Содержание

Трудности пунктуации в письменной деловой речи

Правописание

Трудности пунктуации в письменной деловой речи

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем… 

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов

«С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.
Например, корректно:

С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д. О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения. 

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения

Уважаемый господин Иванов
– восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма – обращение – может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак – пишем первое предложение с прописной.

Какие слова нужно и какие слова не нужно обособлять?

Разобраться в этом поможет «Справочник по пунктуации», опубликованный на нашем портале. Он составлен на основе наиболее частых вопросов посетителей «Справочного бюро».

С уважением как писать. Нужна ли запятая после «с уважением»? С уважением к Вам и вашему делу, побед в Фестивале и всех благ

Написание делового письма — не менее ответственная задача для любой компании, чем . Обычно документ оформляется по простой схеме: приветствие — основная часть — заключение — подпись и дата. По общепринятой практике в конце письма вместо простой подписи (фамилия и инициалы) используется более вежливая формула «С уважением» — к ней и присоединяется фамилия директора или другого ответственного лица, по поручению которого был составлен документ.

Указанное словосочетание используется особенно часто (в силу своей простоты и нейтральности). Однако в конце письма могут быть применены и другие формулы; их образцы будут приведены далее.

Зачем нужна подпись в деловом письме?

Подпись в деловом письме, как и в любых других (например, в ), нужна в первую очередь для того, чтобы получатель знал имя адресанта. С юридической точки зрения это единственная необходимая функция подписи, а потому она может быть сведена до фамилии и инициалов.

Важно : крайне желательно, чтобы документ был заверен личной подписью директора (руководителя) и содержал на себе (в конце листа) оттиск печати или штампа организации. Эти условия не являются обязательными, однако их выполнение существенно повысит доверие к отправителю бумаги.

Использование одной фамилии без формулы «С уважением» хотя и не лишает документ юридической силы, не способно вызвать у адресата положительных эмоций по отношению к отправителю, да и просто расходится с принятыми в обществе нормами вежливости. Именно по этой причине слова «С уважением» (и многочисленные вариации) повсеместно используются и в деловой, и в личной переписке. Добавить их в конец письма несложно (не труднее, чем провести ), зато результат с лихвой окупает потраченное время.

Важно : в соответствии с принятой практикой словосочетание «С уважением» в конце письма отделяется от фамилии и должности запятой.

Образец

С уважением,
Генеральный директор ООО «Маяк-Нефтегаз-Егоровка»
Иванов И. И.

В настоящее время, помимо основного словосочетания «С уважением», ставящегося в конце письма, используется ещё несколько вариантов, более или менее формальных и подходящих под определённые случаи:

  1. Просто фамилия с инициалами . В деловом обороте допускается использовать только во время активного обмена текстовыми сообщениями; при этом первое и последнее из них непременно должны быть оформлены по всем правилам.
  2. «Удачного дня ». Неплохой вариант для заключительного письма в переписке, однако малознакомым адресатом может быть расценён как резкий.
  3. «До встречи ». Использовать эту формулу имеет смысл только тогда, когда адресант планирует вскоре встретиться с получателем.
  4. «Удачи! » Такое заключение может показаться адресату фривольным, а потому допустимо только в полудружеской переписке.
  5. «Спасибо за внимание ». Формулу рекомендуется применять в деловых и коммерческих предложениях.

Подводим итоги

Формула «С уважением» используется перед должностью и фамилией адресанта в конце письма, чтобы создать у получателя более дружеский настрой. Исходное словосочетание может быть заменено любым другим — главное, чтобы оно было уместно.

Также для заверения документа рекомендуется использовать личную подпись руководителя (директора), а также проставить оттиск печати или штампа — вкупе со словосочетанием «С уважением» эти детали заставят адресата проникнуться доверием к отправителю.

Трудности пунктуации в письменной деловой речи

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем.

..

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов

«С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.
Например, корректно:

С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д. О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения.

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения

Уважаемый господин Иванов – восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма – обращение – может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак – пишем первое предложение с прописной.

Какие слова нужно и какие слова не нужно обособлять?

Разобраться в этом поможет «Справочник по пунктуации» , опубликованный на нашем портале. Он составлен на основе наиболее частых вопросов посетителей «Справочного бюро».

Словосочетание «с уважением» может быть однородным членом предложения или в составе вежливой подписи делового письма. Где ставить запятую, подскажет контекст.

«С уважением» выделяется запятыми

С двух сторон

Выделяется запятыми, если стоит в середине перечисления однородных членов предложения.

  • К нашему профессору мы относились с любовью, с уважением, с удивлением перед его обширными познаниями.
  • Поздравляем нашу девочку с радостью, с любовью, с уважением, с чувством восхищения её работоспособностью и целеустремлённостью.

Перед фразой

Если перечисление заканчивается в конце предложения или после слова есть союз и.

  • О своём отце он рассказывал с гордостью, с уважением.
  • Бригадир привлекал к себе спокойствием, рассудительностью, с уважением и готовностью помочь каждому.

После фразы

В вежливой подписи в конце современных деловых писем.

«С уважением» запятая нужна или нет? В русской грамматике правила постановки запятой после фразы «с уважением» и подписью автора письма не ставилась.

Сейчас сложилась традиция, что после «с уважением» запятая ставится обязательно, потому что при чтении на месте запятой интонационно просится пауза. Запятая ставится в этом случае ещё и по аналогии с пунктуацией в английском языке.

Русский язык развивается, некоторые традиции забываются, а новые появляются. В данной ситуации допускается двоякое употребление запятой. Теперь становится традицией запятая после слов с уважением и перед фамилией автора письма. Большая часть адресатов считают правильной новую традицию.

Может ли постановка одной маленькой запятой вызвать серьёзный спор? Вполне. Приведёт ли этот спор к мировому соглашению? Практика показывает, что такое случается нечасто. В последнее время вокруг написания и обособления словосочетания «с уважением» возникла целая полемика среди уважаемых филологов, представляющих разные печатные органы информации и сайты. Одни утверждают, что после «с уважением» следует ставить запятую, другие категорически против.

Давайте разберёмся подробнее с этой проблемой и определимся, как будет писать правильнее, — предпочесть написание с запятой или без неё.

Какой это член предложения?

Официальные письма нередко завершаются подобной фразой:

Полагаюсь на правильное понимание Вами данной ситуации и ожидаю дальнейших распоряжений.

С уважением и надеждой на длительное сотрудничество,

Генеральный директор А. Е.

Парадоксальность традиции ставить запятую после «с уважением» в деловой переписке заключается в том, что нормы русского языка этот вопрос никак не освещают.

С точки зрения русского синтаксиса данное словосочетание — это дополнение, управляемое дательным падежом. Оно стоит в ряду других аналогичных дополнений:

  • «с достоинством»,
  • «с честью»,
  • «с любовью»,
  • «с гордостью»,
  • «с грустью»,
  • «с преданностью » и так далее.

Рассмотрим правила пунктуации с дополнениями:

1 Дополнение никакими знаками препинания на выделяется независимо от того, в какой части предложения оно находится.

С грустью я смотрел на своего постаревшего друга.

Наши воины с достоинством и честью защищают мир и покой страны.

Главный инженер относился к рационализаторам с уважением.

2 В случае перечисления однородных членов предложения, куда входит и словосочетание «с уважением», последнее выделяется запятыми на общих основаниях.

С детской любовью, с уважением, с горячей привязанностью мы относимся к нашей первой учительнице.

С уважением, с детской любовью, с горячей привязанностью мы относимся к нашей первой учительнице.

С детской любовью, с горячей привязанностью, с уважением мы относимся к нашей первой учительнице.

3 Если словосочетание «с уважением» осложняется соседством вводного слова , деепричастного оборота , то пунктуация соблюдается по правилам написания этих синтаксических конструкций.

К несчастью, с уважением относившийся к Иванову директор не стал отстранять его от работы, что и привело к аварии.

Приступая к любому делу, с уважением относись к технике безопасности.

Лесков относился к мнению коллег-писателей с уважением, но всегда шёл своей дорогой, часто наперекор общему мнению.

К Бунину после выхода поэмы «Песнь о Гайавате» стали относиться с уважением, что потом вылилось в присвоение ему почётного звания академика.

Что говорят правила русского языка?

Несмотря на сравнительно недавний опыт написания фразы «с уважением» без запятой после неё, новый вариант, в котором запятая используется, стал более привычным.

С уважением,

Начальник ИТ-отдела М.Ю.

С уважением, координатор продаж Будилова Е.

Давайте проверим аргументы, почему это словосочетание обособляться не должно :

1 Аргумент лингвиста-теоретика и переводчика-синхрониста Д. И. Ермоловича .

Фразу «с уважением» можно представить в виде фрагмента, неполного предложения, и, если воссоздать её первоначальный вид, можно получить:

Это письмо написал с уважением и надеждой на длительное сотрудничество Генеральный директор А. Е.

Сравните с фразой-посвящением:

Дорогой А. с благодарностью и уважением посвящает свою книгу автор

Запятая перед словами «Генеральный директор А. Е.» в письме делает их обращением:

С уважением и надеждой на длительное сотрудничество, Генеральный директор А. Е.

С глубоким уважением и любовью.

Александр Блок (из письма Ф. Соллогубу)

Также это написание можно сопоставить с другой формулой вежливости «искренне Ваш», после которой в большинстве случаев запятая не ставится (иногда это словосочетание выделяется тире).

Искренне ваш — Аэрофлот

Искренне Ваш П. Капица

Уточнение. В современных произведениях авторы, приводя примеры писем персонажей, пользуются другой схемой пунктуации.

Буду рад, если что-то из моих разысканий Вам пригодится. С уважением, С.П. Голубев (Майя Кучерская, 2014)

В переведённых с другого языка письмах могут выделяться запятой такие фразы, как «искренне Ваш».

Искренне Ваш, Генрих Буркард

Запятая, пришедшая из английского языка

В разные исторические периоды в России возникала мода на иностранные языки. В окружении Петра I любили разговаривать на смеси голландского с немецким. При Екатерине II во дворцах перешли полностью на немецкий. Потом дворянская знать стала изъясняться на французском. В наше время во все сферы жизни проник английский язык. Это неудивительно, ведь он относительно прост в изучении, универсален, распространён по всему миру.

Из английского в наш язык проникает большое количество слов. Через некоторое время эти слова уже становятся настолько привычными для нас, что об их английском происхождении никто и не задумывается: менеджер, маркетинг, дайвинг, компьютер и т.д.

Основной причиной, по которой после фразы «с уважением» появилась запятая, также называют перенесение иностранных правил оформления деловых писем на русский материал. В группе германских языков: немецком, английском, французском – после подобного словосочетания, действительно, ставится запятая.

Важно! Запятая после завершающей деловое письмо формулы вежливости должна ставиться, если оно написано по-английски, по-немецки и т.д. При этом данное словосочетание отделяется от фамилии, должности и подписи адресанта (адресант — тот, кто пишет письмо) графически, располагаясь строкой выше.

Best regards,

Mary Shelby

Yours sincerely,

Mr Tomas Duprey

Интонационная пауза после «С уважением»

Так как после фразы «с уважением» в официальном письме следует новый абзац, между ней и именем адресанта есть явная интонационная пауза. Но пауза сама по себе не может объяснить постановку запятой — с появлением нового знака должны измениться смысл и грамматика (это принцип русской пунктуации). Поэтому, когда запятая стала использоваться в подобной формуле, у следующих за ней слов появился новый смысл — самопрезентация (по аналогии с называнием себя при знакомстве).

С уважением,

начальник отдела маркетинга Лебедев И.О.

Правила оформления деловой переписки

Успех официального письма во многом зависит от корректности его оформления, поэтому здесь очень важны нюансы.

