памятника Н.М. Карамзину в Симбирске в 1845 году)
Все прошлые юбилеи Карамзина предшествовали большим потрясениям. Столетие со дня рождения (1866 год) — пришлось на реформы Александра II и начало народовольческого террора.
150-летие (1916 год) выпало на второй год мировой войны и канун революции.
200-летие (1966 год) отмечалось в СССР лишь узким кругом историков в условиях назревающей жесткой конфронтации с западными странами и Китаем.
225-летие широко праздновалось в декабре 1991 года. Перестроечные толстые журналы печатали главы из карамзинской «Истории…» как самую актуальную литературу. Торжественное заседание проходило в Колонном зале. Блестящую речь о Карамзине сказал Дмитрий Сергеевич Лихачев. Через две недели закончилась история Советского Союза.
Чему канун 2016-й — о том напишут потомки.
«История государства Российского»: воздушная громада
Карамзину было дано столько разнообразных дарований, что для их реализации ему необходима была длинная взлетная полоса — как тяжелому воздушному лайнеру. Читая в учебниках краткую справку о классике, дети могут подумать, что разгонялся Карамзин очень плавно, спокойно, и летел к цели, не зная тревог и сомнений. Но карамзинская взлетная полоса была более похожа на дорогу от райцентра до заброшенной деревни: рытвины, колдобины и запрещающий знак у самой околицы, поставленный то ли в шутку, то ли всерьез.
Драм, трагедий, конфликтов в его жизни было в избытке. В молодости — острый конфликт с влиятельным вельможей, вынужденный отъезд за границу, более похожий на бегство. Рискованное путешествие по Европе в разгар французской революции. Ранние смерти (первой жены Елизаветы Ивановны, детей Андрея и Наташи). Война 1812 года — утрата семейного гнезда, «вся моя библиотека обратилась в пепел», участь беженца. А еще — грубая критика, яростное противодействие влиятельных сановников, скудость средств (он никогда не брал в долг), нескончаемая работа, грозящая слепотой, и бесконечные болезни родных…
И все-таки его создание, его «История…» — эта воздушная громада! — вышла из одинокого кабинета, как из ангара, и вот уже двести лет каждый, кто оглянется на прошлое Отечества, — он, прежде всего, увидит эту гряду облаков, эти двенадцать томов Карамзина.
Улыбка Карамзина
Давно замечено, что Карамзин не дается биографам, его личность не обрела завершенных очертаний даже под пером таких исследователей как Михаил Погодин (автор изданной 150 лет назад, в 1866 году легендарной книги «Николай Михайлович Карамзин, по его сочинениям, письмам и отзывам современников»), Юрий Лотман («Сотворение Карамзина») и Натан Эйдельман «Последний летописец»).
Николай Михайлович будто стоит за колоннадой томов своей Истории. Что ж, он любил оставаться в тени, считая, что земная слава — помеха трудам. Выход в свет был для него уступкой приличиям и поводом для самоиронии.
Лицеист Пушкин не раз был свидетелем того, как Карамзин собирался во дворец. «Однажды, — вспоминал Александр Сергеевич, — отправляясь в Павловск и надевая свою ленту, он посмотрел на меня наискось и не мог удержаться от смеха. Я прыснул, и мы оба расхохотались…»
Пушкина легко представить хохочущим. Хохочущего Карамзина — невозможно.
Должно быть, в этом виноваты портреты государственного историографа. Николай Михайлович на них выглядит сановито, официально, улыбка прячется в уголках губ.
Да, Карамзин не был веселым человеком, земные скорби никогда не оставляли его, но он знал цену и доброй шутке, и приветливости. Даже отправляясь на прием к графу Аракчееву, Николай Михайлович не оставлял своей улыбки дома.
Аракчеев, видевший до этой встречи в Карамзине врага, проводил его потом из кабинета как друга.
«В сердечной простоте беседовать о Боге и истину царям с улыбкой говорить…» С блеском исполняя эту несомненно известную ему державинскую максиму, Николай Михайлович сделал акцент на улыбке.
Ровная приветливость Карамзина, его невозмутимость, раздражали старых царедворцев с их каменными лицами.
А будущим декабристам улыбка казалась слабостью, уступкой «тирану». Юный Никита Муравьев и его друзья исповедовали аскетизм, непримиримость и суровость, они не могли понять карамзинской учтивости, его располагающей к диалогу улыбки и неподдельной привязанности к царской семье. Они считали, что истина должна как камень влететь в Зимний дворец.
Неспособность оппозиции придать своей критике достойную форму заметил еще Николай Васильевич Гоголь. И как назвал он свою статью: «Карамзин»!
«Как смешны, — писал Гоголь, — те, которые утверждают, что в России нельзя сказать полной правды и что она у нас колет глаза! Сам же выразится так нелепо и грубо, что более, нежели самой правдой, уколет глаза теми заносчивыми словами, которыми скажет свою правду, словами запальчивыми, высказывающими неряшество растрепанной души своей, и потом сам же изумляется и негодует, что от него никто не принял и не выслушал правды! Нет. Имей такую чистую, такую благоустроенную душу, какую имел Карамзин, и тогда возвещай свою правду: всё тебя выслушает, начиная от царя и до последнего нищего… И выслушает с такой любовью, с какой не выслушивается ни в какой земле ни парламентский защитник прав, ни лучший нынешний проповедник…»
Титульный лист юбилейного издания «Истории государства Российского» и одна из страниц книги: картина Павла Рыженко «Благословение Сергия». Фото: Издательство Росса
Какое несчастье, что в последнее царствование рядом с Николаем II не было человека такого доброго и умного сердца, такого ясного и провидческого ума, как Карамзин. Скольких ошибок, скольких жертв Россия могла бы избежать!
А был ли другой Карамзин?
Вокруг императора Александра всегда было немало умных, талантливых и деятельных сановников, но Карамзин был еще и обаятелен. Добавим к этому неизменное благородство, щепетильность и смирение Карамзина — и мы поймем, почему именно он стал так близок Александру I.
Всякое придворное лицедейство было Карамзину отвратительно. И смиренен Карамзин не из убеждения, что плохо быть гордым и заносчивым, а из удовольствия быть именно таким — смиренным и кротким. Так же его прямота и честность были не следствием принуждения самого себя, а природными свойствами души.
Никакой другой Карамзин в его душе не таился.
В этом, очевидно, и состоит трудность карамзинского жизнеописания — нет внутреннего конфликта, нет падений, нет поступков, которые противоречили бы тому, что Карамзин декларировал. Он будто изначально, с момента своего появления на свет, был настроен на деятельное добро и неустанный труд.
Понятно, что Карамзин был мишенью для завистников. Не раз чиновники в избытке патриотизма предлагали Александру историографа «запереть, а сочинения его сжечь». В 1811 году Карамзина даже обвинили в шпионаже в пользу Франции, донос об этом поступил императору.
С тех пор и до весны 1816 год Карамзин был в негласной опале. Все это время Карамзин не был уверен, что царь ждет от него окончания «Истории…», и тем более не мог быть уверен, что его труд будет издан, но продолжал неустанно работать, рассчитывая уже не на царя и не на современников, но лишь на потомков.
Почему Александр I после длительного охлаждения решил отбросить доносы и сделал Карамзина не только одним из своих ближайших советников, но и ввел его в свой семейный круг? Причины по-человечески совершенно понятны.
Бездушных исполнительных льстецов вокруг трона всегда хватало, но не было тех, кто способен понять тяжесть креста, который несет самодержец. Карамзин понимал, и это помогало найти ему верный тон в сложных отношениях с первым лицом государства. То, что в устах придворного или министра, звучало бы неслыханно дерзко, у Карамзина обретало форму самую дружественную и учтивую, форму особой доверительности.
Советник Трона
Конечно, Карамзин и Александр I не только приятно улыбались друг другу. Они горячо обсуждали самые актуальные мировые и внутренние проблемы. Еще до Отечественной войны Карамзин был одним из немногих, кто пытался удержать Александра от военного столкновения с Наполеоном.
После победного завершения войны, истощившей и Россию и Европу, Карамзин признается близкому другу, что в разговоре с государем он «не безмолвствовал о налогах в мирное время, о нелепой губернской системе финансов, о грозных военных поселениях, о странном выборе некоторых важнейших сановников, о министерстве просвещения иль затмения, о необходимости уменьшить войско, воюющее только Россию, о мнимом исправлении дорог, столь тягостном для народа, наконец, о необходимости иметь твердые законы, гражданские и государственные». Темы, надо сказать, и сегодня — двести лет спустя! — для нас более чем актуальные. Чего стоит одно только «мнимое исправление дорог» или «министерство затмения»!
Но вот парадокс: при всей нынешней свободе и демократии, мы не видим сегодня рядом с президентом самостоянья подобного карамзинскому.
Из записки Карамзина, составленной в 1819 году после разговора с Александром I, и оставленной «в наследство сыновьям»:
«Я пил у Него чай в кабинете, и мы пробыли вместе, с глазу на глаз, пять часов, от осьми до часу за полночь. На другой день я у Него обедал; обедал еще и в Петербурге… но мы душою расстались, кажется, на веки… Потомство! достоин ли я был имени гражданина Российского? Любил ли Отечество? верил ли добродетели? верил ли Богу?.. Не хочу описывать всего разговора моего с Государем, но между прочим вот что я сказал ему по-французски: «Государь! У вас много самолюбия. Я не боюсь ничего. Мы все равны перед Богом. Что говорю я вам, то сказал бы вашему отцу, государь! Я презираю либералистов нынешних, я люблю только ту свободу, которой никакой тиран не может у меня отнять…»
Не удивительно, что со стороны царя были дни, а иногда и месяцы охлаждения, недопонимания, недоверия, мнительности. Но именно Александр принял решение печатать «Историю…», взял на себя все расходы и распорядился не подвергать труд Карамзина предварительной цензуре.
И вот сколь огромна разница царствований Александра I и Николая I: в 1845 году цензура долго не будет пропускать в печать «Историческое похвальное слово Карамзину, произнесенное при открытии ему памятника в Симбирске в собрании симбирского дворянства»…
Что же опасного для трона оказалось в речи Погодина? Николаевской цензурой были вычеркнуты «наши вельможи», «дух республиканской свободы, великодушный в опасностях» и даже щемящее «Может быть, он хотел невозможного…»
Убийство Карамзина
Вяземский вспоминал, что когда в мае 1823 года Карамзин заболел нервической горячкой «государь всякий раз во время утренней прогулки по саду, приходил к Китайскому дому, в котором жил Карамзин. Боясь обеспокоить больного, он подходил к заднему крыльцу, спрашивал прислугу, и стоял в ожидании, пока выйдет к нему кто-либо из семейства рассказать, как больной провел ночь…»
Загадочная смерть императора в Таганроге, а вскоре и его супруги, не были, думается, загадкой для историографа, с которым перед отъездом на юг император общался наедине на протяжении четырех часов. Уход царя в иную жизнь, в иночество — абсолютно карамзинский сюжет. Карамзин не мог не поддержать желание царя уйти от мира, покаяться за вольное или невольное соучастие в отцеубийстве, и открыть тем новую, чистую главу в истории самодержавия.
Восстание декабристов сокрушило идеальный проект и все усилия Александра I и его историографа по нравственному обновлению самодержавия.
Это как если бы кто-то подошел к играющим в шахматы, опрокинул доску и стал ей бить по головам шахматистов.
Кровь, пролившаяся на Сенатской площади, была для Карамзина не просто дурным, а страшным предзнаменованием. Он понимал, что доброго, просвещенного и справедливого царствования в России уже не будет. 14 декабря Карамзин без шубы выбежал из дворца и провел на площади весь день до сумерек, до самой развязки. Пять или шесть камней упали у его ног. В полночь он с сыновьями еще раз ходил во городу, видел следы крови на снегу. Вскоре он заболел пневмонией, осложнения после которой оказались смертельными.
На Сенатской площади убили не только героя Отечественной войны графа Милорадовича. Убили Карамзина.
Возможно, самым страшным переживанием для Николая Михайловича было то, что все молодые офицеры, составившие заговор, были его внимательными читателями. Никита Муравьев, сын бесконечно любимого и почитаемого Карамзиным Михаила Никитича Муравьева, юноша гениальных дарований — он в армии читал «Историю…» по ночам при лунном свете и знал ее чуть не наизусть. В октябре 1826 года он напишет жене из каземата Петропавловской крепости: «Мой ангел, я готов ко всему, что свершится по воле Бога… Может быть, я ошибаюсь, но я верю, что не руководствовался никакой личной целью… Я прошу тебя взять Свод четырех Евангелистов, сочинения моего отца, всеобщую историю Сюгера, моего маленького Тацита и историю Карамзина…»
Орешек не сдался
Письма Карамзина после декабря 1825 года скупы на подробности. «Нелепой трагедией» он называет события на Сенатской, осуждает «безумных либералистов», но выражает надежду, что «истинных злодеев между ими не так много». О матери Никиты Муравьева пишет со скорбью и сопереживанием: «Екатерина Федоровна Муравьева раздирает сердце своею тоскою…»
Последние письма Карамзина пронизаны печалью. Из-за кулис исторической сцены вылезло чудище смуты, бессмысленного и беспощадного бунта.
«Но остался Бог, — пишет Карамзин своему старому другу Ивану Дмитриеву 22 марта 1826 года, — и моя вера к Нему та же: …смиряюсь в духе и не ропщу. Не могу говорить с живостью: задыхаюсь. Брожу по комнате; читаю много; имею часто сладкие минуты в душе: в ней бывает какая-то тишина неизъяснимая и несказанно приятная…»
Карамзин работал до последнего дня. «История государства Российского» оборвалась на фразе «Орешек не сдавался».
Парусник, назначенный Николаем I перевезти Карамзина по совету врачей к спасительному теплу солнечной Италии, так и остался на рейде.
Николай Михайлович скончался 22 мая 1826 года.
Строки друга…
«Читая в журналах статьи о смерти Карамзина, бешусь. Как они холодны, глупы и низки. Неужто ни одна русская душа не принесет достойной дани его памяти?»
(Александр Пушкин — Петру Вяземскому, 10 июля 1826 года).
… и недруга
«История его подлая и педантичная, а все прочие его сочинения жалкое детство…»
(Павел Катенин — И.Н. Бахтину, 9 января 1828 года)
Завещание
«ДУМАЯ БОЛЕЕ О ЛЮДЯХ, НЕЖЕЛИ О ФОРМАХ…»
В 1811 году завершая свою «Записку о древней и новой России», вызвавшую раздражение Александра I, Карамзин писал: «Благоразумная система государственная продолжает век государств; кто исчислит грядущие лета России? Слышу пророков близкоконечного бедствия, но благодаря Всевышнего сердце мое им не верит, — вижу опасность, но еще не вижу погибели!.. Если Александр будет осторожнее в новых государственных творениях.., думая более о людях, нежели о формах.., дороговизна мало-помалу уменьшится.., колебания утихнут, неудовольствия исчезнут, родятся нужные для государства привычки, ход вещей сделается правильным, постоянным; новое и старое сольются в одно… Увидим ясное небо над Европой…»
Может быть, Карамзин хотел невозможного?
Анонс
Уходящий год журнал «Родина» объявил Годом Карамзина, опубликовав в январском номере первую статью — «Карамзин научил уважать историю».
Дело не только в том, что в декабре мы готовились отмечать 250-летие великого историографа. Взгляд Карамзина на историческую память и беспамятство, напрямую связанные с глубиной наших знаний о прошлом, очень актуален сегодня.
Именно об этом и шел серьезный разговор на страницах журнала.
«Краски Карамзина» — так называлась статья в мартовском номере. «Мастер-класс Николая Карамзина» — в сентябрьском. В октябре тему продолжила публикация «Трое в кибитке Петербург — Москва». В декабрьском номере журнала и сегодня на этой странице газеты Год Карамзина завершает наш постоянный автор Дмитрий Шеваров.
Подписаться на «Родину» можно в почтовых отделениях связи РФ по каталогам: Роспечати — индекс 73325, «Почта России» — индекс 63436, «Пресса России» — индекс 40687.
Наследие Н.М. Карамзина (Реферат) — TopRef.ru
Наследие Н.М. Карамзина
Ермашов Д. В.
«Карамзин представляет, точно, явление необыкновенное», — писал Н.В. Гоголь в «Выбранных местах из переписки с друзьями», подразумевая под этими словами ту громадную роль, которую сыграло творчество мыслителя в духовной жизни «нашей чудной России»(1). Писателя, «оказавшего великие и бессмертные услуги своему отечеству», видел в Карамзине В.Г. Белинский(2). Такая высокая оценка карамзинского наследия столь разными деятелями отечественной культуры заставляет задуматься над этим вопросом и в наши дни. Иначе говоря, чем же собственно — воспользуемся словами П.Б. Струве о Пушкине — «учителен и водителен» Карамзин сегодня, чем дорого и ценно карамзинское творчество современному российскому читателю?
С одной стороны, нельзя отрицать того, что русская литература знает более замечательных писателей и поэтов; историческая наука в России представлена именами более выдающихся ученых; отечественная политическая традиция включает в себя более интересные и глубокие умы — одним словом, русская культура в целом может гордиться более великими и масштабными фигурами, нежели Николай Михайлович. Однако, с другой стороны, Карамзину принадлежит заслуга, которая едва ли может быть сравнима с достижениями кого-нибудь другого из деятелей интеллектуальной истории России.
На наш взгляд, вклад Карамзина в отечественную культуру не исчерпывается только его сочинениями, пользовавшимися в свое время широчайшей известностью и значительным влиянием в среде образованного дворянства. Широко известны слова В.Г. Белинского о том, что Карамзин был «везде и во всем… не только преобразователем, но и начинателем, творцом»(3). Именно в этом смысле и следует оценивать ту роль «бессмертного историографа», которую он сыграл в важнейших сферах проявления человеческой духовности и творческой деятельности российского общества.
Что можно со всей очевидностью утверждать в этой связи? Наблюдаемый в настоящее время процесс «возвращения» историка позволяет сделать вывод, к которому в той или иной форме приходят современные исследователи, что в контексте обострившегося интереса к прошлому отечественной духовной культуры «Карамзин возвращается к нам… как замечательный мыслитель, очертивший круг интересов будущей русской философии»(4).
На первый взгляд, подобное решение вопроса не может быть признано удовлетворительным. Еще современники, например, М.П. Погодин («как философ он имеет меньше достоинства, и ни на один философский вопрос не ответить мне из его «Истории»… Чем отличается Российская история от прочих, европейских и азиатских? Апофегматы Карамзина… суть большею частью общие места»(5)) или Н. Полевой («не ищите в нем высшего взгляда на события»(6)), упрекали Карамзина в отсутствии этого «высшего», т. е. философского (в понятиях тогдашнего времени) подхода к истории России. Часто цитируются и слова В.О. Ключевского о том, что «взгляд К(арамзина) на историю строился не на исторической закономерности, а на нравственно-психологической эстетике»(7).
Однако если согласиться, что «русское философствование» есть «философствование о России» (Г.Г. Шпет), есть «осмысление «исторического пути России, ее самоидентификация, разгадка ее судьбы»(8), т. е. если принять за истину, что центральной темой русской философии является «тема России», понимаемая как основополагающий вопрос о метафизической, религиозной, культурной, исторической, социальной идентичности, то факт признания за Карамзиным права именоваться первым нашим философом будет не так уж и спорен.
Действительно, русский историк был первым из отечественных мыслителей, творчество которых полностью подчинено одной, определяющей все остальные, проблеме — познанию России. Красноречивее всего здесь — слова самого же Карамзина: «Для нас, русских с душею, одна Россия самобытна, одна Россия истинно существует, все иное есть только отношение к ней, мысль, привидение. Мыслить, мечтать можем в Германии, Франции, Италии, а дело делать единственно в России, или нет гражданина, нет человека, есть только двуножное животное»(9).
В этой связи нельзя не подчеркнуть и то обстоятельство, обусловливающее роль Карамзина в истории русской мысли, на которое, — пожалуй, первым из современных авторов — указал Ю.М. Лотман: «в теме «Россия и Запад», как только она в той или иной форме возникает, немедленно мелькнет тень Карамзина»(10).
По-видимому, это вполне естественно, так как центральной темой русской философии «определяется и главная оппозиция… — оппозиция Россия-Запад»(11), которая сфокусировала философские, религиозно-нравственные, политические искания русских мыслителей. При этом для нас важно отметить здесь то принятое наукой положение, согласно которому данная оппозиция является центральной для русской философской традиции по меньшей мере с начала XIX века, т. е. со времени духовной и идейной зрелости Карамзина.
Итак, признав, что главной темой отечественной мысли была самое Россия, ее исторические пути и ее место в мировой системе, с необходимостью признаем и то, что автор «Истории государства Российского» создал «один из первых (может быть, первый) вариантов мифа о России», который позднее в схожих или совершенно различных модификациях разрабатывали Чаадаев, славянофилы, западники, Герцен, Достоевский, евразийцы и многие другие(12). Одним словом, «последний летописец» и «первый наш историк» с полным правом может претендовать на звание «творца отчетливого Русского самосознания»(13).
Тем самым становится понятным и значение Карамзина в истории собственно политической мысли России, и главное — в истории русского консерватизма(14).
Идеологическое содержание «Истории государства Российского» и записки «О древней и новой России» дает основание говорить о социально-политической концепции мыслителя как о «манифесте русского консерватизма»(15), в котором впервые комплексно были сформулированы многие важнейшие положения отечественной консервативной идеологии.
В свете влияния Карамзина на развитие российской политической мыли коротко можно в следующем виде охарактеризовать его консервативную доктрину.
Главная особенность русского консерватизма, вытекающая из самой природы политической системы России, заключается в его историческом национализме, имеющем ярко выраженный антизападнический характер.
Прямым следствием «догоняющего» типа развития России явился факт проведения российским самодержавием (начиная с Петра I) политики, ориентированной на выборочное, а зачастую и безоглядное, заимствование достижений европейских стран. Усиленная модернизация, в русской истории всегда принимавшая форму вестернизации, а также революционные события во Франции конца XVIII в. поставили перед русским образованным обществом вопрос об истинной ценности и значимости для России европейских, главным образом просветительских, идей. Возникшая проблема соотнесения путей исторического развития России и Запада породила и проблему характера этих путей — эволюционного или революционного.
Первым из русских мыслителей, кто откликнулся на эти проблемы и выстроил на основе их анализа более или менее стройную идеологическую систему, был Н.М. Карамзин.
Убеждение писателя, что «век конституций напоминает Тамерланов: везде солдаты в ружье»(16) и осознание возможности проникновения в Россию либерально-буржуазной идеологии («Покойная французская революция оставила семя как саранча: из него вылезают гадкие насекомые»(17)) обусловили его обращение к изучению русской истории с целью поиска в ней главной традиции, позволившей бы идти России путем, отличным от западного. Таким образом, Карамзиным были впервые сформулированы масштабные задачи, стоявшие и по сию пору стоящие перед русской мыслью, — найти в отечественной истории, в своем собственном историческом опыте те основания, которые были бы органичны нашему духовному и политическому бытию. Взгляд писателя на сущность русской истории, «метафизическую природу» России в сконцентрированном виде можно охарактеризовать его же словами из письма к П.А. Вяземскому: «Россия не Англия, даже и не Царство Польское: имеет свою государственную судьбу, великую, удивительную и скорее может упасть, нежели еще более возвеличиться. Самодержавие есть душа, жизнь ее, как республиканское правление было жизнью Рима»(18).
По Карамзину, этой «удивительной судьбою», «душой России», ее основополагающей традицией является изначально присущая русской жизни форма политического и государственного устройства — самодержавие.
Российское самодержавие в понимании автора «Истории…» представляло собой надсословную силу, обеспечивающую самобытное, мирное и великое историческое развитие страны. Своеобразие русской монархии, по мнению историка, заключалось в «патриархальном», отеческом типе правления, которое не могло быть никем и ничем ограничено, кроме как «святыми уставами нравственности»(19). При этом Карамзин был убежден, что русское самодержавие должно ввести эти «коренные», в первую очередь моральные, законы, которые юридически закрепили бы исторический опыт русской государственности, что предотвратило бы Россию от впадения в крайности как революционных, так и деспотических «безумий»(20). Причем надо сказать, что историком признавалась необходимость постепенных и мирных реформ, которые «всего возможнее в правлении монархическом»(21).
Николай Карамзин (1766–1826) | Президентская библиотека
Сборник посвящен 250-летию со дня рождения известного российского историка, писателя, публициста Николая Карамзина. В него вошли исследования, очерки и исторические документы о жизни и творчестве Карамзина, его собственные труды по истории государства Российского, а также отдельные письма.
Жизнь и творчество Николая Карамзина охватили многие сферы жизни. Он вошел в историю как реформатор русского языка, так как был первым, кто употребил букву «йо» и обогатил язык большим количеством неологизмов.Литературное творчество Карамзина породило новое направление — сентиментализм, основы которого он провозглашал в своих критических статьях.
Примечательна издательская деятельность Николая Карамзина. Был редактором «Московского журнала», «Вестника Европы», издал первые русские антологии — «Аглая» и «Аонида». В своих политических статьях издатель давал рекомендации правительству, указывая на роль образования в обществе.
Основу самобытности русской культуры Николай Карамзин видел в изучении истории.В 1804 году в должности придворного историка он инициировал создание «Истории государства Российского», над которым работал до конца дней. Он включал восемь томов «Истории» в первое издание периода 1816-1817 гг. В 1821 году в составе второго издания сочинений был выпущен 9 том, посвященный царствованию Ивана Грозного, в 1824 году — 10-й и 11-й, о Федоре Иоанновиче и Борисе Годунове. Работа над 12-м томом не завершена.
Всего в коллекции 134 единицы.
При подготовке коллекции использованы материалы из фондов Российского государственного исторического архива, Государственного архива Российской Федерации, Российской государственной библиотеки, Московской областной государственной научной библиотеки им. Н. К. Крупской, Государственной публичной исторической библиотеки, Государственной публичной исторической библиотеки им. М. Горького. Научная библиотека, Санкт-Петербургский государственный университет, Центральная военно-морская библиотека, Фундаментальная библиотека РГПУ им. Герцена, Свердловская областная библиотека для детей и юношества, Тульская областная универсальная научная библиотека, Владимирская областная универсальная научная библиотека, Пушкинская Тамбовская Областная универсальная научная библиотека, Федеральная служба охраны РФ, Детский музей открытки.
«Бедная Лиза» и другие истории Справочная информация
Эти заметки были предоставлены членами сообщества GradeSaver. Мы благодарны за их вклад и призываем вас сделать свой собственный.
«Бедная Лиза» написана в 1792 году Николаем Михайловичем Карамзиным, русским историком, поэтом и журналистом, который также был ключевой фигурой сентименталистской школы русской литературы. «Бедная Лиза» была хорошо принята сразу после выхода в свет и вскоре стала самым знаменитым произведением русской сентиментальной школы.
Повествование о самой Бедной Лизе, по сути, очень простая история, которая применима к каждому поколению. Это история молодой крестьянской девушки, которую завел роман с дворянином, но он бросил ее после того, как она глубоко и безумно влюбилась. Дворянин предает ее и разбивает ей сердце, и, обнаружив это, она тонет в реке, потому что чувствует, что ей не ради чего жить.
Это также история, наполненная простой символикой; темный цвет представляет депрессию и меланхолию, а свет — Лизу, когда она влюблена.Это то, что на самом деле характеризует историю как сентиментальную; слезливые выражения, нежные эмоции и очевидная связь с природой и эмоциональным состоянием человека.
Карамзин с ранних лет интересовался философией Просвещения и западноевропейской литературой. Он начал свою журналистскую карьеру как писатель-путешественник, путешествуя по континенту и рассказывая о своих путешествиях и опыте в ежемесячном обзоре под названием «Московский журнал», который он основал сам.На его стиль сильно повлиял Лоуренс Стерн, а «Письма» познакомили российских читателей с сентиментальным стилем, который был популярен в то время на Западе. Бедная Лиза воспользовалась новой популярностью стиля и закрепила за Карамзином статус одного из ведущих писателей своего времени. Карамзин был назначен при дворе императора Александра в 1803 году историком и всю оставшуюся жизнь посвятил своей двенадцатитомной истории государства Российского.
«Бедная Лиза» стала заметной фигурой в русской культуре и литературе, и есть несколько ее представлений в искусстве, а также ее воплощение в литературе: известный художник О.Кипренский написал портрет крестьянской девушки, а также есть собрание литографий пейзажей, описанных в рассказе.
Обновите этот раздел!
Вы можете помочь нам, пересматривая, улучшая и обновляя эта секция.
Обновить этот разделПосле того, как вы заявите права на раздел, у вас будет 24 часа , чтобы отправить черновик. Редактор рассмотрит заявку и либо опубликует ее, либо оставит отзыв.
Глава вторая: Литературные последствия сентименталистских гендерных концепций в России: нарушенные идиллии
| 45 →
Глава вторая
Литературное влияние сентименталистских гендерных концепций в России
В этой главе рассматриваются литературные последствия социально-политических концепций сентиментализма.Это предполагает, что литература и ее способность переносить проблемы из домашней сферы в общественный мир потенциально могли преодолеть разрыв между отдельными сферами существования полов. Салоны и литературные круги, в частности, играли роль посредника между двумя сферами деятельности, поскольку они были местом культурного обмена для обоих полов и были связаны как с общественной, так и с частной сферами. Далее в главе рассматриваются репрезентации судьбы в русской романтической литературе, которые начали возникать в первые два десятилетия 19–– годов.
Феминизация литературной культуры
В отличие от классической эстетики, сентименталистский дискурс был скорее описательным, чем нормативным, тем самым расширяя кругозор на группы общества, ранее игнорировавшиеся правящим классом. Одним из последствий стало появление характера крепостного и возникновение «женского вопроса» во многих литературных произведениях. Другим результатом было то, что сентиментализм высоко ценил женственность, став культурным стандартом: как показали ученые, стиль, язык и жанр были адаптированы к тому, что писатели-мужчины считали приятными и привычными для женщин.Гладкая дикция заменила сложные синтаксические конструкции под влиянием церковнославянского языка; слова, заимствованные из французского, стали появляться в русских текстах; романы и второстепенные поэтические жанры, такие как мадригалы, идиллии, эклоги или рондо, отдавались эпическим произведениям и драме. Еще одним результатом культурного феномена «феминизации» в сентиментализме стало то, что стало возможным рассматривать женщин как читателей, авторов журналов и, в некоторой степени, как авторов литературных произведений.Ученые-феминистки обнаружили, что издательское дело остается мужской сферой, и что мужчины, как правило, публикуют женские произведения независимо от качества. Вот почему сентименталистская «феминизация» культуры ограничивала женщин эссенциалистскими концепциями, традиционными гендерными моделями, ← 45 | 46 → и роли любителя или дилетанта, вместо того, чтобы позволить им развиваться в профессиональных писателей. 1 Под сильным влиянием французских литературных моделей сентименталистская литература также проецировала понятие добра на женщин.В итоге женщина ← 46 | 47 → литературные персонажи должны были умереть, если и когда они больше не могли воплощать добродетель. Эта концепция была связана с идеализацией природы сентиментализмом и верой в большее сходство женщин с природой, чем с культурой, что особенно ярко проявлялось в гендерных моделях пастырства.