Завершая письмо, стоит обратить внимание на следующие детали :

1 Если письмо начиналось со слов «уважаемая/ый Имя Отчество», то завершать его фразой «с уважением И.О.» не стоит. Такая двойная «уважительность» выглядит излишней.

Если в частном письме это ещё может быть приемлемо,

Глубокоуважаемый Анатолий Федорович!

Текст письма.

Искренно Вам преданный

И глубоко Вас уважающий

И. Анненский (из письма А.Ф. Кони)

то в деловой переписке такая тавтология будет выглядеть неуместно.

Уважаемая Анна Викторовна,

Текст письма.

С уважением

Начальник отдела продаж Виталий Петрович С.

Рекомендуется использовать другие варианты начала письма в зависимости от дистанции с его адресатом: «глубокоуважаемый», «многоуважаемый», «дорогой» и т.д. К сожалению, в русском языке не так много вариаций вежливого обращения и окончания письма.

«С уважением» — это устоявшаяся формула, которую принято использовать. Например, в английском языке таких словосочетаний несравнимо больше:

  • «best regards» («с наилучшими пожеланиями»),
  • «sincerely yours» («искренне ваш»),
  • «yours faithfully» («с искренним почтением»),
  • «with gratitude» («с благодарностью») и т.д.

Глубокоуважаемая (многоуважаемая, дорогая) Анна Викторовна!

текст письма

С уважением

Венедиктов А.П.

Восклицательный знак после обращения призывает отнестись к сообщаемому в письме с особым вниманием, в то время как запятая позволяет расценивать содержание документа как более формальное или будничное.

2 Отсутствие запятой после завершающей письмо формулы вежливости ошибкой не является. Традиционно в русских письмах после этой фразы запятой не было. Правила пунктуации также диктуют нам не отделять «с уважением» запятой.

С уважением

Анна В.

Обращайтесь по любым вопросам!

С уважением,

Менеджер по работе с клиентами Анна В.

3 Традиционно в деловом письме после подписи, указывающей должность и фамилию, точка не ставится (точка в сокращении имени и отчества относится к сокращению, а не к завершению письма).

С уважением

Анастасия Сотейникова

С уважением

Игнатьев А.В.

В структуре любого письма, как делового, так и личного, обычно выделяются три части: вводная — с обращением к получателю, основная — содержащая суть, и заключительная — где указывается автор. В конце письма его составитель обычно пишет фразу «с уважением» и оставляет свои ФИО и/или инициалы. Вот тут и возникает резонный вопрос: «После словосочетания «с уважением» запятая нужна или нет?»

Что говорится в правилах русского языка?

Что могут посоветовать составители словаря «великого и могучего» русского языка, знающие в совершенстве правила орфографии и пунктуации? Рассмотрим разные аспекты со всех сторон.

Вводные конструкции

Некоторые при ответе на вопрос о том, нужна ли запятая после «с уважением», считают, что да, нужна, так как фраза «с уважением» является вводной конструкцией. Но так ли это?

Вводные конструкции — это слова и словосочетания, отражающие отношение говорящего к высказанному им. На первый взгляд, фраза «с уважением» это подтверждает. А если копнуть глубже? Кому говорящий выказывает почтение? Самому себе? Получается, отвечая на вопрос, нужна ли запятая «с уважением, Иванов», такие люди считают, что она нужна, так как некий отправитель Иванов любит самого себя. Такое объяснение выглядит смешным и нелепым.

Обращения

Другие, когда задумываются над этим и начинают решать — после «с уважением» запятая нужна или нет, вспоминают об обращениях. Да, обращения выделяются запятыми в предложениях, но опять же, на кого они нацелены в данном случае? Выходит, что снова на себя. Такая попытка объяснения абсолютно несостоятельна. В письме в первую очередь каждый стремится выказать свое признание и респект адресату, но никак не заниматься самовосхвалением.

Другое дело, если при решении вопроса: «В словосочетании «с уважением, Иван Иванович» нужна ли запятая?» имя Иван Иванович принадлежало бы не отправителю, а получателю. В этом случае выделение запятой имени собственного выглядело бы вполне обоснованным.

Существует ли такое правило?

Любой автор, даже самого подробного учебника по пунктуации русского языка, никак не регламентирует данную ситуацию, то есть никакого правила, способного разрешить спор в ту или иную сторону, попросту не существует. Просматривая все источники и сборники, можно заметить, что предписаний о том, что после «с уважением» нужна запятая, нет. Поэтому попробуем рассмотреть этот вопрос под другим углом, исходя из смысловой нагрузки этой фразы и традиций современного общества.

А как у Розенталя?

Прежде чем пойти дальше, необходимо выяснить, что думает по этому поводу величайший гуру и самый грамотный носитель русского языка Дитмар Эльяшевич Розенталь, за свою жизнь написавший столько пособий и учебников русского языка, что если сложить их в стопку, этот невысокий человек затеряется за ними. Если проанализировать его письма, станет ясно, что он фразу «с уважением» запятой от фамилии с инициалами не отделяет. Он утверждает, что в соответствии с историческими традициями этот знак препинания в данном случае не требуется. Так почему же многие упорно используют запятую в конце письма?

Равнение на запад

Одной из причин положительного ответа на вопрос: «После словосочетания с «уважением» нужна ли запятая?» является сотрудничество большинства современных компаний с иностранными фирмами. На первый взгляд, связь неочевидна, но будет более заметна для людей, изучающих международные языки. Действительно, из писем деловой переписки с зарубежными предприятиями, написанных, например, на английском языке, видно, что фраза «best regards» отделяется от имени собственного запятой. Выглядеть эта фраза может по-разному, например, «with regards, John» или «with kind regards, John» или даже просто «regards, John». Практика долговременных партнерских отношений с заграничными компаниями и явилась одной из причин заимствования запятой.

В английских текстах запятая ставится всегда, когда присутствует смысловая пауза, в отличие от русского языка, где расстановка знаков препинания строго ограничивается правилами. Сравните предложения: «Today, Donald Trump said that E=mc 2 » и «Сегодня Дональд Трамп сказал, что E=mc 2 ».

Интонационное выделение

Конечно, не стоит нарушать придуманные правила. Но все законы по всем областям жизни сформулировать невозможно, хотя к этому и надо стремиться. Все многообразие слов и возможностей русского языка нельзя засунуть в однобокие, жестко обусловленные рамки. Это мы помним еще из школьного курса, где у части правил всегда были исключения. Поэтому и с ответом на вопрос: «После «с уважением» запятая нужна или нет?» не все так однозначно.

Однако не стоит забывать об интонации, которая значительно обогащает и украшает великолепный русский язык. Любой человек при воспроизведении своей мысли делает паузы, выделяет голосом отдельные слова и предложения, выразительно акцентирует внимание слушателей на значимых местах. В бумажном же тексте для правильного смыслового отражения отдельных фраз иногда используется авторская пунктуация. Ведь ни для кого не секрет, что знаки препинания служат способом создания акцента на важных для осмысления местах.

Сторонники этой теории считают, что ответом на вопрос: «После словосочетания « с уважением» нужна ли запятая?» является положительное утверждение «да». Если делать упор на то, как будет читаться написанное, то лучше оставить знак препинания, чтобы интонационно выделить признательное отношение к получателю письма. Иначе фраза «с уважением» будет выглядеть несколько сыровато и утратит часть своей значимости.

Стандарты оформления деловой переписки

В соответствии с правилами делового этикета, в современном обществе даже не стоится задумываться над тем, что ставить после фразы « с уважением» — нужна ли запятая, или нет — только пробел, без знаков препинания. Запятая однозначно понадобится, она позволит подчеркнуть уважительное отношение к собеседнику.

Что же писать после запятой? Это уже зависит от желания отправителя. Если адресат близок автору письма, можно ограничиться только собственным именем. В деловой же переписке желательно указывать должность, место работы, ФИО или фамилию с инициалами.

А вы знали об этом? В деловом письме или документе после подписи точку ставить не надо. Здесь подпись является обязательным элементом — реквизитом, она не выступает в качестве законченного предложения. Исключение составляют личные письма.

Заключение

И все-таки, после словосочетания «с уважением» запятая нужна или нет? Подведем итоги. Если вы пишете официальное деловое письмо, то лучше запятую поставить. Этим вы подчеркнете уважение к получателю и приверженность современным традициям. В личном письме каждый может поступать по своему разумению: если вы хотите подчеркнуть свою грамотность и знание правил русского языка, то можете обойтись и без знаков препинания, а если для вас важнее интонационно выделить признательное отношение, запятую можно и оставить.

Я встречаю все три варианта в разных письмах. Какой из них правильный?

Такое употребление закреплено в статьях, написанных и отредактированных А. Э. Мильчиным.

Бек, первое приветствие и первое прощание неправильные, остальное правильно. Однако не всё так просто.

Такое употребление закреплено в статьях, написанных и отредактированных А. Э. Мильчиным.

Первая строка современного русского письма содержит обращение по имени или приветствие. В обоих случаях это законченные предложения. Самостоятельное обращение заканчивается восклицательным знаком, приветствие — восклицательным знаком или точкой, но не запятой. Следующая строка начинается с заглавной, потому что это новое предложение.

В англоязычном мире — наоборот. Первая строка письма традиционно заканчивается запятой (редко — двоеточием или тильдой). При этом следующая строка всё равно начинается с заглавной.

По‑русски

Татьяна!
Предвижу всё: вас оскорбит…

По‑английски

Tatyana,
I see it all: my secret ache…

По‑русски

Уважаемая Татьяна Дмитриевна!
Какое горькое презренье…

По‑английски

Dear Mrs. Larina:
What scorn I see in the expression…

По‑русски

Здравствуйте, милая Татьяна!
Чего хочу? С какою целью…

По‑английски

Dear Tatyana~
What do I want? What am I after…

По‑русски

Здравствуйте.
Случайно вас когда‑то встретя…

Из‑за неумелого перевода шаблонов писем мы иногда встречаем обращение с запятой на отдельной строке — на английский манер. Зис из нот гуд.

Интересно, что письма Пушкина оформлены на английский манер:

Милостивый государь

Александр Александрович,

Давно собирался я напомнить вам о своем существовании.

То же у Некрасова:

Обратите внимание: «Государь» у Некрасова с заглавной, а «вы» — со строчной. Письмо адресовано Л. Н. Толстому.

6 Апреля 1853 г.

Милостивый Государь,
Лев Николаевич,

Вероятно, вы недовольны появлением вашего разсказа в печати.

Обратите внимание: «Государь» у Некрасова с заглавной, а «вы» — со строчной. Письмо адресовано Л. Н. Толстому.

Пусть это не смущает читателя: влияние иностранных языков на русский в XIX в. было едва ли меньше, чем сегодня. И всё же сегодня русское письмо начинается с полноценного предложения с точкой или восклицательным знаком.

Формальный эффект усиливается, если подпись набрана другим шрифтом, отделена линией или занимает больше строк, чем само письмо.

С подписью сложнее. Формальная приписка из серии «С уважением. ..» — это уже давно не подпись, а автоматический колонтитул, ничего не говорящий об уважении. Если относиться к нему именно так, то знаки препинания в конце строк на ставятся, как в заголовках и подписях к картинкам:

Формальный эффект усиливается, если подпись набрана другим шрифтом, отделена линией или занимает больше строк, чем само письмо.

С уважением
Начальник отдела
А. Л. Михайлюк

Спасибо, что воспользовались услугами нашей компании
Специалист отдела поддержки
И. М. Касатик

Если же в подпись вкладывается смысл, знаки препинания — по правилам. Подписи — полноценные назывные предложения, в конце — точка:

С любовью.
Ваш Евгений.

Удачи в вашем нелёгком деле!
Володя.

Не скучайте! Скоро увидимся.
Юрий.