Несмотря на дискурс, который концептуализировал их как существ, отчужденных от культуры, девушки и женщины все больше и больше становились частью культурной жизни России 18 — и начала 19 веков.Это находит отражение, например, в расширении возможностей девочек в сфере образования. В 1780-х годах Екатерина Великая инициировала создание общенациональной сети школ, в которую вошли провинции, что сделало хоть какое-то образование доступным там, хотя большинство семей продолжало отправлять своих детей в крупные города для получения образования. 2 Кроме того, по всей Империи было создано несколько школ-интернатов для девочек. Екатерина Великая основала институт Smol ´ ny , образцовый интернат для девочек благородного происхождения. 3 В первые два десятилетия 19 -го века императрица ← 47 | 48 → Мария Федоровна, взявшая на себя ответственность за институт « Смольный », инициировала и основала еще много учебных заведений. После Французской революции представители французской аристократии прибыли в Россию, где они учредили частные пенсии, главным образом в крупных городах. 4 Школы-интернаты не только дают возможность девочкам получить образование, но и могут служить местом культурного досуга.Большинство мужчин и женщин, руководивших школами-интернатами, были хорошо известными и уважаемыми людьми с широким кругом знакомых. Например, в 1819 году Н. Бродский упоминает школу-интернат в Санкт-Петербурге, которой руководил французский дворянин, который также организовывал литературные вечера с участием женщин. 5 Предоставляя смешанное место для проведения литературных вечеров и аналогичных мероприятий, школы-интернаты способствовали пересмотру концепции, обусловленной разделением общества на мужскую общественную и женскую частную сферу, что женщины не должны участвовать в общественной жизни. имеет значение.Я приведу пример этого явления в шестой главе о Наумовой.
В конце 18 — начале 19 годов в России участие женщин в культурной жизни еще больше стимулировалось растущим интересом к чтению. Степень доступности материалов для чтения для провинциальных женщин — это спорный вопрос. С одной стороны, Карамзин в своем очерке «О книжной торговле и любви к чтению в России», 1802 г., нарисовал живую картину жажды чтения, охватившей дворянство. в ← 48 | 49 → эпоха сентиментализма, развитию которой способствовал вклад Новикова в зарождение русской книжной торговли в 1780-х годах. 6 Интерес к чтению нашел отражение в литературных произведениях, главных героев которых часто изображают идущими на прогулку с книгой в руках. 7 Учебные заведения, книжные магазины, издательства и публичные библиотеки начали появляться в провинциальных городах, хотя только к 1830-м годам они стали значительными. 8 К 1820-м годам чтение приобрело уважение среди аристократии как в крупных городах, так и в провинции. Одна из первых профессиональных писательниц Империи Любовь Кричевская (1800–1800 гг.) Жила в Харькове, где она извлекла огромную пользу из яркой культурной жизни своего города. 9 Книги были доступны даже в провинциальных городах, которые давали меньше интеллектуального стимула, как сообщает в своей автобиографии Александра Кобякова (1823–1892). 10 Это было время, когда некоторые дворянки начали собирать книги для своих частных библиотек. Образованным женщинам в провинции пришлось искать способы получить новые материалы для чтения, например. г. покупая книги в поездках по крупным городам.
С другой стороны, интеллектуальные круги, члены которых обсуждали идеи, связанные с чтением, как правило, были сосредоточены в крупных городах.Женщины, живущие в отдаленных районах, сталкивались со значительными препятствиями, если хотели их преодолеть ← 49 | 50 → статус социального и интеллектуального аутсайдера. Один ученый отмечает, что в таком провинциальном городе, как Харьков, например, книги можно было купить только во время ярмарок, и в основном они предназначались для детей или по домашним делам, что резко контрастирует с описанием оживленной культурной жизни города Кричевской, упомянутым ранее. 11 Примечательно также, что поэт Анна Бунина переехала в Санкт-Петербург из сельской местности в поисках широких возможностей получения образования, которые предоставлял большой город. 12 Кэтрин Пикеринг Исследование Антоновой провинциальной дворянской семьи в первой половине 19 -го века предполагает, что провинциальные дворяне много читали и что было доступно много материалов для чтения, которыми обычно обменивались друзья. и родственники, но было желание еще большего количества и большего разнообразия материалов для чтения. 13
В эпоху Просвещения чтение было привилегией нескольких образованных дворян, воспитанных в гуманистическом ключе, и требовало серьезного изучения рассматриваемого произведения, часто предполагавшего знакомство с классическим стилем и топосами.Однако в сентименталистском дискурсе чтение стало рассматриваться как развлечение; никто, желающий провести время в компании книги, не должен был уметь определять традиционные литературные жанры. Легкая художественная литература, доступная любому грамотному человеку с «чутким сердцем», стала преобладающим литературным жанром сентиментализма и была особенно популярна среди молодых женщин, лишенных классического образования. Книги стали доступны новой аудитории, включая торговцев, солдат, торговцев и даже крепостных. 14
Одномерные и элитарные отношения классицизма между автором и издателем были заменены в эпоху сентиментализма более домашними кругами, в которых друзья собирались неформально, чтобы прочитать литературные произведения — своих или других писателей — друг другу и обменяться материалы и информация о новых публикациях. Журналы, анонсирующие новые книги, которые можно было заказать по подписке, были еще одним источником новостей о литературных произведениях. Начало 19-го, -е, -е гг., В России также были созданы женские журналы, такие как Дамский журнал (Женский ← 50 | 51 → Magazine, 1806–1816), Аглая (Аглая, 1808–1812), Кабинет Аспазии (Кабинет Аспасии, 1815), Модный вестник (The Fashion Messenger, 1816), или V сеобщий модный журнал (General Fashion Messenger, 1817).По мере увеличения количества журналов возрастало и значение, придаваемое чтению; чтение газет стало частью учебной программы школ-интернатов для девочек. 15
Несомненно эгалитарный аспект более широкой доступности материалов для чтения, что делает чтение доступным для различных социальных групп, включая женщин. Однако развитие сказалось и на литературном качестве произведений, многие из которых были банальными и банальными. Журналы уделяли моде почти столько же внимания, сколько и литературе, и буквально стали частью женских аксессуаров.У них часто были очень стильные обложки, и они выставлялись рядом с другими модными украшениями. Как отмечает Гитта Хаммарберг, «журналы были помещены в контексте женского туалета среди косметики и расчески, как бы подчеркивая, что буклеты украшают ее так же, как косметику». 16 Таким образом, коннотация «тривиализации» литературы с женщиной увековечила исключение женщин из академических знаний.
Салоны как центры литературной деятельности
Литературные произведения часто обсуждались в контексте салонов.Их появление дало женщинам возможность получить образование и заняться культурными делами. Русские салоны начала 19--х гг. гг. Обычно принимали женщины. Однако, будучи площадками, расположенными в полуобщественном мире Хабермаса в подлинной публичной сфере, где мужчины взаимодействуют с женщинами, они бросили вызов парадигме женской частной сферы и мужского общественного заповедника. В контексте салонной культуры 20 -го и -го века Бет Холмгрен формулирует парадокс следующим образом:
Хозяйки салонов должны были найти баланс между предложением беззаботных развлечений и созданием атмосферы вдохновения — и критики — для начинающих поэтов.Таким образом, работа хозяйки салона позволила женщине занять важное социальное положение и получить общественное признание своих талантов, не в последнюю очередь как соавтор подлинной публичной сферы.
В Санкт-Петербурге в престижном литературном обществе Александра Шишкова (1754–1841) «Беседа Любителей Русского слова » («Собрание любителей русского слова») входили три женщины-писателя: Бунина, Волкова и Екатерина Урусова (1747 — после 1816 г.) ).
Литературные салоны и кружки возникли не только в крупных городах, но и в некоторых провинциальных центрах.Организованные женщинами культурные общества регулярно собирались в Одессе, Харькове или Казани, как в случае с Александрой Фукс (ок. 1805–1853). В провинциальных городах, таких как Калуга, Кострома, Смоленск, Тула, также были центры интеллектуальной жизни, активно вовлекающие женщин. Следует, однако, отметить, что больше всего салонов можно было найти в крупных городах, тогда как значительно меньше салонов существовало в провинциях. 18
В первые три десятилетия 19 – века немногие культурные круги были открыты для провинциальных женщин, стремящихся стать писателями.Согласно исследованию Ирины Савкиной, посвященной прозаикам 1830–40-х годов, в том числе Елене Ган (1814–1842), Александре Зражевской (1805–1867) и Софии Закревской (ок. 1796–1865), такие женщины были вдвойне аутсайдерами, как женщины писатели и провинциальные жители, провинциалки, провинциальных женщин. Однако, как покажет моя глава о Болотниковой, деревенские поэты, к которым можно применить термин провинциалка , существовали еще до периода, охватываемого Савкиной.В этом контексте некоторые из женщин-авторов, фигурирующих в исследовании Савкиной, хотя бы частично получили образование в Санкт-Петербурге до переезда в провинцию на более позднем этапе своей жизни. Ган же, напротив, провела всю свою жизнь в деревне, где получила прекрасное образование. Несмотря на то, что эти женщины не посещали салоны или литературные кружки, они создали значительное количество литературных произведений, часто в качестве источника дохода. Сотрудничество в журналах было важным средством достижения публикации: Закревская, если назвать только одну, прислала ← 52 | 53 → ее литературные произведения городским друзьям, которые помогли ей опубликовать ее произведения в журналах. 19
Предшественник русского салона 18 -го -го века, похоже, существовал в доме Елизаветы Херасковой, которая организовывала собрания известных мужчин и нескольких женщин писателей. 20 Среди хозяйок салонов начала 19-го -го века находим Александра Хвостова (1767–1853), которая проводила литературные вечера в своей петербургской квартире. Два десятилетия спустя, в 1821 году, София Пономарева организовала литературные вечера снова в Санкт-Петербурге, что привлекло внимание интеллектуальной элиты того времени.Подражая салонам французского бренда précieuses , Пономарева отметила свою центральную роль хозяйки салона, сидя на диване в окружении поклонников и организуя интеллектуальный обмен. Еще в Санкт-Петербурге Александра Воейкова (1795–1829), кажется, держала подобный салон, а Аводотия Киреевская-Елагина (1789–1877) — в Москве 1820-х годов. Другими достойными внимания хозяйками салона были Зинаида Волконская, Евдокия Ростопчина и Каролина Павлова. 21 ← 53 | 54 →
Сделав упор на мир чувств и участие женщин в салонах, это учреждение культуры пересмотрело мужские гендерные роли.Мужчина-сентименталист утверждал, что сочувствует женщинам и дорожит их женской природой до такой степени, что адаптировал свое собственное поведение, «феминизируя» себя. Сострадание, дружба, слезы и нежное сердце стали неотъемлемой частью репертуара мужчин-сентименталистов. Как Хаммарберг обнаружил в другом месте, более «женский» тип мужчины стал образцом мужского поведения. 22 Ее исследование утверждает, что на рубеже веков характер денди начал появляться на арене общественной жизни.Мужской аналог кокетки подражал ее манерам, переняв ее интерес к внешнему виду и одежде, ее увлечение французским языком и культурой, ее «женское» диктирование и часто преувеличенно тонкий нрав. Некоторые мужчины занимались деятельностью, традиционно считающейся принадлежащей к женской сфере, например вышиванием. С 1790-х по 1810-е годы повышенное внимание сентиментализма к женственности означало, что в некоторых кругах стало модным быть женоподобным мужчиной.
Эгалитарные принципы в сентименталистской литературе
Сентименталистские литературные произведения затрагивают многие социальные проблемы, в том числе эгалитарные принципы и веру в безусловную равную ценность всех людей. Ученый Григорий Гуковский считал Александра Радищева (1749–1802) главным представителем демократического и революционного течения в русском сентиментализме, но считал Карамзина сторонником ← 54 | 55 → реакционные взгляды. 23 Это впечатление частично подтверждается, если мы рассмотрим намерение Карамзина сохранить патриархальный порядок в частной сфере семьи, сделав выбор в пользу распространения патриархальных прав на общество в целом. В своих письмах Pis ´ ma russkogo puteshestvennika (Письма русского путешественника) он передает предложение главного героя о том, что жители швейцарской деревни должны поступить с молодым преступником так же, как если бы отец наказал его. его собственное дитя: общественная жизнь становится «получастной патриархальной сферой». 24 Другие произведения Карамзина отражают подобное отношение, например, роман Фрол Силин , романтизирующий время, когда помещики относились к своим подчиненным, как отец к своим детям. В отличие от Карамзина, Радищев полагал, что человеческие отношения, будь то семейные или дружеские, должны основываться на естественном чувстве уважения; Однако он не распространял такое равенство на женщин. Как замечает Джо Эндрю, он нигде в своих произведениях не обсуждает права женщин. 25
В значительной степени демократический потенциал сентиментализма обусловлен его воспеванием равенства на эмоциональной основе. Наиболее ярко это выражено в повести Карамзина « Бедная Лиза », в которой главная героиня, крестьянская девушка, эмоционально равна аристократке и способна испытывать такие же эмоции. Из-за универсальной способности человека испытывать эмоции сентименталистское понятие сострадания предполагало безусловную и равную ценность всех людей.Вот почему это позволило авторам привлекать к своей работе социальных аутсайдеров, таких как крестьяне и женщины. Многие русские авторы, писавшие литературу, вписывающуюся в парадигму классицизма, в то же время сочиняли произведения, относящиеся к низшим литературным жанрам, в которых крестьяне и крепостные были главными действующими лицами, как показано в исследовании Юрия Веселовского. Например, Александр Сумароков, затронувший возвышенные и героические темы в своей исторической драме « Дмитрий Самозванец » (Дмитрий Самозванец), также писал басни, воспроизводящие язык и обычаи простых крестьян.Яков Княжнин (1742–1791), автор исторической драмы, Вадим Новгородский (Вадим Новгородский), о ← 55 | 56 → утерянная республиканская свобода древней Руси, также сочинил простое стихотворение в стихотворной форме, повествующее о разговоре двух крестьян. 26
Тема крепостного права, в частности, стала появляться в литературных произведениях, особенно в трудах дворян, уехавших в свои поместья, где они вплотную соприкоснулись с реальностью крепостного права.Литературным жанром, предназначенным для обращения к теме крепостного права, был пастырский жанр. Идеализирующий природу и выражающий скептицизм по отношению к цивилизации, это был типичный сентименталистский поэтический жанр. Как замечает Терри Гиффорд, «пастырство — это, по сути, дискурс отступления, который может […] либо просто ускользнуть от сложностей города, двора, настоящего,« наших манер », либо исследовать их». 27 Две силы противостояли друг другу: идеализация природы как райского сада против присутствия трудолюбивых крепостных, нарушающих идиллию.Многие аристократы, возвращавшиеся в свои поместья, игнорировали социальную несправедливость крепостничества, создавая стихи, в которых пастухи блаженно резвились в идиллическом воображаемом пейзаже, сияющем бесконечной весной. Другие, однако, использовали свои литературные навыки для критики социального неравенства и несправедливости. Демократический потенциал сентименталистской этики основан на их тенденции смотреть в лицо и исследовать реальность, а не создавать идеализированные отчеты.
Традиционные пасторали изображали двух главных героев: пастуха и сельскохозяйственного рабочего.Пастух символизирует досуг; пася свое стадо, он успевает петь песни и обмениваться нежными словами со своей любимой пастушкой. Рабочий, с другой стороны, занят работой весь день, имея лишь короткие моменты отдыха. Он добродетелен и доволен гармоничной жизнью в поместье и семье, счастлив, несмотря на всю тяжелую работу, потому что она мешает ему вести праздную жизнь и порок, к которым склонен горожанин. Работа рабочего воплощает и представляет идею Творения Бога; он садовник в земном Эдеме.Таким образом, образ довольного сельскохозяйственного рабочего часто появляется в писаниях моралистов, таких как Мармонтель, которые, как показала Венди Росслин, были широко переведены на русский язык в 18–900–46– годах. 28
Характер пастуха обычно изображается на фоне locus amoenus , идиллического пейзажа с журчащими ручьями и вечной весной пасущимися овцами. Так он появляется в произведениях писательниц-сентименталистов, в том числе Буниной.В ее стихотворении « Весна» (Весна), например, изображено locus amoenus ← 56 | 57 → в котором пастушки ведут беззаботный образ жизни; они довольны своей идиллической средой и бережливым питанием, обеспечиваемым природой:
Изображения сельскохозяйственных рабочих имели тенденцию быть менее идеализированными, чем изображения пастухов. Хотя описания его жизни были далеки от реалистичности, описания его работ часто перечисляли его различные задачи, поэтому персонаж поддается критике крепостничества. 31 В результате демократических тенденций сентиментализма сельскохозяйственный рабочий приобрел более крепостные черты, потеряв многие традиционные идеализирующие черты. Ему был дан голос, в котором он выразил сожаление по поводу несправедливости того, что ему пришлось жить гораздо худшей жизнью, чем жизнь его хозяина и любовницы, аспект, который я более подробно рассмотрю в пятой главе.
Персонаж крепостного предстает в жанре комической оперы, где, кажется, часто становится рупором авторской критики заведения ← 57 | 58 → крепостного права.Эту точку зрения предлагает Веселовский, исследуя репрезентации сельской местности в русской поэзии 18 — гг. 32 В книге Якова Княжнина « Нещесть ´ и от кареты », например, крепостной жалуется на несчастную жизнь своего и своих товарищей по крепостным: хозяева говорят им, что пить и есть, и даже решить, за кого они могут выйти замуж; крепостной добавляет, что их хозяева высмеивают несчастья крепостных, но без их тяжелого труда умрут от голода.В комической опере « Анюта » Михаила Попова (1742 – ок. 1790) один из главных героев критикует аристократов, которые ничего не делают, кроме еды, питья, гуляют и спят, пока крестьяне работают в рабстве и даже вынуждены платить. их хозяева. Аналогично крепостные фигурируют в баснях Ивана Хемницера (1745–1784). В «Празднике деревенского », например, «», они жалуются, что им приходится пахать, собирать урожай или сеять круглый год и что у них нет ни минуты отдыха. Опираясь на теории Юрия Лотмана, Присцилла Р.Рузвельт предположил, что драматическое искусство России конца 18-го, -го, 900-го — и начала 19-го, -го, -го века имело тенденцию вторгаться в повседневную жизнь, проявлением которой можно считать крепостного в комической опере. Правящий класс, однако, интерпретировал присутствие крепостного в комической опере не как призыв к отмене крепостного права, а скорее, как утверждает Саймон Карлинский в своем исследовании русской драмы, разоблачить злоупотребления институтом без изменения системы как такой. 33
Таким образом, появление литературного персонажа крепостного в определенной степени указывает на то, что правящие классы осознавали социальное неравенство.Несмотря на эту филантропическую мотивацию, авторы часто использовали крепостного для выражения своих взглядов на темы, отличные от крепостного права. Таким образом, крепостной стал еще одним драматическим персонажем, часто для создания комического эффекта, как показывает пример из сатирической поэмы Дениса Фонвизина (1744 / 45–1792). Его «Послание к слугам моим Шумилову, Ванке и Петрушке» (Послание моим слугам Шумилову, Ваньке и Петрушке) датируется 1760 годом, когда только зарождалась сентименталистская этика. Рассказчик — дворянин, размышляющий о смысле жизни и мира.Не найдя ответов, он спрашивает по очереди трех своих крепостных. Первый отвечает, что не знает смысла жизни, но знает, что ему всегда придется быть слугой. Второй крепостной добавляет, что ему не хватает образования, чтобы знать ответ на такой вопрос. Но он все же рассказывает своему хозяину, как устроен мир, по его мнению: от крепостного до царя все хотят заполнить ← 58 | 59 → их карманы, которые они могут сделать только обманом. Третий крепостной соглашается, предполагая, что единственная стоящая жизнь — эгоистичная. 34 Использование Фонвизиным крепостного не столько для выражения критики крепостного права, сколько для выражения развращенной человеческой морали. Характер крепостного поддается этой литературной задаче, потому что он молчаливо наблюдает за миром, в котором он не должен участвовать. Крепостной усиливает доверие к посланию автора: если даже простой крепостной может понять испорченное состояние человеческих отношений, то оно должно быть испорченным. Инструментализация характера крепостного препятствует серьезному изучению его социального положения.Он становится топосом, стереотипом, против которого отстаивают другие, более важные взгляды.
Более того, помимо своей функции повышения достоверности мнений автора, сопоставление спокойного образа жизни рассказчика с трудами крепостного служит литературной цели создания комического эффекта. В комической опере Николая Львова (1751–1803) « Сильф, или мечта молодой женщины» персонаж крепостного также создает забавный эпизод.Андрей, трудолюбивый слуга, жалуется на своего ленивого хозяина и протестует против своей судьбы в арии, обычном жанре, в котором тема крепостного права встречается в комической опере:
Согласно постановкам этой сцены, крепостной подметает садовые выходы в сторону. Его цель здесь — создать забавную паузу между более важными сценами, которые определяют сюжет. Хотя в его арии звучит критика социального неравенства крепостного права, ее преобладающий эффект трагикомичен. Как и подобает жанру комической оперы, характер крепостного наделен скорее клоунскими чертами, чем чертами критика общественных властных отношений.
Как только персонаж крепостного становится обычным явлением в комической опере, содержание его речи начинает терять значение. Крепостной превращается в сменную марионетку, единственной целью которой является развлечение публики, функция, которая упрощает его и его жалобы на его судьбу. Если зрители вообще сочувствуют крепостному, они делают это снисходительно, а не с целью вызвать социальные перемены. Банальный образ крепостного оказывается способом «убить крепостного в искусстве».Выражение «убивать женщин в искусстве» использовалось в феминистских исследованиях для описания выбора нереалистичных и стереотипных представлений о женщинах в искусстве, которые «убивают» или стирают с лица земли женщин, потому что они предотвращают дискуссии о сложностях, с которыми женщины сталкиваются в реальной жизни. 37 Как только крепостной появляется в литературе под видом комического персонажа, привилегированные классы могут почувствовать, что они выполнили свой долг, и могут избежать дальнейшего изучения последствий его присутствия для своей собственной ситуации.Стоит ← 60 | 61 → также следует отметить, что большинство актеров театральных представлений, проводившихся в загородных усадьбах, были крепостными, находившимися полностью во власти хозяина поместья. 38
Проблема социальных прав и социального положения женщин была еще одной темой, затронутой в различных литературных произведениях сентименталистов. Карамзин выразил озабоченность по поводу притеснения женщин в одной части своего «Послания к женщинам» (Послание к женщинам, 1795 г.), хотя он, кажется, думает, что проблема существует только в других странах, кроме России.Он использует освобождение женщин как предлог для войны России против Османской империи, страны, которую он считает нецивилизованной и непросвещенной, и страной, в которой женщины подвергаются угнетению:
Карамзин поднимает здесь «женский вопрос», критикуя общества, отрицающие женщин. их свобода, терпимость к физическому насилию и принуждению к браку по договоренности, которая официально стала незаконной в России в 1722 году. Трудно сказать, до какой степени Карамзин здесь также намекает на положение женщин в России, которым не разрешается разводиться даже в строгом смысле слова. жестокий муж.Выступая за социальную систему, которая позволяет женщинам выбирать себе супругов в соответствии с их склонностями, Карамзин, безусловно, поддерживает сентименталистские взгляды; он также предоставит женщинам право искать сексуального удовлетворения. Приведенная выше строфа содержит термины, которые вызывают республиканские идеалы, которые начали обсуждаться в то время: «узы», «освободить», «вольный», «власть» и «тиран» (оковы, освобождающие, свободный, власть, тиран), ставшие впоследствии ключевыми словами в сообщениях декабристов об их революционном проекте.
Еще одним признаком того, что в начале 19, – века возникло обсуждение гендерных ролей, является появление сильных женских персонажей в произведениях некоторых писателей-мужчин. В произведениях Константина Рылеева изображены героические женщины, которые берут на себя гражданские обязанности так же, как и мужчины. Карамзин, лелеявший образ наивной девушки в своих сентиментальных произведениях, отводит влиятельную роль в общественной сфере смелой и авторитетной женщине в своем романе «Марфа Посадница » (Марфа, 1803).Не все приняли такой образ женщины. Фактически, один из его современников обвинил Карамзина в якобинстве за то, что он «… напоил» ← 62 | 63 → и глупая карга произносит речи в защиту вольностей новгородцев и ораторствует, как Демосфен. 41
Повышенное уважение к женщинам сентиментализма проявилось в том, что в начале 19 – века мужской идеал женщины стал проявлять такие качества, как ум и образованность.Петр Макаров, например, был сентименталистом, который утверждал, что женщины должны иметь доступ к образованию и знаниям, резко критикуя мужчин, считавших, что это может снизить физическую привлекательность женщины:
Карамзин тоже поддерживал идею о том, что влечение к женщине не действует. пребывайте только во взглядах: помимо добродетелей, таких как доброта и доброта, у нее также должен быть образованный ум. Это было одной из причин, по которой в 1960-х годах ученые стали считать Карамзина прогрессивным, а не реакционным писателем.Французский исследователь Жан Брейяр, например, выявляет демократические тенденции в символическом возвышении Карамзина женщин и в сентименталистских призывах улучшить образовательные возможности женщин.
То, как женщины оказались в центре внимания писателей-мужчин в сентименталистской культуре, далее проиллюстрировано в другом месте в программном «Послании к женщинам» Карамзина. Например, его первые строки обращаются к женщинам следующим образом: ← 63 | 64 →
Здесь Карамзин реабилитирует понятие женственности после того низкого положения, которое она имела в эстетике Просвещения.Например, в произведении Михаила Ломоносова (1711–1765) «Разговора с Анакреонтом», написанном в 1760-х годах, любому писателю, осознающему свой гражданский долг, следует изгнать из пера любовную лирику. Мнение, поддерживаемое стихотворением Ломоносова, состоит в том, что зрелый мужчина должен гордиться своими достижениями как сознательный гражданин и политик и не должен бездельничать в компании женщин. Напротив, рассказчик послания Карамзина утверждает, что стремится принять женские ценности, которые он нашел в женских кругах, и решает жить семейной жизнью в их добродетельной и добросердечной компании, предпочитая славу и статус жизни воина. позволил бы ему. 44
Функционализация женщин в литературной культуре сентиментализма
Одним из недостатков такого рода концепции было то, что она объективировала и функционализировала женщин. Как и в культуре куртуазной любви, женщина в мужском сентименталистском мышлении стала отдаленным объектом мужских желаний, «универсальным идеалом, лишенным всякой субстанции». 45 В представлении Карамзина, выраженном в его «Послании к женщинам», считалось, что женщины оказывают на мужчин цивилизаторское воздействие, поэтому задача женщин заключалась в том, чтобы помочь мужчинам усовершенствовать себя.В его послании показано, как самый свирепый воин щадит жизни своих врагов, если его действия могут снискать благосклонность женщины его сердца. Рассказчик далее описывает, как в зрелые годы нежный взгляд женщины был наградой за зверства, которые ему пришлось перенести со стороны мужчин. Он также рассказывает, как сильно он восхищается благотворительной деятельностью монахинь. ← 64 | 65 → Хотя это наблюдение было призвано побудить мужчин подражать этому похвальному примеру, оно в конечном итоге функционализировало женщин, поскольку не признало их как существ со своими собственными правами и требованиями.В том виде мышления, который раскрывается в «Послании к женщинам» Карамзина, женщины идеализируются либо как авторитет, предлагающий символические награды за военные действия мужчин, либо как образцы добродетели и утонченности, у которых мужчины должны были учиться.
Женщина-читатель, в частности, стала символом и абстрактной точкой отсчета для писателя-сентименталиста-мужчины, потому что она помогла ему построить свою концепцию литературного творчества. Главная забота писателя-сентименталиста заключалась в том, чтобы его произведения нравились читательницам.Он адаптировал свой стиль, тематику и лингвистический уровень к тому, что, по его мнению, нравилось «представительницам прекрасного пола». Желание доставить удовольствие женской аудитории сопровождало и стимулировало его писательский процесс. Придавая особое значение женской речи и сфере их деятельности, мужчина-сентименталист хотел бросить вызов жестким классицистским нормам жанров. Женщины считались идеальными судьями качества литературного произведения, потому что они в значительной степени не знали традиционных требований жанра.Подобно тому, как Руссо нашел олицетворение врожденной добродетели в своей необразованной жене Терезе, у которой было чувство прекрасного, несмотря на ее необразованность, Карамзин считал женщин идеальными арбитрами вкуса именно потому, что они считались отчужденными от культуры. Во многом благодаря этой особенности многие ученые пересмотрели образ Карамзина как консервативного писателя и расценили важность, которую он придавал женщинам как читательницам и арбитрам вкуса, как продолжение демократических идеалов на женщин. 46
По мнению Хаммарберга, значение, которое сентиментализм придает читающей женщине, является значительным отходом от «традиционного взгляда на женщину как на пассивную, а на мужчину как на активную». Это правда, что, учитывая их символическое влияние на мужчин, женщины играли весьма важную роль в творческом процессе, и что авторы-мужчины, чувствуя необходимость адаптировать свое письмо к женскому вкусу, использовали более пассивные черты. Тем не менее, новая роль Карамзина для женщин в процессе литературного творчества определила большинство из них как читателей, а не авторов.Сентименталистская идеализация женщин как читательниц и арбитров вкусов лишь незначительно отличалась от их традиционной роли муз, пробуждающих поэтические чувства мужчин, не затрагивая основную гендерную парадигму. Несмотря на то, что женщина-читатель стала осью, вокруг которой вращалось сентименталистское литературное творчество, женщины по-прежнему должны были управлять и контролировать, а не создавать и инициировать культуру ← 65 | 66 → деятельность. Каролин Хейдер и Арья Розенхольм утверждают, что в восприятии мужчин-сентименталистов «женщина не является производителем знака, но действует как знак». 47
Еще одним инструментом для женщин послужил тот факт, что символическое возвышение женщин сентиментализмом в значительной степени служило для мужчины средством исследования своих эмоциональных способностей. В этом отношении мужчина-сентименталист подражал традиции, обозначенной элегическими стихами, написанными с мужской точки зрения, например, в западноевропейской куртуазной культуре любви, где неприятие любимой женщины порождает обильные мужские монологи. Как утверждает Кэтрин Бейтс в отношении английской поэзии эпохи Возрождения, сценарий куртуазной культуры любви превращает жалкого любовника-мужчину amour courtois в мастера риторического остроумия. 48 Мужчина-сентименталист меняет риторическое мастерство на тонкости чувствительной души, однако то, как он инструментализировал женщин, воспринимая их как объекты своего литературного творчества, имеет сходство с культурой куртуазной любви. Как и мужчина-поэт в западных любовных стихах, рассказчик в сентименталистской литературе в основном занят «самоопределением себя», как отмечает Ян Монтефиоре. 49 Для Монтефиоре интроспективное исследование эмоциональных способностей своей души мужчиной-рассказчиком оказывается нарциссической деятельностью, в которой «другой» помогает сконструировать отражение самого себя.