Но и здесь среди писателей нет единства. Пушкин подписывался с точкой в конце. Пример — любопытное письмо Н. И. Гречу:

Хотел было я прислать вам отрывок из моего «Кавказского пленника», да лень переписывать; хотите ли вы у меня купить весь кусок поэмы? Длиною в 800 стихов; стих шириною — 4 стопы; разрезано на 2 песни. Дёшево отдам, чтоб товар не залежался. Vale.

21 сентября 1821 г.

Вслед за Пушкиным точки в конце подписей ставили Николай Гумилёв и Анна Ахматова, Владимир Маяковский и Лиля Брик; точки стоят в конце подписей в текстах, отредактированных А. Э. Мильчиным. Точка стоит в конце подписи Д. Э. Розенталя.

А вот Александр Блок, напротив, точку в конце подписи не ставил. Такой уж он был человек.

С уважением нужна ли запятая розенталь. С уважением к Вам и вашему делу, побед в Фестивале и всех благ! Благодарственное письмо сотруднику от руководителя организации

Трудности пунктуации в письменной деловой речи

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем. ..

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов

«С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.
Например, корректно:

С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д. О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения.

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения

Уважаемый господин Иванов – восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма – обращение – может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак – пишем первое предложение с прописной.

Какие слова нужно и какие слова не нужно обособлять?

Разобраться в этом поможет «Справочник по пунктуации» , опубликованный на нашем портале. Он составлен на основе наиболее частых вопросов посетителей «Справочного бюро».

Подпись «с уважением» в конце письма — стандартная формула вежливости. Всегда ли нужно заканчивать письмо этой фразой? Как правильно писать ее на русском и английском языках? Разберем на примерах.

Скачайте материалы по теме:

Как закончить деловое письмо с уважением к адресату

В официальной переписке не бывает случайных фраз. Стилистика требует от автора лаконичности и тщательного подбора слов. Заключительные фразы закрепляют положительные эмоции, выражают уверенность и признательность одновременно. Четко оформленная подпись помогает поддерживать , способствует достижению цели. Уважайте собеседника и составляйте текст так, чтобы его было приятно читать. Вежливость в сочетании с профессионализмом говорят о компетентности специалиста.

При составлении официального послания помните, что вы выступаете от имени всей компании. Секретарь должен быть корректен, так как представляет своего руководителя. Соблюдение общепринятых правил деловой переписки формирует положительный имидж компании в глазах партнеров и клиентов.

Официальная переписка всегда имеет конкретные цели. Назначение определяет структуру текста. В общем случае текст разбивают на несколько смысловых частей: вступление, изложение проблемы, аргументация и заключение. Каждая часть выполняет определенные задачи. Вступление, например, подготавливает к восприятию основных мыслей. Заключение — выражает просьбы и надежды , уверяет в дальнейшем партнерстве.

Благодарственное письмо сотруднику от руководителя организации

Обратите внимание! Для каждой из задач существуют общепринятые формулы. Заканчивая письмо вежливо, вы показываете, что уважаете партнера, настраиваете его на положительные эмоции и оставляете приятное впечатление.

Как пишется «с уважением» в конце письма

Единый регламент деловой переписки и приведение ее к общим стандартам характерно для крупных компаний. Дизайн фирменных бланков , форма «автографов» в конце сообщения становятся частью корпоративной культуры, элементом стиля. Будь то бумажное или электронное сообщение, соответствие единому стандарту — показатель внимания к деталям и важным тонкостям.

В деловой переписке существует несколько видов заключительных фраз. Их выбор зависит от того, хорошо ли вы знакомы с адресатом. Для примера, подпись «с уважением» в официальном письме имеет нейтральный характер . Если вы хотите акцентировать на чем-то внимание партнера или еще раз напомнить ему о просьбе, используйте сдержанные фразы:

Выбирая заключительную формулу вежливости, постарайтесь обойтись без фамильярностей. Помните о том, насколько хорошо вы знакомы с человеком, которому пишете. Если знакомство формально, придерживайтесь официальной стилистики.

Ответ подготовлен совместно с редакцией электронного журнала «

Справочник секретаря ».

Отвечает Мария БЕЛЬДОВА,
с. н. с. ВНИИДАД, эксперт в области документационного обеспечения управления

Чего мы ждем, отправляя письмо партнеру или клиенту? Чтобы наша информация, даже негативная, произвела благоприятное впечатление на адресата и вызвала ответное действие или решение. Этого можно достичь, если вы соблюдали правила этикета переписки, правильно оформили письмо и подготовили текст высокого качества. Ваш текст должен быть умеренного объема; содержать необходимые аргументы и четкие формулировки и обладать структурой, которая наилучшим образом передает информацию.

Прием 1. Отделите главное от второстепенного

У текста делового письма должен быть объем, достаточный, чтобы…

Полная версия ответа доступна после бесплатной

«С уважением» в конце письма: с запятой или без

Завершающую форму вежливости приводят в конце текста. Ее помещают на одной вертикали с датой, по правой стороне. От основного текста фразу отделяют два–три интервала. Чуть ниже располагают реквизит «Подпись» , включая в него наименование должности составителя, его личную подпись и расшифровку. Такое расположение соответствует нормам ГОСТа 6.30-97, определяющего требования к оформлению документов. Если сообщение оформлено на должностном бланке или имеет частный характер, название должности и расшифровку подписи не ставят.

Вопрос о том, как писать в конце письма «с уважением»: с запятой или без, не имеет однозначного ответа. Оба варианта допустимы. Отсутствие знака может быть воспринято как небрежность и даже безграмотность. С другой стороны, по правилам пунктуации эта запятая ставиться не должна. С точки зрения русской грамматики знак избыточен. Слова «с уважением» не являются вводным оборотом, а подпись — обращением. Эта фраза подразумевает, что «Это письмо написал с уважением к вам N.N.». Как и в ней, в сокращенном варианте запятая по правилам не ставится.

Почему же на практике она встречается так часто? В правилах переписки на английском, немецком и других европейских языках этот знак обязателен. Фраза «с уважением» в конце письма на английском отделяется не только графически, но и пунктуационно. Со временем, хоть это и грамматически ошибочно, правило вошло в нормы русского языка.

Заключение письма: образец написания фразы «с уважением»

Как написать «с уважением» в деловом письме на английском

Правила делового общения в английском языке во многом схожи с принятыми в России. В конце адресата благодарят за уделенное время и выражают намерение продолжить переписку. Также используются общепринятые фразы: «с уважением», «с признательностью», «с наилучшими пожеланиями». После с новой строки указывают фамилию и имя составителя, а также его должность. Разберем на примере: как подписать письмо на английском «с уважением…»

Таблица 1. Заключительные формулы вежливости в английском языке

Yours faithfully

Используют, если в обращении есть имя получателя. Наиболее распространенный вариант.

Устаревший вариант, встречается в британском английском. Пишется при отсутствии имени адресата в обращении: Dear Sir или Dear Madam

Американский аналог для британского Yours faithfully.

Менее формальный вариант, допустимый для переписки со знакомым человеком. Вариации: Kind regards, Warm regards, Regards, Kindest regards

Yours sincerely,

Aleksandr Klimov

Marketing Director

Yours faithfully,

Aleksandr Klimov

Marketing Director

Yours truly,

Aleksandr Klimov

Marketing Director

Kind regards,

Aleksandr Klimov

Marketing Director

Умение тактично и корректно употреблять стандартные фразы-клише — показатель уровня профессионализма и знания языка. В английском письме фраза «с уважением» может быть выражена по-разному. Составляя текст для иностранного партнера, учтите все факторы и выберите наиболее подходящий перевод.

Как правильно подписать письмо: «с уважением» и другие формулы вежливости

При составлении послания отправитель должен руководствоваться не только общепринятыми стандартами, но и правилами хорошего тона. Если вы пишете незнакомому человеку, и обращение имеет строго формальный характер, используйте устоявшиеся выражения. Стилистика деловой речи строго ограничивает выбор фраз.

Если же дело касается электронной переписки или общения с хорошо знакомыми людьми, от жестких канонов можно отступить, оставаясь при этом вежливым и корректным. Разберем несколько примеров заключительных фраз, допустимых в менее формальном общении.

Таблица 2. Использование альтернативных заключительных выражений

Указание имени без формулы вежливости

Допустимо, если идет активный обмен сообщениями.

Удачного дня

Подходит для завершающего сообщения, если вы не планируете сегодня продолжать переписку.

До встречи

Если вы договорились о встрече в ближайшее время и хотите подчеркнуть, что не забыли о ней.

Удачи в вашем нелегком деле

Допустимо при попытке подбодрить получателя, если он просил о совете или помощи.

Спасибо за внимание

Используется в конце коммерческих предложений

В структуре любого письма, как делового, так и личного, обычно выделяются три части: вводная — с обращением к получателю, основная — содержащая суть, и заключительная — где указывается автор. В конце письма его составитель обычно пишет фразу «с уважением» и оставляет свои ФИО и/или инициалы. Вот тут и возникает резонный вопрос: «После словосочетания «с уважением» запятая нужна или нет?»

Что говорится в правилах русского языка?

Что могут посоветовать составители словаря «великого и могучего» русского языка, знающие в совершенстве правила орфографии и пунктуации? Рассмотрим разные аспекты со всех сторон.

Вводные конструкции

Некоторые при ответе на вопрос о том, нужна ли запятая после «с уважением», считают, что да, нужна, так как фраза «с уважением» является вводной конструкцией. Но так ли это?

Вводные конструкции — это слова и словосочетания, отражающие отношение говорящего к высказанному им. На первый взгляд, фраза «с уважением» это подтверждает. А если копнуть глубже? Кому говорящий выказывает почтение? Самому себе? Получается, отвечая на вопрос, нужна ли запятая «с уважением, Иванов», такие люди считают, что она нужна, так как некий отправитель Иванов любит самого себя. Такое объяснение выглядит смешным и нелепым.

Обращения

Другие, когда задумываются над этим и начинают решать — после «с уважением» запятая нужна или нет, вспоминают об обращениях. Да, обращения выделяются запятыми в предложениях, но опять же, на кого они нацелены в данном случае? Выходит, что снова на себя. Такая попытка объяснения абсолютно несостоятельна. В письме в первую очередь каждый стремится выказать свое признание и респект адресату, но никак не заниматься самовосхвалением.

Другое дело, если при решении вопроса: «В словосочетании «с уважением, Иван Иванович» нужна ли запятая?» имя Иван Иванович принадлежало бы не отправителю, а получателю. В этом случае выделение запятой имени собственного выглядело бы вполне обоснованным.

Существует ли такое правило?

Любой автор, даже самого подробного учебника по пунктуации русского языка, никак не регламентирует данную ситуацию, то есть никакого правила, способного разрешить спор в ту или иную сторону, попросту не существует. Просматривая все источники и сборники, можно заметить, что предписаний о том, что после «с уважением» нужна запятая, нет. Поэтому попробуем рассмотреть этот вопрос под другим углом, исходя из смысловой нагрузки этой фразы и традиций современного общества.

А как у Розенталя?

Прежде чем пойти дальше, необходимо выяснить, что думает по этому поводу величайший гуру и самый грамотный носитель русского языка Дитмар Эльяшевич Розенталь, за свою жизнь написавший столько пособий и учебников русского языка, что если сложить их в стопку, этот невысокий человек затеряется за ними. Если проанализировать его письма, станет ясно, что он фразу «с уважением» запятой от фамилии с инициалами не отделяет. Он утверждает, что в соответствии с историческими традициями этот знак препинания в данном случае не требуется. Так почему же многие упорно используют запятую в конце письма?

Равнение на запад

Одной из причин положительного ответа на вопрос: «После словосочетания с «уважением» нужна ли запятая?» является сотрудничество большинства современных компаний с иностранными фирмами. На первый взгляд, связь неочевидна, но будет более заметна для людей, изучающих международные языки. Действительно, из писем деловой переписки с зарубежными предприятиями, написанных, например, на английском языке, видно, что фраза «best regards» отделяется от имени собственного запятой. Выглядеть эта фраза может по-разному, например, «with regards, John» или «with kind regards, John» или даже просто «regards, John». Практика долговременных партнерских отношений с заграничными компаниями и явилась одной из причин заимствования запятой.

В английских текстах запятая ставится всегда, когда присутствует смысловая пауза, в отличие от русского языка, где расстановка знаков препинания строго ограничивается правилами. Сравните предложения: «Today, Donald Trump said that E=mc 2 » и «Сегодня Дональд Трамп сказал, что E=mc 2 ».

Интонационное выделение

Конечно, не стоит нарушать придуманные правила. Но все законы по всем областям жизни сформулировать невозможно, хотя к этому и надо стремиться. Все многообразие слов и возможностей русского языка нельзя засунуть в однобокие, жестко обусловленные рамки. Это мы помним еще из школьного курса, где у части правил всегда были исключения. Поэтому и с ответом на вопрос: «После «с уважением» запятая нужна или нет?» не все так однозначно.

Однако не стоит забывать об интонации, которая значительно обогащает и украшает великолепный русский язык. Любой человек при воспроизведении своей мысли делает паузы, выделяет голосом отдельные слова и предложения, выразительно акцентирует внимание слушателей на значимых местах. В бумажном же тексте для правильного смыслового отражения отдельных фраз иногда используется авторская пунктуация. Ведь ни для кого не секрет, что знаки препинания служат способом создания акцента на важных для осмысления местах.

Сторонники этой теории считают, что ответом на вопрос: «После словосочетания « с уважением» нужна ли запятая?» является положительное утверждение «да». Если делать упор на то, как будет читаться написанное, то лучше оставить знак препинания, чтобы интонационно выделить признательное отношение к получателю письма. Иначе фраза «с уважением» будет выглядеть несколько сыровато и утратит часть своей значимости.

Стандарты оформления деловой переписки

В соответствии с правилами делового этикета, в современном обществе даже не стоится задумываться над тем, что ставить после фразы « с уважением» — нужна ли запятая, или нет — только пробел, без знаков препинания. Запятая однозначно понадобится, она позволит подчеркнуть уважительное отношение к собеседнику.

Что же писать после запятой? Это уже зависит от желания отправителя. Если адресат близок автору письма, можно ограничиться только собственным именем. В деловой же переписке желательно указывать должность, место работы, ФИО или фамилию с инициалами.

А вы знали об этом? В деловом письме или документе после подписи точку ставить не надо. Здесь подпись является обязательным элементом — реквизитом, она не выступает в качестве законченного предложения. Исключение составляют личные письма.

Заключение

И все-таки, после словосочетания «с уважением» запятая нужна или нет? Подведем итоги. Если вы пишете официальное деловое письмо, то лучше запятую поставить. Этим вы подчеркнете уважение к получателю и приверженность современным традициям. В личном письме каждый может поступать по своему разумению: если вы хотите подчеркнуть свою грамотность и знание правил русского языка, то можете обойтись и без знаков препинания, а если для вас важнее интонационно выделить признательное отношение, запятую можно и оставить.

Словосочетание «с уважением» может быть однородным членом предложения или в составе вежливой подписи делового письма. Где ставить запятую, подскажет контекст.

«С уважением» выделяется запятыми

С двух сторон

Выделяется запятыми, если стоит в середине перечисления однородных членов предложения.

  • К нашему профессору мы относились с любовью, с уважением, с удивлением перед его обширными познаниями.
  • Поздравляем нашу девочку с радостью, с любовью, с уважением, с чувством восхищения её работоспособностью и целеустремлённостью.

Перед фразой

Если перечисление заканчивается в конце предложения или после слова есть союз и.

  • О своём отце он рассказывал с гордостью, с уважением.
  • Бригадир привлекал к себе спокойствием, рассудительностью, с уважением и готовностью помочь каждому.

После фразы

В вежливой подписи в конце современных деловых писем.

«С уважением» запятая нужна или нет? В русской грамматике правила постановки запятой после фразы «с уважением» и подписью автора письма не ставилась.

Сейчас сложилась традиция, что после «с уважением» запятая ставится обязательно, потому что при чтении на месте запятой интонационно просится пауза. Запятая ставится в этом случае ещё и по аналогии с пунктуацией в английском языке.

Русский язык развивается, некоторые традиции забываются, а новые появляются. В данной ситуации допускается двоякое употребление запятой. Теперь становится традицией запятая после слов с уважением и перед фамилией автора письма. Большая часть адресатов считают правильной новую традицию.

С уважением запятая грамота. Эпистолярный этикет, или пишем письма

Этикет — манера поведения, правила учтивости и вежливости, принятые в обществе, сложившиеся нормы нравственности, которые являются результатом длительного процесса становления взаимоотношений между людьми. Без соблюдения этих норм невозможны политические, экономические, культурные отношения, так как нельзя существовать без уважения друг к другу. Этикет в письмах — это все те же формальности, превратившиеся в обычай.

Правила этикета, соблюдаемые в письмах

1. Садясь писать письмо, нужно помнить, что «написанное пером не вырубишь топором». Поэтому особенно важно не садиться за письмо в дурном расположении духа, когда взвинчены нервы.

2. Письма принято писать только с одной стороны листа, оставляя обратную сторону чистой. Даже для того, чтобы написать несколько фраз, нужно использовать целый лист бумаги.

3. С левого края писчей бумаги оставляют свободное поле шириной примерно в два пальца, которое должно быть сверху донизу одинаковой ширины. Снизу также оставляют 1-3 см в зависимости от формата бумаги.

4. У нас, как и в ряде других стран, не принято начинать письмо со слова «я».

5. Этикет не требует красоты почерка, но писать неразборчиво нежелательно.

6. Дата и место должны быть помечены в каждом письме.

7. Очень некрасивым и невежливым считается ставить одну букву с точкой вместо подписи.

8. P. S. (постскриптум), или приписку, помещают в конце письма, после подписи.

9. Письмо складывается текстом вовнутрь.

10. Различные поздравления, благодарственные письма лучше писать от руки.

11. Поздравления с праздниками нужно отправлять заранее, учитывая местожительство адресата, чтобы они были получены накануне соответствующего события.

12. На письма нужно отвечать как можно скорее, хотя бы парой строк.

13. Адрес должен быть точным и аккуратно написанным.

14. Написав свой обратный адрес, вы экономите время своего адресата, который мог затерять его.

К тому же адрес отправителя необходим и в том случае, если по каким-либо причинам письмо должно возвратиться обратно.

С уважением, запятая!

Часто у тех, кто пишет письма, возникает вопрос: нужна ли запятая перед подписью или именем в окончании текста письма? «С уважением, Иван Иванов» или «С уважением Иван Иванов»? «Искренне Ваш, Иван Иванов» или «Искренне Ваш Иван Иванов»?

Согласно нормам русского языка, запятая здесь не нужна. С другой стороны, в сложившейся практике русского письма после таких слов запятую ставить принято: это связано с ориентацией на английское письмо («Love, Ann» — «С любовью, Энн»). Хотя у англичан в аналогичном случае нормы этикета эпистолярного жанра не противоречат нормам пунктуации. Словом, выбор остается за автором: предпочитает он следовать за сложившейся практикой или за правилами русской пунктуации. Ошибки в любом случае не будет. Но при деловой переписке лучше отдать предпочтение варианту с запятой.

Трудности пунктуации в письменной деловой речи

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем…

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов

«С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.
Например, корректно:

С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д. О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения.

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения

Уважаемый господин Иванов – восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма – обращение – может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак – пишем первое предложение с прописной.

Какие слова нужно и какие слова не нужно обособлять?

Разобраться в этом поможет «Справочник по пунктуации» , опубликованный на нашем портале. Он составлен на основе наиболее частых вопросов посетителей «Справочного бюро».

Подпись «с уважением» в конце письма — стандартная формула вежливости. Всегда ли нужно заканчивать письмо этой фразой? Как правильно писать ее на русском и английском языках? Разберем на примерах.

Скачайте материалы по теме:

Как закончить деловое письмо с уважением к адресату

В официальной переписке не бывает случайных фраз. Стилистика требует от автора лаконичности и тщательного подбора слов. Заключительные фразы закрепляют положительные эмоции, выражают уверенность и признательность одновременно. Четко оформленная подпись помогает поддерживать , способствует достижению цели. Уважайте собеседника и составляйте текст так, чтобы его было приятно читать. Вежливость в сочетании с профессионализмом говорят о компетентности специалиста.

При составлении официального послания помните, что вы выступаете от имени всей компании. Секретарь должен быть корректен, так как представляет своего руководителя. Соблюдение общепринятых правил деловой переписки формирует положительный имидж компании в глазах партнеров и клиентов.

Официальная переписка всегда имеет конкретные цели. Назначение определяет структуру текста. В общем случае текст разбивают на несколько смысловых частей: вступление, изложение проблемы, аргументация и заключение. Каждая часть выполняет определенные задачи. Вступление, например, подготавливает к восприятию основных мыслей. Заключение — выражает просьбы и надежды , уверяет в дальнейшем партнерстве.

Благодарственное письмо сотруднику от руководителя организации

Обратите внимание! Для каждой из задач существуют общепринятые формулы. Заканчивая письмо вежливо, вы показываете, что уважаете партнера, настраиваете его на положительные эмоции и оставляете приятное впечатление.

Как пишется «с уважением» в конце письма

Единый регламент деловой переписки и приведение ее к общим стандартам характерно для крупных компаний. Дизайн фирменных бланков , форма «автографов» в конце сообщения становятся частью корпоративной культуры, элементом стиля. Будь то бумажное или электронное сообщение, соответствие единому стандарту — показатель внимания к деталям и важным тонкостям.

В деловой переписке существует несколько видов заключительных фраз. Их выбор зависит от того, хорошо ли вы знакомы с адресатом. Для примера, подпись «с уважением» в официальном письме имеет нейтральный характер . Если вы хотите акцентировать на чем-то внимание партнера или еще раз напомнить ему о просьбе, используйте сдержанные фразы:

Выбирая заключительную формулу вежливости, постарайтесь обойтись без фамильярностей. Помните о том, насколько хорошо вы знакомы с человеком, которому пишете. Если знакомство формально, придерживайтесь официальной стилистики.

Ответ подготовлен совместно с редакцией электронного журнала «

Справочник секретаря ».

Отвечает Мария БЕЛЬДОВА,
с. н. с. ВНИИДАД, эксперт в области документационного обеспечения управления

Чего мы ждем, отправляя письмо партнеру или клиенту? Чтобы наша информация, даже негативная, произвела благоприятное впечатление на адресата и вызвала ответное действие или решение. Этого можно достичь, если вы соблюдали правила этикета переписки, правильно оформили письмо и подготовили текст высокого качества. Ваш текст должен быть умеренного объема; содержать необходимые аргументы и четкие формулировки и обладать структурой, которая наилучшим образом передает информацию.

Прием 1. Отделите главное от второстепенного

У текста делового письма должен быть объем, достаточный, чтобы…

Полная версия ответа доступна после бесплатной

«С уважением» в конце письма: с запятой или без

Завершающую форму вежливости приводят в конце текста. Ее помещают на одной вертикали с датой, по правой стороне. От основного текста фразу отделяют два–три интервала. Чуть ниже располагают реквизит «Подпись» , включая в него наименование должности составителя, его личную подпись и расшифровку. Такое расположение соответствует нормам ГОСТа 6.30-97, определяющего требования к оформлению документов. Если сообщение оформлено на должностном бланке или имеет частный характер, название должности и расшифровку подписи не ставят.