Следовательно, быть «сентиментальным» в смысле «чувствительный» означало для мужчин и женщин разные вещи. Хотя это было средством выражения интеллектуальной свободы мужчины, это считалось неотъемлемой чертой женщины. Женщины были концептуализированы как чувствительные и пассивные существа, которым приходилось страдать, не имея возможности преодолеть страдания посредством интеллектуальных размышлений или конкретных действий. Гендерные различия оказали сильное влияние на сентименталистскую концепцию женской смерти, которую писатели-мужчины склонны связывать с концепциями добродетели.Поскольку женщины считались носителями моральной целостности, их жизнь не могла продолжаться после того, как они вступили в конфликт с требованием олицетворять врожденную добродетель. Когда им угрожали, их добродетель выходила на первый план. Как показывают следующие примеры, эту идею можно часто встретить во французской литературе 18-го -го и начала 19-го веков.
В романе Бернардена де Сен-Пьера (1773–1814), Поль и Вирджиния (Пол и Вирджиния, 1788), главная героиня решает утонуть с тонущим кораблем, а не спастись, поскольку, чтобы спастись, она должна Придется снять с нее тяжелое платье.← 66 | 67 → Она умирает, положив руку на сердце и устремив взор к небу — само изображение святой. Роман Франсуа Рене де Шатобриана, Атала (1801), который был предшественником его апологии христианства, Le Génie du Christianisme (Гений христианства, 1802), также воспроизводит образ молодой женщины как самого себя. принесение в жертву благочестивой девы. Атала, христианка, выросшая в Америке, влюбляется в туземца. Однако, когда они собираются осуществить свою любовь, Атала решает отравить себя, чтобы исполнить желание своей матери остаться девственницей.Жюли Руссо в году. Жюли, или новая Элоиза, (Жюли, или Новая Элоиза) умирает после того, как спасла одного из своих детей от утопления, смерть, по-видимому, была ее единственным способом избежать соблазна совершить прелюбодеяние. 50
Русская литература воспроизводила эти представления о женской добродетели и смерти, наиболее ярким примером является повесть Карамзина « Бедная Лиза». Как предполагает Наталья Кочеткова, эта история олицетворяет сентименталистское столкновение идеального и реального мира, конфликт, в котором женщина является воплощением идеала, обычно с трагическими последствиями.В этом случае Лиза совершает самоубийство после того, как ее соблазнили и бросили. Ее смерти, однако, предшествует состояние святого возвышенного религиозного просветления. Как отмечает Христо Манолакев, самоубийство Лизы — первое из целого ряда женских самоубийств в русской литературе за следующие два столетия, от Катерины Александра Островского в Грозе (Гроза) до Анны Карениной Льва Толстого. 51 В сентименталистском дискурсе этот тип женской смерти считался своего рода моральной победой.В новелле Карамзина « Юлия » (Юлия) главная героиня обязана своей жизнью тому факту, что она сохранила свою врожденную добродетель, не уступая требованиям женской добродетели. Джулия разрывается между чувствами страсти и добродетели, каждое из которых символизируется разными мужчинами. В конце концов, у Джулии преобладает чувство долга и добродетели, и она находит счастье в уединенной жизни и удовлетворение своей роли бескорыстной матери и женщины. Смерть женщины также прославляется в стихотворном эпосе Карамзина Алина (1790), в котором главная героиня должна умереть — даже несмотря на то, что, будучи преданной женой, она придерживалась строжайших принципов добродетели, — когда ее муж Милон чувствует влечение к другому. девочка.В отличие от мужа, Алина сохранила врожденную доброту и готова пожертвовать своей жизнью, чтобы он был счастлив. Ее самоотверженность ← 67 | 68 → намерение разжигает чувства Милона к ней, но Алина уже отравилась и умирает. 52
Поклонение природе как земному раю
Представление о женщине как о воплощении добра, ожидании, которому она должна была соответствовать, было связано с приравниванием женщины к природе. В течение 18–900–46– века сенсационность подготовила почву в области философии для повышенного уважения к природе, не говоря уже о поклонении ей, как в Западной Европе, так и в России; Все более популярным становилось представление о том, что человеческие чувства лучше, чем человеческий разум, приспособлены к познанию и истине.Первоначально он был изложен философами, включая Джона Локка (1632–1704), Этьена Бонно де Кондильяка (1714–1780) и Шарля Бонне (1720–1793). В результате философской позиции сенсуализма и реакции на рационализм Просвещения в литературе начала 19 – годов все больше начиналось рассматривать природу как источник духовности, поэтому природа пользовалась особенным уважением.
Эта тенденция была усилена религиозным течением деизма, который пытался доказать существование Бога без ссылки на Библию, культурный феномен, одобренный многими западноевропейскими и русскими писателями во второй половине 18–– годов.Согласно деизму, человек находит подтверждение своих религиозных чувств в своих собственных наблюдениях за природой. В своем романе «, Эмиль » (Эмиль) Руссо излагает свою концепцию религии как «внутренние чувства». В разделе, озаглавленном « Profession de foi du vicaire Savoyard» (Исповедание веры савойского викария), он объясняет, что люди способны ощущать божественность без необходимости во внешних обрядах. Возможно, именно этот раздел побудил Екатерину Великую запретить перевод « Эмиля » Руссо.Тем не менее, об этом стало известно российским читателям, которые либо умели читать французский оригинал, либо потому, что переводы раздела, включенного в другие произведения, ускользнули от цензуры. 53
Пантеизм был еще одним влиятельным религиозным и философским течением в конце 18, , века. Присутствие как в Западной Европе, так и в России ← 68 | 69 → мысли, это внесло значительный вклад в поклонение природе, обычное для сентиментализма. Пантеистический подход к жизни требует от человека различения существования Бога в различных проявлениях природы.Библия содержит пантеистические элементы в некоторых псалмах, которые побуждают верующего прославлять величие Бога во всех проявлениях Творения, таких как солнце, луна, звезды, океаны, горы, леса, луга, все живые существа. вещи, все из которых несут в себе искру рая. Хотя пантеизм и восхищение природой как земным раем стали особенно важными в начале 19 — века, они существовали уже в средние века, как в России, так и на Западе.Они сохранились в трудах религиозных мыслителей, таких как философ Блез Паскаль. В своей книге Les Pensées (Мысли), в которой он попытался написать извинение за христианскую религию, он пытается убедить атеистов придерживаться христианской веры, заставляя их осознавать разнообразие вселенных, из которых состоит природа. Точно так же рассказчик в книге Бернара Ле Бовье де Фонтенеля Entretiens sur la pluralité des mondes (Беседы о разнообразии миров), опубликованной во Франции в 1686 году и переведенной на русский язык Анной Трубецкой в 1802 году, для объяснения прибегал к астрономии и науке. гелиоцентрическая планетная система даме во время их ночных прогулок. 54 Понятие множественности миров часто упоминается в русской сентименталистской литературе начала 19, , века. Это отражено, например, в названии главы «Множение миров» («Множество миров») в переводе Карамзина 1789 года «Созерцания природы » Бонне («Созерцание природы», 1764–1765). 55
В результате деистических и пантеистических течений культуры многие западноевропейские писатели второй половины 18–900–46– века создали литературные произведения, в которых природа изображалась как земной рай или пыталась продемонстрировать существование Бога. в наблюдениях за природой.Роман Де Сен-Пьера Поль и Вирджиния , ← 69 | 70 → упомянутый ранее, это пастырский набор на тропическом острове в Индийском океане, рай невинной любви и добродетели, разительно контрастирующий с развращенной культурой, в которой живет автор. « Études de la nature » де Сен-Пьера («Исследования природы»), опубликованные между 1784 и 1788 годами, были призваны продемонстрировать, что природа была построена по плану Бога. Автор тщательно наблюдает за различными зрелищами природы, предполагая, что они вызывают у зрителя религиозные чувства.Произведения Шатобриана принадлежат к аналогичной культурной тенденции. В своей книге Genius of Christianity , опубликованной в 1802 году, он пытается убедить своих читателей принять христианскую веру, обращаясь к их чувствам и личным переживаниям и описывая чудеса природы. Еще одним показателем этой культурной тенденции является большая популярность сборника стихов Джеймса Томсона (1700–1748), основанного на Библии и пастырских стихах Вергилия: немецкий перевод романа Томсона «Времена года » (1726–1730). предоставил либретто для оратории « Die Jahreszeiten » (1799–1801) Джозефа Гайдна (1732–1803), композитора-классика. 56
Во второй половине 18–900–46– века русская культура была очарована понятием рая. Сильная известность масонства является интересным примером. Масонская мысль была практически одержима идеей мельком увидеть Рай; Масонские ложи, часто называемые «восстановленным раем», предлагали своим членам убежище, в котором они могли испытать «внутренний рай», внутреннее блаженство, которым наслаждаются прелапсарианцы. Масоны стремились восстановить «высшую мудрость», которой человек был наделен в Раю, чтобы они могли еще раз понять Божью «Книгу Природы», способность, утраченная после изгнания Адама.В своих ложах масоны также пытались ощутить «Вечный свет», который Бог послал своему избранному народу. 57
Очарование рая и природы как его зеркала нашло отражение в русской литературе. Под влиянием культурных тенденций деизма, пантеизма, увлечения Книгой Бытия и масонской мысли, сформировавших его ← 70 | 71 → думая в юности, Карамзин перевел книгу Кристофа Кристиана Штюрма (1740–1786) Unterhaltungen mit Gott («Беседы с Богом») как Besedy s bogom , опубликованную в 1787–1789 годах.Лирическое эссе Карамзина «Прогулка» (Прогулка, 1789) задумано в том же духе и явно является частью литературной традиции описания «философских» загородных прогулок, в том числе пасьянса Руссо Les rêveries du promeneur solitaire (Reveries of the Solitary Walker, 1782). ) , или ночные прогулки Фонтенеля с дамой, интересующейся астрономией. Еще одним источником вдохновения для «Прогулки» был упомянутый выше перевод Карамзина 1787 года Томсона « Сезоны ». 58 Хаммарберг в своем исследовании предполагает, что «Прогулка» описывает впечатления рассказчика во время загородной прогулки и размышления, возникающие при его размышлениях.Как и в его письмах русского путешественника , отрывки из которых были опубликованы между 1791 и 1792 годами, цель Карамзина — записывать все, что он видит, чувствует и слышит. Его исследования природы иногда включают научные элементы, например, когда он размышляет о бесконечности Вселенной, задаваясь вопросом, есть ли жизнь на других планетах. Создавать стихи — значит подражать идее Творения. Ночью, когда главный герой не может наблюдать за природой, его предают философские размышления о человеческих достоинствах и жизни после смерти.Восходящее солнце приветствуют гимнами Творению. Его религиозное состояние самовосприятия ночью напоминает книгу Эдварда Янга (1683–1765) «Ночные мысли» (1742–1745), книгу, на которую часто ссылаются сентименталистские литературные деятели. 59 ← 71 | 72 →
Рассказчик в «Прогулке» Карамзина — чуткий человек, восприимчивый к красоте Творения, что Карамзин описывает в своем эссе «Что нужно автору?» («Что нужно автору?», 1794), где он предполагает, что хороший писатель должен иметь чуткое сердце и высокие добродетели.В этой концепции автора должна быть гармония между внешним миром вдохновения и эмоциональной внутренней жизнью автора. Эссе Карамзина выражает эту точку зрения, утверждая, что божественный дар испорчен и бесполезен, если сосуд, который его принимает, нечист. В этих произведениях добро является неотъемлемой частью мужского характера, однако Карамзин поставил под сомнение эту концепцию к 1790-м годам. 60
Другой способ, которым Карамзин ответил на поклонение природе сентиментализма, — это его прием Саломона Гесснера (1730–1788).Швейцарский автор писал идиллии, населенные пастухами и пастушками, сидящими у кристально чистой воды ручьев или в тенистых рощах, где они слушают воркование горлиц. Работы Гесснера были известны в России с 1770-х годов. Интерес к нему и к русским переводам его идиллий достиг своего пика в 1790-х годах, но сохранялся до 1820-х годов. Иоахим Кляйн утверждает, что в 1770-х годах идиллии Гесснера начали затмевать эклоги Сумарокова, в основном вдохновленные французскими мотивами, главной темой которых была любовь.С другой стороны, идиллии Гесснера касались более широкого круга тем, включая дружбу, семью, детство, юность, старость, рождение и смерть, что сделало их привлекательными для многих писателей. 61 Многочисленные произведения Карамзина содержат отсылки к швейцарскому писателю, которого он считал воплощением добродетельного автора. Карамзин опубликовал свой перевод идиллии Гесснера «Das hölzerne Bein» («Деревянная нога») в 1783 году; его перевод биографии Гесснера появился в 1792 году. 62 ← 72 | 73 →
Символическое возвышение природы сентиментализма наиболее ярко представлено в жанре пасторали.Ссылаясь на идею Горация Beatus ille, , он прославляет спокойный ритм деревенской жизни вдали от городской суеты. Гораций открыл свою вторую оду словами: « Beatus ille, qui proculgotiis… », то есть «Счастлив тот, кто вдали от деловых забот…». Русские подражания этой древней модели были часты в течение первых двух десятилетий 19 – века, особенно в произведениях авторов, сочетавших идеализированный сентименталистский взгляд на природу с литературными идеалами неоклассицизма.Ссылки на мифологический Золотой век, когда люди жили в гармонии друг с другом и с «Творением», были частыми. Стихотворение Анны Волковой «Приятность сельской жизни», например, иллюстрирует эту тенденцию:
Идеализация природы часто ассоциировалась с литературными размышлениями о бренности жизни и ее материальных аспектах. такие как богатство и звание. Эта тема особенно присутствовала в масонской мысли с ее упором на внутренние ценности и жизнь после смерти.Многие произведения Сумарокова и Хераскова обращаются к быстротечности человеческой жизни. Это тенденция, связанная с высокой ценностью, приписываемой нео-стоическому понятию спокойствие, (спокойствие) в России 18 -х гг., гг. Поэма «Водопад» (Водопад), написанная Гаврилой Державиным (1743–1816) между 1791 и 1794 годами, выражает мысль о том, что созерцательный образ жизни предпочтительнее мирских благ и славы. В стихотворении используются метафоры ← 73 | 74 → которые происходят из мужских доменов, т.е.г. образ военачальника, стремящегося обрести бессмертную славу, усилия которого сравнивают с шумом и недолгой продолжительностью жизни водопада: стихотворение Державина предполагает, что люди упадут с высоты своей славы, как вода с шумом стекает с водопада, что является невыгодно по сравнению с мирным журчанием ручья, литературным приемом, намекающим на литературный сентиментализм. 65
Уравнение женщины с природой
Идеализация природы в сентименталистском дискурсе была связана с определенными гендерными моделями.Природа — земной рай, Бог — архитектор и мастер мира, а человек — земледелец, возделывающий Божий сад. В панегирических одах подобные черты приписываются правителю, который подражает примеру Бога при восстановлении земного рая в России. 66 С этими образами связан миф о Петре Великом как о царе и плотнике. Однако место и роль женщины иные. Являясь символом природы и созвучной ей, она не делает ничего, чтобы преобразить райский сад.И поскольку культура ее времени приписывала ей безупречную душу в силу ее пола, само ее существо отражает Творение. Панегиричные оды раскрывают разницу: если царь считается универсальным инженером своей страны, то царице часто приписывают ангельские черты. 67 ← 74 | 75 →
Карамзин воспроизводит сентименталистское уравнение женщины и природы в своей новелле Бедная Лиза : Эраст, главный герой-аристократ, бежит из якобы испорченного мира цивилизации в поисках убежища в первозданной доброте природы.Он влюбляется в Лизу, крестьянскую девушку, которая олицетворяет восхищение сентиментализмом природой. Рассказчик комментирует нереалистичный сентименталистский взгляд на женщину и природу в следующих иронических выражениях:
В сентименталистской литературе природу часто называют «дочерью» Творца. За женской природой стоит мужское божество, превращающее ее в безматерную дочь патриархального бога, чья воля, власть и всемогущество проявляются во всех аспектах природы, независимо от того, насколько они малы или величественны.Такие гендерные коннотации природы и других природных явлений отражены в произведениях многих писателей-сентименталистов, как мужчин, так и женщин. Например, в своем сборнике стихов 1802 года сестры Мария и Елизавета Москвины связывают землю с женственностью. «Бурия» (Буря) — это стихотворение, в котором земля, первоначально описанная в идиллических терминах, подвергается нападению бури. Персонифицированная земля выражает «свои» страдания в прямой речи: ← 75 | 76 →
«Луна и солнце», еще одно стихотворение сестер Москвиной, является еще одной иллюстрацией сентименталистской тенденции ассоциировать мужественность с символами власти из мира природы.В нем рассказывается, как лирический персонаж изначально был очарован красотой луны, но пришел к пониманию того, что солнце является истинным лидером вселенной. Во многих стихотворениях конца 18–– годов солнце фигурирует как символ Творца и, следовательно, несет в себе мужской оттенок. 71
Образы женщины, связанные с природой, весной и раем, восходят к древним временам, к греческому мифу о Персефоне, похищенной в подземный мир Аидом и чье горе превращает мир в бесплодное, мрачное и негостеприимное место. 72 Похожая картина встречается в пасторале, где молодая девушка олицетворяет счастье и весеннюю Эдемскую природу. Если возлюбленная пастыря отвечает ему взаимностью и близка ему, его сердце наполняется счастьем; природа кажется идиллическим и приятным местом, или locus amoenus . Ее отсутствие, напротив, вызывает мучения, описанные в образах, напоминающих изображения ада; мир становится темным и пустынным местом, locus terribilis .
В четвертой главе, посвященной Поспеловой, я расскажу о том факте, что описания локуса locus terribilis , окружающего жалкого пастуха, в конце 18 -х годов -го века часто включались ← 76 | 77 → Готические образы, такие как кладбища и потусторонние видения возлюбленных.Русские читатели познакомились с готической литературой в 1780-х годах, когда стали появляться переводы «Элегии, написанной на деревенском погосте» (1751) Томаса Грея (1716–1771). Адаптация Карамзина в 1792 году стихотворения Людвига Косегартена «Des Grabes Furchtbarkeit und Lieblichkeit» (Ужас и прелесть могилы), 73 была его ответом на готическую эстетику, изложенную в немецком и английском романтизме; его роман 1794 года, Остров Борнгол ´ м (Остров Борнхольм), также воспроизводит готические образы в изображении тирана, который держит молодую женщину в темнице. 74
Сумароков и другие поэты-классики используют образы из любовной лирики Петрархан, чтобы описать эмоциональный ад пастыря, описывая сердце жалкого любовника-мужчину как горящее, с ядом, струящимся по его венам, и взгляды любимого человека, поражающие его, как стрелы. . Он не может оценить красоту цветущей природы, пока его возлюбленная отсутствует; напротив, он страдает тем острее. В конце концов, смерть кажется единственным спасением от его боли.
У пастырей обычно пастырь мужского пола жалуется на безответную любовь. 75 Отсутствие любимой заставляет его выражать свои чувства обильными лирическими монологами. Основополагающий гендерный паттерн функционализирует женщину постольку, поскольку ее роль заключается в создании счастья. Чтобы проверить подлинность его чувств и продемонстрировать свой добродетельный характер, она часто симулирует безразличие к пастырю. Ее собственные чувства, напротив, остаются невысказанными; она никогда не выражает отчаяния перед лицом безответной любви.Она — немой символ счастья и весны, всегда созвучный красоте Творения. ← 77 | 78 →
Женский персонаж Судьбы в зарождающемся романтизме
В первые два десятилетия 19 веков возрос интерес к народной культуре, нашедший отражение в литературных произведениях. Поэты мужского и женского пола начали сливать классических персонажей, в том числе неуправляемую силу Судьбы, с божествами из русского фольклора. Частые ссылки на неконтролируемую силу Судьбы в этот период выражают романтический скептицизм по поводу доброты (мужского) человеческого сердца, который преобладал в сентименталистской мысли.
Евгений и Юлия, (Евгений и Юлия, 1784), первое из произведений Карамзина, посвященных влиянию судьбы. Однако ее разрушительные силы наиболее отчетливо проявляются в его новелле Остров Борнхольм (1793), где он выражает пессимистическое мировоззрение, поскольку его герои неспособны не только к нравственному самосовершенствованию посредством воспитания, но и к преодолению. антисоциальные инстинкты. К настоящему времени Карамзин полностью отказался от веры в врожденное добро, заимствованной у Руссо после его разрыва с масонами в юности.Его повесть « Моя исповедь » («Моя исповедь», 1802) является саркастическим ответом на книгу Руссо « Признания ». 76
Русская литература с 1800 по 1820 год представляет судьбу таким образом, чтобы раскрыть некоторые этапы эволюции персонажа. Как олицетворение сил, неподвластных человеческому контролю, Судьба неизменно является женщиной, появляющейся либо — в древности — как полубогиня, наделенная властью править жизнью и смертью, либо — в политической идеологии — как разрушительный элемент.В греческой и римской мифологии судьбы — это три женщины, которые прядут, ткут и перерезают нити и ткань человеческих жизней. Миф пережил христианизацию; как Мэри Келли обнаружила в своем исследовании ритуального текстиля среди славянских деревенских женщин, это обнаруживается в славянских народных традициях:
Существует поразительное сходство между тремя судьбами и деятельностью трех женщин — ткачеством и ведением человеческой жизни. . Более того, их распущенные волосы соответствуют распущенным волосам, которые, как отмечает Фейт Вигзелл, были важным элементом призывания языческих (следовательно, нечистых) сил во время ритуалов гадания. 78
Фортуна как олицетворение неукротимой силы фигурирует в ряде русских женских и мужских литературных произведений 18 и начала 19 веков. Жаловаться на ее несправедливость и непредсказуемость — обычное дело. Как и в стихотворении Волковой «К моей подруге», 79 , имя Фортуны очень часто служит просто метафорой (экономического) богатства. Также довольно часто встречается идея, что можно защитить себя от ударов Фортуны, вернувшись к созерцательной жизни в деревне, но только если он восприимчив к красоте природы.Говоря, что природа научила ее ненавидеть мимолетность подарков Фортуны, лирическая личность Волковой открыто выражает ее пренебрежение высокой ценностью, приписываемой богатству. По ее мнению, Фортуна (представляющая экономическое богатство) противоположна природе; Истинное счастье пребывает в чистой душе и может быть достигнуто только через уважение к природе. 80
Представление о том, что горатовская идеализация деревни помогает человеку развить внутреннюю силу и стать равнодушным к жизненным потрясениям, встречается и в произведениях Хераскова, автора ряда нравоучительных стихов.В «Спокойстве» его рассказчик утверждает, что человек может избежать того, чтобы быть «рабом Фортуны», только живя вдали от соблазнов города, например, в поместье дворянина. Вот стоицист считает, что достиг такой степени внутреннего ← 79 | 80 → сила, которую он осмеливается бросить вызов Фортуне, чтобы попытаться расстроить его спокойствие. 81 Однако его тон подразумевает, что ему нужно полагаться на (скрытую) агрессию в своих отношениях с Фортуной и ее непоследовательными махинациями, что противоречит стоическому безразличию.Параллели с лежащими в основе гендерно-специфическими аспектами, связанными с республиканскими идеалами, предполагают, что для того, чтобы мужчина мог контролировать свои страсти, он должен подавлять любые женские или женские аспекты.
В произведениях Николая Львова (1751–1803), писателя, архитектора и коллекционера русских народных песен, Фортуна явно ассоциируется с сексуальным подтекстом. Лирический персонаж в «Фортуне» (Фортуна), стихотворении, написанном в 1797 году из его загородного имения другу, демонстрирует уважение, а также гнев по отношению к женскому персонажу.Он протестует, что не смог поймать эту «непостоянную», «летающую», «голую мадам», для которой люди столь же незначительны, как жабы или травяные змеи. Здесь Фортуна не только сексуально провокационна («голая»), но и умеет летать, как ведьма. Любые попытки рационального, научного объяснения ее действий тщетны, потому что ее сила — темная, дьявольская сила:
Хорошо зная, что Фортуна не будет рада услышать эти слова, рассказчик сдерживает резкость своих вспышек, делая вид, что потерял свою разум.Как и в Хераскове, благотворное влияние сельской местности — это панацея от ударов фортуны. Это также приносит сентименталистскую переоценку домашней сферы, поскольку те, кому посчастливилось жить в сельской местности, могут проводить вечера в компании своих семей, отдыхая под липами. Блаженство в сельской местности — награда для мужчин, отказавшихся от материальных занятий, таких как карьера в ← 80 | 81 → город или в суд. «Фортуна» Львова представляет придворного, который вполне может быть «фаворитом» Фортуны, но чья напряженная жизнь не приносит ему счастья: у него нет свободы, он вынужден «танцевать» и не находит времени для сна, потому что для этого лишит его милосердия Фортуны.
Описание суетливой жизни придворного иллюстрирует распространенный в сентименталистской культуре скептицизм по отношению к карьеризму и просвещенческим идеалам активности в погоне за общественной добродетелью. Понятие служения стало ассоциироваться с личным интересом. Более того, образ Фортуны как женщины, которая правит при дворе и к которой мужчины ищут благосклонности, напоминает правление и фаворитизм Екатерины Великой, которые часто принимали вид авантюры. 84 Поэма вполне может быть выражением мужского разочарования в связи с невозможностью оказывать какое-либо влияние в общественной сфере государства.Еще одна черта, которую Львов приписывает Фортуне, — это злая и безответственная мать (матушка чрезмерно бестолкова). Наконец, в другом стихотворении, «Счастье и удача» (Счастье и удача), Львов связывает Фортуну с понятием роскоши, когда он изображает ее как богатую невесту, чье обильное приданое и потребность в социальном взаимодействии делают ее жизнь лучше. Партнер, Счастье, невыносимое, вынуждает его оставить ее, чтобы уйти и жить в семье Любви. 85
Явные женские коннотации с Фортуной также встречаются в творчестве Ивана Дмитриева (1760–1837), поэта и друга Карамзина.В «Искатели Фортуны» («Искатели удачи»), заявив, что Фортуна — женщина (Фортуна женщина), рассказчик-мужчина советует читателю относиться к ней, как к любой другой женщине: игнорирование Фортуны заставит ее обратить на него внимание. В другом стихотворении «Пустынник и ← 81 | 82 → Фортуна (Отшельник и Фортуна), Фортуна изображается как богатая женщина с распущенными моральными принципами, которая пытается увести его от верной жены, разрушая мирную семейную жизнь главного героя в скромной хижине. 86
Одним из атрибутов роскоши, ассоциируемого с Фортуной, является колесница, о чем свидетельствует стихотворение Волковой «Размышление о превратности и непостоянстве счастья».Здесь лирический персонаж размышляет о мире, в котором
Здесь, несмотря на отсутствие агрессии и вызовов, присущих произведениям Хераскова, Львова или Дмитриева, Фортуна предстает в образе гордой и непоследовательной женщины.
«К судьбе» Урусовой («Судьбе», 1811) обращается не к Фортуне, доставляющей мирские блага, а к Судьбе, которая определяет жизнь людей. Он отображает аспекты пиетистских и стоических тенденций конца 18-го, -го, 900-го века. То, как лирический персонаж признает свою вину, дает понять, что люди должны принять поступки судьбы:
Эти строки демонстрируют уважение к женскому авторитету.Словами, подобными молитве, скромный рассказчик просит прощения за ее жалобы. Вместо Фортуны, силы тьмы Львова, Судьба является источником света и просвещения:
Судьба, сражаясь за души своих протеже, здесь символизирует христианские ценности; позже ее описывают как благодетельную и щедрую. Хотя стихотворение содержит представление о битве, оно отличается от стихотворения Хераскова. Здесь сама Судьба изо всех сил пытается удержать людей от тщеславных занятий, пытается защитить их от этого зла собственными руками, обучая отрешенности от мирских достижений и обеспечивая счастье ← 83 | 84 → и мир.Судьба Урусовой воспринимается как спаситель, с которым лирический персонаж не ссорится, а подчиняется ее воле.
Резюме
Во второй главе обсуждались некоторые литературные последствия сентименталистских гендерных концепций в России. Феминизация литературной культуры оказала положительное влияние, поскольку она сделала образование более доступным для женщин, и эта тенденция проявилась, например, в увеличении количества школ-интернатов для девочек. Этому развитию, возможно, способствовал сентименталистский интерес к чтению: в отличие от классицизма, когда чтение было привилегией элиты, чтение теперь стало доступным для людей из всех социальных слоев, включая женщин.В моду вошли романы и второстепенные поэтические жанры; они заменили драму и эпическую прозу, жанры, которые были наиболее высоко оценены во времена классицизма. Несмотря на эти тенденции к демократизации, большинство людей, живущих в России, были неграмотными и исключены из этих культурных достижений. Аналогичную двусмысленность можно найти в увеличении количества женских журналов. С одной стороны, они предоставили женщинам материалы для чтения, помогая им участвовать в культурных дискуссиях своего времени. С другой стороны, однако, многие из них были сосредоточены на моде, а не на литературе, и были склонны преуменьшать значение женщин.
Литературные салоны, число которых стало увеличиваться в первые десятилетия 19 века, предлагали женщинам возможность улучшить свое образование и платформу для интеллектуального обмена. В провинции также начали появляться культурные центры и салоны, дающие женщинам возможность участвовать в культуре. Однако крупные города оставались центрами этого вида деятельности. Несмотря на то, что стало легче приобщиться к чтению и культуре, жизнь в провинции по-прежнему представляет собой невыгодное положение для женщин, желающих получить признание в качестве писателей.
Эгалитарные принципы сентиментализма нашли отражение в литературных произведениях, в которых началась дискуссия о безусловной ценности всех людей. Институт крепостного права подвергался критике, особенно после того, как дворяне, освобожденные от государственной службы, вернулись в свои имения, где они оказались в непосредственной близости с последствиями крепостного права. Использование пасторального жанра отражало дихотомию, проистекающую из этого более прямого наблюдения за природой и крепостным правом.Фигура сельскохозяйственного рабочего на пастырском скотоводстве использовалась для критики крепостного права, тогда как фигура пастуха олицетворяла идеализирующие тенденции этого жанра. В жанре комической оперы фигура крепостного даже была упрощена и функционализирована.
Демократическая тенденция сентиментализма нашла свое отражение в дискуссиях о социальном неравенстве женщин в частях «Послания к женщинам» Карамзина, ← 84 | 85 → например, который включает лексику декабристов, хотя и применительно к женскому вопросу.Обратной стороной сентименталистского возвышения женственности было то, что он объективировал и функционализировал женщин, чья мнимая врожденная добродетель считалась идеальной предпосылкой для оценки качества литературных произведений, но не обязательно для того, чтобы стать авторами.
Типичной чертой сентиментализма было его поклонение природе и его концепция природы как земного рая, что проявилось в известной «Прогулке» Карамзина и в его ответе на произведения Гесснера. Природу воспринимали по-женски, что нашло отражение во многих пасторалях, а также в повести Карамзина « Бедная Лиза ».В конце концов, образ судьбы как элемента, нарушающего идиллическую деревенскую жизнь, также появился во многих ранних романтических работах. Судьба всегда воспринималась по-женски; в произведениях, написанных мужчинами, упоминания о ней часто имели сексуальный подтекст.
Задачи: — углубить понимание художественных приемов, их отличительных особенностей; Развить умение анализировать произведение, его героев; Научиться определять отличительные черты эпохи, литературной направленности в том или ином произведении; Повысьте навык создания связного аналитического заявления; Проверить знание теории литературы, биографии и творчества писателя; Для развития навыков исследовательской деятельности; Развивать способность строить схемы поддержки и связные заявления на их основе; Пополнить познания в жанрах литературы; Улучшение возможности доставки отчета, сообщения; Воспитывать моральные качества, способность сопереживать другим и понимать несовершенство человеческих отношений. Оборудование: — портрет писателя, Иллюстрации к биографии и творчеству Карамзина (Приложение 1) Карты самообучения — «Лента вопросов» На занятиях І. Проверка домашнего задания. На данном этапе одновременно над разными задачами работают все ученики. 1. Определение заслуг Карамзина. На последнем уроке мы познакомились с новым писателем для вас, узнали историю его жизни и творчества.А еще они увидели памятник, который этому писателю поставили в Ульяновске. Почему там и почему Карамзин достоин быть увековеченным в камне — один из вас готовит ответ по этому поводу. Во время обучения студент составляет схему, по которой готовит связное высказывание, основные тезисы которого следующие: Карамзин — реформатор языка, первый журналист, популяризатор истории, просветитель, первый русский сентименталист. 2. Создание статьи для литературной энциклопедии «Бедная Лиза» Один из учеников выполняет это задание у доски.По заполненной таблице студент строит утверждение в научном стиле .
3.Самостоятельная работа по проверке знаний по изучаемым литературным направлениям (выполняется по специальным карточкам) Вам необходимо заполнить пустые столбцы таблицы, кратко сформулировать черты характера каждого из данных литературных тенденций … Каждый из правильных ответов приносит 1 балл. Таким образом вы можете получить максимум 12 баллов. НО) самостоятельная работа студентов по картам: Б) коллективная проверка (к моменту завершения работы): наименование коррелированных пар (Приложение 2) В) обобщающий разговор о литературных областях Есть ли между ними сходства или различия? Можно ли назвать сентиментализм шагом вперед в литературе? Действительно, сентиментализм с его культом чувств, интересом к личности человека, миру его переживаний и эмоций стал настоящим открытием для читающей публики.Другое дело, что Карамзину, первому создавшему сентиментальное произведение, не боявшемуся непонимания публикой, возможного непринятия рассказа читателями, требовалось настоящее мужество. Так что и за это писатель имеет право быть увековеченным в памятниках. II. Работа по теме урока 1. Характеристика сюжета рассказа А) анализ статьи-ответа литературной энциклопедии на тему «Бедная Лиза»; Б) определение необходимых признаков исходя из рода работы Что дает возможность отнести произведение к эпосу? Какие еще жанры, помимо рассказа, вы знаете? Что позволяет определить «Бедную Лизу» как сказку? C) формулировка сюжета рассказа в 1 предложении (Богатый дворянин соблазнил бедную крестьянку и ушел, и она утонула) Можно было бы и короче: история несчастной любви.Для современной литературы сюжет совсем не оригинален, а нам, читателям 21 века, все кажется ясным и простым. Но все ли действительно ясно? 2. Групповая работа по проблемным вопросам Размещена лента вопросов (их последовательное решение позволяет анализировать работу в целом) студенты, разделенные на группы, выбирают конкретный вопрос, обсуждают его, формируя связное утверждение-рассуждение. Почему Эраст влюбился в Лизу? Почему Лиза влюбилась в Эраста? Почему Эраст оставил Лизу? В своих ответах ученики цитируют рассказ, отвечают на вопросы, которые одноклассники или учитель задают в ходе их ответа: Что такое настоящий крестьянский труд? Что Лиза знает об Эрасте? Почему Эраст удерживает Лизу от откровенности с матерью? Можно ли назвать Эраста обманщиком? Как Лиза могла совершить грех самоубийства? Кто и что может осудить то, что сделала Лиза? 3.Определение роли цветов в рассказе. А) выдвижение гипотезы о выборе писателем ландыша для Лизы; Б) слушание докладчика на тему «Легенды о ландышах» (Приложение 3). В) формулировка заключения: для Карамзина ландыши являются символом чистоты, искренности, настоящей любви, настоящих чувств. 4. Характеристики конфликта в рассказе А) обновление знаний Выберите синоним этого понятия (спор, разногласие, противоречие). Для какой литературы нужен конфликт? Приведите примеры конфликтов из исследуемых произведений (Прометей и Зевс, Дубровский и Троекуров, Ассоль и жители города) Б) определение сути конфликта Обычно конфликт выражается в словесных перепалках, в каких-то действиях-столкновениях. Но ведь герои Карамзина не выясняют отношения, не пытаются в чем-то убедить друг друга. Где конфликт? Ответьте на вопросы с описанием персонажей: Где он живет? Как он живет? Как он живет? У учеников в тетради будет диаграмма: Почему мир Эраста называют иллюзией? Могут ли герои быть вместе? Почему? 5.Анализ отношения современников к рассказу Карамзина А) презентация докладчика (Приложение 4) Б) работа над эпиграммами Послушайте эти стихи и объясните: 1) Что такое эпиграмма, так и есть на самом деле. 2) В чем обвиняли писателя некоторые современники? Ну, можно поступать нечестиво и хуже: Влюбиться в сорванца и утонуть в луже? Здесь в воду бросилась невеста Эраста — Утопите, девочки, в пруду много места. ІІІ. Краткое содержание урока Продолжайте фразу Карамзина: «Говорят, что автору нужны талант и знания: острый, проницательный ум, живое воображение и т. Д. Достаточно честно, но недостаточно. Ему нужно … (иметь доброе, нежное сердце, если он хочет стать другом и любимцем нашей души ») Как эти слова характеризуют самого писателя? Почему эта история, написанная еще в 1792 году, до сих пор находит своих читателей? Домашнее задание: Словесный рисунок героя. О. Кипренский изобразил, какой была Лиза. А каким был Эраст, нужно изобразить. Приложение 1 [Памятник Н.М. Карамзину в Ульяновске. 1844г.] Памятник писателю в Ульяновске .Вид на Симонов монастырь О. Кипренский Бедная Лиза Приложение 2
Приложение 3 Легенды о ландышах О происхождении ландыша ходят легенды.Древние римляне верили, что ландыш — это капли ароматного пота богини охоты Дианы, упавшие на траву, когда она убежала от влюбленного в нее фавна. В Англии говорили, что ландыши растут в лесу в тех местах, где сказочный герой Леонард победил страшного дракона. Другие легенды говорят, что ландыши выросли из бусинок разбросанного ожерелья Белоснежки или что это фонарики гномов. В России цветок ассоциируется с именами Садко, Любавы и Волховых.Морская царевна Волхова полюбила юношу Садко, а сердце он отдал любавице полей и лесов. Опечаленная Волхова сошла на берег и заплакала. А там, где упали слезы принцессы, выросли ландыши — символ чистоты, девичьей любви и печали. Ранней весной в тенистых уголках леса между двумя большими листьями появляется стебель, усыпанный нежным белым жемчугом, благоухающий неповторимым тонким ароматом. Из всех цветов они кажутся более удачливыми в «моральном» смысле, чем другие.Ведь у ландыша всегда был и остается неизменным символ — чистота, нежность, верность, любовь. Действительно, сколько там пышных цветов, но именно ландыш древние германцы и скандинавы считали цветком богини восходящего солнца … А когда проводились праздники в честь этой богини, все вокруг украшали ландыши. Мальчики и девочки собирались на окраинах, разжигали костры и танцевали, пока цветы в их руках не засохли.Затем они бросили их в огонь, принося жертву богине. После цветения ландышей на месте осыпающихся лепестков появляется большая красная ягода. И о ней тоже есть легенда. Весна одарила юношу по имени Ландыш любовью к жизни, и он всегда благодарил ее тепло, ласковыми словами … Весна полюбила ландыш, но ненадолго. Вечно молодая, она очень беспокойная. Всю жизнь путешествуя с юга на север, она не находит себе покоя и, распространяя привязанность ко всем, надолго ни с кем не задерживается.Попутно она ласкала ландыши. Однако вскоре она ушла и оставила весенний цветок на жаркое лето. Молодой человек Лилия Долины так много плакал о любимой Весне, оставившей его, что его слезы превратились в белые цветы, а кровь его сердца окрасила ягоды. В христианстве ландыш считается цветком Богородицы. По легенде, Царица Небесная, окруженная короной из сияющих белоснежных ландышей, светлыми лунными ночами иногда оказывается той, кому он готовит какую-то радость или неожиданную удачу… Есть еще одна христианская легенда, которая гласит, что ландыш возник из слез Богородицы. Слезы превратились в прекрасные цветы, когда она стояла у креста, на котором был распят Иисус. Приложение 4 Примерное сообщение школьника об отношении современников к творчеству Карамзина Подлинная литературная известность пришла к Карамзину после публикации повести «Бедная Лиза» (Московский журнал. 1792). Волна подражаний, охватившая русскую литературу на рубеже XVIII-XIX веков, была показателем фундаментального новаторства Карамзина и литературного шока, которым его рассказ был для русской художественной литературы.Один за другим появляются романы, варьирующие сюжет Карамзина: «Бедная Маша» А. Измайлова, «Соблазненная Генриетта» И. Свечинского, «Даша, деревенская девушка» П. Львова, «Несчастная Маргарита» неизвестного автора. , «Прекрасная Татьяна» В. Измайлова, «Повесть о бедной Марье» Н. Брусилов, пр. Еще более убедительным доказательством революции, совершенной рассказом Карамзина в литературе и сознании читателя, было то, что литературный сюжет рассказа был воспринят русским читателем как жизненно надежный и реальный, а его герои — как реальные люди. … После публикации рассказа модными стали прогулки в окрестностях Симонова монастыря, где Карамзин поселил свою героиню, и к пруду, в который она бросилась, который получил название «Пруд Лизина». Как отмечает В. Топоров точно заметил, определяя место рассказа Карамзина в эволюционном ряду русской литературы, «впервые в русской литературе художественная литература создала такой образ истинной жизни, который воспринимался более сильным, острым и убедительным, чем сама жизнь.« Повесть «Бедная Лиза» написана по классической сентиментальной повести о любви представителей разных сословий: ее герои — дворянин Эраст и крестьянка Лиза — не могут быть счастливы не только по моральным соображениям, но и по социальным условиям жизни. . Глубокий социальный корень сюжета воплощен в повести Карамзина на самом внешнем уровне как моральный конфликт «с прекрасной душой и телом» (1, 620) Лиза и Эраст — «довольно богатый дворянин со светлым умом и умом». доброе сердце, доброе от природы, но слабое и ветреное »(1, 610).И, конечно же, одной из причин шока, вызванного рассказом Карамзина в литературе и сознании читателя, было то, что Карамзин был первым русским писателем, который обратился к теме неравной любви и решил раскрыть свою историю, поскольку такой конфликт, скорее всего, разрешиться в реальных условиях. Русская жизнь: смерть героини. Однако нововведения литературной манеры Карамзина этим не ограничиваются. Сама образная система рассказа, манера повествования и угол зрения, под которым автор заставляет своих читателей взглянуть на рассказываемый им сюжет, отмечены печатью яркого литературного новаторства.Повесть «Бедная Лиза» начинается своеобразным музыкальным вступлением — описанием окрестностей Симонова монастыря, связанных ассоциативной памятью автора-рассказчика с «воспоминанием о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы» (1, 606) . В своем эстетическом единстве три центральных образа повести — автор-рассказчик, бедная Лиза и Эраст — с беспрецедентной для русской литературы полнотой реализуют ценную своими экстраклассовыми нравственными достоинствами сентименталистскую концепцию личности, чувствительную и сложный.Каждый герой обладает всем комплексом этих характеристик, но также имеет свою доминанту. Основной носитель категории чувствительности — автор-рассказчик. Идея внесловной ценности сочетается с образом бедной человеческой личности Лизы, — кстати, с этой идеей связан единственный случай прямого авторского заявления в рассказе — «бабы умеют любить! » (1, 607). Наконец, Эраст — воплощение сложности и непоследовательности человеческой натуры в сочетании его субъективных качеств («добрый по натуре, но слабый и ветреный»), объективной вины перед Лизой и столь же объективной невиновности, поскольку он, как и Лиза, является жертва обстоятельств, которые не дают выхода из сложившейся ситуации, кроме трагедии.Столь последовательное воплощение сентиментальной идеологии в безупречной художественной форме и новаторской поэтике сделали повесть Карамзина «Бедная Лиза» не только эстетическим манифестом русского сентиментализма, но и настоящей родиной русской фантастики. |
В обе стороны
Что за феномен Эдвард Радзинский. Его новая биография царя Александра II была посвящена Георгию У.Список летней литературы Буша в этом году; автор предположил в интервью, что президент США мог видеть параллель между сегодняшней войной с террором и битвой Александра против первых террористов России. Ранние биографии Радзинского, посвященные Распутину, Николаю II и Сталину, пользовались успехом как в России, так и за рубежом. Как драматург, он когда-то давал в Москве сразу девять спектаклей; телезрители знают его как отмеченного наградами сериала Первого канала «Загадки истории».В недавнем эссе для The Wall Street Journal Радзинский написал о лекции, которую он прочитал об Александре в почти распроданном Концертном зале Чайковского в 2003 году: «Вечер был записан и воспроизведен по телевидению в течение трех дней. Восторженный оператор неоднократно резал лица прекрасным молодым женщинам в зале, которые в течение более трех часов в восхищенном молчании слушали рассказ об истории своего Отечества ».Такой успех вполне мог вызвать зависть у других историков. Возможность Радзинского косвенно признает, обсуждая историка Николая Карамзина в «Александр II: Последний великий царь.«Карамзин был блестящим писателем, — пишет Радзинский, — который предал свою музу художественной литературы … и стал историком». Поскольку творчество Карамзина было чрезвычайно популярным, оно стало «источником вдохновения для будущих русских писателей и, естественно, объект безжалостной критики со стороны профессиональных историков. «Будучи представителем последних, я постараюсь избежать этого смертельного греха зависти и оставаться как можно более объективным. написал очень читаемую работу.Его драматический дар делает его одним из наиболее доступных исторических биографов, и он снова выбрал предмет, достойный его внимания, — царь, который руководил Великой реформой, отменившей крепостное право, перестроив судебную систему, учредив земскую систему выборных округов. сборки и модернизированные Армии; завоевал репутацию «королевского Дон Жуана»; и был убит после многочисленных предыдущих покушений террористической группой «Воля народа» в 1881 году. Почти четверть книги посвящена исторической справке и Александру как царевичу, и еще больше места отведено последним трем годам его жизни и террористам, которые его преследовали.На протяжении всей биографии читателей ждут красочные и точные изображения персонажей и окружения.
Но у драматического дара Радзинского есть и обратная сторона. Любящий драму, он ищет сенсации и склонен видеть заговоры, свидетельства которых в лучшем случае невелики. «В Зимнем дворце был Яго», — пишет он, выдвигая теорию о том, как министр двора Александр Адлерберг и другие реакционеры, в том числе высокопоставленные чиновники полиции безопасности, сознательно позволили Народной воле начать заговор против, и в конечном итоге убей, царя.«Идея сосредоточить волю народа на убийстве царя устроила бы их», — пишет он. «Не поэтому ли полиция была такой бесполезной и почему террористы жили так свободно?» Радзинский не оставляет сомнений в собственном мнении. Другие историки, однако, обычно связывают неудачи полиции с дезорганизацией и неэффективностью.
Хотя название книги может предполагать иное, правитель, которого изображает Радзинский, обычно не воспринимается как «великий». Автор сообщает нам, что одной из главных черт характера царя была нерешительность; Александр был «двуликим Янусом, одна голова смотрела вперед, а другая с тоской смотрела назад.«Эта оценка кажется верной с учетом стремления Александра модернизировать Россию при сохранении отсталого самодержавия. Я бы только добавил, что двуликая черта Януса была в некоторой степени характерна и для преемников Александра II, Александра III и Николая II, которые совершили тот же трудный подвиг. Их трагедия и трагедия России заключалась в том, что модернизация раздражала их традиционализм, вызывая многочисленные противоречия и конфликты. самая известная жертва.
Что касается последнего года жизни Александра, Радзинский считает, что поддержка царем реформ министра внутренних дел Михаила Лорис-Меликова свидетельствует об обновлении силы и мощи.Он утверждает, но не доказывает, что Александр решил ограничить самодержавие. Однако план Лорис-Меликова, который царь поддержал незадолго до своей смерти, просто предусматривал создание нескольких комиссий, которые давали бы законодательные рекомендации в области финансов и управления Государственному консультативному совету царя. Правда, некоторые делегаты комиссий будут избраны, как и другие в Государственный совет, но создание консультативных групп не ограничивает автократию. Десятилетия назад историк Петр Зайончковский, которого нет в библиографии Радзинского, отмечал, что «проект Лорис-Меликова не нарушал принципов самодержавия», но что он мог бы ознаменовать начало такого процесса, если бы определенные последующие шаги были были приняты.Действительно, большое «если». Тем не менее, замечание Радзинского о том, что Александр «снова велик», заслуживает внимания.
Как и в своих предыдущих работах, Радзинский хорошо использует архивные материалы и другие первоисточники, такие как дневники и воспоминания. Однако настоящая биография раскрывает меньше новой информации о своем предмете, чем книги автора о Распутине, Николае II и Сталине. В отличие от других его переведенных работ, в библиографии не указаны англоязычные (или нерусские) источники.Такие книги, как двухтомник Ричарда Вортмана «Сценарии власти: мифы и церемонии в русской монархии», различные западные отчеты о русских террористах и «Катя: жена перед Богом» Александра Тарсаидзе — все это ценные ресурсы. В книгу Тарсаидзе вошли многие письма царя к любовнице. Если Радзинскому известны конкретные буквы, содержащиеся в произведении Тарсаидзе, то в его книге это не очевидно.
Хотя «Александр II» в целом точен, есть некоторые ошибки. Например, первая жена Федора Достоевского Мария Исаева ранее не была «женой надзирателя» лагеря, где писатель проработал четыре года.В 1849 году мятежник Михаил Бакунин был приговорен к смертной казни саксонским правительством, а не правительством Пруссии, и он не принимал «участия в польском восстании против Николая I», хотя и пытался помочь полякам в 1863 году. Хотя Радзинский иногда сообщает нам, откуда он получил свою информацию, часто не сообщает (нет никаких сносок), что затрудняет оценку ее достоверности.
Несмотря на эти оговорки, нельзя отрицать, что Радзинский в очередной раз написал биографию, которая значительно повысит осведомленность о предмете и будет стимулировать дискуссии.Любой, кто может заставить публику слушать «более трех часов … в восторженном молчании рассказ об истории своего Отечества», заслуживает благодарности историков во всем мире. История намного увлекательнее, чем ее часто изображает наша скучная проза, и Радзинский напоминает нам, что люди будут читать и слушать, если мы оживим прошлое.
Уолтер Г. Мосс преподает историю в Университете Восточного Мичигана и является автором книг «История России» и «Россия в эпоху Александра II, Толстого и Достоевского.»
Краткое содержание« Бедная Лиза »Карамзина №
Автор рассуждает о том, насколько хорош район Москвы, но лучше всего о готических башнях Si… нового монастыря, а значит, и всей Москве с обилием памятников. дома и церкви, множество рощ и пастбищ по ту сторону, «изящнее, в густой зелени древних вязов, Данилов монастырь», и еще дальше, на горизонте видны Воробьевы горы.
Блуждая среди руин монастырь, автор воображает своих бывших обитателей, но все чаще его привлекают воспоминания о плачевной судьбе Лизы: я люблю то, что трогает мое сердце и заставляет проливать слезы нежной печали! »Сажени в семидесяти от монастыря это пустая ветхая хижина. Красивая и добрая Лиза со своей старой матерью жила в ней тридцать
лет до своего отца, который любил работу и был зажиточным сельским жителем, но после его смерти его жена и дочь Б. я бедный.Они арендовали землю и жили на эти небольшие деньги. M Она была слабой и не могла работать. Одна Лиза, щадя молодость и красоту, ткала полотна, вязала чулки, весной продавала лесные цветы, а летом — ягоды. была очень благодарной и нежной дочкой.Однажды в Москве, продавая ландыши, Лиза встретила красивого и любезного молодого человека, который дал ей рубль вместо пяти центов, но Лиза отказалась и взяла то, что положено. Молодой человек спросил ее, где она живет. Лиза ушла домой.Она рассказала матери о случившемся и похвалила дочь за то, что она не взяла у Лизы деньги. На следующий день Лиза отнесла в город лучшие ландыши, но никому их не продала, а выбросила, чтобы они никому не достались, если бы она не нашла бывшего молодого человека. На следующий вечер в их бедное жилище пришел молодой человек. Лиза угостила его молоком, и ее мама успела рассказать ей о своем горе. Молодой человек говорит матери, что Лиза должна продавать свои работы только ему.Это убережет девушку от поездки в Москву. Ибо время от времени он будет приходить и покупать продукты ее труда на месте. Старуха согласилась.
Он был довольно богатым дворянином,
умным и добрым. Он вел рассеянный образ жизни, часто скучал. Встретив Лизу, он всерьез увлекся девушкой, решил на время уйти из «большого света».Лиза влюбилась. Она горевала, что Эраст не простой крестьянин. Но вскоре он явился сам, признался ей в любви и разбил тоску девушки.Лиза хочет рассказать маме о своем счастье, но молодой человек просит ничего ей не рассказывать, «потому что старики подозрительны».
Молодых людей видят каждый день. Эрастом восхищается его «пастушка», поэтому он называет Лизой.
Лиза ухаживает за богатым крестьянином, но она отказывается. Лиза и Эраст сблизились. Эраст изменился на возлюбленную, она перестала быть для него символом целостности, эти чувства были для него уже не в новинку. Он стал избегать Лизы. Они не видели его пять дней, а на шестой он пришел и сказал, что идет на войну; он оставил деньги матери Лизы, чтобы девушка в его отсутствие не пошла торговать.При расставании молодые горько плачут. Прошло два месяца. Лиза поехала в город за розовой водой, которой ее мама лечит глаза. В городе она увидела Эраста в великолепном экипаже. Лиза догнала его у ворот дома и обняла. Эраст говорит, что он помолвлен и должен жениться. Он дает девушке сто рублей и просит оставить его в покое. Эраст погиб, чтобы выплатить долги, он вынужден жениться на «пожилой богатой вдове». Лиза дает деньги подруге Анюты, чтобы та отнесла их матери, а сама бросилась в воды пруда.Ее похоронили прямо там, под дубом. Мать, узнав о смерти дочери, тоже умерла. Хижина пуста. Эраст до конца жизни был недоволен. Он считал себя убийцей девушки. Эраст сам рассказал автору эту печальную сказку и привел его к могиле Лизы. Автор заканчивает повествование фразой: «Сейчас, может быть, они уже помирились».
[Пример эссе], 1667 слов GradesFixer
В своем «Обзоре дважды рассказанных сказок» Эдгар Аллан По доказывает превосходство формы рассказа.При этом По сравнивает рассказ со стихотворением и романом, говоря об особенностях рассказа, которые делают его лучше, чем другие литературные форматы. Таким образом, По, по сути, создает стандарт того, что рассказ должен дать своим читателям. Произведения По предоставят возможность взглянуть на «Шинель» Гоголя и «Бедную Лизу» Карамзина. Поскольку оба художественных произведения, очевидно, являются короткими рассказами, эссе По будет использоваться не для сравнения эффективности двух различных форм, а, скорее, в качестве стандарта для измерения успеха каждого рассказа.
В рамках этого анализа важно отметить периоды написания произведений: «Бедная Лиза» Карамзина — это произведение эпохи сентиментализма, а «Шинель» Гоголя написана между романтизмом и реализмом. Основные аргументы По можно разделить на две части: во-первых, его аргументы относительно эстетической ценности рассказа по сравнению со стихотворением, а во-вторых, его аргументы об исключительном эффекте и единстве впечатления, которые, по мнению По, должен содержать рассказ.Таким образом, можно определить, соответствует ли один конкретный стиль написания тому, что, по мнению По, делает рассказ успешным. Когда По начинает развивать свою аргументацию по поводу рассказа, он сравнивает форму с поэзией. По утверждает, что в литературных произведениях должно быть «поэтическое настроение», но часто в стихотворении не хватает места для этого, а роман просто слишком длинный, чтобы обеспечить такую эмоциональную насыщенность, которую может дать стихотворение. Этот аргумент сводится к эмоциональной силе рассказа.По пишет: «… Это последнее [стихотворение], если оно действительно отвечает требованиям поэтического чувства, вызывает возвышение души, которое не может продолжаться долго … Стихотворение тоже краткое может произвести яркое, но никогда не интенсивное или стойкое впечатление. Без определенной продолжительности усилий — без определенной продолжительности или повторения цели — душа никогда не будет глубоко тронута ». (48) Этим По объясняет, что рассказ должен включать в себя некоторый вид выдоха и движения души — другими словами, что читатель должен быть эмоционально затронут.Эти стандарты скользкие (можно написать статью об определении души), однако такое описание цели рассказа, кажется, благоприятствует написанию Карамзина, а не Гоголя. Во-первых, следует рассмотреть эмоциональное выражение в «Шинели» и «Бедной Лизе». И «Шинель», и «Бедная Лиза» предлагают читателю возможность почувствовать, но «Бедная Лиза» гораздо более последовательна, вероятно, из-за сентиментального характера рассказа. В «Бедной Лизе» автор явно хочет эмоционального отклика от читателя — об этом можно судить просто по названию произведения.В экспозиции рассказа Карамзин пишет: «Но больше всего воспоминание о скорбной судьбе Лизы, бедной Лизы… Ах! Я люблю те предметы, которые трогают мое сердце и заставляют проливать слезы нежной печали! » (55). Эта цитата наполнена эмоциональными воспоминаниями о таких вещах, как слезы, упоминание о сердце рассказчика, «печальная судьба» Лизы, — все это помогает «душе» читателя сочувствовать Лизе. Кроме того, «продолжительность или повторение», о которых упоминает По, присутствует в «Бедной Лизе», поскольку фокус и настроение пьесы остаются неизменными, язык остается драматичным и эмоционально вызывающим (48).Это, конечно, цель сентиментального текста, и, как видно, Карамзин готов переборщить с языком своего рассказчика, чтобы читатель мог посочувствовать Лизе, а впоследствии и крестьянскому народу. Реализм и романтизм основаны на разных идеях, как это видно в «Шинели». Во-первых, менее очевидным кажется, что «Шинель» будет считаться поэтической. «Шинель» гораздо более разговорная, а некоторые даже могут сказать «грубо», чем «Бедная Лиза». Уникальный стиль повествования «Шинели» — одна из его сильных сторон, но сказка не ставит во главу угла поэтику.Часто абсурдные и незначительные повествовательные диатрибы отвлекают внимание читателя от других чувств к Акакию Акакиевичу. Например, фраза «Они окрестили ребенка, при этом он заплакал и скривился, как будто предвидел, что станет титулярным советником» (141), конечно, забавно, но было бы надуманным называть линии как эти поэтические в традиционном смысле. Конечно, рассказчик старается не допустить, чтобы сюжет «Шинели» превратился во что-то слишком расстраивающее или грустное.Возможно, однако, считать все произведение непоэтичным из-за рассказчика было бы неправильным термином — вместо этого, возможно, имеет смысл переосмыслить то, как человек думает о поэзии, глядя на произведение другой эпохи. Например, поэзия часто используется как способ анализа и заключения, которые нелегко определить как правильные или неправильные с помощью текста. Если рассматривать поэзию через эту призму, как поэзию, нуждающуюся в некоторой аналитической двусмысленности, возможно, «Шинель» можно было бы считать поэтической, только в других стандартах, чем в «Бедной Лизе».Возможно, в творчестве Карамзина более последовательный и традиционный способ быть поэтическим, но «Шинель» предлагает анализ в поэтическом смысле в отличие от «Бедной Лизы» — и это разделение, вероятно, связано просто с изменением литературных стилей в раз работы были опубликованы. Можно также наблюдать изменения от сентиментализма к эпохе романтики / реализма через анализ По сравнению красоты и истины в тексте. О разнице между правдой и красотой По пишет: «Но правда часто и в очень большой степени является целью сказки … что автор, стремящийся к чисто прекрасному в прозе, находится в очень невыгодном положении.Ибо красоту лучше передать в стихотворении… »(48). В этом отрывке По предполагает, что красота часто больше подходит для стихотворения, чем для рассказа, а рассказ — лучший механизм для установления истины. Этот момент в отношении «Шинели» и «Бедной Лизы», вероятно, не стоит подробно останавливаться — подобно тому, как «Бедная Лиза» более поэтична, она также кажется более красивой, чем «Шинель». При оценке истинности обоих произведений все усложняется. Во-первых, опять же, следует оценить разные жанры, в которых рождаются произведения.Это значит, что цель сентиментализма — говорить правду? В «Бедной Лизе» есть момент, когда рассказчик утверждает, что говорит правду: «Мое сердце кровоточит в этот момент — я забываю человека из Эраста… Я смотрю на небеса, и по моему лицу катится слеза. Ах! Почему я не пишу роман, а не печальную правду! » (69) Хотя очевидно, что «Бедная Лиза» не соответствует действительности, автор, помимо рассказчика, вероятно, желает, чтобы читатели тоже сочли это правдой, если только сердце читателя может кровоточить синхронно с сердцем рассказчика для крестьянина.Правда, в случае с «Бедной Лизой», вероятно, страдали крестьяне, и автор хотел их очеловечить — но из-за того, что это сделано красиво, теряется ли какая-то доля правды? Это означает, что, поскольку язык «Бедной Лизы» настолько богат, а обстоятельства рассказа, кажется, функционируют в таких черно-белых тонах, правда ли ускользает из рассказа? Конечно, такие персонажи, как Лиза, вдохновлены сказками и не похожи на людей в реальном мире, поэтому, возможно, в какой-то попытке очеловечить крестьян текст заходит слишком далеко в другом направлении и жертвует правдой ради повестки дня.Предлагает ли «Шинель» больше правды, чтобы восполнить недостаток красоты? Хотя призрак Акакия Акакиевича явно выдумка, картина, которую рисует Гоголь, временами кажется довольно реалистичной. О конторской работе Акакия Акакиевича Гоголь пишет: «Начальство обращалось с ним ледяно и деспотично … Какой-нибудь помощник начальника сунул ему какие-то бумаги прямо под нос …» (142). Гоголевское описание жизни Акакия Акакиевича кажется чем-то знакомым, чем-то правдивым. Гоголевский Петербург несправедлив и не красив для Акакия Акакиевича, но читатель понимает, что это довольно точный мир, в котором живут персонажи (возможно, без привидений).Таким образом, кажется, что Гоголь предлагает более полное представление об истине, вероятно, потому, что он не преследует такую конкретную повестку дня, как писатели-сентименталисты. Скорее, «Шинель» предлагает интерпретации, которые могут вызвать у читателя сентиментальные чувства к Акакию Акакиевичу, но это осложняется другими факторами в тексте — например, рассказчиком, который, кажется, не предлагает, чтобы мы чувствовали себя чистыми. сочувствие к нему. Как следует из названия эпохи, реализм отказывается от красоты и цветочного языка в пользу изображений, которые более правдивы, чем можно было бы найти в сентиментализме.Помимо всего, что По говорит о поэзии, По пишет, пожалуй, наиболее примечательно, о единстве впечатлений. Кажется, что сентиментализм наиболее полно реализует эту идею — в творчестве Карамзина есть единство, потому что он не просит читателя усложнять или задумываться над понятиями, которые он не изложил явно.