Вопрос о том, как писать в конце письма «с уважением»: с запятой или без, не имеет однозначного ответа. Оба варианта допустимы. Отсутствие знака может быть воспринято как небрежность и даже безграмотность. С другой стороны, по правилам пунктуации эта запятая ставиться не должна. С точки зрения русской грамматики знак избыточен. Слова «с уважением» не являются вводным оборотом, а подпись — обращением. Эта фраза подразумевает, что «Это письмо написал с уважением к вам N.N.». Как и в ней, в сокращенном варианте запятая по правилам не ставится.

Почему же на практике она встречается так часто? В правилах переписки на английском, немецком и других европейских языках этот знак обязателен. Фраза «с уважением» в конце письма на английском отделяется не только графически, но и пунктуационно. Со временем, хоть это и грамматически ошибочно, правило вошло в нормы русского языка.

Заключение письма: образец написания фразы «с уважением»

Как написать «с уважением» в деловом письме на английском

Правила делового общения в английском языке во многом схожи с принятыми в России. В конце адресата благодарят за уделенное время и выражают намерение продолжить переписку. Также используются общепринятые фразы: «с уважением», «с признательностью», «с наилучшими пожеланиями». После с новой строки указывают фамилию и имя составителя, а также его должность. Разберем на примере: как подписать письмо на английском «с уважением…»

Таблица 1. Заключительные формулы вежливости в английском языке

Yours faithfully

Используют, если в обращении есть имя получателя. Наиболее распространенный вариант.

Устаревший вариант, встречается в британском английском. Пишется при отсутствии имени адресата в обращении: Dear Sir или Dear Madam

Американский аналог для британского Yours faithfully.

Менее формальный вариант, допустимый для переписки со знакомым человеком. Вариации: Kind regards, Warm regards, Regards, Kindest regards

Yours sincerely,

Aleksandr Klimov

Marketing Director

Yours faithfully,

Aleksandr Klimov

Marketing Director

Yours truly,

Aleksandr Klimov

Marketing Director

Kind regards,

Aleksandr Klimov

Marketing Director

Умение тактично и корректно употреблять стандартные фразы-клише — показатель уровня профессионализма и знания языка. В английском письме фраза «с уважением» может быть выражена по-разному. Составляя текст для иностранного партнера, учтите все факторы и выберите наиболее подходящий перевод.

Как правильно подписать письмо: «с уважением» и другие формулы вежливости

При составлении послания отправитель должен руководствоваться не только общепринятыми стандартами, но и правилами хорошего тона. Если вы пишете незнакомому человеку, и обращение имеет строго формальный характер, используйте устоявшиеся выражения. Стилистика деловой речи строго ограничивает выбор фраз.

Если же дело касается электронной переписки или общения с хорошо знакомыми людьми, от жестких канонов можно отступить, оставаясь при этом вежливым и корректным. Разберем несколько примеров заключительных фраз, допустимых в менее формальном общении.

Таблица 2. Использование альтернативных заключительных выражений

Указание имени без формулы вежливости

Допустимо, если идет активный обмен сообщениями.

Удачного дня

Подходит для завершающего сообщения, если вы не планируете сегодня продолжать переписку.

До встречи

Если вы договорились о встрече в ближайшее время и хотите подчеркнуть, что не забыли о ней.

Удачи в вашем нелегком деле

Допустимо при попытке подбодрить получателя, если он просил о совете или помощи.

Спасибо за внимание

Используется в конце коммерческих предложений


Мы в бюро тоже спорим, но наша корректура отвечает кротко и коротко: нет. Так было во времена Пушкина, так писали Чехов и Горький, Блок и Солженицын (полистайте книги, в которых собраны письма писателей-классиков), дореволюционная профессура и советская, включая Д. Э. Розенталя… Ну да что всех перечислять! Так учили в школах и институтах, именно этому учили корректоров старой школы. Это было правильно, и это было логично.

Для пущей убедительности процитируем доктора филологических наук, профессора Московского государственного лингвистического университета Дмитрия Ивановича Ермоловича: «Если написать это („С уважением, Антон“) через запятую в строчку, „Антон“ выглядит как обращение. То, что в письмах имя автора письма пишут с новой строки, ничего не меняет: так его выделяют чисто графически, однако на пунктуацию такое выделение не влияет».

Во всевозможных справочниках типа «Деловые письма» или «Культура устной и письменной речи делового человека» ненадобность запятой объясняют ещё проще – «в указанных формах запятая перед подписью с точки зрения пунктуации избыточна и ставиться не должна».

Кстати, ставить её начали в современной практике делового письма, возможно, по аналогии (или в подражание) правилу некоторых иностранных языков, в частности английского, где запятая ставится обязательно. Но в каждой избушке, как говорится, свои погремушки. Зачем переносить на русскоязычное письмо то, что не правомерно с точки зрения русской грамматики? «Путеводной звездой» в таких случаях должна быть эпистолярная практика бесспорно образованных и культурных людей, считают филологи. Кстати, пересмотрите письма, полученные вами от немецких партнёров. Они после «Mit freundlichen Grüßen» запятую тоже не ставят.

Хотя, действительно, пока всё же преобладает мнение, что запятая нужна и обязательна. Странным образом эта маленькая «закорючечка» зачастую является для партнёров, начальства, потенциального работодателя своего рода маркером грамотности автора письма (или даже фирмы). А отсутствие запятой может быть воспринято не только как безграмотность писавшего, но и как грубая небрежность, почти неуважение к адресату. В таком случае, говорит профессор Ермолович, можно поставить после слов «Искренне Ваш» или «С уважением», «С наилучшими пожеланиями», «С наилучшими пожеланиями и надеждой на сотрудничество» и т.п. точку или тире. Тире, объясняет уважаемый филолог, «это тоже грамотно: тире заменяет собой подразумеваемые слова („написал Вам, обратился к Вам“)».

Эти варианты можно найти и в письмах наших классиков.

Ну а упомянутый вами замечательный портал, чьей подсказкой пользуются и в нашей редакции, мотивирует постановку лишней запятой «сложившейся практикой письма». Как она сложилась, вы уже в курсе.

Русская Германия | 2015 | 37



Мы в бюро тоже спорим, но наша корректура отвечает кротко и коротко: нет. Так было во времена Пушкина, так писали Чехов и Горький, Блок и Солженицын (полистайте книги, в которых собраны письма писателей-классиков), дореволюционная профессура и советская, включая Д. Э. Розенталя… Ну да что всех перечислять! Так учили в школах и институтах, именно этому учили корректоров старой школы. Это было правильно, и это было логично.

Для пущей убедительности процитируем доктора филологических наук, профессора Московского государственного лингвистического университета Дмитрия Ивановича Ермоловича: «Если написать это („С уважением, Антон“) через запятую в строчку, „Антон“ выглядит как обращение. То, что в письмах имя автора письма пишут с новой строки, ничего не меняет: так его выделяют чисто графически, однако на пунктуацию такое выделение не влияет».

Во всевозможных справочниках типа «Деловые письма» или «Культура устной и письменной речи делового человека» ненадобность запятой объясняют ещё проще – «в указанных формах запятая перед подписью с точки зрения пунктуации избыточна и ставиться не должна».

Кстати, ставить её начали в современной практике делового письма, возможно, по аналогии (или в подражание) правилу некоторых иностранных языков, в частности английского, где запятая ставится обязательно. Но в каждой избушке, как говорится, свои погремушки. Зачем переносить на русскоязычное письмо то, что не правомерно с точки зрения русской грамматики? «Путеводной звездой» в таких случаях должна быть эпистолярная практика бесспорно образованных и культурных людей, считают филологи. Кстати, пересмотрите письма, полученные вами от немецких партнёров. Они после «Mit freundlichen Grüßen» запятую тоже не ставят.

Хотя, действительно, пока всё же преобладает мнение, что запятая нужна и обязательна. Странным образом эта маленькая «закорючечка» зачастую является для партнёров, начальства, потенциального работодателя своего рода маркером грамотности автора письма (или даже фирмы). А отсутствие запятой может быть воспринято не только как безграмотность писавшего, но и как грубая небрежность, почти неуважение к адресату. В таком случае, говорит профессор Ермолович, можно поставить после слов «Искренне Ваш» или «С уважением», «С наилучшими пожеланиями», «С наилучшими пожеланиями и надеждой на сотрудничество» и т.п. точку или тире. Тире, объясняет уважаемый филолог, «это тоже грамотно: тире заменяет собой подразумеваемые слова („написал Вам, обратился к Вам“)».

Эти варианты можно найти и в письмах наших классиков.

Ну а упомянутый вами замечательный портал, чьей подсказкой пользуются и в нашей редакции, мотивирует постановку лишней запятой «сложившейся практикой письма». Как она сложилась, вы уже в курсе.

№ 37, 2015. Дата публикации: 11.09.2015

«С уважением» — запятая нужна или нет (правило) :: SYL.ru

В структуре любого письма, как делового, так и личного, обычно выделяются три части: вводная — с обращением к получателю, основная – содержащая суть, и заключительная – где указывается автор. В конце письма его составитель обычно пишет фразу «с уважением» и оставляет свои ФИО и/или инициалы. Вот тут и возникает резонный вопрос: «После словосочетания «с уважением» запятая нужна или нет?»

Что говорится в правилах русского языка?

Что могут посоветовать составители словаря «великого и могучего» русского языка, знающие в совершенстве правила орфографии и пунктуации? Рассмотрим разные аспекты со всех сторон.

Вводные конструкции

Некоторые при ответе на вопрос о том, нужна ли запятая после «с уважением», считают, что да, нужна, так как фраза «с уважением» является вводной конструкцией. Но так ли это?

Вводные конструкции – это слова и словосочетания, отражающие отношение говорящего к высказанному им. На первый взгляд, фраза «с уважением» это подтверждает. А если копнуть глубже? Кому говорящий выказывает почтение? Самому себе? Получается, отвечая на вопрос, нужна ли запятая «с уважением, Иванов», такие люди считают, что она нужна, так как некий отправитель Иванов любит самого себя. Такое объяснение выглядит смешным и нелепым.

Обращения

Другие, когда задумываются над этим и начинают решать — после «с уважением» запятая нужна или нет, вспоминают об обращениях. Да, обращения выделяются запятыми в предложениях, но опять же, на кого они нацелены в данном случае? Выходит, что снова на себя. Такая попытка объяснения абсолютно несостоятельна. В письме в первую очередь каждый стремится выказать свое признание и респект адресату, но никак не заниматься самовосхвалением.

Другое дело, если при решении вопроса: «В словосочетании «с уважением, Иван Иванович» нужна ли запятая?» имя Иван Иванович принадлежало бы не отправителю, а получателю. В этом случае выделение запятой имени собственного выглядело бы вполне обоснованным.

Существует ли такое правило?

Любой автор, даже самого подробного учебника по пунктуации русского языка, никак не регламентирует данную ситуацию, то есть никакого правила, способного разрешить спор в ту или иную сторону, попросту не существует. Просматривая все источники и сборники, можно заметить, что предписаний о том, что после «с уважением» нужна запятая, нет. Поэтому попробуем рассмотреть этот вопрос под другим углом, исходя из смысловой нагрузки этой фразы и традиций современного общества.

А как у Розенталя?

Прежде чем пойти дальше, необходимо выяснить, что думает по этому поводу величайший гуру и самый грамотный носитель русского языка Дитмар Эльяшевич Розенталь, за свою жизнь написавший столько пособий и учебников русского языка, что если сложить их в стопку, этот невысокий человек затеряется за ними. Если проанализировать его письма, станет ясно, что он фразу «с уважением» запятой от фамилии с инициалами не отделяет. Он утверждает, что в соответствии с историческими традициями этот знак препинания в данном случае не требуется. Так почему же многие упорно используют запятую в конце письма?

Равнение на запад

Одной из причин положительного ответа на вопрос: «После словосочетания с «уважением» нужна ли запятая?» является сотрудничество большинства современных компаний с иностранными фирмами. На первый взгляд, связь неочевидна, но будет более заметна для людей, изучающих международные языки. Действительно, из писем деловой переписки с зарубежными предприятиями, написанных, например, на английском языке, видно, что фраза «best regards» отделяется от имени собственного запятой. Выглядеть эта фраза может по-разному, например, «with regards, John» или «with kind regards, John» или даже просто «regards, John». Практика долговременных партнерских отношений с заграничными компаниями и явилась одной из причин заимствования запятой.

В английских текстах запятая ставится всегда, когда присутствует смысловая пауза, в отличие от русского языка, где расстановка знаков препинания строго ограничивается правилами. Сравните предложения: «Today, Donald Trump said that E=mc2»и «Сегодня Дональд Трамп сказал, что E=mc2».

Интонационное выделение

Конечно, не стоит нарушать придуманные правила. Но все законы по всем областям жизни сформулировать невозможно, хотя к этому и надо стремиться. Все многообразие слов и возможностей русского языка нельзя засунуть в однобокие, жестко обусловленные рамки. Это мы помним еще из школьного курса, где у части правил всегда были исключения. Поэтому и с ответом на вопрос: «После «с уважением» запятая нужна или нет?» не все так однозначно.

Однако не стоит забывать об интонации, которая значительно обогащает и украшает великолепный русский язык. Любой человек при воспроизведении своей мысли делает паузы, выделяет голосом отдельные слова и предложения, выразительно акцентирует внимание слушателей на значимых местах. В бумажном же тексте для правильного смыслового отражения отдельных фраз иногда используется авторская пунктуация. Ведь ни для кого не секрет, что знаки препинания служат способом создания акцента на важных для осмысления местах.

Сторонники этой теории считают, что ответом на вопрос: «После словосочетания «с уважением» нужна ли запятая?» является положительное утверждение «да». Если делать упор на то, как будет читаться написанное, то лучше оставить знак препинания, чтобы интонационно выделить признательное отношение к получателю письма. Иначе фраза «с уважением» будет выглядеть несколько сыровато и утратит часть своей значимости.

Стандарты оформления деловой переписки

В соответствии с правилами делового этикета, в современном обществе даже не стоится задумываться над тем, что ставить после фразы «с уважением» — нужна ли запятая, или нет — только пробел, без знаков препинания. Запятая однозначно понадобится, она позволит подчеркнуть уважительное отношение к собеседнику.

Что же писать после запятой? Это уже зависит от желания отправителя. Если адресат близок автору письма, можно ограничиться только собственным именем. В деловой же переписке желательно указывать должность, место работы, ФИО или фамилию с инициалами.

А вы знали об этом? В деловом письме или документе после подписи точку ставить не надо. Здесь подпись является обязательным элементом – реквизитом, она не выступает в качестве законченного предложения. Исключение составляют личные письма.

Заключение

И все-таки, после словосочетания «с уважением» запятая нужна или нет? Подведем итоги. Если вы пишете официальное деловое письмо, то лучше запятую поставить. Этим вы подчеркнете уважение к получателю и приверженность современным традициям. В личном письме каждый может поступать по своему разумению: если вы хотите подчеркнуть свою грамотность и знание правил русского языка, то можете обойтись и без знаков препинания, а если для вас важнее интонационно выделить признательное отношение, запятую можно и оставить.

знаков препинания — использование запятых в отношении координирующих союзов

Я работал в различных изданиях, правила внутреннего распорядка которых запрещали ставить запятую после союзов, если результатом было бы выделение союза либо (а) в начале предложения с запятой после него, либо (б) в конце предложения. начало предложения с запятыми с обеих сторон. Таким образом, безмятежно игнорируя то, что можно утверждать, это более логичный подход, эти правила домашнего стиля потребуют следующей пунктуации вашего примера:

Это немного раньше, чем я бы предлагал для большинства студентов, но, как мы уже обсуждали, для меня важно, чтобы мы хорошо подготовили ее к октябрьскому PSAT — тесту, который практически не имеет значения для среднего студента — из-за квалификационный статус стипендии по национальным заслугам.

, а не следующая пунктуация:

Это немного раньше, чем я бы предлагал для большинства студентов, но, как мы уже обсуждали, для меня важно, чтобы мы хорошо подготовили ее к октябрьскому PSAT — тесту, который практически не имеет значения для среднего студента, потому что квалификационного статуса стипендии за национальные заслуги.

В (уклончивом) уважении к этим рекомендациям я бы, когда это возможно, перефразировал такие предложения как

Это немного раньше, чем я бы предлагал для большинства студентов.Но, как мы уже обсуждали, для меня важно, чтобы мы хорошо подготовили ее к октябрьскому PSAT — тесту, который практически не имеет значения для среднего студента — из-за его национального квалификационного статуса для получения стипендии.

(если первое предложение казалось достаточно независимым от следующего) или как

Это немного раньше, чем я бы предлагал для большинства студентов; но, как мы уже обсуждали, для меня важно, чтобы она была хорошо подготовлена ​​к октябрьскому PSAT — тесту, который практически не имеет значения для среднего студента — из-за его национального квалификационного статуса для получения стипендии.

(если нет). Изучение правил пунктуации в популярной прессе США должно убедить вас, что многие издательства выступают против выделения переходных союзов, таких как , но , и , запятыми, даже если следующая фраза в скобках может оправдать это.


Что касается вашего вопроса о том, следует ли вам «когда-либо использовать запятую после координирующего союза», мой ответ состоит в том, что это не является объективно неправильным — и действительно может быть логически удовлетворительным, поскольку иногда помогает аккуратно вырвать фразу в скобках ( например, «как мы обсуждали» в вашем примере), но это в U.С. На практике это ни в коем случае не одобряется всеми.

Если вы пишете по своему собственному стандарту, используйте предпочитаемую вами пунктуацию; но имейте в виду, что некоторые руководства по стилю категорически против добавления запятой после переходного соединения.

Вам нужна запятая перед подчинительным союзом (например, if)?

Вопрос, который вы подняли, не отвечает на ваш вопрос, потому что «если» не является одним из координирующих союзов, а является подчиненным союзом. Слова, которые вводят каждое:

Координационные союзы: и, но, или, тем не менее, для, ни, так (полезная аббревиатура — FANBOYS)

Подчиненные союзы: после, хотя, как, как если бы, до тех пор, пока, как будто, потому что, прежде, даже если, Несмотря на то, если, если только, для того, чтобы теперь это, однажды, скорее, чем, поскольку, чтобы, чем, что, хоть, пока, пока не, до того как, когда, в любое время, где, тогда как, где бы, а

Определение подчиненного союза:

Подчинительный союз (иногда называемый зависимым словом или подчиненным) стоит в начале подчиненного (или зависимого) предложения и устанавливает связь между зависимым предложением и остальной частью предложения.Это также превращает предложение во что-то, значение которого зависит от остальной части предложения.

Он вышел на сцену , как будто он готовился к этому моменту всю свою жизнь.

Поскольку он любил играть, он отказался отказаться от своей мечты сниматься в кино.

Если мы не начнем действовать сейчас, все потеряно.

Эта статья Purdue о координирующих и подчиняющих союзах объясняет использование подчиняющего союза следующим образом:

Обратите внимание, что когда придаточное предложение стоит в начале, необходимо вставить запятую.

Отсюда правильная пунктуация «Вы можете позвонить мне, если я вам понадоблюсь»:

Вы можете позвонить мне, если я вам понадоблюсь.

Если бы вы переместили подчиненное соединение в начало, вам потребовалась бы следующая запятая:

Если я вам понадоблюсь, вы можете мне позвонить.

Правила использования запятых: 45 правил использования запятых — Часть 1

Где, о, где, вы поставили запятую? Этот маленький фигурный знак препинания за последние годы стал причиной грызения ногтей.Вы могли подумать, что к настоящему времени они придумали некоторые правила для запятых, чтобы все знали, как правильно использовать этот милый маленький дидди.

Ой… подождите. Я только что сделал это! И теперь я могу поделиться этим с вами.

Фото Dvdgmz

Все мы знаем, что запятые создают паузу в предложении. Это не только помогает нашему чтению больше напоминать речь, но и помогает в понимании, когда мы читаем более длинные предложения.

Однако запятые используются и для других целей, например, для разделения грамматических частей предложения или даже для полного изменения значения предложения.

В первой части этой серии из двух частей о запятых я начну с простого. Это в основном покрывает повседневное использование запятой. Во второй части я расскажу о более сложных и редко используемых правилах запятых, используемых в предложениях.

Использование запятых с числами

До ставьте запятую после каждого третьего числа (считая справа налево).

    Из 1234 человек Джеральд заработал на 34 465,00 долларов США на больше, чем кто-либо другой.

Не указывайте в числе запятых, если это номер страницы, дата или почтовый адрес.

Запятая с датами

До ставьте запятую после дня года при записи года. Если вы включаете день недели, , отделяйте его от остальной части даты также запятой.

    17 января 1965

    Среда, 17 января 1965 г.

Установите ли запятую после даты, если вы используете дату в середине предложения.

    Мы ждали до 27 октября 2015 года, когда арендодатель починит крышу.

Не указывайте запятую, если месяц и год являются единственными двумя используемыми частями даты.

    Война закончилась в марте 1465 года.

Не ставьте запятую после даты, если она используется как прилагательное. Если дата является прилагательным, большинство источников (но не все) советуют ставить после нее запятую. Однако эта практика кажется неудобной, как вы увидите ниже.

Перепишите предложение , чтобы полностью избежать неловкости (лучшая практика!).

    Ездили на сборку 11 ноября 2017 ни с того ни с сего.

Верно, но неудобно.

    Мы пошли на сборку, которая была назначена на 11 ноября 2017 года, без всякого повода.

Лучше. Менее неудобно. Но мы можем сделать даже лучше.

    Ни с того ни с сего пошли на сборку, которая была назначена на 11 ноября 2017 года.

Намного лучше! И вы видите, как перемещение «без всякой причины» в начало предложения помогло предложению течь красиво? Я мог бы оставить это в конце, но это тоже не течет.

Имена, включающие учетные данные

Сделайте разделите учетные данные от имени запятой. Если имя с учетными данными появляется в середине предложения, ставьте запятую после учетных данных.

    Мы встретились с Джеймсом Т. Джонсом, RN.

    Джеймс Т. Джонс, Р. Н., предстал перед судьей.

Правила с запятыми для прямого обращения к кому-либо

Сделайте разделите имя человека, к которому вы обращаетесь напрямую, запятой.

    Благодаря тебе, Лори, у нас появилась новая сушилка.

    Мы хотели передать мяч тебе, Фред.

География

У используйте запятые для разделения частей адреса. Сделайте используйте запятую после адреса, если он находится в середине предложения.

    Мы поехали отдыхать в Денвер, штат Колорадо.

Правила для списков с запятыми

Сделайте используйте запятую для разделения каждого элемента в списке.И да, я собираюсь сказать, что вам нужно поставить запятую перед словом и или словом или в конце списка.

    Мои любимые овощи — морковь, горох и брокколи.

Не ставьте запятую после последнего элемента в списке.

    Этим летом она побывала в Денвере, Атланте и Новом Орлеане.

Примечание об оксфордской запятой

Последняя запятая после слов «горох» или «Атланта» известна как оксфордская запятая.Есть много споров по поводу включения этой запятой перед и или или — и некоторые авторы опускают ее. Однако отсутствие запятой может привести к нечеткости предложения. Вот пример.

    Ее любимые олимпийские виды спорта — эстафеты, спринт, бег и бег с препятствиями.

В предложении выше должно быть перечислено четыре различных вида спорта. Однако читателю остается только догадываться, являются ли последние пункты, , преодоление и препятствий, , одним или двумя видами спорта.Так что лучше иметь привычку всегда включать последнюю запятую, чтобы избежать путаницы.

    Ее любимые олимпийские виды спорта — эстафеты, спринт, бег и бег с препятствиями.

Если вы пишете для публикации любого рода, выясните, хочет ли ваш работодатель, чтобы вы использовали оксфордскую запятую или нет. Скорее всего, это будет упомянуто в инструкциях по написанию, которые вам дадут, когда вы начнете выполнять задание. Некоторые придирчивы к этому маленькому устройству, и, хотя оно широко используется, лучше всего знать, что вы должны делать для той или иной работы или задания.

Прилагательные

Сделайте , разделите прилагательные запятой. Помните, что если существует более одного прилагательного, описывающего одно существительное, они считаются согласованными. Здесь запятая в основном заменяет слова и .

    Это была роскошная, сытная еда. = Это была роскошная и сытная еда.

Обратите внимание, что и роскошный, и удовлетворительный описывают трапезу. Это правило применяется, даже если прилагательных больше двух — просто продолжайте добавлять запятые.

    Это был элегантный, роскошный и сытный обед. = Это была элегантная, роскошная и сытная еда.

Если вы чувствуете необходимость повторить прилагательное или наречие в предложении, обязательно разделите их запятой.

    Полет домой был очень, очень ухабистым.

Не ставьте запятую после списка прилагательных, если каждое из них не изменяет существительное.

Неправильно:

    У нее в волосах была темная пурпурная лента.

Правильно:

    У нее в волосах была темно-пурпурная лента.

Лента была не темно-фиолетовой, а темно-фиолетовой. Вы видите разницу? «Темно-фиолетовый» на самом деле описывает особый цвет. Он не был светло-фиолетовым или бледно-лиловым. Он был темно-фиолетовый.

Это может быть небольшая разница, но она важная. Вы также можете подумать о слове dark как о прилагательном, которое описывает прилагательное purple (в отличие от описания ленты).Это также устранило бы необходимость в запятой.

Атрибутивные теги

Если у вас есть предложение, содержащее прямую цитату или диалог, у вас обычно есть атрибутивный тег, например «они сказали» или «он воскликнул».

Если атрибутивный тег находится перед цитатой, до помещают запятую после тега, но перед цитатой.

    Я крикнул своему другу: «Иди сюда и сядь!»

Если атрибутивный тег стоит после цитаты, поместите запятую внутри цитаты.

    «Полли хочет еще один взломщик», — прохрипел попугай.

Не вставляйте запятую, если цитата или диалоговое окно заканчивается восклицательным или вопросительным знаком.

    «Где ты был?» Я крикнул.

Не указывайте запятую, если цитата является предметом или объектом предложения.

    «Я забыл» — лучшее оправдание, которое вы можете придумать?

Несущественная информация

Сделайте разделите информацию, которая не является существенной для предложения, запятой.

    Отдайте черновик своей сестре Мэри.

В приведенном выше предложении у человека с черновиком есть только одна сестра. Следовательно, имя Мария не имеет значения. Однако, если у держателя черновика более одной сестры, не должно включать запятую.

    Отдайте черновик своей сестре Мэри.

Если несущественная информация находится в середине предложения, или разделяют ее запятыми с каждой стороны.

    Отдайте черновик своей сестре Мэри, чтобы она вычитала его.

Конечно, если есть только одна сестра , не ставьте запятые — они не нужны.

    Отдайте черновик своей сестре Мэри, чтобы она вычитала его.

Круглые скобки

Иногда вы будете использовать круглые скобки в предложении, чтобы выделить дополнительную информацию. Запятая перед скобкой и после нее не нужна. Однако, если в предложении требуется запятая без круглых скобок, то помещают запятую сразу после закрывающей скобки.

    Перед тем, как купить кошку (самую симпатичную в помете), мы должны были сдать Роджера проверку на аллергию.

Пояснения

Когда в предложении встречается объяснение существительного, выделяют его запятыми.

    Насекомое, паук с большими волосатыми ногами, теперь ползет по вашей руке.

Какие и То

Сделайте разделите слово which запятыми, так как это неограничительное местоимение.

    Мы пошли в магазин, но это не моя идея.

    Игрушки Иакова, которые мы купили на распродаже, теперь сломаны. (Это показывает, что некоторые из игрушек, которые были куплены на распродаже, теперь сломаны.)

Не выделяйте запятыми и . Это ограничивающее местоимение.

    Игрушки Джейкоба, которые мы купили на распродаже, теперь сломаны. (Это показывает, что конкретных игрушек, которые были куплены на распродаже, теперь сломаны.)

Вводные слова и сокращения и т. Д.

Иногда вы будете использовать вводные слова, такие как , например, , , например, , , например, или , а именно . В таких случаях, от до используют запятую перед вводным словом и после него. В случае также используйте запятые до и после использования и т. Д. .

    Поехали в зоопарк, а именно в парк Одюбон.

    Вы захотите упаковать тепло, например, куртка, толстые носки и толстовка.

    Куртки, толстые носки и т. Д. Необходимы для лыжной прогулки.

Для сокращений, таких как Inc. и Jr., которые являются частью имени, помещают запятую между именем и сокращением.

    Он пришел на вечеринку с Билли Уильямсом-младшим.

Не указывайте после аббревиатур, таких как Inc. и Jr.

, запятую.
    Мы пошли в Hallgraves, Inc., чтобы купить стиральную машину.

Перебои

Когда вы пишете предложение и вводите в него прерывание, выделяют его запятыми.

    Ваше отношение к ситуации, откровенно говоря, тревожное.

Представления

Когда слово или фраза начинают предложение с ответа на вопрос или утверждения, или выделяют их запятыми.

    Нет, сегодня вечером нельзя съесть еще одно печенье.

    Как только мы нашли его, отель оказался даже лучше, чем мы ожидали.

Примечание об использовании прерываний по сравнению с введениями

Мне нужно добавить примечание относительно прерываний и представлений. По моему опыту написания и редактирования, гораздо лучше использовать вступления, а не перерывы.

Именно это и есть прерывания. Они прерывают мысль, которую мы пытаемся донести. Теперь простыми предложениями это может не быть такой проблемой. Но в любом более сложном письме, таком как академическое или профессиональное письмо, прерывание очень часто работает против нас.

Подумайте об этом иначе. Если вы пытаетесь объяснить какую-либо сложную идею, вставка прерывания в середине любого предложения в вашем абзаце отвлечет читателя от той мысли, над которой вы работаете. Если вы просто возьмете эту фразу внутри запятых и переместите ее в начало предложения, вы спасете все, что хотели включить в предложение, НЕ прерывая мыслительный процесс вашего читателя. Давайте посмотрим на наш пример.

    Ваше отношение к ситуации, откровенно говоря, тревожное.

Это очень простое предложение. Но давайте перенесем прерывание в начало.

    Откровенно говоря, ваше отношение к ситуации тревожное.

Надеюсь, вы увидите, как второй пример объединяет основную идею. Перенос прерывания в начало предложения — и, таким образом, введение — помогает выстроить даже простое предложение.Когда предложения становятся более сложными, этот метод значительно улучшает читаемость вашего письма.

Так что, хотя это и не является правилом, это очень хорошая практика.

Запоздалые мысли и вопросы

Когда слово или фраза появляется после конца основного предложения предложения в качестве запоздалой мысли или вопросительного тега, выполняет разделение их запятыми.

    Вы ведь выносили мусор?

    Мы думали, что фильм был слишком жестоким, если честно.


Вау! Это было много того, что можно и нельзя, не так ли? Никто не сказал, что использовать запятые просто! В целом — это хорошая информация, которую нужно переварить и запомнить. Но если вы добавите эту страницу в закладки, тогда у вас будет удобная справочная информация, когда вы встретите вопрос с запятой в своем письме.

Однако — мы еще не закончили! Следите за Частью 2, с дополнительными правилами запятых и информацией об использовании запятых!

П.С. Станьте лучшим писателем.Узнайте больше здесь.

Запятая до или после «любого»: правила и примеры

Из всех знаков препинания, которыми мы, писатели, должны владеть, запятая может быть самым трудным для освоения.

Почему, я слышал, вы задаетесь вопросом, почему запятые такие громоздкие? В конце концов, разве не так много учебников по грамматике и руководств по стилю, в которых рассказывается, как и когда использовать этих маленьких существ?

Да, есть несколько руководств по стилю, на которые вы можете ссылаться, и многие из них содержат четкие правила использования запятых.

Однако есть две проблемы. Во-первых, многие правила противоречат интуиции и могут занять некоторое время, чтобы к ним привыкнуть.

Например, я все еще совершаю ошибку, используя запятую с подчиненным синим соединением, хотя мне не следует этого делать.

Вторая проблема заключается в том, что, иногда , использование запятой является чисто стилистическим выбором. Другими словами, использовать ли вы запятую или нет в этих ситуациях, полностью зависит от вас.

Теоретически может показаться, что это упрощает использование запятых, но на практике это еще больше запутывает воду, потому что вы больше не уверены, когда запятая является обязательной, а когда нет.

Чтобы ясно увидеть этот последний момент, давайте взглянем на такое слово, как «либо», и посмотрим, как оно взаимодействует с запятыми.


Следует ли использовать запятые с «либо»?

Короткий ответ: «любой» носит много шляп, и в большинстве случаев вам не нужна запятая, даже если вы так думаете. Единственный случай, когда вы можете выбрать, ставить ли запятую или нет, — это когда «либо» действует как наречие.

Рассмотрим подробнее.

Многоликая «либо»

«Любой» может играть одну из четырех ролей. Это может быть союз, определитель, местоимение или наречие. Итак, в трех из этих четырех случаев запятая вам не понадобится, если это не диктует структура предложения. Запятая становится необходимой только тогда, когда «либо» действует как наречие.

«Либо» соединение

Существуют разные типы соединения.Например, у вас есть координирующие союзы, которые связывают два независимых предложения вместе и всегда нуждаются в запятой.

В качестве альтернативы существуют подчиненные союзы, которые связывают зависимое предложение с независимым предложением, и для них не нужны запятые, если подчиненное предложение идет после основного предложения.

Тем не менее, «любое» относится к третьей категории, коррелятивным союзам. Это типы союзов, которые можно связать с предложением, дав им одно и то же подлежащее, один и тот же предикат или какую-то другую общую черту.

Пример:

Стипендия получит Саманта или Майкл.
Приведенное выше предложение изначально следует читать следующим образом.

Саманта получит стипендию, или Майкл получит ее.

Однако, чтобы избежать дублирования, вы можете связать две идеи вместе и сделать так, чтобы у двух субъектов был один и тот же предикат.

Правительство либо увеличит процентную ставку, либо оставит ее как есть.

Важное правило, которое следует помнить, когда дело касается корреляционных союзов, состоит в том, что вы хотите поддерживать параллелизм между тем, что следует после «либо», и тем, что следует после «или».

Другими словами, если за «либо» следует глагольная фраза , то за «или» также следует глагольная фраза. Черт возьми, если «либо» предшествует целому предложению, то то же самое должно идти и к «или».

Либо команда выиграет как отряд, либо проиграет по отдельности.

Другие коррелятивные союзы включают «ни… ни», «оба… и», «то ли… или» и «не только… но также».

Ни мэр, ни шериф ничего не знали о неожиданном визите президента.

И деревья, и цветы распустились после дождя.

Получит ли работу Адам или Дженнифер, мне безразлично.

Эта книга не только занимательная, но и информативная.

Вам нужна запятая с соответствующими союзами (например, любая)?

Итак, общее правило состоит в том, что вы никогда не используете запятую с коррелятивным союзом, даже когда связываете два независимых предложения вместе.

Очевидно, что могут быть некоторые внешние факторы, которые требуют использования запятой . Например, выражение в скобках может заставить вас использовать запятую в конструкции «либо… или».

Либо извергнется вулкан, что будет иметь катастрофические последствия для соседней деревни, либо гора в конце концов перестанет грохотать.

Другое исключение из правила — использование коррелятивного союза для связывания двух независимых предложений вместе.

Не только жаркая погода, но и влажность заставляет меня потеть пулями.

«Либо» местоимение

Когда вы используете «либо» в качестве местоимения, вы фактически говорите об одном из двух или об одном из двух людей.

Пример:

Сумка и чемодан достаточно велики, чтобы вместить эти бумаги.Вы можете привести сюда кого-нибудь из них?

«Либо» местоимение часто встречается в паре с «of», и оно принимает форму глагола единственного числа, когда оно стоит в начале предложения.

Это два отличных фильма. У каждого из них есть шанс выиграть лучшую картину в этом году.

Также известно, что это местоимение часто используется в отрицательных высказываниях.

Хотите картошку фри или колу с заказом?

Нет, спасибо, я не в настроении ни к одному из этих вариантов.

Либо местоимение занимает запятую?

Как вы могли заметить, «либо» местоимение не требует запятой. Это местоимение, и к нему следует относиться соответственно.

Определитель «Либо»

Определители сообщают нам, о каком объекте или человеке идет речь. Итак, когда мы говорим о «книге», мы ссылаемся на конкретную книгу, тогда как «книга» не имеет в виду конкретную книгу.

Точно так же, когда мы говорим «любая книга», мы говорим об одной из двух книг.

Примеры:

Если на этих выборах победит любой из кандидатов, я буду разочарован.

Этот определитель также часто сочетается с отрицательными утверждениями.

Ни одного музыканта не знаю.

Следует ли использовать запятую вместе с определителем?

Само собой разумеется, что определители обычно не принимают запятые. В конце концов, вы бы не поставили запятую после «» без уважительной причины, не так ли? В том же ключе «либо» определителю не нужна запятая.

«Либо», наречие

Наконец, «либо» может играть роль наречия, где оно означает «также» или «тоже».

Однако, как и другие предшествующие употребления, наречие «либо» обычно сопровождается отрицательным утверждением, тогда как «также» и «тоже» могут иметь как положительное, так и отрицательное высказывание.

Пример:

Беатрис не пришла на шоу вовремя, и я тоже.

Я тоже фанат Битлз.

Я тоже был удивлен, когда она проиграла гонку.

Следует ли использовать запятую с наречием «либо»?

Что ж, это та часть, где это становится стилистическим выбором. Видите ли, если вы спросите 100 редакторов, что они здесь думают, некоторые из них скажут вам, что запятая является обязательной, а другие скажут, что она вам не нужна.

Примеры:

Книжка тоже была нехорошая.

Книжка тоже была нехорошей.

Оба приведенных выше предложения верны, и вы можете выбрать любое из них.

Хорошо, а как выбрать, какой выбрать?

Это зависит от обстоятельств. Вы пытаетесь подчеркнуть «либо» или нет?

Если вы хотите выделить его, вы можете заключить его в скобки, поставив запятую .

Или же, если вы не хотите придавать этому большое значение, опустите запятую и оставьте ее как естественную часть предложения.То же самое, кстати, и со словом «тоже».

Привет, лингоголики! Это я, Марсель. Я счастливый владелец linguaholic.com. Языки всегда были моей страстью, и я изучал лингвистику, компьютерную лингвистику и китаеведение в Цюрихском университете. Мне очень приятно поделиться со всеми вами, ребята, тем, что я знаю о языках и лингвистике в целом.

Использование запятых для прямого адреса (вызывающий падеж)

Наша история
Быстрый ответ
При прямом обращении к человеку или предмету используемое имя должно быть заменено запятой (или запятыми, если оно находится в середине предложения).Например:
  • Джеки, ты так скоро уезжаешь?
  • (Поскольку к «Джеки» обращаются напрямую, ее имя заменяется запятой.)
  • Я подозреваю, Майкл, что ты знаешь ответ.
  • (Поскольку к «Майклу» обращаются напрямую, его имя заменено запятыми.)

Понятно? Сделайте быстрый тест.

Запятые для прямого адреса (т. Е. Вызывающий падеж)

Обращаясь к кому-либо напрямую, писатели должны разделять используемые имена (например,g., «Джон», «Мэри», «моя дорогая», «ты, маленький негодяй», «мой сын») из остальной части предложения, используя запятую или запятую.

Говорят, что к лицу или предмету обращаются в звательном падеже.

Примеры использования запятых для прямого адреса

В каждом приведенном ниже примере лицо или объект, к которому обращаются напрямую (то есть вещь в звательном падеже), затенены:
  • Алан, поднимите руку, если не понимаете.
  • (Обращается к «Алану».Слово «Алан» употребляется в звательном падеже. Он должен быть отделен от остальной части предложения запятой.)
  • Куда ты идешь, маленький черт?
  • (К кому-то обращаются «ты, маленький дьявол». Эти слова в звательном падеже, поэтому запятая обязательна.)
  • Безусловно, Джон, наденьте коньки.
  • (В этом примере слово в звательном падеже («Джон») находится в середине предложения. Следовательно, необходимы две запятые.)
Подробнее о звательном падеже.

Запятые с «Привет», «Привет» и «Уважаемый»

В начале переписки, например писем и электронных писем, следует использовать следующие запятые:
Дорогой Джон,

Спасибо за вашу поддержку. Бла-бла …

(Здесь «Дорогой Джон» в звательном падеже.)

Привет, Джон,

Спасибо за вашу поддержку. Бла-бла …

(Здесь «Джон» в звательном падеже.)

Привет, Джон,

Спасибо за вашу поддержку.Бла-бла …

(Здесь «Джон» находится в звательном падеже.)

Подробнее об использовании запятых в звательном падеже.
Помогите нам улучшить грамматику Monster
  • Вы не согласны с чем-то на этой странице?
  • Вы заметили опечатку?
Сообщите нам, используя эту форму.

См. Также

Использование запятых (резюме) Наш тест с большими запятыми Что такое звательный падеж? Запятые после введения в предложение Запятые после переходной фразы Запятые после междометий (да-нет, действительно) Запятые перед союзами (и, или, но) Запятые вместо скобок Запятые в списках Запятые с длинным предметом Запятые с числами Запятые с кавычками (речевыми) знаками

Запятая после i.е. и например

Мейв Мэддокс

Читатель хочет знать, используются ли сокращения , например, и , например После должна стоять запятая.

, то есть : от латинского словосочетания id est , «то есть». Используется в английском языке для повторения предыдущего слова или выражения: «Ему действительно нравится хороший bildungsroman, то есть роман о совершеннолетии.”

например : от латинского словосочетания examples gratia , «для примера». На английском языке это означает «например» и используется для представления одного или нескольких примеров: «Я люблю животных, например. собаки, кошки и лошади ».

Эти два термина часто путают. Если у вас проблемы с запоминанием, что означает «другими словами» и «например», вы можете использовать мнемонику, чтобы отделить их друг от друга, или вы можете вообще не использовать их.

Простая мнемоника, которая помогает многим писателям, заключается в том, что слово , пример начинается с буквы e. Например. , следовательно, означает «например».

С другой стороны, вместо , например можно написать «например», а вместо «а именно» или «другими словами».

Руководства по стилю не согласны с тем, следует ли ставить запятую после обоих этих сокращений. Все они согласны с тем, что запятая предшествует , то есть , когда фраза , то есть встречается в текущем тексте (то есть не заключена в круглые скобки).

Похоже, что консенсус в пользу употребления запятой в Америке; против этого в британском использовании.

Руководство для писателей по пингвинам (на британском языке) показывает как , то есть , так и , например без следующей запятой.

Фаулер в своем почтенном Modern English Usage полагает, что

«идет ли запятая [например] или нет, безразлично, или, скорее, определяется высотой пунктуации автора отрывка.

Он ничего не говорит о , т.е. .

В Чикагском руководстве по стилю говорится, что i.е. и например Код должен быть «заключен в круглые скобки и примечания и сопровождаться запятой».

AP Stylebook , у которого «шаг пунктуации» обычно склоняется к стороне «чем меньше запятых, тем лучше», это про запятую, когда речь идет о , то есть и , например, . Согласно AP, оба сокращения «всегда сопровождаются запятой».

Как и во многих других вопросах пунктуации, лучший способ писателя — выбрать стиль и следовать его рекомендациям.

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!

Продолжайте учиться! Просмотрите категорию знаков препинания, проверьте наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:

Хватит делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

  • Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
  • Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно

Запятые с именами и заголовками, упрощенные

Примечание: Поскольку этот пост стал настолько популярным, я сделал его доступным в формате PDF.Нажмите здесь, чтобы загрузить.

Недавно я получил несколько вопросов с просьбой разъяснить правила, регулирующие использование запятых в именах и заголовках. Из всех правил использования запятых, протестированных на SAT® и ACT®, это, вероятно, самое тонкое.

Хорошая новость в том, что вопросы, проверяющие это правило, появляются не очень часто; Плохая новость заключается в том, что, если вы не знаете правила, на эти вопросы может быть очень сложно ответить.

Еще одна хорошая новость заключается в том, что когда имена / заголовки появляются в середине предложения (то есть не в качестве первого или последнего слова), на эти вопросы почти всегда можно правильно ответить, используя простой ярлык.И если вы просто хотите знать правило для повседневного использования, ярлык также эффективен в реальном мире.

Первое, что нужно знать, это то, что обычно есть только два правильных варианта: две запятые, , одна перед и одна после имени / заголовка, или без запятых вообще.

Хотя запятая после заголовка может быть правильной в редких случаях (что нас здесь не касается), запятая только перед именем или заголовком — это неверно . Если в школе вы узнали, что всегда следует ставить запятую перед чьим-либо именем, с сожалением сообщаю вам, что ваш учитель ошибся.

Например:

Возможно, нам пока не стоит отказываться от бумажных книг. Один, в частности, называется

.

The Drinkable Book , может быть, палочкой-выручалочкой. Твердая обложка с прочными страницами

с наночастицами серебра, убивающими бактерии, представляет собой запатентованную систему очистки воды.

Творческий ум, стоящий за технологией, — студентка химии Тереза ​​Данкович

Университета Макгилла в Монреале.


A.
БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ
B. студентка Тереза ​​Данкович,
C. студентка, Тереза ​​Данкович,
D. студентка Тереза ​​Данкович

Поскольку наши варианты — две запятые и без запятых, C и D — единственные возможные ответы.

Теперь мы перейдем к варианту с двумя запятыми. Почему? Потому что две запятые = несущественное предложение, предложение, которое можно удалить, не затрагивая существенное значение (грамматическое и логическое) предложения.Самый простой способ проверить, нужны ли запятые, — это удалить предложение из предложения:

Зачеркнуто: Креативный ум, стоящий за технологией, — студент химии… Университета Макгилла в Монреале.

Нет, в этом нет смысла.

Если предложение не имеет смысла в контексте без имени, запятые не нужны.

Понял? Нет смысла = без запятых. Это исключает C, оставляя D как правильный ответ.

А теперь попробуйте что-нибудь посложнее:

17 августа космический корабль «Кассини» совершит последний пролет вблизи

Сатурна.

Рябая луна Диона в поисках прямых доказательств геологического строения Луны

жив и активен.Кассини, сотрудничество между НАСА и Европейским космическим агентством

и Итальянское космическое агентство изучают систему Сатурна с 2004 года, а

его грандиозная миссия завершится в 2017 году, после того, как космический корабль совершит серию

ныряет в пространство между планетой и ее кольцами.

(адаптировано из Scientific American)


A.
БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ
B. Космический корабль Cassini,
C. Космический корабль , Cassini,
D. космический аппарат Кассини

Опять же, самый простой способ ответить на этот вопрос — вычеркнуть имя и прочитать предложение без него.

Зачеркнуто: 17 августа космический корабль… совершит последний близкий пролет над рябым спутником Сатурна Дионой в поисках прямых доказательств того, что Луна геологически жива и активна.

А теперь будьте очень и очень осторожны. Предложение по-прежнему работает грамматически, но мы не знаем, к какому космическому кораблю относится это предложение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *