Содержание

Анализ стихотворения «Последняя любовь» Тютчева

4

Средняя оценка: 4

Всего получено оценок: 42.

Обновлено 29 Апреля, 2021

4

Средняя оценка: 4

Всего получено оценок: 42.

Обновлено 29 Апреля, 2021

Стихотворение Федора Ивановича Тютчева «Последняя любовь» принадлежит к позднему периоду творчества поэта и является одним из лучших его произведений. Наполненное лирикой и глубоким драматизмом, оно отражает все переживания Тютчева, которые ему довелось испытать в личной жизни.

Предлагаем краткий анализ стихотворения «Последняя любовь» по плану, который поможет подготовиться к уроку литературы в 10 классе.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Последняя любовь.

История создания – Стихотворение написано в 1852–1854 годах и посвящено Елене Денисьевой.

Тема стихотворения – Сильное и глубокое чувство любви, которое возможно лишь в зрелом возрасте.

Композиция – Стихотворение условно разделено на три части, в каждой из которой автор заключил определённый смысл.

Жанр – Лирическое стихотворение.

Стихотворный размер – Четырёхстопный ямб с использованием перекрёстной рифмы.

Эпитеты

– «последней», «вечерний», «прощальный».

Олицетворения – «полнеба обхватила тень», «бродит сиянье».

Лексические повторы – «продлись, продлись», «помедли, помедли».

История создания

Будучи уже состоявшимся поэтом и зрелым мужчиной, Федор Иванович страстно полюбил молодую воспитанницу Института благородных девиц Елену Денисьеву. На тот момент Тютчеву было 47 лет, а его избраннице – 24 года, однако столь внушительная разница в возрасте не стала помехой для искренних чувств.

Роман между Фёдором Ивановичем и Еленой развивался весьма стремительно, став предметом пересудов и осуждений в обществе. Дело в том, что на тот момент известный поэт имел семью, и его связь с девушкой была аморальной. Чувства Денисьевой были настолько сильны, что она пожертвовала своим положением в обществе.

Порочная связь Тютчева продолжалась в течение 14 лет, вплоть до роковой гибели Елены, родившей поэту трёх внебрачных детей. Всё это время молодая женщина страдала от своего оскорбительного положения и умерла от скоротечной чахотки.

Оставшиеся дни Фёдор Иванович прожил с чувством вины перед своей возлюбленной.

Всю силу своей страсти Тютчев отобразил в многочисленных стихах, посвящённых Елене. Самые яркие лирические произведения были объединены в сборник «Денисьевский цикл».

В него вошло и стихотворение «Последняя любовь», написанное Тютчевым в 1852–1854 годах.

Тема

Каждая строчка стихотворения пронизана сильным и нежным чувством. Однако это не страстные и неистовые любовные переживания юности, а гораздо более глубокие и проникновенные эмоции зрелости.

В основе любви немолодого уже человека лежат нежность, доброта, внимание, желание заботиться и оберегать свою возлюбленную. Но всё же это не дружеские отношения, лишённые романтизма, а подлинная любовь мужчины к женщине.

Лирический герой понимает, что этот подарок небес – последняя любовь – так или иначе обречена, и в произведении сквозит тоска и безнадёжность. Он суеверно бережёт его, поскольку столь сильное взаимное чувство никогда более не повторится.

Композиция

Произведение условно можно разделить на три части, по числу строф, каждая из которых заключает в себе законченную мысль.

Так, в первой строфе показаны размышления лирического героя о любви в зрелом возрасте. Любовь он сравнивает с «зарей вечерней», освещающей жизненный путь.

Во второй строфе чувствуется отрешённость героя, стоящего на пороге неизбежной старости. Он просит у времени небольшую отсрочку, чтобы успеть насладиться очарованием чувства.

В заключительной третьей строфе отображена главная мысль произведения – несмотря на все преграды, которые ставит время, человек способен искренне и беззаветно любить в любом возрасте.

Стихотворный размер – четырёхстопный ямб с использованием перекрёстной рифмы.

Жанр

Стихотворение написано в жанре лирического стихотворения : на первом плане эмоции лирического героя, его чувства, переживания.

Средства выразительности

Возвышенная интонация достигается за счёт использования частицы «о», которой автор искусно обрамляет произведение. Лиричность и удивительную музыкальность стихотворению придают лексические повторыпродлись, продлись», «помедли, помедли»).

Выразительность и образность произведения достигается благодаря многочисленным эпитетам последней», «вечерний», «прощальный») и олицетворениям полнеба обхватила тень», «бродит сиянье»).

Тест по стихотворению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Халид Магомедов

    7/7

  • Александр Юматов

    7/7

  • Владимир Самков

    6/7

Рейтинг анализа

4

Средняя оценка: 4

Всего получено оценок: 42.


А какую оценку поставите вы?

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь», «Осенний вечер».

Тютчев: анализ стихотворения «Гроза»

Стихотворение Федора Ивановича Тютчева «Последняя любовь» принадлежит позднему периоду творчества поэта и является одним из лучших его произведений. Наполненное лирикой и глубоким драматизмом, оно отражает все переживания Тютчева, которые ему довелось испытать в личной жизни. Предлагаем краткий анализ «Последняя любовь» по плану, который поможет подготовиться к уроку по литературе в 10 классе.

Кратко

Когда Тютчев был взрослым мужчиной и известным автором многих произведений, он полюбил в девушку, которая была воспитанницей пансионата благородных девиц. Поэт не думал, что способен любить кого-либо так долго. Елена ответила взаимностью поэту, и их роман длился очень бурно. В высшем обществе возникло большое количество различных сплетен и споров, но Тютчев был счастлив и об этом нам рассказывает его произведение «Последняя любовь».
Тютчев старается разобраться в собственных чувствах и эмоциях, а затем о. Мужчина был женат два раза, но никогда не испытывал тех эмоций и чувств, которые родились в его сердце в отношениях с Еленой. Он сравнивает ее с зарей, осветившей собой его путь. В данной любви мужчина видит смысл собственной жизни, а также благодаря нему в нем проснулось вдохновение, которое, казалось бы, уже покинуло поэта.

Важно то, что после встречи с девушкой поэт вновь замечает, как прекрасна природа и обращается к пейзажной лирике. За окном – то, что наиболее подходит под его чувства и мысли на данный момент. Он не желает, чтобы день клонился к закату и вместе с тем не желает, чтобы его собственная жизнь так же неумолимо клонилась к завершению. Но то тепло, которое дает автору последняя любовь, греет его душу и наполняет огромным количеством различных чувств.


Гроза – воплощение перемен

Стихотворение «Весенняя гроза» Тютчевым писалось два раза – в молодом возрасте и спустя четверть века. Поэт сочинил его в 1828 году, но в 1854 немного переработал первую строфу и дописал вторую. Федор Иванович очень любил пейзажную лирику, в своих произведениях часто оживлял природу, обращался к ней как к человеку, наделял ее переживаниями, радостными, волнительными или печальными чувствами. В данном стихотворении поэт за основу взял весеннюю грозу, весна ассоциирует молодость, уверенность в себе, становление личности, а гроза – будущие перемены, движение вперед, рождение чего-то нового. Лирический герой только вышел из-под родительской опеки, сделал первые шаги в самостоятельной взрослой жизни. Ему не терпится заявить о себе во всеуслышание.

Анализ стихотворения «Последняя любовь» Тютчева Ф.И.

Талантливый поэт-романтик Тютчев Федор Иванович уже в зрелом возрасте влюбляется в юную Елену Денисьеву, она была воспитанницей пансионата благородных девиц. Более того, это чувство взаимно и в них развивается бурный роман. Они становятся центром внимания многих сплетен. Сам автор не мог поверить своему счастью. В доказательство этого он пишет стихотворение «Последняя любовь» в 1850 году.

В стихотворении автор говорит, что чувство любви в зрелом возрасте намного нежнее и суевернее. Об этом он знает из личного опыта. Федор Тютчев уже был дважды женат, вырастил детей. Он открывает в себе новые черты характера, о которых он даже не знал. Он описывает свою любовь, как вечернюю зарю. Она освещает его жизненный путь особым сиянием. Это чувство дает ему силы для вдохновения. Именно после знакомства с Еленой Тютчев вновь начинает творить не только романтичную лирику, но и пейзажную. Его окружающий мир становится вновь прекрасным.

Стихотворение имеет особое звучание. Вначале может показаться, что произведение написано амфибрахием, но последнее слово нарушает слаженное звучание. Это считается перебивкой ритма, которую автор использует для создания доверительной интонации. Такой прием придает стихотворению исповедальный характер любовного признания.

Это стихотворение многие считают уникальным в любовной поэзии, так как ни относится к страстному юношескому признанию или горькому сожалению о прошедшей любви, а есть объяснением мудрого и зрелого мужчины. Он знает цену жизни и любви и ценит каждый миг, верит в приметы и знаки. Все это, потому что он боится потерять то чувство, которое уже не мечтал ощутить, что-то драгоценное и важное. Своим стихотворением автор дает надежду каждому на взаимное и чистое чувство независимо от мнения окружающих людей и различия в возрасте.

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь»

Федор Иванович принадлежит к той категории поэтов, которые за свою творческую карьеру написали не так много произведений. Но все его работы заслуживают уважения, проникают в душу читателя и находят там отклик.

Тютчев принадлежит к дворянскому обедневшему роду, хоть он и писал стихи, и даже печатался в журналах с юных лет, но всю жизнь проработал чиновником. Удивительно, что человек, проживший более двух десятков лет за границей, сумел так тонко прочувствовать душу русских людей, красиво и ярко изобразить природу. Философия, присущая Федору Ивановичу, завораживает и заставляет задуматься над собственной жизнью.

Предыстория написания «Последней любви»

Русские классики огромное число своих произведений посвятили теме любви, не остался в стороне и Тютчев. Анализ стихотворения показывает, что поэт очень точно и эмоционально передал это светлое чувство. Федору Ивановичу удалось написать такое красивое и трогательное произведение, потому что оно автобиографично. «Последняя любовь» посвящается его отношениям с 24-летней Еленой Денисьевой.

Стихотворение входит в «денисьевский цикл». Молодую девушку Тютчев полюбил в 57-летнем возрасте, когда он уже был обременен семьей. Влюбленные не могли открыто заявлять о своих чувствах, это показывает и анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь». Поэт обманывал свою семью, а девушка устала от роли любовницы. Вскоре Елена заболела скоротечной чахоткой и скончалась. Федор Иванович до самой своей смерти винил себя в гибели девушки.

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь»

Произведение уникально тем, что его написал не юноша в порыве страсти, а умудренный жизненным опытом мужчина. «Последняя любовь» — это не сожаление о давно ушедших днях, а умение ценить каждые минуты, проведенные рядом с любимым человеком. Герой кажется чересчур суеверным, потому что он боится потерять драгоценные моменты, потому что они больше не повторятся в его жизни. В своих работах Федор Иванович человека делает величественным и слабым одновременно. Такая двойственность прослеживается и в этом произведении.

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь» показывает, что свои чувства герой ассоциирует с вечерней зарей, которая своим прощальным сиянием освещает его жизненный путь. Он понимает, что большая часть его жизни прожита, но при этом не испытывает сожаления или страха, лишь молит, чтобы вечер угасал как можно медленнее, продляя свое очарование. Любовь Тютчева добрая, нежная и заботливая, само стихотворение полно скрытой грусти и безнадежности.

Основная тема

Каждая строчка произведения наполнена сильными и светлыми чувствами. В них мало эмоций и порывов, свойственных бурной юности. Зато много глубины и искренности. Умудренный опытом поэт желает заботиться о возлюбленной, оберегать ее от житейских невзгод. Его отношение к Елене больше, чем дружба и человеческое участие. Он любит не пылко и страстно, но очень глубоко.

Последняя любовь — подарок, которым судьба одарила лирического героя. Он понимает, что она обречена и никогда не повторится, поэтому старается беречь чувство и с наслаждением проживает каждый день. С одной стороны, он ощущает блаженство. С другой — осознает, что все может быстро кончиться, страдает от безнадежности положения, в котором находится.

Анализ стихотворения Фёдора Тютчева «Последняя любовь»

Фёдор Тютчев – ещё при жизни довольно известный русский поэт и дипломат, в довольно уже серьёзном возрасте влюбился в красивую двадцатичетырёхлетнюю Елену Денисьеву.

К его огромному удивлению эта любовь оказалась взаимной. Более десяти лет продолжался этот роман. Из-за его социального положения в обществе он не мог развестись со своей женой и вновь жениться.

Все эти годы он был благодарен своей жене за понимание и терпение, но и расстаться со своей любовью не мог. Поэт пережил обеих своих женщин. Особенно сильно переживал он смерть Елены и до конца своей жизни считал одного себя виновником её ранней гибели.

В пятидесятых годах девятнадцатого столетия Тютчев написал стихотворение «Последняя любовь», в котором пытается разобраться в своих внутренних переживаниях. Это стихотворение входит в довольно известный ряд лирических произведений, посвящённых отношениям между мужчиной и женщиной и прекрасному чувству, которое их связывает — чувству любви. Поэт дважды был женат, имел детей, но как он сам однажды написал своему другу в письме, «даже не представлял, что способен на такие сильные чувства».

Свою позднюю любовь он сравнивает с «зарёй вечерней», освещающей его жизненный путь особым сиянием и утверждает, что это непреодолимое чувство стало смыслом его существования и именно в нём он находит силу и вдохновение, которых он уже давно не ощущал и думал, что они навсегда его покинули.

Стихотворение «Последняя любовь» считают вершиной любовной лирики поэта. В каждой строчке этого произведения мы слышим тоску и грусть уже немолодого человека, который не может отказаться от так нежданно нахлынувшего на него счастья, а в самом признании мы слышим не юношескую страсть, а нотки горестного сожаления о прошедшей жизни, о любви, которая пришла к нему, к сожалению, так поздно. Но в тоже время – это слова человека, умудрённого жизненным опытом и знающим цену любви.

«О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней», — говорит поэт. Этими словами он повествует нам о том, что с возрастом начинаешь ценить то, что подарила тебе судьба. Тютчев с годами стал очень суеверным человеком, он очень сильно боялся потерять самое дорогое – то, что никогда уже не сможет обрести вновь – любовь.

В своём стихотворении автор последнюю любовь сравнивает с вечерней зарёй и утверждает, что как вечерняя заря освещает своим последним сиянием прошедший день, так и последняя любовь озаряет человеческую жизнь, которая близится уже к своему вечному пристанищу. Но главный герой произведения ничего не боится и ни о чём не сожалеет. Он просит только об одном «Помедли, помедли, вечерний день,

Продлись, продлись, очарованье».

Тютчевский герой – это немолодой уже человек, и как он сам о, но и в тоже время он утверждает, что несмотря на возраст и на эту «скудость», его любовь, доброта, нежность, забота о любимом человеке «не скудеют в его сердце».

Да, последние строчки наполнены грустью и тоской, свою последнюю любовь он называет «безнадёжностью», но именно это чувство почему-то вызвало у главного героя чувство блаженства.

Литературные особенности

Свои чувства поэт выразил в литературном жанре «элегия». Стихотворение о последних чувствах наполнено грустью и тоской. В нем слышна мольба о том, чтобы смогло остановиться время. Несмотря на использование автором четырехстопного ямба и перекрестной рифмы, оно легко читается и быстро запоминается. Подобные приемы стихосложения позволяют сделать акцент на исповедальном характере произведения.

Каждая строчка в стихотворении читается с возвышенным произношением благодаря использованию частицы «о». Эпитеты придают ему выразительность и образность, а лексические повторы — музыкальность и легкость. Элегия позволяет читателю воспринимать стих как любовное послание, а литературные приемы располагают читателя, вызывают его доверие.

Текст «Последняя любовь» Ф.Тютчев

О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней… Сияй, сияй, прощальный свет Любви последней, зари вечерней!

Полнеба обхватила тень, Лишь там, на западе, бродит сиянье,- Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье.

Пускай скудеет в жилах кровь, Но в сердце не скудеет нежность… О ты, последняя любовь! Ты и блаженство и безнадежность.

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь» №5

Будучи уже зрелым человеком, состоявшимся дипломатом и известным поэтом, Федор Тютчев влюбился в юную воспитанницу пансионата благородных девиц Елену Денисьеву. Автор даже не подозревал, что на склоне лет способен испытывать столь сильные чувства. Более того, он был поражен тем, что его любовь является взаимной. Роман Тютчева и Денисьевой развивался бурно, став предметом многочисленных споров и сплетен в высшем обществе. Однако поэт до конца не мог поверить собственному счастью, о чем свидетельствует стихотворение «Последняя любовь», написанное первой половине 1850-х годов.

Пытаясь разобраться в своих чувствах, Тютчев приходит к выводу, что «на склоне лет нежней мы любим и суеверней». Этот умудренный жизненным опытом мужчина, который дважды был женат и успел вырастить детей, открывает в себе совершенно новые черты характера, о которых даже не подозревал. Поэт сравнивает свою нежданную любовь с вечерней зарей, которая освещает его путь особым сиянием. Именно в этом всепоглощающем чувстве автор видит не только смысл своего земного существования, но и черпает силы для вдохновения, которое, как считает Тютчев, давно уже его покинуло.

Примечательно, что после знакомства с Еленой Денисьевой поэт вновь обращается не только к любовной, но и к пейзажной лирике, он начинает замечать, что окружающий его мир действительно прекрасен. «Полнеба обхватила тень, лишь там, на западе, бродит сиянье», — так описывает поэт обычный день из своей жизни. И то, что он видит за окном, наиболее полно отвечает тем чувствам, которые испытывает в этот момент поэт. Он не хочет, чтобы день так неумолимо клонился к закату, и внутренне протестует против того, что и его жизнь близится к завершению. Однако та теплота, которую дает Тютчеву его последняя любовь, согревает душу поэта, наполняя ее самыми разнообразными чувствами. «Пускай скудеет в жилах кровь, но в сердце не скудеет нежность», – отмечает Тютчев. Он умиляется тому, что испытывает в данный момент, и при этом не перестает удивляться, что все это происходит именно с ним – человеком, который менее всего ожидал стать героем увлекательного любовного романа. Вместе с тем поэт понимает, что его положение безнадежно, так как статус и положение в обществе не позволяет ему развестись с законной супругой. Но и отказаться от любви к Елене Денисьевой поэт не в состоянии, считая, что получил незаслуженный подарок небес.

Раннее творчество поэта

Анализ стихотворения «Осенний вечер» Тютчева Ф. И. дает представление о том, насколько тонко поэт чувствовал окружающую его природу, замечал все изменения, происходящие в ней. Это произведение относится к раннему творчеству классика и было написано в 1830 году. В этот период Федор Иванович на короткое время приезжал в Россию. Анализ стихотворения Тютчева «Вечер» показывает, что оно принадлежит к пейзажной лирике с глубоким философским смыслом. Поэт ищет параллели между человеческой жизнью и явлениями природы, он оживляет ее, делая прообразом нравственности.

«Последняя любовь», анализ стихотворения Тютчева №6

Любовь — непредсказуемое чувство. Она может прийти к человеку внезапно. Недаром одной из ведущих традиций русской литературы является сравнение любви с ударом, вспышкой, как, например, в рассказах Ивана Алексеевича Бунина. В поэзии дело обстоит несколько иначе. Поскольку лирика касается области чувств, то поэт ждет эмоционального отклика от читателя, надеется, что каждый, прочитавший стихотворение, сможет воскликнуть: «Да, и я это чувствовал! И я это пережил!»

Стихотворение Федора Ивановича Тютчева «Последняя любовь», входящее в знаменитый «денисьевский цикл», действительно, посвящено последней его любви — 24-летней Елене Денисьевой. Конечно, оно автобиографично, ведь трагическая история их взаимоотношений довольно хорошо известна: 47-летний поэт полюбил юную воспитанницу Смольного института, но не смог оставить семью. Измученная таким «двойным» существованием, молодая женщина умерла от скоротечной чахотки, а Тютчев жил с ощущением вины до самой смерти.

Стихотворение по праву считается жемчужиной любовной поэзии. Это не страстное юношеское признание, это не горькое сожаление о прошедшей любви — это поистине объяснение, объяснение умудренного жизнью мужчины, научившегося ценить самые сокровенные моменты в любви между мужчиной и женщиной. Именно такие моменты боишься сглазить, поэтому автор и пишет: «О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней. » Возможно, герой, на самом деле становится суеверным, потому что боится, что потеряет что-то драгоценное в своей жизни и никогда уже не обретет вновь.

Вообще, нужно отметить, что человек в поэзии Тютчева — хоть в «космической», хоть в любовной — слаб и величествен одновременно. Хрупкий, как тростник, перед лицом природы, он велик какой-то внутренней, ничем не объяснимой силой. Подобная двойственность ощущается и в данном стихотворения, только здесь это двойственность выражена с помощью параллелизма (сопоставления явлений природы с человеческой жизнью), характерного больше для народной поэзии. В данном произведении последняя любовь героя ассоциируется с вечерней зарей:

Сияй, сияй, прощальный свет Любви последней, зари вечерней!

Буквально это нужно понимать так: как вечерняя заря свои последним сияньем освещает все вокруг, так прощальный свет последней любви озаряет жизнь человека, близящуюся к концу, ведь «полнеба охватила тень», значит, половина жизни уже прожита. Как тут не вспомнить дантовское. «. земную жизнь пройдя наполовину, я очутился в сумрачном лесу»? Но герой Тютчева не испытывает ни страха, ни сожаления, он только со смиренной мольбой просит:

Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье.

Да, герой уже немолод, поэтому «скудеет в жилах кровь». зато теперь его любовь выражает больше доброты, заботы, т.е. нежности, которая «не скудеет в сердце». Хотя в последних строках звучит скрытая грусть, потому что герой называет последнюю любовь «безнадежностью». И опять возникает характерный для стиля Тютчева оксюморон: оказывается, «безнадежность» вызывает у героя «блаженство»! Удивительно.

Говоря о ритмической организации стихотворения, нельзя не сказать об особом звучании этого произведения. Поначалу кажется, что стихотворение написано амфибрахием. Но последнее слово словно выбивается из общего ритма и нарушает слаженное звучание. В поэзии это принято называть перебивкой ритма. Очевидно, автор использует данный прием, чтобы создать более доверительную интонацию, чтобы подчеркнуть исповедальный характер своего любовного признания. Замедленность ритма вызывают и повторы: «Сияй, сияй, прощальный свет. «. «Помедли, помедли, вечерний день. «. «Продлись, продлись, очарование. «

Все стихотворения «Денисьевского цикла» в хронологическом порядке

Пошли, господь, свою отраду Тому, кто в летний жар и зной Как бедный нищий мимо саду Бредет по жесткой мостовой – Кто смотрит вскользь через ограду На тень деревьев, злак долин, На недоступную прохладу Роскошных, светлых луговин.

Не для него гостеприимной Деревья сенью разрослись, Не для него, как облак дымный, Фонтан на воздухе повис.

Лазурный грот, как из тумана, Напрасно взор его манит, И пыль росистая фонтана Главы его не осенит.

Пошли, господь, свою отраду Тому, кто жизненной тропой Как бедный нищий мимо саду Бредет по знойной мостовой.

И опять звезда играет В легкой зыби невских волн, И опять любовь вверяет Ей таинственный свой челн. И меж зыбью и звездою Он скользит как бы во сне, И два призрака с собою Вдаль уносит по волне.

Дети ль это праздной лени Тратят здесь досуг ночной? Иль блаженные две тени Покидают мир земной?

Ты, разлитая как море, Пышноструйная волна, Приюти в твоем просторе Тайну скромного челна!

Как ни дышит полдень знойный В растворенное окно, В этой храмине спокойной, Где всё тихо и темно, Где живые благовонья Бродят в сумрачной тени, В сладкий сумрак полусонья Погрузись и отдохни.

Здесь фонтан неутомимый День и ночь поет в углу И кропит росой незримой Очарованную мглу.

И в мерцанье полусвета, Тайной страстью занята, Здесь влюбленного поэта Веет легкая мечта.

Под дыханьем непогоды, Вздувшись, потемнели воды И подернулись свинцом – И сквозь глянец их суровый Вечер пасмурно-багровый Светит радужным лучом, Сыплет искры золотые, Сеет розы огневые, И – уносит их поток… Над волной темно-лазурной Вечер пламенный и бурный Обрывает свой венок…

Не говори: меня он, как и прежде, любит, Мной, как и прежде, дорожит… О нет! Он жизнь мою бесчеловечно губит, Хоть, вижу, нож в руке его дрожит. То в гневе, то в слезах, тоскуя, негодуя, Увлечена, в душе уязвлена, Я стражду, не живу… им, им одним живу я – Но эта жизнь!.. О, как горька она!

Он мерит воздух мне так бережно и скудно… Не мерят так и лютому врагу… Ох, я дышу еще болезненно и трудно, Могу дышать, но жить уж не могу.

Не раз ты слышала признанье: «Не стою я любви твоей». Пускай мое она созданье – Но как я беден перед ней… Перед любовию твоею Мне больно вспомнить о себе – Стою, молчу, благоговею И поклоняюся тебе…

Когда порой так умиленно, С такою верой и мольбой Невольно клонишь ты колено Пред колыбелью дорогой,

Где спит она – твое рожденье – Твой безымянный херувим, – Пойми ж и ты мое смиренье Пред сердцем любящим твоим.

О, как убийственно мы любим, Как в буйной слепоте страстей Мы то всего вернее губим, Что сердцу нашему милей! Давно ль, гордясь своей победой, Ты говорил: она моя… Год не прошел – спроси и сведай, Что уцелело от нея?

Куда ланит девались розы, Улыбка уст и блеск очей? Все опалили, выжгли слезы Горючей влагою своей.

Ты помнишь ли, при вашей встрече, При первой встрече роковой, Ее волшебный взор, и речи, И смех младенчески-живой?

И что ж теперь? И где все это? И долговечен ли был сон? Увы, как северное лето, Был мимолетным гостем он!

Судьбы ужасным приговором Твоя любовь для ней была, И незаслуженным позором На жизнь ее она легла!

Жизнь отреченья, жизнь страданья! В ее душевной глубине Ей оставались вспоминанья… Но изменили и оне.

И на земле ей дико стало, Очарование ушло… Толпа, нахлынув, в грязь втоптала То, что в душе ее цвело.

И что ж от долгого мученья, Как пепл, сберечь ей удалось? Боль, злую боль ожесточенья, Боль без отрады и без слез!

О, как убийственно мы любим! Как в буйной слепоте страстей Мы то всего вернее губим, Что сердцу нашему милей!. .

Сияет солнце, воды блещут, На всем улыбка, жизнь во всем, Деревья радостно трепещут, Купаясь в небе голубом. Поют деревья, блещут воды, Любовью воздух растворен, И мир, цветущий мир природы, Избытком жизни упоен.

Но и в избытке упоенья Нет упоения сильней Одной улыбки умиленья Измученной души твоей…

О вещая душа моя! О, сердце, полное тревоги, О, как ты бьешься на пороге Как бы двойного бытия!.. Так, ты – жилица двух миров, Твой день – болезненный и страстный, Твой сон – пророчески-неясный, Как откровение духов…

Пускай страдальческую грудь Волнуют страсти роковые – Душа готова, как Мария, К ногам Христа навек прильнуть.

Весь день она лежала в забытьи, И всю ее уж тени покрывали. Лил теплый летний дождь – его струи По листьям весело звучали. И медленно опомнилась она, И начала прислушиваться к шуму, И долго слушала – увлечена, Погружена в сознательную думу…

И вот, как бы беседуя с собой, Сознательно она проговорила (Я был при ней, убитый, но живой): «О, как все это я любила!» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Любила ты, и так, как ты, любить – Нет, никому еще не удавалось! О господи!.. и это пережить… И сердце на клочки не разорвалось…

Когда на то нет божьего согласья, Как ни страдай она, любя, – Душа, увы, не выстрадает счастья, Но может выстрадать себя… Душа, душа, которая всецело Одной заветной отдалась любви И ей одной дышала и болела, Господь тебя благослови!

Он, милосердный, всемогущий, Он, греющий своим лучом И пышный цвет, на воздухе цветущий, И чистый перл на дне морском.

Сегодня, друг, пятнадцать лет минуло С того блаженно-рокового дня, Как душу всю свою она вдохнула, Как всю себя перелила в меня. И вот уж год, без жалоб, без упреку, Утратив всё, приветствую судьбу… Быть до конца так страшно одиноку, Как буду одинок в своем гробу.

Нет дня, чтобы душа не ныла, Не изнывала б о былом, Искала слов, не находила, И сохла, сохла с каждым днем, – Как тот, кто жгучею тоскою Томился по краю родном И вдруг узнал бы, что волною Он схоронен на дне морском.

Эти стихотворения были написаны под впечатлением от внезапной, сильной и разрушительной любви. В цикле начала описываться не только любовь сама по себе, но и то, как она может восприниматься окружающими, появился мотив страдания, не характерный раннему творчеству.

Последняя любовь Тютчев (краткий анализ стихотворения)

Небольшое по объему стихотворение под названием Последняя любовь Тютчев написал в поздний творческий период. Его можно назвать автобиографическим. Ведь в данном стихотворении автор отображает собственные переживания. Разобраться во всех его особенностях поможет анализ стиха Последняя любовь Тютчева.

Последняя любовь Тютчев анализ

Краткий анализ стихотворения выглядит следующим образом:

✔️ создан в период с 1852 до 1854 года;

✔️ в произведении поднимается столь важная тема, как любовь в самом глубоком и ее представлении. Пережить столь сильное чувство удастся лишь зрелым людям;

✔️ данное произведение состоит из трех частей, несущих разный смысл;

✔️ стих относится к такому жанру, как элегия.

Какова идея стихотворения Последняя любовь Тютчева и основные его особенности следует рассмотреть более подробно.

История создания

Отдельного внимания заслуживает история создания Последняя любовь Тютчева. В период его написания автор уже состоялся, как поэт, был зрелым мужчиной. Он искренне полюбил Елену Денисьеву, совсем юную по сравнению с ним девушку. Ему в тот период уже исполнилось 47 лет. Его же возлюбленной было всего 24.

Отношения начали развиваться очень стремительно, но пару все осуждали. Обусловлено это прежде всего тем, что у Тютчева тогда уже была семья. Роман с юной особой воспринимался, как что-то ненормальное. При этом чувства девушки к поэту оказались невероятно сильными и она смогла принести в жертву свое положение в социуме, лишь бы быть рядом с милым сердцу человеком.

Данные отношения длились на протяжении четырнадцати лет. Роман закончился лишь тогда, когда Елена скончалась. Она родила Тютчеву вне брака троих детишек, постоянно мучилась по причине того, что находилась в обществе в оскорбительном положении. Ее жизнь оборвалась из-за чахотки. Оставшуюся жизнь поэт испытывал чувство вины перед Еленой. Исходя из этого становится понятно, кому посвящено Последняя любовь Тютчева.

Поэт написал немало произведений, посвященных своей любимой. Все они были объединены в один цикл, который известен под названием Денисьевский. В него вошло и стихотворение Тютчева, которое называется Последняя любовь.

Тема и композиция

Тема Последней любви Тютчева понятна – это любовь. Этим нежным, искренним чувством пронизана каждая из строчек данного произведения. Правда, в данном случае речь идет не о юношеской страсти и переживаниях, характерных для молодых людей, а о зрелых чувствах.

Лирический герой в данном случае проявляет нежные чувства. В основе его любви лежит желание проявлять заботу и внимание, оберегать свою любимую. Правда, это далеко не дружба, которой присуща не романтика, а самая что ни на есть настоящая любовь, испытываемая мужчиной по отношении к женщине.

Эти чувства автор преподносит как небесный дар. Правда, они обречены и во всем стихотворении прослеживается безнадежность и некая тоска. Герой бережет любовь, понимая, что подобные взаимные чувства больше не смогут повториться.

Стих по количеству строф условно разделяется на три части. В каждой из них мысль является законченной. Например, в первой автор размышляет об испытываемой любви. Он сравнивает ее с зарей, которая освещает путь по жизни. Во второй герой является отрешенным, говорит о грядущей старости, которой избежать не удастся. Ему хочется, чтобы время хоть не на долго остановилось. Таким образом он сможет еще хоть немного насладиться данными чувствами.

В последней строфе отражается основная мысль Тютчева Последняя любовь. Поэт говорит о том, что какими ни были бы преграды, поставленные временем, у человека есть возможность искренне любить даже в зрелом возрасте.

Жанр и средства выразительности

Данное произведения автор написал в жанре элегия. Это своеобразная песня, обладающая грустным содержанием. Средства выразительности Тютчев в произведении Последняя любовь использует разные. Например, возвышенную интонацию ему удается сделать за счет частого применения буквы О. С помощью постоянных повторов, произведение становится музыкальным и лирическим.

Также в стихотворении отмечается множество эпитетов. Благодаря им произведение приобретает образность и максимальную выразительность.

Основная идея стихотворения

Идея стихотворения Последняя любовь Тютчева заключается в том, что искреннюю любовь люди могут испытать в любом возрасте. Чем же позже при этом проявятся данные чувства, тем более тяжело окажется воспринять разницу между разочарованием и наслаждением.

Последняя любовь послушать стихотворение

Может пригодиться для сочинений

«Последняя любовь», анализ стихотворения Тютчева

Любовь — непредсказуемое чувство. Она может прийти к человеку внезапно. Недаром одной из ведущих традиций русской литературы является сравнение любви с ударом, вспышкой, как, например, в рассказах Ивана Алексеевича Бунина. В поэзии дело обстоит несколько иначе. Поскольку лирика касается области чувств, то поэт ждет эмоционального отклика от читателя, надеется, что каждый, прочитавший стихотворение, сможет воскликнуть: «Да, и я это чувствовал! И я это пережил!»

Стихотворение Федора Ивановича Тютчева «Последняя любовь», входящее в знаменитый «денисьевский цикл», действительно, посвящено последней его любви — 24-летней Елене Денисьевой. Конечно, оно автобиографично, ведь трагическая история их взаимоотношений довольно хорошо известна: 47-летний поэт полюбил юную воспитанницу Смольного института, но не смог оставить семью. Измученная таким «двойным» существованием, молодая женщина умерла от скоротечной чахотки, а Тютчев жил с ощущением вины до самой смерти.

Стихотворение по праву считается жемчужиной любовной поэзии. Это не страстное юношеское признание, это не горькое сожаление о прошедшей любви — это поистине объяснение, объяснение умудренного жизнью мужчины, научившегося ценить самые сокровенные моменты в любви между мужчиной и женщиной. Именно такие моменты боишься сглазить, поэтому автор и пишет:

«О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней…» Возможно, герой, на самом деле становится суеверным, потому что боится, что потеряет что-то драгоценное в своей жизни и никогда уже не обретет вновь.

Вообще, нужно отметить, что человек в поэзии Тютчева — хоть в «космической», хоть в любовной — слаб и величествен одновременно. Хрупкий, как тростник, перед лицом природы, он велик какой-то внутренней, ничем не объяснимой силой. Подобная двойственность ощущается и в данном стихотворения, только здесь это двойственность выражена с помощью параллелизма (сопоставления явлений природы с человеческой жизнью), характерного больше для народной поэзии. В данном произведении последняя любовь героя ассоциируется с вечерней зарей:

Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Буквально это нужно понимать так: как вечерняя заря свои последним сияньем освещает все вокруг, так прощальный свет последней любви озаряет жизнь человека, близящуюся к концу, ведь «полнеба охватила тень», значит, половина жизни уже прожита.

Как тут не вспомнить дантовское : «…земную жизнь пройдя наполовину, я очутился в сумрачном лесу»? Но герой Тютчева не испытывает ни страха, ни сожаления, он только со смиренной мольбой просит:

Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

Да, герой уже немолод, поэтому «скудеет в жилах кровь», зато теперь его любовь выражает больше доброты, заботы, т.е. нежности, которая «не скудеет в сердце». Хотя в последних строках звучит скрытая грусть, потому что герой называет последнюю любовь «безнадежностью». И опять возникает характерный для стиля Тютчева оксюморон: оказывается, «безнадежность» вызывает у героя «блаженство»! Удивительно.

Говоря о ритмической организации стихотворения, нельзя не сказать об особом звучании этого произведения. Поначалу кажется, что стихотворение написано амфибрахием. Но последнее слово словно выбивается из общего ритма и нарушает слаженное звучание. В поэзии это принято называть перебивкой ритма.

Очевидно, автор использует данный прием, чтобы создать более доверительную интонацию, чтобы подчеркнуть исповедальный характер своего любовного признания. Замедленность ритма вызывают и повторы: «Сияй, сияй, прощальный свет…», «Помедли, помедли, вечерний день…», «Продлись, продлись, очарование…»

Обязательно рассмотрите другие сочинения:

  • Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Silentium!»
  • «Осенний вечер», анализ стихотворения Тютчева
  • «Весенняя гроза», анализ стихотворения Тютчева
  • «Я встретил вас», анализ стихотворения Тютчева
  • «Умом Россию не понять», анализ стихотворения Тютчева
  • «Фонтан», анализ стихотворения Тютчева
  • «Неохотно и несмело», анализ стихотворения Тютчева
  • «Есть в осени первоначальной…», анализ стихотворения Тютчева
  • «Весенние воды», анализ стихотворения Тютчева
  • «Листья», анализ стихотворения Тютчева
  • «День и ночь», анализ стихотворения Тютчева
  • «Зима недаром злится», анализ стихотворения Тютчева
  • «Предопределение», анализ стихотворения Тютчева
  • «Полдень», анализ стихотворения Тютчева
  • «Безумие», анализ стихотворения Тютчева

По произведению: «Последняя любовь»

По писателю: Тютчев Федор Иванович


(PDF) More about the mystery of the poem ‘Poslednyaya lyubov’

ориентированы на романсно-песенное начало, а серединная строфа, благодаря преобладанию «анапестов в

ямбах», вносит романтический вальсовый колорит.

Итак, все перечисленные структурные, лексические и звуковые совпадения способствуют сближению

двух стихотворений и объединению их в своеобразный микроцикл внутри большого «денисьевского» цикла

стихотворений.

Однако выявленное нами сходство стихов по всем указанным моментам формы целого, ритмики

отдельных строк говорит именно о близости, но не доказывает конкретно преемственности.

Преемственность «Последней любви» по отношению к более раннему стихотворению «Не говори…»

устанавливается проведенным нами сравнением двух начальных строк обоих стихотворений, выявляющим

родственность как в плане тематическом, так и по форме.

Мы считаем, на основании тематической, ритмико-синтаксической и композиционной близости, на

основании преемственности начальных двустиший по теме и по форме, стихотворение «Последняя любовь»

представляет собой свободную вариацию на тему стихотворения «Не говори. ..», является как бы ответом

на него. Внутри двухчастного цикла тема любви освещена с контрастных позиций. Психологизм первого и

медитативность второго взаимодополняют друг друга.

Понимание их связей на вариационной основе (вполне возможно, и не осознававшейся поэтом, но

ярко претворенной на уровне заимствований и знаменательных совпадений) предостережет от

излишнего «омузыкаливания» при прочтениие «Последней любви». Основной вопрос, поставленный в

начале данной работы, о возможных причинах возникновения в стихотворении Тютчева «Последняя

любовь» таких ритмических особенностей, как «смешение мер», добавочные слоги, паузы и т.п., получил,

таким образом, не совсем привычное и традиционное разрешение.

Представляется, что причины ритмической сложности стихотворения «Последняя любовь» следует

усматривать не только в близости к формам «дольниковой» немецкой поэзии, которую Ф. И.Тютчев

прекрасно знал и много переводил, но и в сложном жанровом смешении корней медитативной лирики и

романсно-песенных истоков, связанных с влиянием музыки на поэзию, а также в свободно претворенной

вариационности и некоторых прямых заимствованиях из написанного раньше по времени монолога «Не

говори…».

Черты песенного жанра не следует считать привнесенными в стихотворение «Последняя любовь» из

ранее написанного стихотворения «Не говори…», несмотря на то, что принципы чередования длинных —

коротких строк и характерных звуковыех повторов в укороченной строке мы считаем заимствованными

именно оттуда. Песенная форма противоречит написанному в форме поэтического страстного монолога

стихотворению «Не говори: меня он, как и прежде любит…». В стихотворении Тютчева «Последняя любовь»

влияние песенного жанровое на жанр поэтический наиболее простым способом объясняет тот факт, что,

несмотря на кажущуюся метрическую сложность, это — одно из самых напевных лирических произведений

русской поэзии середины девятнадцатого века.

BIBLIOGRAPHY

Bely 1910: Белый А. Символизм: Книга статей.-М.: Мусагет, 1910

Bely-2 1922: Белый А. Поэзия слова: Пушкин.- Тютчев.- Баратынский.- Вяч. Иванов.- А. Блок.-

Петербург.: Эпоха, 1922

Bilokur 1975: Bilokur B. A Concordance to the Russian Poetry of Fedor I. Tiutchev. Brown University Press,

Providence, 1975

Bryusov 1913: Брюсов В. Я. Критико-биографический очерк о Тютчеве //Полное собрание сочинений Ф.

И. Тютчева, с критико-биографическим очерком В. Я. Брюсова, под редакцией П. В. Быкова, издание Т-ва А.

Ф. Маркс, С.-Петербург. 1913, Pp. 5-40

Bryusov 1960: Брюсов В. Ремесло поэта //Брюсов, В. Опыты, Slavische propylaen, Band 60, 1960, p. 11

Bukhshtab 1957: Бухштаб Б. Я. //П.С.Стихотворений Ф. И. Тютчева, Л., 1957, Pp. 5-52 (вступительная

статья)

Chagin 1996: Чагин Г.»О ты, последняя любовь…»: Женщины в жизни и поэзии Ф.И. Тютчева.С.-

Петербург, 1996.

Cheremisina 1974: Черемисина Н. В. Звукопись и интонация в стихе и прозе //Вопросы стилистики,

выпуск 8. Саратов, 1974, Pp. 23-41

Chicherin 1975: Чичерин А. В. Стиль лирики Тютчева// Контекст, М., 1975.

Chulkov 1923: Чулков Г. Любовь в жизни и лирике Ф. И. Тютчева //Тютчевский сборник 1873-1923, изд-

во Былое, Петроград 1923, Pp. 5-32

Eikhenbaum-1 1969: Эйхенбаум Б. Мелодика русского лирического стиха //Эйхенбаум Б. О поэзии.-Л.:

Сов. писатель, Ленингр. отд-е, 1969, Pp. 474-478

Eikhenbaum-2 1969: Эйхенбаум Б. Пушкин, Тютчев, Лермонтов //Эйхенбаум Б. М. О поэзии.-Л.: Сов.

писатель, Ленингр. отд-е, 1969. Pp. 391-434

Etkind 1998: Эткинд, Е. Г. Материя стиха (репринтное издание книги: E‚m Etkind La Matiere du Vers,

Paris, Institut d’Еtudes Slaves, 1985), изд-во «Гуманитарный союз», С.-Петербург, 1998

Friedrich 1998: Friedrich P. Music in Russian Poetry. Peter Lang Publishing. 1998

Gasparov 1974: Гаспаров М. Л. Современный русский стих. Метрика и ритмика. -М.: Наука, 1974

Gasparov-2 1984: Гаспаров М. Л. Очерк истории русского стиха.-М.: Наука, 1984

Тынянов Ю. Тютчев и Гейне//Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино.- М.: Наука, 1977.- Pp.

29-37German Poetry from the Beginning to 1750. Continum, N.Y. 1991

Gindin 1973: Гиндин С. И. Брюсовское описание метрики русского стиха с точки зрения современной

типологии лингвистических описаний //SP=Slavic Poetics: Essays in honor of Kiril Taranovsky// edited by Roman

«Последняя любовь» Фёдора Тютчева. Федор Тютчев — Последняя любовь: Стих

О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье,-
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность…
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.

Анализ стихотворения «Последняя любовь» Тютчева

Стихотворение о сильнейшем в своей жизни чувстве Федор Иванович Тютчев посвятил девушке, которая была намного моложе. Безнадежно влюбившись в молодую красавицу, поэт и не рассчитывал на взаимность, одна судьба распорядилась иначе. Элегия «Последняя любовь» — одно из знаменитых произведений автора, написанное для воспитанницы института благородных девиц Елены Денисьевой.

История создания произведения

Несмотря на то, что между влюбленными разница в возрасте составляла 23 года, их чувства были искренними и пылкими. О романе быстро стало известно в обществе. От обсуждений и постоянных пересудов скрыться было невозможно, ведь знаменитый поэт всегда был примерным семьянином. Связь с молодой возлюбленной все считали аморальной, но пара решила пожертвовать своей репутацией во имя любви.

Роман длился более 14 лет, пока от болезни не скончалась Елена Денисьева. За этот период она родила троих детей поэту, несмотря на оскорбительное положение и осуждающие взгляды со стороны.

Обо всех своих переживаниях автор рассказал в стихотворении «Последняя любовь». В каждой строчке чувствуется безмерная нежность, трепетность по отношению к юной особе. Вспыхнувшая симпатия была не просто страстью и мимолетным желанием, а пронизывающим до глубины души чувством.

Отношения не были лишены ни романтики, ни желания заботиться друг о друге. Будучи в зрелом возрасте, поэт понимал, что значит полюбить по-настоящему, глубоко, пронзительно, взаимно. Человеку, умудренному жизненным опытом, дважды вступавшему в брак, было невероятно страшно потерять то, что так дорого сердцу.

Сам автор относится к этому этапу в своей жизни, как к настоящему подарку судьбы. Понимая, что эта любовь обречена, Федор Иванович передавал легкую грусть с нотками безнадежности в строках стихотворения: ««О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней…». В письмах своему лучшему другу поэт признавался, что даже представить не мог о таком сильнейшем чувстве в своей жизни.

Литературные особенности

Все свои чувства Федор Тютчев выразил в жанре элегии. Так называют в литературе произведения с содержанием, пронизанным грустью и тоской. Стихотворение легко читается и запоминается, несмотря на использованный автором четырехстопный ямб с перекрестной рифмой. Такой прием применяется, чтобы сделать акцент на исповедальном характере написанных строк, подчеркнуть доверительную интонацию.

В каждой строчке читаются слова с возвышенным произношением благодаря частичке «О!». Не лишена элегия и многочисленных эпитетов, придающих тексту образность, яркость, выразительность. Для удивительной музыкальности и легкости автор использует лексические повторы. Этот стиль написания, по мнению Тютчева, претворяет литературное произведение в искреннее любовное послание.

«Последняя любовь» включена в школьную программу уроков литературы. Стихотворение считают уникальным, ярким примером любовной лирики, так как оно не посвящено ни юношеским страданиям, ни пылкой страсти, ни разлуке, а является откровением взрослого и мудрого влюбленного мужчины.

Тема любви является одной из центральных тем в творчестве писателей и поэтов XIX века. Не стал исключением и Федор Иванович Тютчев, в творчестве которого можно встретить лирические произведения, посвященные женщинам, которые занимали важное место в жизни поэта. Так, стихотворение «Последняя любовь», написанное в 1852-1854 годах, относится к «денисьевскому циклу». Стихотворения, посвященные Елене Александровне Денисьевой, считаются по праву венцом любовной лирики Тютчева, ведь история трагической любви, отраженная в более чем пятнадцати стихотворениях, произошла в реальной жизни. Запретная любовь между взрослым поэтом и молодой ученицей Смольного института не могла не оставить следа в творчестве Тютчева.

В этой любви было все: и глубокая привязанность, и искренняя влюбленность, и чувство вины перед любимой женщиной, и трагическая развязка, которой стала ранняя смерть Денисьевой. Стихотворение «Последняя любовь» было написано поэтом уже в зрелом возрасте, именно поэтому вместо пылких и страстных признаний мы видим искренние нежные, добрые слова, которые говорят о привязанности и более бережном отношении поэта к любимой женщине.

В самом начале стихотворения «О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней» лирический герой вместе с читателем удивляется этим новым чувствам, которые заполнили его сознание. Частица «О», которая встречается в стихотворении еще один раз придает возвышенную интонацию всему произведению, а многочисленные повторы: «Сияй, сияй, прощальный свет…», «Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарование» придают особую музыкальность всему произведению. Таким образом, можно определить жанр стихотворения, как элегия -лирический жанр, содержащий в стихотворной форме эмоциональный результат философского раздумья над сложными вопросами человечества.

Тютчев является непревзойденным мастером пейзажной лирики, что нашло отражение и в стихотворении «Последняя любовь». Поэт показывает, как тесно связана природа с жизнью человека, сравнивая чувство любви со светом. Трагичность любви поэта и молодой девушки заключается в том, что это чувство скоротечно, заканчивается с наступлением темноты «прощальный свет Любви последней, зари вечерней». Последняя любовь по сути своей является безнадежной — наступает ночь, любовь заканчивается, но лирический герой не теряет силы духа «Но в сердце не скуднеет нежность…О ты, последняя любовь» Ты и блаженство и безнадежность» . Действительно, великое счастье испытать благородное чувство взаимной нежной любви, то чувство, которое будет храниться в глубине души всю жизнь, которым не следует делиться «О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней…» .

В стихотворении «Последняя любовь» лексический повтор является основным художественным элементом, который помогает читателю уловить доверительную, исповедальную интонацию лирического героя. Он словно ведет диалог с невидимым собеседником «Сияй, сияй прощальный свет…», «Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись очарованье» . Для привлечения особого внимания собеседника, перед которым лирический герой раскрывает свою душу, автор использует один из художественных тропов — оксюморон «вечерний день», а так же говорит о том, что «безнадежность» любви может вызывать у него необычное чувство «блаженства». В данном случае использование оксюморона создает атмосферу внутреннего противоречия, которое терзает лирического героя.

Стихотворение «Последняя любовь» раскрывает перед читателем обреченность запретной любви, и в то же время учит не отчаиваться и принимать с благодарностью данное чувство. В произведениях Федора Ивановича Тютчева встречаются размышления философского характера на разные темы, но тема трагичной любви может по праву занимать одно из важнейших мест в творчестве поэта.

Любовь — непредсказуемое чувство. Она может прийти к человеку внезапно. Недаром одной из ведущих традиций русской литературы является сравнение любви с ударом, вспышкой, как, например, в рассказах Ивана Алексеевича Бунина. В поэзии дело обстоит несколько иначе. Поскольку лирика касается области чувств, то поэт ждет эмоционального отклика от читателя, надеется, что каждый, прочитавший стихотворение, сможет воскликнуть: «Да, и я это чувствовал! И я это пережил!»

Стихотворение Федора Ивановича Тютчева «Последняя любовь», входящее в знаменитый «денисьевский цикл», действительно, посвящено последней его любви — 24-летней Елене Денисьевой. Конечно, оно автобиографично, ведь трагическая история их взаимоотношений довольно хорошо известна: 47-летний поэт полюбил юную воспитанницу Смольного института, но не смог оставить семью. Измученная таким «двойным» существованием, молодая женщина умерла от скоротечной чахотки, а Тютчев жил с ощущением вины до самой смерти.

Стихотворение по праву считается жемчужиной любовной поэзии. Это не страстное юношеское признание, это не горькое сожаление о прошедшей любви — это поистине объяснение, объяснение умудренного жизнью мужчины, научившегося ценить самые сокровенные моменты в любви между мужчиной и женщиной. Именно такие моменты боишься сглазить, поэтому автор и пишет: «О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней…» Возможно, герой, на самом деле становится суеверным, потому что боится, что потеряет что-то драгоценное в своей жизни и никогда уже не обретет вновь.

Вообще, нужно отметить, что человек в поэзии Тютчева — хоть в «космической», хоть в любовной — слаб и величествен одновременно. Хрупкий, как тростник, перед лицом природы, он велик какой-то внутренней, ничем не объяснимой силой. Подобная двойственность ощущается и в данном стихотворения, только здесь это двойственность выражена с помощью параллелизма (сопоставления явлений природы с человеческой жизнью), характерного больше для народной поэзии. В данном произведении последняя любовь героя ассоциируется с вечерней зарей:

Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Буквально это нужно понимать так: как вечерняя заря свои последним сияньем освещает все вокруг, так прощальный свет последней любви озаряет жизнь человека, близящуюся к концу, ведь «полнеба охватила тень», значит, половина жизни уже прожита. Как тут не вспомнить дантовское: «…земную жизнь пройдя наполовину, я очутился в сумрачном лесу»? Но герой Тютчева не испытывает ни страха, ни сожаления, он только со смиренной мольбой просит:

Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

Да, герой уже немолод, поэтому «скудеет в жилах кровь» , зато теперь его любовь выражает больше доброты, заботы, т.е. нежности, которая «не скудеет в сердце» . Хотя в последних строках звучит скрытая грусть, потому что герой называет последнюю любовь «безнадежностью». И опять возникает характерный для стиля Тютчева оксюморон: оказывается, «безнадежность» вызывает у героя «блаженство»! Удивительно.

Говоря о ритмической организации стихотворения, нельзя не сказать об особом звучании этого произведения. Поначалу кажется, что стихотворение написано амфибрахием. Но последнее слово словно выбивается из общего ритма и нарушает слаженное звучание. В поэзии это принято называть перебивкой ритма. Очевидно, автор использует данный прием, чтобы создать более доверительную интонацию, чтобы подчеркнуть исповедальный характер своего любовного признания. Замедленность ритма вызывают и повторы: «Сияй, сияй, прощальный свет…» , «Помедли, помедли, вечерний день. ..» , «Продлись, продлись, очарование…»

Обязательно рассмотрите другие сочинения:

  • Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Silentium!»
  • «Осенний вечер», анализ стихотворения Тютчева
  • «Весенняя гроза», анализ стихотворения Тютчева

«Последняя любовь» Федор Тютчев

О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье,-
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность…
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь»

Будучи уже зрелым человеком, состоявшимся дипломатом и известным поэтом, Федор Тютчев влюбился в юную воспитанницу пансионата благородных девиц Елену Денисьеву. Автор даже не подозревал, что на склоне лет способен испытывать столь сильные чувства. Более того, он был поражен тем, что его любовь является взаимной. Роман Тютчева и Денисьевой развивался бурно, став предметом многочисленных споров и сплетен в высшем обществе. Однако поэт до конца не мог поверить собственному счастью, о чем свидетельствует стихотворение «Последняя любовь», написанное первой половине 1850-х годов.

Пытаясь разобраться в своих чувствах, Тютчев приходит к выводу, что «на склоне лет нежней мы любим и суеверней». Этот умудренный жизненным опытом мужчина, который дважды был женат и успел вырастить детей, открывает в себе совершенно новые черты характера, о которых даже не подозревал. Поэт сравнивает свою нежданную любовь с вечерней зарей, которая освещает его путь особым сиянием. Именно в этом всепоглощающем чувстве автор видит не только смысл своего земного существования, но и черпает силы для вдохновения, которое, как считает Тютчев, давно уже его покинуло.

Примечательно, что после знакомства с Еленой Денисьевой поэт вновь обращается не только к любовной, но и к пейзажной лирике, он начинает замечать, что окружающий его мир действительно прекрасен. «Полнеба обхватила тень, лишь там, на западе, бродит сиянье», — так описывает поэт обычный день из своей жизни. И то, что он видит за окном, наиболее полно отвечает тем чувствам, которые испытывает в этот момент поэт. Он не хочет, чтобы день так неумолимо клонился к закату, и внутренне протестует против того, что и его жизнь близится к завершению . Однако та теплота, которую дает Тютчеву его последняя любовь, согревает душу поэта, наполняя ее самыми разнообразными чувствами. «Пускай скудеет в жилах кровь, но в сердце не скудеет нежность», – отмечает Тютчев. Он умиляется тому, что испытывает в данный момент, и при этом не перестает удивляться, что все это происходит именно с ним – человеком, который менее всего ожидал стать героем увлекательного любовного романа. Вместе с тем поэт понимает, что его положение безнадежно, так как статус и положение в обществе не позволяет ему развестись с законной супругой. Но и отказаться от любви к Елене Денисьевой поэт не в состоянии, считая, что получил незаслуженный подарок небес.


Каждый русский человек знаком с творчеством великого поэта XIX столетия – Федора Ивановича Тютчева. Многие стихотворения этого автора изучаются в школьной программе. Благодаря его фантастическому таланту, читатели могут познать все самые сокровенные мысли этого прекрасного мастера русского слова, умело подбирающего мелодичные рифмы, создающие неповторимый мотив с глубочайшим смыслом.

Жизнь знаменитого русского поэта была не так проста, как это кажется на первый взгляд. Не многие читатели знают, что почти двадцать лет своей жизни Тютчев провел вдали от родины. Он работал в Германии, где и сформировался как великий поэт современности. Несмотря на то что большинство его стихотворений посвящены родине, автор создавал их вдали от России. Он умело передавал живописные краски русской природы, особо акцентировал внимание на смене времен года, сравнивая каждую пору с циклом человеческой жизни.

Лирика Фёдора Тютчева не оставляет равнодушным ни одного читателя. Многие поэтические произведения посвящены теме любви, о которой знаменитый русский поэт знал многое. Он умел любить без остатка, растворяясь в чувствах до самых глубин.


Несмотря на романтическую натуру, поэт не воспринимал слово «измена», он просто не считал прискорбным любить несколько женщин одновременно. Интересный факт о личной жизни Тютчева – он жил на две семьи, и каждой возлюбленной отдавал все свои нежные чувства и откровенность.

В его жизни происходили самые непредсказуемые события, каждая встреча оставляла в памяти поэта определенные мысли, которые он и передавал умело в своем гениальном творчестве. Известный для многих читателей стих «Я встретил вас, и все былое…» был написан после встречи с женщиной, ставшей в последующем его возлюбленной.

Первая любовь Тютчева

В 1822 году Фёдор Иванович Тютчев поступил на службу в коллегию иностранных дел. К этому времени юный поэт уже окончил Московский университет. По работе, его отправили в Мюнхен в должности русского чиновника-дипломата для выполнения государственной миссии. Именно здесь молодой Тютчев встретил свою первую любовь.

Его избранницей стала внебрачная дочь прусского короля – Амалия фон Лерхенфельд. Молодая и достаточно красивая девушка была покорена достойными чувствами девятнадцатилетнего Федора, поэтому тут же отдалась навстречу безумной любви. Поэт сделал ей предложение, но родственники Амалии были категорически против этих отношений, поэтому Тютчева ждал прискорбный отказ. По мнению родителей красавицы, Фёдор был недостаточно богат.

Вскоре, молодому дипломату пришлось на время уехать со страны, и в это время состоялась свадьба Амалии с бароном Крюндером, являвшимся сослуживцем Федора Ивановича. Вернувшись в Мюнхен, он узнал об этом событии. Это известие очень расстроило Тютчева, но даже его откровенное намерение назначить сопернику дуэль, не смогло изменить сложившуюся ситуацию. Любимая Амалия так и осталась баронессой Крюндер, женой другого человека…

На протяжении всей жизни, поэт и первая возлюбленная поддерживали дружеские отношения. Он посвятил этой женщине несколько стихотворений. Самое трогательное лирическое произведение – «Я помню время золотое».

Первая жена Тютчева

Не состоявшиеся отношения с Амалией фон Лерхенфельд заставили страдать молодого дипломата, но ненадолго. Вскоре, состоялось знакомство Тютчева с графиней Элеонорой Петерсон, которая и стала первой женой Фёдора Ивановича.

Она влюбилась в молодого поэта страстно и безумно, передавая возлюбленному все свои самые откровенные и чистые намерения. Элеонора окружила мужа невероятной заботой и искренним теплом. Поэту было хорошо с ней, она стала надежной опорой и великолепной спутницей жизни. Все бытовые и даже финансовые проблемы молодая супруга решала самостоятельно. В доме Тютчевых всегда было тепло и уютно, даже когда в семейном бюджете появлялись серьезные материальные трудности. Элеонора была преданной женой и гостеприимной хозяйкой. Поэт был счастлив, однако, этот брак вскоре был разрушен непредвиденным обстоятельством.

Элеонора вместе с детьми возвращалась с поездки к мужу. Во время этого путешествия по воде, случилось кораблекрушение. Ей удалось спастись, но из-за сильнейшего переохлаждения, здоровье супруги Тютчева значительно ухудшилось, что вскоре привело к смерти женщины. Элеоноре Петерсон на тот момент едва исполнилось 37 лет…

Потеря любимой супруги серьезно отразилась на состоянии поэта. Тютчев очень болезненно пережил это страшное событие. Позже, он напишет несколько трогательных стихотворений, посвященных этой прекрасной женщине.

Любовница и новая жена Тютчева

Несмотря на искреннюю любовь к супруге Элеоноре, еще при ее жизни, Тютчев увлекся другой женщиной, которая стала тайной любовницей поэта. Ей была Эрнестина Дернберг, молодая женщина, в которой Федор Иванович разглядел родную душу. Он посвятил ей прекрасное стихотворение «Люблю глаза твои, мой друг. .».

Как не пытался скрыть свой роман великий русский поэт, Элеонора узнала об измене мужа и даже пыталась покончить жизнь самоубийством. К счастью, это страшное событие не случилось, хотя и не спасло жизнь законной супруги, переживавшей неприятную измену любимого человека.

Попытка жены свести счеты с жизнью изменили планы Тютчева на будущее. Он решительно разорвал отношения с Эрнестиной, чтобы сохранить брак с Элеонорой. Но через два года после смерти любимой супруги, Федор Тютчев все же сделал предложение бывшей любовнице, которая, не раздумывая согласилась на вступление в брак с поэтом.

Их жизнь была обыкновенной – дети, дом, работа. На этот период Тютчев стал несколько рассеянным, он стал мало уделять времени службе и семье. А в 1850 году новая супруга Тютчева заметила характерные изменения в состоянии мужа. Прошло еще несколько месяцев, Федор Иванович снял отдельное жилье и съехал от Эрнестины…

И только через время, вторая супруга Тютчева узнала настоящую причину этих перемен и внезапного ухода мужа. Ей стала новая возлюбленная поэта – Елена Денисьева, воспитанница Смольного института благородных девиц.

Первая встреча Федора Ивановича и Елены Денисьевой состоялась в июле 1850 года. На этот момент талантливому поэту уже исполнилось 47 лет, а юной избраннице было только 24 года. Они познакомились случайно, девушка дружила со старшими дочками Тютчева. Знакомство будущих возлюбленных состоялось в доме поэта, когда выпускница института благородных девиц пришла в гости к подругам. Елена приглянулась уже зрелому автору с первой минуты, эта встреча кардинально изменила жизнь и самого Тютчева, и Денисьевой.

Ради взаимной любви с уже известным поэтом, девушке пришлось отказаться от положения в обществе. Она пожертвовала всем, что имела, но не отвергла любовь Федора Ивановича, даже когда все близкие и друзья Елены высказались категорически против этих «не разумных», но по-настоящему страстных любовных отношений.

Их роман развивался в период еще законных отношений Тютчева с супругой Эрнестиной. Общество осуждало любовницу поэта и не желало видеть ее в кругах знатных людей. Девушка очень страдала, печалился и сам Фёдор Иванович, но изменить судьбу уже было невозможно…

Их отношения длились 14 лет, за этот период Елена Денисьева родила Тютчеву троих незаконных детей. Любовный треугольник существовал до самой смерти избранницы великого поэта. Эрнестина была в курсе этих отношений, она даже позволила сопернице записать детей на фамилию мужа.

В романе Тютчева и Денисьевой было много слез и страданий. Пара часто скандалила, пыталась разорвать отношения, но чувства между влюбленными были гораздо сильней: он не мог отказаться от Елены, а она, несмотря на все сложности, возникающие в ее жизни из-за чужого мужчины, так и не смогла оборвать отношения с Тютчевым.

Страстную и взаимную любовь поэт замечательно выразил в своем творчестве. Он посвятил этой женщине множество стихотворений. Самые яркие лирические произведения, написанные в честь молодой избранницы, были напечатаны в известном поэтическом сборнике «Денисьевский цикл».

Анализ стихотворения «Последняя любовь»

Стихотворение «Последняя любовь» было написано в начале 1850 года. В этот период и случилось судьбоносное знакомство поэта с молодой Еленой Денисьевой. На тот момент, уже зрелый Тютчев, даже не мог представить, какие сильные чувства ему предстоит испытать в объятьях новой возлюбленной.

Федор Иванович был безмерно счастлив, эти отношения окрыляли его душу, дарили надежду на светлое будущее с любимой женщиной. Конечно, в дальнейшем, судьба этой пары сложится совсем безрадостно…Но, все самое печальное случится потом, а пока, влюбленный поэт посвящает новым отношениям свои превосходные лирические произведения. Прочувствовать, что ощущал Тютчев в этот период жизни, можно прочитав стихотворение «Последняя любовь».

О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!
Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье,-
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.
Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность…
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.

Федор Иванович стремительно пытался разобраться в собственных чувствах и ощущениях, и эти эмоции он целенаправленно передал в данном лирическом произведении. Только в зрелом возрасте он понял очень важную истину – на склоне лет любовь обретает более откровенные и нежные чувства, дарующие силу и желание жить, творить, любить…


Тютчеву даже удалось открыть в себе новые качества характера, которые, несмотря на столь большой жизненный опыт, были незаметными все это время. Автор сравнивает свою последнюю, и самую большую любовь к милой Елене, с вечерней зарей. Она освещает жизненный путь своим блеклым сиянием, наделяя новым смыслом жизненного существования.

Последняя любовь Тютчева кардинально изменила мировоззрение и смысл жизни великого поэта. Он стал видеть в окружающем мире только прекрасное. Все эти изменения удивляли самого автора. Поэт был счастлив, но вместе с тем часто задумывался о быстротечности времени. Тютчев понимал всю безнадежность положения, старался решить все трудности, возникающие на их пути, но время было неумолимо.

Их любовный роман длился до самой смерти Елены Денисьевой. Ее трагический уход оставил незаживающую рану в душе угнетенного поэта. Он до последних дней вспоминал эту прекрасную женщину, подарившую ему безграничное счастье и безумную любовь. Несмотря на все превратности судьбы, Тютчев благодарил судьбу за такой бесценный подарок, ведь ему действительно повезло стать главным героем великолепного и страстного романа с юной красавицей – Еленой Денисьевой.

Тютчев последняя любовь. Последняя любовь анализ стихотворения

«Последняя любовь» Федора Тютчева

О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней… Сияй, сияй, прощальный свет Любви последней, зари вечерней! Полнеба обхватила тень, Лишь там, на западе, бродит сиянье,— Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье. Пускай скудеет в жилах кровь, Но в сердце не скудеет нежность… О ты, последняя любовь! Ты и блаженство и безнадежность. (Между 1852–1854)

Последняя любовь

«Из длинного списка имён, желанных сердцу поэта, нам известны только четыре имени, и только одно русское! Но это единственное русское имя стало роковым для Тютчева. Им определилось всё самое значительное в его любовной лирике» (из биографии Фёдора Ивановича Тютчева).

Три имени — это Амалия Крюднер (Адлерберг), Элеонора Петерсон (первая жена поэта) и Эрнестина фон Дернберг (вторая жена).

Единственное русское имя принадлежит Елене Александровне Денисьевой (1826–1864), невенчанной жене Тютчева и матери троих его детей, вдохновительнице известного всем любителям русской поэзии «денисьевского» цикла его стихотворений.

Я не буду рассказывать здесь о бурной и одновременно трагической жизни Ф. И. Тютчева (5.12.1803–15.07.1873), о его браках и любовных историях — об этом написано достаточно. Просто несколько строк в качестве фона для нашего «стихотворения дня».

Итак, Фёдор Иванович впервые увидел Елену Денисьеву 15 июля 1850-го года, почти в 47 лет. Ей шёл 24-й год.

Она родилась в Курске, в 1826 году, в старинной обедневшей дворянской семье, рано потеряла мать. Елена Денисьева, племянница инспектрисы Смольного института и его выпускница, была дружна со старшими дочерьми Тютчева и в их доме встретила свою любовь, ради которой пожертвовала положением в обществе, возможностью стать фрейлиной, пожертвовала друзьями и родственниками (говорят, отец её проклял). Но только во время нечастых путешествий за границу она могла считаться Тютчевой — ведь брак поэта с Эрнестиной не расторгался. А у Елены за 14 лет родилась дочь и двое сыновей.

«У него, например, было две жены, от коих было шесть детей, две долгие связи, от которых было ещё пять детей, и четыре больших романа. Но ни одна из этих женщин не «приобрела» его вполне, не могла бы, думаю, уверенно сказать: он мой, только мой…

Называл минутные увлечения свои «васильковыми дурачествами»…

— Любимый! Накинь плед. Я тебе помогу!

«Любимый» — именно так стала звать его под конец жизни жена Эрнестина. Ещё называла Тютчева «чаровник». «Чаровник — счастливый человек, — писала дочерям, — ибо все от него в восторге…» (Вячеслав Недошивин, «Новая газета», 1 декабря 2003 года).

В 1837 году Тютчев писал родителям о своей жене Элеоноре: «… Никогда ни один человек не любил другого так, как она меня… не было ни одного дня в её жизни, когда ради моего благополучия она не согласилась бы, не колеблясь ни мгновенья, умереть за меня» .

«Мама как раз та женщина, которая нужна папа, — любящая непоследовательно, слепо и долготерпеливо. Чтобы любить папа, зная его и понимая… нужно быть святой, совершенно отрешённой от всего земного» , — писала о жене Тютчева, Эрнестине, его старшая дочь от первого брака.

И сам поэт о Елене Денисьевой:

Любила ты, и так, как ты любить — Нет, никому ещё не удавалось!

«Я не знаю никого, кто был менее чем я, достоин любви, — сказал как-то Тютчев о боготворивших его женщинах. — Поэтому, когда я становился объектом чьей-нибудь любви, это всегда меня изумляло»

О нежности

«О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней…» — именно эта фраза заставила меня провести небольшое исследование о нежности. Этот новый мотив в лирике 50-летнего Тютчева отметил в своём стихотворении «Последняя любовь» и 74-летний Илья Эренбург: «И нежность оказалась внове…».

«Я высоко ценю в актёре темперамент. Но у нежности нет темперамента. А нежность важнее любви» (Елена Камбурова, певица).

«Любовь рано или поздно исчезает, тогда как нежность неизбежна» (Жак Брель, певец).

«Вот и всё… Больше я ничего не прибавлю, потому что боюсь стать печальной, а значит, злой и потому, что не решаюсь признаться тебе в тех сумасшедших мечтах, которые неизбежны, когда любишь и когда любовь огромна, а нежность беспредельна» (Анри Барбюс, «Нежность»).

Давид Самойлов:

Жалость нежная пронзительней любви. Состраданье в ней преобладает. В лад другой душе душа страдает. Себялюбье сходит с колеи. Страсти, что недавно бушевали И стремились всё снести вокруг, Утихают, возвышаясь вдруг До самоотверженной печали.

«Кто познал нежность, тот обречён. Копьё Архангела пронзило его душу. И уже не будет душе этой ни покоя, ни меры никогда! Нежность — самый кроткий, самый робкий, божественный лик любви» (Фаина Георгиевна Раневская).

Белла Ахмадулина, 1974 год:

Любовь к любимому есть нежность ко всем вблизи и вдалеке.

И всё же у меня создалось ощущение, что у мужчин до определённого возраста преобладают, по выражению Анны Ахматовой, «несытые взгляды», и только на склоне лет они приходят к неизбежности нежности.

Анна Ахматова, декабрь 1913 года:

Настоящую нежность не спутаешь Ни с чем, и она тиха…

В декабре 1913 года Анне Ахматовой было 24 года.

У Марины Цветаевой, например, уже в ранних стихотворениях, скорее, именно в ранних, это слово встречается очень часто. Белла Ахмадулина написала свои строки о любви и нежности в 37 лет, но это не впервые — просто они очень афористичны.

И ещё мне кажется, что не только нежность — «это самый кроткий, самый робкий, божественный лик любви». Ведь издавна в России говорили — жалеет, значит, любит.

«Мне всех жаль» — и эта фраза, произнесённая в определённом контексте, свидетельствует о том же самом — о «божественных ликах любви» — очищенных, несуетных, возвышенных до самоотверженной печали.

Палома, апрель 2007 года

«О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней…»

Вообще, нужно отметить, что человек в поэзии Тютчева — хоть в «космической», хоть в любовной — слаб и величествен одновременно. Хрупкий, как тростник, перед лицом природы, он велик какой-то внутренней, ничем не объяснимой силой. Подобная двойственность ощущается и в данном стихотворения , только здесь это двойственность выражена с помощью параллелизма (сопоставления явлений природы с человеческой жизнью), характерного больше для народной поэзии. В данном произведении последняя любовь героя ассоциируется с вечерней зарей:

Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Буквально это нужно понимать так: как вечерняя заря свои последним сияньем освещает все вокруг, так прощальный свет последней любви озаряет жизнь человека, близящуюся к концу, ведь «полнеба охватила тень», значит, половина жизни уже прожита. Как тут не вспомнить дантовское: «…земную жизнь пройдя наполовину, я очутился в сумрачном лесу»? Но герой Тютчева не испытывает ни страха, ни сожаления, он только со смиренной мольбой просит:

Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

«скудеет в жилах кровь» , зато теперь его любовь выражает больше доброты, заботы, т. е. нежности, которая «не скудеет в сердце»

Когда Тютчев был взрослым мужчиной и известным автором многих произведений, он полюбил в девушку, которая была воспитанницей пансионата благородных девиц. Поэт не думал, что способен любить кого-либо так долго. Елена ответила взаимностью поэту, и их роман длился очень бурно. В высшем обществе возникло большое количество различных сплетен и споров, но Тютчев был счастлив и об этом нам рассказывает его произведение «Последняя любовь».

Тютчев старается разобраться в собственных чувствах и эмоциях, а затем отмечает, что «не склоне лет нежней мы любим и суеверней». Мужчина был женат два раза, но никогда не испытывал тех эмоций и чувств, которые родились в его сердце в отношениях с Еленой. Он сравнивает ее с зарей, осветившей собой его путь. В данной любви мужчина видит смысл собственной жизни, а также благодаря нему в нем проснулось вдохновение, которое, казалось бы, уже покинуло поэта.

Важно то, что после встречи с девушкой поэт вновь замечает, как прекрасна природа и обращается к пейзажной лирике. За окном – то, что наиболее подходит под его чувства и мысли на данный момент. Он не желает, чтобы день клонился к закату и вместе с тем не желает, чтобы его собственная жизнь так же неумолимо клонилась к завершению. Но то тепло, которое дает автору последняя любовь, греет его душу и наполняет огромным количеством различных чувств.

Анализ стихотворения «Последняя любовь» Тютчева Ф.И.

Талантливый поэт-романтик Тютчев Федор Иванович уже в зрелом возрасте влюбляется в юную Елену Денисьеву, она была воспитанницей пансионата благородных девиц. Более того, это чувство взаимно и в них развивается бурный роман. Они становятся центром внимания многих сплетен. Сам автор не мог поверить своему счастью. В доказательство этого он пишет стихотворение «Последняя любовь» в 1850 году.

В стихотворении автор говорит, что чувство любви в зрелом возрасте намного нежнее и суевернее. Об этом он знает из личного опыта. Федор Тютчев уже был дважды женат, вырастил детей. Он открывает в себе новые черты характера, о которых он даже не знал. Он описывает свою любовь, как вечернюю зарю. Она освещает его жизненный путь особым сиянием. Это чувство дает ему силы для вдохновения. Именно после знакомства с Еленой Тютчев вновь начинает творить не только романтичную лирику, но и пейзажную. Его окружающий мир становится вновь прекрасным.

Стихотворение имеет особое звучание. Вначале может показаться, что произведение написано амфибрахием, но последнее слово нарушает слаженное звучание. Это считается перебивкой ритма, которую автор использует для создания доверительной интонации. Такой прием придает стихотворению исповедальный характер любовного признания.

Это стихотворение многие считают уникальным в любовной поэзии, так как ни относится к страстному юношескому признанию или горькому сожалению о прошедшей любви, а есть объяснением мудрого и зрелого мужчины. Он знает цену жизни и любви и ценит каждый миг, верит в приметы и знаки. Все это, потому что он боится потерять то чувство, которое уже не мечтал ощутить, что-то драгоценное и важное. Своим стихотворением автор дает надежду каждому на взаимное и чистое чувство независимо от мнения окружающих людей и различия в возрасте.

Федор Иванович принадлежит к той категории поэтов, которые за свою творческую карьеру написали не так много произведений. Но все его работы заслуживают уважения, проникают в душу читателя и находят там отклик.

Тютчев принадлежит к дворянскому обедневшему роду, хоть он и писал стихи, и даже печатался в журналах с юных лет, но всю жизнь проработал чиновником. Удивительно, что человек, проживший более двух десятков лет за границей, сумел так тонко прочувствовать душу русских людей, красиво и ярко изобразить природу. Философия, присущая Федору Ивановичу, завораживает и заставляет задуматься над собственной жизнью.

Предыстория написания «Последней любви»

Русские классики огромное число своих произведений посвятили теме любви, не остался в стороне и Тютчев. Анализ стихотворения показывает, что поэт очень точно и эмоционально передал это светлое чувство. Федору Ивановичу удалось написать такое красивое и трогательное произведение, потому что оно автобиографично. «Последняя любовь» посвящается его отношениям с 24-летней Еленой Денисьевой.

Стихотворение входит в «денисьевский цикл». Молодую девушку Тютчев полюбил в 57-летнем возрасте, когда он уже был обременен семьей. Влюбленные не могли открыто заявлять о своих чувствах, это показывает и анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь». Поэт обманывал свою семью, а девушка устала от роли любовницы. Вскоре Елена заболела скоротечной чахоткой и скончалась. Федор Иванович до самой своей смерти винил себя в гибели девушки.

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь»

Произведение уникально тем, что его написал не юноша в порыве страсти, а умудренный жизненным опытом мужчина. «Последняя любовь» — это не сожаление о давно ушедших днях, а умение ценить каждые минуты, проведенные рядом с любимым человеком. Герой кажется чересчур суеверным, потому что он боится потерять драгоценные моменты, потому что они больше не повторятся в его жизни. В своих работах Федор Иванович человека делает величественным и слабым одновременно. Такая двойственность прослеживается и в этом произведении.

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь» показывает, что свои чувства герой ассоциирует с вечерней зарей, которая своим прощальным сиянием освещает его жизненный путь. Он понимает, что его жизни прожита, но при этом не испытывает сожаления или страха, лишь молит, чтобы вечер угасал как можно медленнее, продляя свое очарование. Любовь Тютчева добрая, нежная и заботливая, само стихотворение полно скрытой грусти и безнадежности.

Анализ стихотворения Фёдора Тютчева «Последняя любовь»

Фёдор Тютчев – ещё при жизни довольно известный русский поэт и дипломат, в довольно уже серьёзном возрасте влюбился в красивую двадцатичетырёхлетнюю Елену Денисьеву.

К его огромному удивлению эта любовь оказалась взаимной. Более десяти лет продолжался этот роман. Из-за его социального положения в обществе он не мог развестись со своей женой и вновь жениться.

Все эти годы он был благодарен своей жене за понимание и терпение, но и расстаться со своей любовью не мог. Поэт пережил обеих своих женщин. Особенно сильно переживал он смерть Елены и до конца своей жизни считал одного себя виновником её ранней гибели.

В пятидесятых годах девятнадцатого столетия Тютчев написал стихотворение «Последняя любовь», в котором пытается разобраться в своих внутренних переживаниях. Это стихотворение входит в довольно известный ряд лирических произведений, посвящённых отношениям между мужчиной и женщиной и прекрасному чувству, которое их связывает — чувству любви. Поэт дважды был женат, имел детей, но как он сам однажды написал своему другу в письме, «даже не представлял, что способен на такие сильные чувства».

Свою позднюю любовь он сравнивает с «зарёй вечерней», освещающей его жизненный путь особым сиянием и утверждает, что это непреодолимое чувство стало смыслом его существования и именно в нём он находит силу и вдохновение, которых он уже давно не ощущал и думал, что они навсегда его покинули.

Стихотворение «Последняя любовь» считают вершиной любовной лирики поэта. В каждой строчке этого произведения мы слышим тоску и грусть уже немолодого человека, который не может отказаться от так нежданно нахлынувшего на него счастья, а в самом признании мы слышим не юношескую страсть, а нотки горестного сожаления о прошедшей жизни, о любви, которая пришла к нему, к сожалению, так поздно. Но в тоже время – это слова человека, умудрённого жизненным опытом и знающим цену любви.

«О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней», — говорит поэт. Этими словами он повествует нам о том, что с возрастом начинаешь ценить то, что подарила тебе судьба. Тютчев с годами стал очень суеверным человеком, он очень сильно боялся потерять самое дорогое – то, что никогда уже не сможет обрести вновь – любовь.

В своём стихотворении автор последнюю любовь сравнивает с вечерней зарёй и утверждает, что как вечерняя заря освещает своим последним сиянием прошедший день, так и последняя любовь озаряет человеческую жизнь, которая близится уже к своему вечному пристанищу. Но главный герой произведения ничего не боится и ни о чём не сожалеет. Он просит только об одном «

Продлись, продлись, очарованье».

Тютчевский герой – это немолодой уже человек, и как он сам отмечает, что «скудеет в жилах его кровь», но и в тоже время он утверждает, что несмотря на возраст и на эту «скудость», его любовь, доброта, нежность, забота о любимом человеке «не скудеют в его сердце».

Да, последние строчки наполнены грустью и тоской, свою последнюю любовь он называет «безнадёжностью», но именно это чувство почему-то вызвало у главного героя чувство блаженства.

Текст «Последняя любовь» Ф.Тютчев

О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет

Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье,-
Помедли, помедли, вечерний день,

Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность…
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь» №5

Будучи уже зрелым человеком, состоявшимся дипломатом и известным поэтом, Федор Тютчев влюбился в юную воспитанницу пансионата благородных девиц Елену Денисьеву. Автор даже не подозревал, что на склоне лет способен испытывать столь сильные чувства. Более того, он был поражен тем, что его любовь является взаимной. Роман Тютчева и Денисьевой развивался бурно, став предметом многочисленных споров и сплетен в высшем обществе. Однако поэт до конца не мог поверить собственному счастью, о чем свидетельствует стихотворение «Последняя любовь», написанное первой половине 1850-х годов.

Пытаясь разобраться в своих чувствах, Тютчев приходит к выводу, что «на склоне лет нежней мы любим и суеверней». Этот умудренный жизненным опытом мужчина, который дважды был женат и успел вырастить детей, открывает в себе совершенно новые черты характера, о которых даже не подозревал. Поэт сравнивает свою нежданную любовь с вечерней зарей, которая освещает его путь особым сиянием. Именно в этом всепоглощающем чувстве автор видит не только смысл своего земного существования, но и черпает силы для вдохновения, которое, как считает Тютчев, давно уже его покинуло.

Примечательно, что после знакомства с Еленой Денисьевой поэт вновь обращается не только к любовной, но и к пейзажной лирике, он начинает замечать, что окружающий его мир действительно прекрасен. «Полнеба обхватила тень, лишь там, на западе, бродит сиянье», — так описывает поэт обычный день из своей жизни. И то, что он видит за окном, наиболее полно отвечает тем чувствам, которые испытывает в этот момент поэт. Он не хочет, чтобы день так неумолимо клонился к закату, и внутренне протестует против того, что и его жизнь близится к завершению. Однако та теплота, которую дает Тютчеву его последняя любовь, согревает душу поэта, наполняя ее самыми разнообразными чувствами. «Пускай скудеет в жилах кровь, но в сердце не скудеет нежность», – отмечает Тютчев. Он умиляется тому, что испытывает в данный момент, и при этом не перестает удивляться, что все это происходит именно с ним – человеком, который менее всего ожидал стать героем увлекательного любовного романа. Вместе с тем поэт понимает, что его положение безнадежно, так как статус и положение в обществе не позволяет ему развестись с законной супругой. Но и отказаться от любви к Елене Денисьевой поэт не в состоянии, считая, что получил незаслуженный подарок небес.

«Последняя любовь», анализ стихотворения Тютчева №6

Любовь — непредсказуемое чувство. Она может прийти к человеку внезапно. Недаром одной из ведущих традиций русской литературы является сравнение любви с ударом, вспышкой, как, например, в рассказах Ивана Алексеевича Бунина. В поэзии дело обстоит несколько иначе. Поскольку лирика касается области чувств, то поэт ждет эмоционального отклика от читателя, надеется, что каждый, прочитавший стихотворение, сможет воскликнуть: «Да, и я это чувствовал! И я это пережил!»

Стихотворение Федора Ивановича Тютчева «Последняя любовь», входящее в знаменитый «денисьевский цикл», действительно, посвящено последней его любви — 24-летней Елене Денисьевой. Конечно, оно автобиографично, ведь трагическая история их взаимоотношений довольно хорошо известна: 47-летний поэт полюбил юную воспитанницу Смольного института, но не смог оставить семью. Измученная таким «двойным» существованием, молодая женщина умерла от скоротечной чахотки, а Тютчев жил с ощущением вины до самой смерти.

Стихотворение по праву считается жемчужиной любовной поэзии. Это не страстное юношеское признание, это не горькое сожаление о прошедшей любви — это поистине объяснение, объяснение умудренного жизнью мужчины, научившегося ценить самые сокровенные моменты в любви между мужчиной и женщиной. Именно такие моменты боишься сглазить, поэтому автор и пишет: «О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней. » Возможно, герой, на самом деле становится суеверным, потому что боится, что потеряет что-то драгоценное в своей жизни и никогда уже не обретет вновь.

Вообще, нужно отметить, что человек в поэзии Тютчева — хоть в «космической», хоть в любовной — слаб и величествен одновременно. Хрупкий, как тростник, перед лицом природы, он велик какой-то внутренней, ничем не объяснимой силой. Подобная двойственность ощущается и в данном стихотворения, только здесь это двойственность выражена с помощью параллелизма (сопоставления явлений природы с человеческой жизнью), характерного больше для народной поэзии. В данном произведении последняя любовь героя ассоциируется с вечерней зарей:

Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Буквально это нужно понимать так: как вечерняя заря свои последним сияньем освещает все вокруг, так прощальный свет последней любви озаряет жизнь человека, близящуюся к концу, ведь «полнеба охватила тень», значит, половина жизни уже прожита. Как тут не вспомнить дантовское. «. земную жизнь пройдя наполовину, я очутился в сумрачном лесу»? Но герой Тютчева не испытывает ни страха, ни сожаления, он только со смиренной мольбой просит:

Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

Да, герой уже немолод, поэтому «скудеет в жилах кровь» . зато теперь его любовь выражает больше доброты, заботы, т.е. нежности, которая «не скудеет в сердце» . Хотя в последних строках звучит скрытая грусть, потому что герой называет последнюю любовь «безнадежностью». И опять возникает характерный для стиля Тютчева оксюморон: оказывается, «безнадежность» вызывает у героя «блаженство»! Удивительно.

Говоря о ритмической организации стихотворения, нельзя не сказать об особом звучании этого произведения. Поначалу кажется, что стихотворение написано амфибрахием. Но последнее слово словно выбивается из общего ритма и нарушает слаженное звучание. В поэзии это принято называть перебивкой ритма. Очевидно, автор использует данный прием, чтобы создать более доверительную интонацию, чтобы подчеркнуть исповедальный характер своего любовного признания. Замедленность ритма вызывают и повторы: «Сияй, сияй, прощальный свет. » . «Помедли, помедли, вечерний день. » . «Продлись, продлись, очарование. »

Послушайте стихотворение Тютчева Последняя любовь

Соседние темы

Картинка Последняя любовь

Стихотворение Ф.И. Тютчева «Последняя любовь» — од­но из наиболее выдающихся по чистоте и возвышенности ро­мантического чувства произведений. Оно написано в 1852- 1854 годах уже немолодым поэтом и точно отражает автор­скую концепцию любви — благородного и самоотверженного чувства.

Последняя любовь не такая страстная и неистовая, как в юности. В основе ее простая человеческая нежность, доброта, внимание, бережное отношение людей друг к другу. В то же время это не просто дружба, а переживание, не лишенные ро­мантической окрашенности. Последняя любовь обречена на скорую конечность, поэтому Ф.И. Тютчев в финальной строфе пишет о безнадежности. Но в то же время эта безнадежность сопряжена и с блаженством. Это оксюморонное сочетание, сопряженное в единый мелодичный образ при помощи звуко­вого удвоения («блаженство и безнадежность»), придает фи­нальному аккорду стихотворения настроение светлой печали. По жанру «Последняя любовь» — элегия (песня грустного со­держания). Возвышенную интонацию произведению придает частица «О», как будто обрамляющая текст стихотворения («О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суевер­ней…», «О ты, последняя любовь! Ты и блаженство, и безна­дежность». Музыкальность произведению придают также многочисленные повторы («Сияй, сияй, прощальный свет…», «Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, оча­рованье»). Неповторимый художественный эффект привносят также ритмические перебивы. Они создают доверительную интонацию, что, в свою очередь, усиливает исповедальный характер всего произведения. Центральным мотивом стихо­творения становится мотив света, представленный следующи­ми образцами: «прощальный свет», «заря вечерняя», «сия­нье»). Во второй строфе оппозиция «тень» — «сиянье» сопрягается в оксюморонном словосочетании «вечерний день». На проблемно-тематическом уровне эта игра света и тени словно созвучна борьбе жизни со смертью. И в этой борьбе последняя любовь придает лирическому герою силы противостоять конечности, продлить жизненный путь вопреки старости и немощи, тому, что «скудеет в жилах кровь».

Лирический герой затаивает свое чувство. Он суеверен и бережет его, так как понимает, что полюбить вновь уже не сможет никогда. Любовь хрупка и трагична, как сама жизнь. Бывает, что любовь между людьми проходит сама собой. Ее часто разрушают ссоры и обиды, но в них хотя бы виноват сам человек. Однако есть одно непреодолимое обстоятельство, ко­торое нельзя предотвратить, — вечная разлука, смерть одного из любящих. Таким образом, любовь всегда одновременно и счастье, и трагедия. Биографически стихотворение связано с любовью поэта к Е.А. Денисьевой и входит в так называемый Денисьевский цикл. Л.Н. Толстой, высоко ценивший Ф.И. Тютчева как поэта, отметил «Последнюю любовь» бук­вами «Т.Ч.» (Тютчев. Чувство).

Примечательно, что и по тематике, и по настроению сти­хотворение «Последняя любовь» перекликается с произведе­нием Н.А.Вяземского «14 января в Вене»: «Моя вечерняя звезда, Моя последняя любовь! На вечереющий мой день От­рады луч пролей ты вновь!».

На этой странице искали:
  • последняя любовь тютчев анализ
  • тютчев последняя любовь анализ
  • Анализ стихотворения Последняя любовь
  • последняя любовь анализ
  • Анализ стихотворения Последняя любовь Тютчева

В продолжение пушкинской мысли об «улыбке прощальной» жизни, которая ощущается в поздней любви на «закате печальном» существования человека на земле (А. С. Пушкин. «Безумных лет угасшее веселье…»), лирический герой стихотворения «Последняя любовь» (Тютчев), анализ которого мы проведем, видит в чувстве, посетившем его «на склоне… лет», зарю, вечерний свет. Фрагмент состоит из трех четверостиший четырехстопного метра. Это не ямб, хотя некоторые стопы напоминают ямбический ритм. Однако в нем присутствуют ритмические перебои, выделяющие особые, неповторимые черты «любви последней».

О, как на склоне наших лет

Нежней мы любим и суеверней…

Сияй, сияй, прощальный свет

Любви последней, зари вечерней!

На фоне четырехстопного ямба в первой и третьей строчках в четных строках появляются лишние слоги на слабых местах: после второго сильного места. Благодаря этому выделяются слова «любим» и «последней». Перед вами рождение русского дольника, принципиально нового метра, своеобразие которого в полной мере выявится позже, в поэзии Серебряного века. Но уже в его первых образцах заметно, что он предоставляет возможность для внесмыслового подчеркивания определенных аспектов. В стихотворении «Последняя любовь» (Тютчев), анализ которого нас интересует, двенадцать строчек, и в пяти из них наличествуют стопы, где промежуток между сильными местами является вариативным (1—2 слога). Помимо отмеченных, выделяются перебоями слова «на западе», «помедли», «блаженство», что концентрирует внимание на нежелании лирического героя расставаться с редким, необычным, как зрелище рассвета на западе, явлением, чувством, невзирая на его безнадежность, доставляющим блаженство.

Метрическое своеобразие, являясь сквозной особенностью текста, придает ему цельность. Есть и другая художественная черта, свидетельствующая о единстве замысла,— это богатая фоническая палитра, в которой выделяется как тоника ассонансный звук «е». Он слышен в рифмах всех трех четверостиший (1 — лет-свет, суеверней-вечерней; 2 — тень-день; 3 — нежность-безнадежность), а также во внутренних рифмах: «Поме дли, поме дли, ве че рний де нь…» «Но в се рдце не скуде ет не жность. ..» (строфы 2,3). Основной ассонанс перекликается с другими звуковыми повторами («а», «и», «у»), все они сочетаются с певучим полугласным и аллитерациями на сонорные «л», «н», «м». В первой строфе в связи с этим выстраивается стилистика песни без слов («О , как на склоне наших ле т / Не жней мы л юбим и суе верней …»). Это пение продолжается и в дальнейшем, достигая особой выразительности в строчках с повторами мелодичных форм глаголов («Сияй, сияй», «Помедли, помедли», «Продлись, продлись»).

Чтобы почувствовать своеобразие инструментовки стихотворения «Последняя любовь» Тютчева, попробуйте прочитать его вслух, обращая внимание на отмеченные фонические особенности. Анализ начинается с них не случайно, так как предметом стихотворения становится явление, которое трудно обрисовать только с помощью слов. Любовь — это свет, заря, сиянье. Она воспринимается лирическим героем на фоне физического угасания как последняя вспышка (повторяется пушкинский эпитет — «прощальный свет») жизни. Метафорическое сближение с солнечным блеском на закате во второй строфе позволяет создать образ «вечернего дня»:

Полнеба охватила тень,

Лишь там, на западе, бродит сиянье,—

Помедли, помедли, вечерний день,

Продлись, продлись, очарованье.

На основе параллелизма природного и человеческого возникают картины заката в пейзаже и в земном существовании личности. В них соединяются свет и тень, дневные и ночные черты (оксиморон «вечерний день»), что обостряет ощущение неповторимости и таинственности жизни. Вследствие того что стихотворение содержит психологическую конкретику («наших лет», «мы любим»), образ лирического героя обладает субъективной достоверностью. Романтическая антитеза между вечной юностью души и физическим угасанием передается как волнующее переживания. В ощутимой характеристике чувства выделяется стремление к умиротворенности. Восхищение «зарей вечерней» (в закате подчеркивается светлая, солнечная окраска, побуждающая воспринимать его как начало нового, вечернего дня) свидетельствует об обретенной на склоне лет гармонии, преодолении мучительного раздвоения. В третьем четверостишии обрисована специфика внутренних ощущений. Противоречие умирания («скудеет в жилах кровь») и наслаждения пробудившейся, благодаря любви, нежностью разрешается в стихотворении в возвышении духовного блаженства, позволяющего преодолеть скорбь, воспринимая безнадежность как подарок судьбы (противопоставлением подавленности от сознания конца жизни становится возвышение «последней любви», переданное восклицанием и эмоциональным междометием). Это последний, прощальный дар, позволяющий познать правоту жизни.

В связи с важностью для лирического героя раздумий о ее глубинной сущности, грусть в его эмоциональном состоянии сочетается с победным чувством. В его настроении «Полнеба охватила тень», но с ней контрастирует сиянье истины, соединение одинаково важных для него переживаний создает неподдельное «очарованье». Оно является смысловой доминантой стихотворения, в котором разнообразие частностей не нарушает благозвучия целого. Тоникой становится звук «е», которым заканчивается (как последним гласным) текст, напоминающий многоголосное музыкальное произведение. На этом завершим анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь».

Талантливый поэт-романтик Тютчев Федор Иванович уже в зрелом возрасте влюбляется в юную Елену Денисьеву, она была воспитанницей пансионата благородных девиц. Более того, это чувство взаимно и в них развивается бурный роман. Они становятся центром внимания многих сплетен. Сам автор не мог поверить своему счастью. В доказательство этого он пишет стихотворение «Последняя любовь» в 1850 году.

В стихотворении автор говорит, что чувство любви в зрелом возрасте намного нежнее и суевернее. Об этом он знает из личного опыта. Федор Тютчев уже был дважды женат, вырастил детей. Он открывает в себе новые черты характера, о которых он даже не знал. Он описывает свою любовь, как вечернюю зарю. Она освещает его жизненный путь особым сиянием. Это чувство дает ему силы для вдохновения. Именно после знакомства с Еленой Тютчев вновь начинает творить не только романтичную лирику, но и пейзажную. Его окружающий мир становится вновь прекрасным.

Стихотворение имеет особое звучание. Вначале может показаться, что произведение написано амфибрахием, но последнее слово нарушает слаженное звучание. Это считается перебивкой ритма, которую автор использует для создания доверительной интонации. Такой прием придает стихотворению исповедальный характер любовного признания.

Это стихотворение многие считают уникальным в любовной поэзии, так как ни относится к страстному юношескому признанию или горькому сожалению о прошедшей любви, а есть объяснением мудрого и зрелого мужчины. Он знает цену жизни и любви и ценит каждый миг, верит в приметы и знаки. Все это, потому что он боится потерять то чувство, которое уже не мечтал ощутить, что-то драгоценное и важное. Своим стихотворением автор дает надежду каждому на взаимное и чистое чувство независимо от мнения окружающих людей и различия в возрасте.

Тема любви является одной из центральных тем в творчестве писателей и поэтов XIX века. Не стал исключением и Федор Иванович Тютчев, в творчестве которого можно встретить лирические произведения, посвященные женщинам, которые занимали важное место в жизни поэта. Так, стихотворение «Последняя любовь», написанное в 1852-1854 годах, относится к «денисьевскому циклу». Стихотворения, посвященные Елене Александровне Денисьевой, считаются по праву венцом любовной лирики Тютчева, ведь история трагической любви, отраженная в более чем пятнадцати стихотворениях, произошла в реальной жизни. Запретная любовь между взрослым поэтом и молодой ученицей Смольного института не могла не оставить следа в творчестве Тютчева.

В этой любви было все: и глубокая привязанность, и искренняя влюбленность, и чувство вины перед любимой женщиной, и трагическая развязка, которой стала ранняя смерть Денисьевой. Стихотворение «Последняя любовь» было написано поэтом уже в зрелом возрасте, именно поэтому вместо пылких и страстных признаний мы видим искренние нежные, добрые слова, которые говорят о привязанности и более бережном отношении поэта к любимой женщине.

В самом начале стихотворения «О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней» лирический герой вместе с читателем удивляется этим новым чувствам, которые заполнили его сознание. Частица «О», которая встречается в стихотворении еще один раз придает возвышенную интонацию всему произведению, а многочисленные повторы: «Сияй, сияй, прощальный свет…», «Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарование» придают особую музыкальность всему произведению. Таким образом, можно определить жанр стихотворения, как элегия -лирический жанр, содержащий в стихотворной форме эмоциональный результат философского раздумья над сложными вопросами человечества.

Тютчев является непревзойденным мастером пейзажной лирики, что нашло отражение и в стихотворении «Последняя любовь». Поэт показывает, как тесно связана природа с жизнью человека, сравнивая чувство любви со светом. Трагичность любви поэта и молодой девушки заключается в том, что это чувство скоротечно, заканчивается с наступлением темноты «прощальный свет Любви последней, зари вечерней». Последняя любовь по сути своей является безнадежной — наступает ночь, любовь заканчивается, но лирический герой не теряет силы духа «Но в сердце не скуднеет нежность…О ты, последняя любовь» Ты и блаженство и безнадежность» . Действительно, великое счастье испытать благородное чувство взаимной нежной любви, то чувство, которое будет храниться в глубине души всю жизнь, которым не следует делиться «О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней…» .

В стихотворении «Последняя любовь» лексический повтор является основным художественным элементом, который помогает читателю уловить доверительную, исповедальную интонацию лирического героя. Он словно ведет диалог с невидимым собеседником «Сияй, сияй прощальный свет…», «Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись очарованье» . Для привлечения особого внимания собеседника, перед которым лирический герой раскрывает свою душу, автор использует один из художественных тропов — оксюморон «вечерний день», а так же говорит о том, что «безнадежность» любви может вызывать у него необычное чувство «блаженства». В данном случае использование оксюморона создает атмосферу внутреннего противоречия, которое терзает лирического героя.

Стихотворение «Последняя любовь» раскрывает перед читателем обреченность запретной любви, и в то же время учит не отчаиваться и принимать с благодарностью данное чувство. В произведениях Федора Ивановича Тютчева встречаются размышления философского характера на разные темы, но тема трагичной любви может по праву занимать одно из важнейших мест в творчестве поэта.

Стихотворение было написано в 1853 году.

Построение

Условно стихотворение можно разделить на три части по числу строф. Каждая строфа представляет собой законченную смысловую и эмоциональную часть.

В первой строфе автор размышляет о том, что с возрастом любовь перерождается в нечто большее, чем просто привязанность. Лирический герой обращается к прощальному свету последней любви, олицетворяя её в образе «зари вечерней”. По сравнению с остальными частями стихотворения, эта строфа содержит в себе максимальное количество эпитетов. Первоначально кажется, что строфа перенасыщена ими. Это создает эффект эмоциональной напряженности. Чувствуется, что лирический герой близко к сердцу воспринимает происходящее.

Во второй строфе Тютчев использует образ тени, охватившей полнеба, олицетворяя в её образе приходящую старость. В этой строфе также присутствует обращение к вечернему дню с просьбой помедлить (с ним автор отождествляет старость) и к очарованию «Продлись, продлись, очарование”.

Третья строфа является заключительной. В ней заключена основная мысль произведения. Лирический герой как бы подытоживает все вышесказанное словами «О, ты! Последняя любовь! Ты и блаженство и безнадежность!”.

Основная мысль стихотворения наиболее полно отражена в последних строчках «Пускай скудеет в жилах кровь, но не скудеет в сердце нежность…”. Этими словами автор как бы бросает вызов наступающей старости, говоря, что, несмотря на то, что тело слабеет, душа остается неизменной и не теряет способности любить.

Эпитеты

В стихотворении использованы следующие эпитеты: нежней, суеверней, прощальный свет, любви последней, зари вечерней и др.

Обращения

Сияй, прощальный свет; помедли, вечерний день; продлись, очарование; О, ты! Последняя любовь!.

Каждый русский человек знаком с творчеством великого поэта XIX столетия – Федора Ивановича Тютчева. Многие стихотворения этого автора изучаются в школьной программе. Благодаря его фантастическому таланту, читатели могут познать все самые сокровенные мысли этого прекрасного мастера русского слова, умело подбирающего мелодичные рифмы, создающие неповторимый мотив с глубочайшим смыслом.

Жизнь знаменитого русского поэта была не так проста, как это кажется на первый взгляд. Не многие читатели знают, что почти двадцать лет своей жизни Тютчев провел вдали от родины. Он работал в Германии, где и сформировался как великий поэт современности. Несмотря на то что большинство его стихотворений посвящены родине, автор создавал их вдали от России. Он умело передавал живописные краски русской природы, особо акцентировал внимание на смене времен года, сравнивая каждую пору с циклом человеческой жизни.

Лирика Фёдора Тютчева не оставляет равнодушным ни одного читателя. Многие поэтические произведения посвящены теме любви, о которой знаменитый русский поэт знал многое. Он умел любить без остатка, растворяясь в чувствах до самых глубин.


Несмотря на романтическую натуру, поэт не воспринимал слово «измена», он просто не считал прискорбным любить несколько женщин одновременно. о личной жизни Тютчева – он жил на две семьи, и каждой возлюбленной отдавал все свои нежные чувства и откровенность.

В его жизни происходили самые непредсказуемые события, каждая встреча оставляла в памяти поэта определенные мысли, которые он и передавал умело в своем гениальном творчестве. Известный для многих читателей стих «Я встретил вас, и все былое…» был написан после встречи с женщиной, ставшей в последующем его возлюбленной.

Первая любовь Тютчева

В 1822 году Фёдор Иванович Тютчев поступил на службу в коллегию иностранных дел. К этому времени юный поэт уже окончил Московский университет. По работе, его отправили в Мюнхен в должности русского чиновника-дипломата для выполнения государственной миссии. Именно здесь молодой Тютчев встретил свою первую любовь.

Его избранницей стала внебрачная дочь прусского короля – Амалия фон Лерхенфельд. Молодая и достаточно красивая девушка была покорена достойными чувствами девятнадцатилетнего Федора, поэтому тут же отдалась навстречу безумной любви. Поэт сделал ей предложение, но родственники Амалии были категорически против этих отношений, поэтому Тютчева ждал прискорбный отказ. По мнению родителей красавицы, Фёдор был недостаточно богат.

Вскоре, молодому дипломату пришлось на время уехать со страны, и в это время состоялась свадьба Амалии с бароном Крюндером, являвшимся сослуживцем Федора Ивановича. Вернувшись в Мюнхен, он узнал об этом событии. Это известие очень расстроило Тютчева, но даже его откровенное намерение назначить сопернику дуэль, не смогло изменить сложившуюся ситуацию. Любимая Амалия так и осталась баронессой Крюндер, женой другого человека…

На протяжении всей жизни, поэт и первая возлюбленная поддерживали дружеские отношения. Он посвятил этой женщине несколько стихотворений. Самое трогательное лирическое произведение – «Я помню время золотое».

Первая жена Тютчева

Не состоявшиеся отношения с Амалией фон Лерхенфельд заставили страдать молодого дипломата, но ненадолго. Вскоре, состоялось знакомство Тютчева с графиней Элеонорой Петерсон, которая и стала первой женой Фёдора Ивановича.

Она влюбилась в молодого поэта страстно и безумно, передавая возлюбленному все свои самые откровенные и чистые намерения. Элеонора окружила мужа невероятной заботой и искренним теплом. Поэту было хорошо с ней, она стала надежной опорой и великолепной спутницей жизни. Все бытовые и даже финансовые проблемы молодая супруга решала самостоятельно. В доме Тютчевых всегда было тепло и уютно, даже когда в семейном бюджете появлялись серьезные материальные трудности. Элеонора была преданной женой и гостеприимной хозяйкой. Поэт был счастлив, однако, этот брак вскоре был разрушен непредвиденным обстоятельством.

Элеонора вместе с детьми возвращалась с поездки к мужу. Во время этого путешествия по воде, случилось кораблекрушение. Ей удалось спастись, но из-за сильнейшего переохлаждения, здоровье супруги Тютчева значительно ухудшилось, что вскоре привело к смерти женщины. Элеоноре Петерсон на тот момент едва исполнилось 37 лет…

Потеря любимой супруги серьезно отразилась на состоянии поэта. Тютчев очень болезненно пережил это страшное событие. Позже, он напишет несколько трогательных стихотворений, посвященных этой прекрасной женщине.

Любовница и новая жена Тютчева

Несмотря на искреннюю любовь к супруге Элеоноре, еще при ее жизни, Тютчев увлекся другой женщиной, которая стала тайной любовницей поэта. Ей была Эрнестина Дернберг, молодая женщина, в которой Федор Иванович разглядел родную душу. Он посвятил ей прекрасное стихотворение «Люблю глаза твои, мой друг..».

Как не пытался скрыть свой роман великий русский поэт, Элеонора узнала об измене мужа и даже пыталась покончить жизнь самоубийством. К счастью, это страшное событие не случилось, хотя и не спасло жизнь законной супруги, переживавшей неприятную измену любимого человека.

Попытка жены свести счеты с жизнью изменили планы Тютчева на будущее. Он решительно разорвал отношения с Эрнестиной, чтобы сохранить брак с Элеонорой. Но через два года после смерти любимой супруги, Федор Тютчев все же сделал предложение бывшей любовнице, которая, не раздумывая согласилась на вступление в брак с поэтом.

Их жизнь была обыкновенной – дети, дом, работа. На этот период Тютчев стал несколько рассеянным, он стал мало уделять времени службе и семье. А в 1850 году новая супруга Тютчева заметила характерные изменения в состоянии мужа. Прошло еще несколько месяцев, Федор Иванович снял отдельное жилье и съехал от Эрнестины…

И только через время, вторая супруга Тютчева узнала настоящую причину этих перемен и внезапного ухода мужа. Ей стала новая возлюбленная поэта – Елена Денисьева, воспитанница Смольного института благородных девиц.

Первая встреча Федора Ивановича и Елены Денисьевой состоялась в июле 1850 года. На этот момент талантливому поэту уже исполнилось 47 лет, а юной избраннице было только 24 года. Они познакомились случайно, девушка дружила со старшими дочками Тютчева. Знакомство будущих возлюбленных состоялось в доме поэта, когда выпускница института благородных девиц пришла в гости к подругам. Елена приглянулась уже зрелому автору с первой минуты, эта встреча кардинально изменила жизнь и самого Тютчева, и Денисьевой.

Ради взаимной любви с уже известным поэтом, девушке пришлось отказаться от положения в обществе. Она пожертвовала всем, что имела, но не отвергла любовь Федора Ивановича, даже когда все близкие и друзья Елены высказались категорически против этих «не разумных», но по-настоящему страстных любовных отношений.

Их роман развивался в период еще законных отношений Тютчева с супругой Эрнестиной. Общество осуждало любовницу поэта и не желало видеть ее в кругах знатных людей. Девушка очень страдала, печалился и сам Фёдор Иванович, но изменить судьбу уже было невозможно…

Их отношения длились 14 лет, за этот период Елена Денисьева родила Тютчеву троих незаконных детей. Любовный треугольник существовал до самой смерти избранницы великого поэта. Эрнестина была в курсе этих отношений, она даже позволила сопернице записать детей на фамилию мужа.

В романе Тютчева и Денисьевой было много слез и страданий. Пара часто скандалила, пыталась разорвать отношения, но чувства между влюбленными были гораздо сильней: он не мог отказаться от Елены, а она, несмотря на все сложности, возникающие в ее жизни из-за чужого мужчины, так и не смогла оборвать отношения с Тютчевым.

Страстную и взаимную любовь поэт замечательно выразил в своем творчестве. Он посвятил этой женщине множество стихотворений. Самые яркие лирические произведения, написанные в честь молодой избранницы, были напечатаны в известном поэтическом сборнике «Денисьевский цикл».

Анализ стихотворения «Последняя любовь»

Стихотворение «Последняя любовь» было написано в начале 1850 года. В этот период и случилось судьбоносное знакомство поэта с молодой Еленой Денисьевой. На тот момент, уже зрелый Тютчев, даже не мог представить, какие сильные чувства ему предстоит испытать в объятьях новой возлюбленной.

Федор Иванович был безмерно счастлив, эти отношения окрыляли его душу, дарили надежду на светлое будущее с любимой женщиной. Конечно, в дальнейшем, судьба этой пары сложится совсем безрадостно…Но, все самое печальное случится потом, а пока, влюбленный поэт посвящает новым отношениям свои превосходные лирические произведения. Прочувствовать, что ощущал Тютчев в этот период жизни, можно прочитав стихотворение «Последняя любовь».

О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет

Полнеба обхватила тень,

Пускай скудеет в жилах кровь,

О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.

Федор Иванович стремительно пытался разобраться в собственных чувствах и ощущениях, и эти эмоции он целенаправленно передал в данном лирическом произведении. Только в зрелом возрасте он понял очень важную истину – на склоне лет любовь обретает более откровенные и нежные чувства, дарующие силу и желание жить, творить, любить…


Тютчеву даже удалось открыть в себе новые качества характера, которые, несмотря на столь большой жизненный опыт, были незаметными все это время. Автор сравнивает свою последнюю, и самую большую любовь к милой Елене, с вечерней зарей. Она освещает жизненный путь своим блеклым сиянием, наделяя новым смыслом жизненного существования.

Последняя любовь Тютчева кардинально изменила мировоззрение и смысл жизни великого поэта. Он стал видеть в окружающем мире только прекрасное. Все эти изменения удивляли самого автора. Поэт был счастлив, но вместе с тем часто задумывался о быстротечности времени. Тютчев понимал всю безнадежность положения, старался решить все трудности, возникающие на их пути, но время было неумолимо.

Их любовный роман длился до самой смерти Елены Денисьевой. Ее трагический уход оставил незаживающую рану в душе угнетенного поэта. Он до последних дней вспоминал эту прекрасную женщину, подарившую ему безграничное счастье и безумную любовь. Несмотря на все превратности судьбы, Тютчев благодарил судьбу за такой бесценный подарок, ведь ему действительно повезло стать главным героем великолепного и страстного романа с юной красавицей – Еленой Денисьевой.


Без названия Рэйчел МакКиббенс — Стихи

Дочерям моим я должен сказать:

Иди с тем, кто любит тебя по-библейски.
Тот, чья любовь поднимает к тебе голову
несмотря на сломанную шею. Чье тело взрывается
шестнадцатью руками, электрическими, чтобы нести тебя, нежно
так, как нежно старое горе.

Люби любовь, которая грязна во всем, что слишком много,
Тело, которое лучше всего скачет на твоем теле, чей рот
седлает голую соль твоих далеко зашедших бедер,
чей язык переводит на рок-язык
все твои элегантные шрамы.

Иди с той, кто взывает к своим несчастным сестрам
, когда она рубит зимние дрова, с той, чья кожа
вызывает твое сердце в рай кровавых вальсов.

Иди с тем, кто больше всего похож на твоего отца.
Не тот отец, которого можно указать на карте,
а отец, который здесь, это твой дом,
это ключ от твоей входной двери.

Знай, что твоя первая любовь будет только первой.
И второй, и третий, и даже четвертый
не подготовят вас к самому главному:

Благословенный.Зверь. Последняя любовь,

, которая, конечно, самая страшная.
Потому что кто из нас хочет идти с тем, что может нас убить?
Может ли открыть нам истинный конец нашего сердца и его тридцать лет,
проведенных в нищете? Сможет ли номер
имитировать пение наших матерей с птичьим горлом и воспроизвести теплоту нравов наших братьев?
Может вытащить нас из себя до тех пор, пока мы перестанем быть сестрами
или дочерьми или шпагоглотателями, а вместо этого
женщинами, которые дают и ведут, и берут и хотят
и хотят, хотят и хотят,
потому что хотеть не стыдно.

И ты услышишь, как ты говоришь:

Последняя любовь, я хочу умереть, чтобы вернуться к тебе
новым и никогда не вкусившим ни одного другого рта, кроме твоего.
И я хочу быть руками, которые вытягивают твоих детей
из тебя и засовывают их глубоко внутрь себя, пока они
не будут готовы стать детьми такой царственной и ошеломляющей любви.
Или ты скажешь:

Последняя любовь, я стар, и тратил себя на бесстрашных,
тратил слишком много часов на менее достойных мужчин,
поэтому я бросаюсь на твой трон и смиренно ложусь на твой ноги.

Последняя любовь, позволь мне никогда не вырваться из этого тяжелого сна о тебе,
пусть день, когда я родился, означает, что моя жизнь закончится
там, где ты закончишь. Пусть человек за церковью
сделает то, что он сделал, если это приведет меня к вам. Пусть девушки
в раздевалке снова поймают меня в угол, если это приведет меня к вам.
Пусть эта дикая депрессия бросит меня под свои копыта
Если она приведет меня к тебе. Позвольте мне произнести мою копилку радости
, если она приведет меня к вам. Пусть мой отец снова сломает меня
и снова, если это приведет меня к вам.

Последняя любовь, я позволил другим мужчинам одолжить твоих детей. Простите меня.
Последняя любовь, я когда-то поклялся сердцем другому. Простите меня.
Последняя любовь, я позволил своим слепым и встревоженным рукам блуждать в комнате
и выйти пустым. Простите меня.

Последняя любовь, я проклял женщин, которых ты любил до меня. Простите меня.
Последняя любовь, я завидую телу твоей матери, где ты проживал сначала. Простите меня.
Последняя любовь, я все, что осталось. Простите меня.
Последняя любовь, я не видел тебя.Простите меня.

Последняя любовь, каждый день без тебя был жизнью, из которой я выползал. Аминь.
Последняя любовь, ты моя последняя любовь. Аминь.
Последняя любовь, я все, что осталось. Аминь.

Остался только я.
Аминь.

Последнее стихотворение о любви, которое я когда-либо напишу, Грегори Орр

Последнее стихотворение о любви, которое я когда-либо напишу
Грегори Орр | 11 июня 2019 г.
Книги викингов/пингвинов
Amazon

Последняя любовная поэма, которую я когда-либо напишу , двенадцатый сборник стихов Грегори Орра,  отдает законченностью, как следует из названия.Книга начинается, как и жизнь Орра, со смерти его брата, которого Орр случайно застрелил, когда они были детьми. Он переходит от этого горя и экзистенциального сомнения, которое оно вызывает, к стихам о писательстве, политике и любви, представляя это раннее горе как основу всех других эмоциональных текстур в жизни говорящего. В первом стихотворении «Итак» говорящий говорит, что в дни после смерти брата он «знал/Бога и [он] кончился,/ И после того, что там?» Сборник начинается с печали и недоумения, а затем покидает его, отвлекаясь на материал жизни говорящего, поскольку он уходит от этого первоначального инцидента.Это движение само по себе кажется попыткой ответить на вопрос: что остается после катастрофы? После последнего любовного стихотворения можно написать живому брату или Богу, есть что. Последние строки этого первого стихотворения подтверждают это:

Хотя говорящий чувствует себя одиноким, его взгляд искажен горем. Хотя знание того, что ты падаешь, ужасно, это своего рода утешение, когда знаешь, что падение означает, что земля все еще существует под тобой.

Хотя говорящий не оторвался от земли, как его брат, он остается отверженным от своей веры, и последующие стихи сборника во многом пытаются считаться с идеей бога, допустившего трагедию. о смерти его брата.Мог ли бог допустить это? Несчастный случай, в результате которого погиб его брат, является воспроизведением того, как его собственный отец убил своего лучшего друга, случайно выстрелив в него. «Говорю вам, это правда», — говорит Орр в «Песне о том, что происходит»,

.

Конечно, на этот вопрос невозможно ответить, потому что нет благожелательного бога, который замыслил бы, чтобы ребенок убил другого. «Я рад за вас, если вы / Сможете объяснить это / К вашему удовольствию», — говорит Орр.

Эти последние строки поэмы указывают на то значение, которое Орр смог придать этому событию: что есть никакого значения, что все происходит без всякой причины и, как он говорит позже в поэме «Темная песня». », «мир/Внезапно становится уродливым/И решает раздавить вас» без какого-либо реального предупреждения.«Не тратьте время на попытки/Понять, просто боритесь/За свою жизнь», — советует он. В длинной поэме «Ода Ничто» та бессмысленность, которая угрожает в «Темной песне», становится искупительной, что прославляет Орр. Часть первая начинается,

Здесь ничто не становится тактильным и не занимает места. Стихотворение утверждает, что ничто не скрепляет вселенную воедино — она вообще не держится вместе — и что на самом деле ее удерживает ничто. Ничто не становится религией, не живет в наших телах, не давит на нас из космоса.Каким естественным ничего не становится к концу этого стихотворения. «Так много людей, которых я любил / Теперь стали частью ничего», — говорит Орр.

Двойственность слова «ничего» в использовании Орром этого слова делает естественной мысль о том, что после смерти вас забудут. Для вас есть место в небытии после вашей смерти, когда ничто на Земле больше не «заботится о вас». Орр отказывается дать читателю банальное утешение — вместо этого он находит его в пустоте, которую ожидает после смерти. Эта пустота является здесь и проблемой, и решением.Горе делает говорящего тем, кто он есть.

Эти стихи печали и сомнений — самые сильные в сборнике. В стихах, которые следуют за ними, есть чем восхищаться — они являются подтверждением жизни и любви, о которых просит сомнение, с которого начинается книга, — но они не всегда обладают силой стихов, с которых начинается книга. Зерно печали, направляющее говорящего на его курс и, кажется, очаровывающее его во времени, также очаровывает и нас. Тем не менее, кристаллизованные, совершенно четкие артикуляции горя, которые начинают сборник, звучат сквозь него, делая невозможным чтение даже самой простой лирики в «Последняя любовная поэма, которую я когда-либо напишу », как свет.

Последняя любовная поэма, которую я когда-либо напишу: стихи Грегори Орра

Орр не боится пребывать в искренности и чувстве, ломать свои строки так, чтобы отдельное слово, изолированное от своих соседей, сидело одиноким и тяжеловесным, опускаться в грязь с большими абстракциями избегают другие поэты. И это может быть здорово. Я не возражал кивать, слушая, как Орр с энтузиазмом рассказывает о том, как хорошо отдыхать на траве, но стихи, которые заканчиваются прозрениями типа «это темный и жестокий мир» (фактически последние слова одного стихотворения), иногда казались граничащими с банально и оставил меня желать немного больше.Два откровенно злободневных стихотворения («Мне все равно, а тебе?» и «Шарлоттсвилльская элегия»), в частности, заставили меня жаждать большей резкости. Говорящий от первого лица в этой книге говорит, что Эмили Дикинсон говорила с ним во сне, а также цитирует Сапфо как оказавшую влияние, небрежно перефразируя последнюю поэтессу в «Лирике пересматривает мир» («Все вокруг вас, ребята / Болтают и на / О том, как прекрасны / Марширующие армии. ..»), с непреднамеренным результатом, что иногда у меня чесались руки бросить читать эту книгу и вместо этого просто перечитать Дикинсон и Сапфо с их несравненной краткостью, подтянутой грацией и оригинальностью мысли.Тем не менее, Орр временами натыкается на очень содержательную фразу, например, когда он говорит, что цель искусства состоит в том, чтобы превратить «тень в тень», или когда он обвиняет неряшливых политиков в оправданиях следующими строками:

Никто не сделал ничего плохого.
У кого еще есть язык.

Даже Каин может объяснить.

Несколько стихотворений, кажется, продолжаются дальше того момента, на котором они могли бы с таким же успехом остановиться, но «Харту Крейну» эффективно опирается на молчание и упущение, чтобы творить свое волшебство, намеренно не упоминая то, что мы все знаем об обстоятельствах Смерть Крейна, чтобы подчеркнуть экстаз поэзии Крейна, бросающий вызов смерти.И, конечно, есть банальные моменты (в стихотворении о гласных: «А ‘у’ — кто / Забыть тебя когда-нибудь мог? // ‘Я’ никогда. / ‘Ы’ я бы хоть попытался?), но они уравновешиваются моментами, которые просто прекрасны, например, в «Моей матери», одном из трех стихотворений в книге, которые размышляют о поэтическом потенциале мондеграднов:
Меланхолическая мелодия
Чей припев прозвучал:
«Ангелы на небесах
Знай, что я люблю тебя»…

и я
Еще ребенок…
ослышалась
Эта строчка…

Как будто это означало
«Ангелы на небесах?
Нет, я люблю тебя.»
Такой выбор
Впечатлил,
Да и то имел смысл.

9781324002352: Последнее стихотворение о любви, которое я когда-либо напишу: стихи — AbeBooks

На задней крышке :

Похвала Грегори Орру

«Уолт Уитмен без малейшего намека на уитменовское красноречие. Грегори Орр — великолепный поэт.»
Мэри Оливер

«Стихи Грегори Орра всегда обладали потрясающей способностью почти мгновенно возвращать осознанность обратно в разум.»
Наоми Шахиб Най

«Грегори Орр своего рода бард-оракул, восхваляющий… непреходящую способность поэтического воображения».
Крейг Морган Тейчер, NPR

«Изящные строки Орра передают сложные идеи о способности языка формировать то, как люди воспринимают и действовать в мире…[Его] сочинение кажется трансцендентным. Язык сияет, мерцает, восхищает и поднимается так высоко, как только может».
Элизабет Лунд, Christian Science Monitor

«Читатель, незнакомый с работами Орра, может сначала удивиться богатству обоих действий. и визуальные детали, которые передают его краткие, скупые стихи. Лиризм может вспыхнуть посреди запустения».
Boston Globe

«В конечном счете, это поэзия выхода из «пещеры себя», работа Орра ведет нас по тонкой грани между тенью и светом, скрытым и выявлено, выносливость и поражение. »
Harvard Review

«[Орр] так непоколебимо стремится к трансцендентному… что мы, кажется, соскальзываем в менее захламленное время». Об авторе :

Грегори Орр написал двенадцать сборников стихов, мемуары и несколько сборников эссе и критических замечаний.До выхода на пенсию он более сорока лет преподавал в Университете Вирджинии, где учредил программу МИД и был ее первым директором. Обладатель премии в области литературы Американской академии искусств и литературы, а также стипендии Фонда Гуггенхайма и Национального фонда искусств, Орр живет в Шарлоттсвилле, штат Вирджиния.

«Об этом заголовке» может принадлежать другому изданию этого заглавия.

Бейза Озер — ANMLY

Это непрерывность

Я пишу свою хвалебную речь на потолке своей спальни, поэтому у меня никогда не возникает импульса поднять глаза. Кремация запрещена, но куда мне еще идти? Никакая тьма от земли не даст мне покоя. Аллах лютфен позволил мне поднять это тело на Луну. Небоскребы протыкают ночь прежде, чем я закрываю глаза. Перед уходом я сажусь под одеяло и вспоминаю, что сегодня я никому не нужен.я выключаю солнце; она уходит, не пытаясь убедить меня в обратном. Аллах, как мне теперь расти?

 

Думаю, это последнее стихотворение о любви

Когда Арабелла смеется, это похоже на
молитву Аллаха в моем сердце

Я смотрю на нее в свете того, что
потребовалось много лет, чтобы добраться сюда

и, возможно, это исправит все плохое
все то, что не дает нам спать по ночам

или, может быть, это напоминает мне будущее
, которое всегда не дает мне спать по ночам

Надеюсь, я понимаю, но послушайте,
может быть, это не последнее любовное стихотворение

Может быть, это только первое, а все остальные
были буквами Я боялся называть буквы

и сейчас самое время рассказать ей
о том, как мне снилось, что мы были супергероями

за исключением того, что мы называли друг друга супергомосами
и у нее был фиолетовый плащ, который подходил к ее костюму

Мы сделали мир безопаснее для геев
и ударили трансфобов по горлу

и Арабелла, я пытаюсь сказать
, не могли бы вы вместе со мной перестать ненавидеть мир?

 

Бейза Озер — квир/транс/мусульманка, живущая в Чикаго. Работы Бейзы появлялись и будут появляться в сборниках Poetry, The Offing, , антологиях Subject To Change: Trans Poetry & Conversation (Sibling Rivalry Press 2017), Halal If You Hear Me (Haymarket 2019) и других. beyza является автором FAIL BETTER (туманный пресс 2017). Они являются лауреатами премии Windy City Times 30 Under 30 Award. Бейза является редактором рукописи Critical Inquiry , опубликованной University of Chicago Press.

 ВЕРНУТЬСЯ К ВЫПУСКУ

 ВЕРНУТЬСЯ К ФОЛИО

Последняя любовь Дж. Д. Марипозы (стихотворение)

Это стихотворение мне случайно прислал случайный незнакомец по электронной почте. Отправительница сказала, что пишет сочинение об этом стихотворении для своего урока литературы и хочет знать, что я о нем думаю. Когда я дошел до конца стихотворения, мне показалось, что я только что жевал жевательную резинку. Стихотворение слишком сладко для его собственного блага. Это все радуги и бабочки. Но опять же, может быть, именно это и пытался донести поэт.

Я понимаю, почему подростки были бы на седьмом небе от такого стихотворения. Я могу представить себе 12-летнего меня, тайно копирующего это стихотворение и дающего его влюбленной девушке в попытке произвести впечатление. Я искал J.D. Mariposa в Google, чтобы узнать, есть ли у нее (или у него) другие стихи, которые я могу проверить. Потому что было бы несправедливо судить о ней (или о нем) по одному стихотворению. Вот тут становится странно. Других стихов поэта не нашла. Большинство результатов ссылаются на это единственное стихотворение.

Итак, я вернулся к отправителю письма и спросил, сама ли она написала стихотворение.Она сказала нет. Она сказала, что друг прислал ее ей, и она ей понравилась, и она хотела написать о ней эссе. Я не стал копать дальше. Так что все, что я знаю об этом Дж. Д. Марипозе, это в основном это стихотворение. Если кто-нибудь знает Джей Ди или у него есть копии ее (или его) других стихов, напишите мне по электронной почте. Я бы с удовольствием их прочитал.

Последняя любовь
by J.D. Mariposa

Лучшие друзья
вместе сделали прыжок
Теперь настоящие друзья
ааа! чувства глубоки
Два сердца слились
руки когда-либо переплетались

Ти стоит ожидания
заботиться о ком-то как можно добрее
Никогда, никогда не поздно
любить, но не слепо

Итак, тебе мой друг первый,
моя последняя любовь , я говорю
я буду верен каждый и
каждый день моего бодрствования!

Примечания и анализ

— Стихотворение в значительной степени объясняет и анализирует себя.Это подтверждение величия любви и чувств, которые служат ее корнями. Стихотворение похоже на рассказ. Два субъекта стали «лучшими друзьями», а затем «сделали скачок», чтобы стать больше, чем лучшими друзьями. Они стали «настоящими друзьями». Я понимаю, что это означает быть любовниками.

Последняя строфа — это обещание говорящего стать «последней любовью». Это означает предлагать его/ее привязанности каждый день его/ее «бодрствования». Это победа любви.


65 прекрасных стихов о любви, которые должен знать каждый

Блог – Опубликовано в Вторник, 14 сентября

Нет ничего более трогательного, чем красивые стихи о любви.К счастью для нас, романтиков, на протяжении всей истории их было в изобилии! От Руми Золотого века ислама до культового драматурга Уильяма Шекспира и современных «инстапоэтов», таких как Рупи Каур, любовь была одной из самых исследуемых тем среди писателей и поэтов на протяжении веков.

В этом посте мы собрали 65 самых красивых стихотворений о любви, когда-либо написанных. Если вы ищете, чем поделиться со своим партнером, ищете утешения после разрыва или жаждете вдохновения для того, чтобы написать свою собственную страстную прозу, в этом списке обязательно найдется стихотворение, которое говорит с вашим сердцем.

1. Майя Энджелоу «Приходи и будь моим ребенком»

Майя Энджелоу была одной из самых известных поэтесс и рассказчиц Америки, а также известным педагогом и активисткой движения за гражданские права. В «Come, And Be My Baby» Анджелоу прекрасно передает, насколько ошеломляющей может быть современная жизнь, и утешением, которое любовь может обеспечить в трудные времена — пусть даже только на мгновение.

2. «Bird-Busizer» Craig Arnold

Это ваши собственные слова
Ваш путь заметки
и высказывания
не отключения
от болящих

Вы предложили им
мне     я всего лишь
возвращаю их

если бы я только мог показать вам
насколько они бесполезны
они не

для нашего списка самых красивых любовных стихов.В этой части Арнольд рассказывает о моменте со своим партнером, который делает его любовь еще сильнее. Язык простой, но вызывающий воспоминания, он внушает читателю сильную метафору и способствует более глубокому пониманию чувств Арнольда.

3. «Оживка» Маргарет-Этвуд

на спине, где мы приседают
снаружи, едят попкорн






, где мучительно и с удивлением
даже
до сих пор

мы учимся разводить огонь

Наиболее известная своим пугающе реалистичным антиутопическим романом «Рассказ служанки» , Маргарет Этвуд демонстрирует схожие сильные стороны в этом стихотворении: «Жилище» поразительно реально.Для контекста Этвуд здесь признает проблемы брака и признает работу, необходимую для их преодоления. Именно эта искренность делает стихотворение таким прекрасным.

4. «Вариации слова «любовь»» Маргарет Этвуд

Одна из самых захватывающих особенностей любви заключается в том, что она может проявляться в самых разных формах — платонической, страстной или даже покровительственной. Маргарет Этвуд решительно излагает некоторые из них в своем стихотворении «Вариации слова «любовь».

5.«Более любящий» У.Х. Оден 

Если бы все звезды исчезли или умерли, 
Я должен научиться смотреть на пустое небо
И чувствовать его полное темное возвышенное, 
Хотя это может занять у меня немного времени.

Хотя стихи о разбитом сердце могут быть не такими воодушевляющими, как стихи о радостях любви, они могут быть такими же красивыми и значимыми. Небесная расширенная метафора У.Х. «The More Loving One» Одена демонстрирует это — хотя в конечном счете он предпочел бы сам быть «более любящим», Оден прекрасно воплощает в себе боль утраты, когда любовь заканчивается.

Ищете что-нибудь новое для чтения?

Доверяйте рекомендациям книг реальным людям, а не роботам.

Или зарегистрируйтесь с адресом электронной почты

6.

«Моему дорогому и любящему мужу» Энн Брэдстрит 
Твоя любовь такова, что я ничем не могу ей отплатить;
Небеса вознаградят тебя многократно, я молюсь.
Тогда, пока мы живы, в любви давайте так настойчивы, 
Чтобы, когда мы больше не будем жить, мы можем жить вечно.

Пуританская вера Энн Брэдстрит в то, что брак — это дар от Бога, ярко выражена в «Моему дорогому и любящему мужу». Читая это через призму современности, легко начать стихотворение с небольшого скептицизма; однако искренняя благодарность и преданность Брэдстрит своему мужу вскоре проявляются, превращая это в глубоко трогательное утверждение истинной любви.

7. «Всегда в первый раз» Андре Бретона

Шелковая лестница, проложенная через плющ
Вот
Тот, что склонился над пропастью
Безнадежного слияния твоего присутствия и отсутствия
I нашел секрет 
Любить тебя
Всегда в первый раз

«Всегда в первый раз» – это ода Андре Бретона женщине, которую он еще не встретил, но готов ждать ее каждый день. Бретон был французским основателем сюрреалистического движения, которое стремилось стереть границы между мечтами и реальностью в искусстве, что объясняет довольно причудливую природу этой прекрасной любовной поэмы.

8. «Любовь и дружба» Эмили Бронте

Любовь подобна шиповнику,
Дружба подобна остролисту —
Олли темнеет, когда цветет шиповник
Но что будет цветут более постоянно?

Любовь не обязательно должна ограничиваться романтикой — любовь между друзьями может быть такой же сильной и красивой.В «Любви и дружбе» Эмили Бронте сравнивает романтическую любовь с розой — потрясающей, но недолговечной, а дружбу — с остролистом, который может пережить все времена года.

9. «Влюбиться» Гвендолин Брукс

Следующее в нашем списке самых красивых стихотворений о любви — «Влюбиться» Гвендолин Брукс. Брукс был поэтом, писателем и учителем — и, что особенно примечательно, в 1950 году он также стал первым афроамериканским писателем, получившим Пулитцеровскую премию. В этом мощном стихотворении Брукс передает сильные эмоции, которые приходят с влюбленностью, и то, как это может изменить весь ваш взгляд на жизнь.

10. «Как я люблю тебя? (Сонет 43)» Элизабет Баррет Браунинг

Как я люблю тебя? Позвольте мне считать пути.
Я люблю тебя до глубины и широты и высоты
Моя душа может достичь, когда чувство вне поля зрения
Для целей бытия и идеальной благодати.

Элизабет Барретт Браунинг была известным викторианским поэтом, оказавшим влияние на творчество многих более поздних англоязычных поэтов, включая Эмили Дикинсон. «Как я люблю тебя?» — одно из самых узнаваемых стихотворений Браунинга и одно из самых известных когда-либо написанных любовных стихотворений — его пылкое, но ясное признание в любви находит отклик у читателей уже более 150 лет.

11. «Красная, красная роза» Роберта Бернса 

Подобно Браунингу, глубокая любовь Роберта Бернса проявляется в его стихотворении «Красная, красная роза». Бернс заявляет, что эта любовь одновременно страстная и освежающая — при каждом сравнении мы видим, что даже самый прекрасный язык меркнет перед глубиной «Luve» Бернса.

12. «Она ходит в красоте» лорда Байрона 

Она ходит в красоте, как ночь 
По безоблачным краям и звездному небу;
И все лучшее из темного и светлого
Встречай в ее облике и в ее глазах;
Таким образом, смягчившись до того нежного света
Которого небеса до яркого дня отрицают.

Хотя его автор был известен своей жизнью, полной приключений и скандалов, поэма лорда Байрона «Она идет в красоте» заметно меньше относится к страстной или сексуальной любви по сравнению с другими его произведениями. Тем не менее, его удивление красотой этой женщины проявляется мгновенно, что делает это красивое романтическое стихотворение.

13. «Любовь — это огонь, который горит невидимо» Луис Вас де Камоэнс

Любовь — это огонь, который горит невидимо, 
рана, которая болит, но не ощущается, 
всегда неудовлетворенное удовлетворение, 
a боль, которая бушует, не причиняя вреда,

Один из величайших поэтов Португалии, Луис Вас де Камоэнс, известен своими лирическими стихами и драматическими эпосами. «Любовь — это огонь, который горит невидимо» — пример первого, отражающий его многочисленные бурные любовные связи и то, как каждая из них приносила сложное слияние удовольствия и боли.

14. «Прекрасный синьор» Сайруса Касселла

Это бесконечная тяга к перемене мест:
дервиш, 
ваша апрельская любовь
заставляющая меня кружиться даже за пределами ваших полных событий рук к непревзойденному
:

единое огромное требовательное сердце,
мерцающее,
прекрасный и открытый синьор.

«Прекрасный синьор» — это запись из одноименного поэтического сборника Сайруса Касселса, которую он посвятил «Влюбленным повсюду». Коллекция, созданная на фоне эпидемии СПИДа, призвана напомнить людям о могущественной красоте романтической любви.

15. «Рондель беспощадной красоты» Джеффри Чосера 

Честное слово, честно говорю тебе
В жизни и после смерти ты моя королева;
Ибо с моей смертью будет видна вся правда.
Два твоих больших глаза убьют меня внезапно;
Их красота потрясает меня, когда-то безмятежного;
Прямо в сердце рана быстрая и острая.

Широко известный как «отец английской поэзии», Джеффри Чосер написал некоторые из самых известных произведений на английском языке, в том числе «Кентерберийские рассказы» и «Книгу герцогини». Отдельное стихотворение «Рондель безжалостной красоты» (здесь переведено со среднеанглийского) рассказывает о горе Чосера после того, как его оставила любовь всей его жизни, и клянется в своей вечной преданности ей, даже если это причиняет ему боль.

16. «Любовь приходит тихо» Роберта Крили их.

17. «[я ношу твое сердце с собой (я ношу его в себе]») Э. Каммингс

я ношу твое сердце с собой (я ношу его в
своем сердце) я никогда не остаюсь без него (где угодно
я иди ты иди, моя дорогая; и все, что сделано
только мной, это твое дело, моя дорогая)

Как один из самых плодовитых поэтов Америки ХХ века, Э. Э. Каммингс не нуждается в представлении. Многие из его стихов посвящены любви, и «[Я ношу твое сердце с собой (я ношу его]]», пожалуй, самое известное из них. когда-либо написанных красивых любовных стихов

18. «[любовь сильнее, чем забыть]» Э. Каммингса

любовь сильнее, чем забыть
тоньше, чем вспомнить
реже, чем мокрая волна
чаще чем потерпеть неудачу

Еще один блестящий пример любовной поэзии Каммингса: [любовь сильнее, чем забвение].Это стихотворение исследует сложность любви, выражая то, что ее нельзя просто определить как то или иное — и действительно, рисуя любовь как парадокс редкости и частоты, скромности и глубины, здравомыслия и безумия и многого другого.

19. «Sthandwa sami (моя возлюбленная, isiZulu)» Ирсы Дейли-Уорд

мои мысли о тебе пугающие, но точные пить теплое вино из банок из-под варенья
и петь песни на кухне, пока не взойдет солнце
вена, ты заставляешь меня снова чувствовать себя собой.

«Sthandwa sami (моя возлюбленная, исизулу)» Ирсы Дейли-Уорд — один из самых личных и откровенных рассказов о любви в этом списке. Стихотворение взято из ее сборника Bone, , в котором затрагиваются некоторые из самых глубоких аспектов человечества, включая религию, желание, женственность, расу и уязвимость.

20. «Любовь в браке» Гуань Даошэн

Мы с тобой
У нас так много любви,
Что она
Горит, как огонь,
В котором мы запекаем кусок глины
9033 Слепляем фигурку a7 из вас
И фигурка меня.

Гуань Даошэн был китайским художником и поэтом ранней династии Юань (1271-1368). «Любовь в браке» использует изображение глиняных фигурок, чтобы представить двух влюбленных, объединенных воедино через священный акт бракосочетания, подобно тому, как глина затвердевает в печи.

21. «Сердце, мы его забудем!» Эмили Дикинсон

Сердце, мы его забудем!
Ты и я, сегодня вечером!
Ты можешь забыть тепло, которое он дал, 
Я забуду свет.

«Сердце, мы его забудем!» соответствует силе многих стихов Эмили Дикинсон.Это сильное отражение последствий страстной любви и того, как она пыталась двигаться дальше, зайдя так далеко, что приказала своему сердцу сделать это, даже зная, что это бесполезно.

22. «Воздух и ангелы» Джона Донна 

Работа Джона Донна известна тем, что она касается веры и спасения, а также человеческой и божественной любви. В «Ангелах и воздухе» Донн сравнивает свою любовь с движением ангелов — чистым и элегантным. Его вывод о том, что двое влюбленных могут сойтись и стать сильнее, добавляет еще один слой к этой и без того довольно романтической поэме.23. «Флирт» Риты Дав Мое сердце


напевает мелодию
Я не слышал ее годами!

Блестящий флирт в начале новых отношений, безусловно, одна из самых захватывающих частей любви. «Флирт» Риты Дав красноречиво передает эту радость и предвкушение и является одним из самых ярких стихотворений об этом аспекте любви.

24. «От сердца к сердцу» Риты Дав 

Он не красный
и не сладкий.
Он не плавится
и не переворачивается,
ломается и не твердеет,
поэтому не чувствует
боли,
тоски,
сожаления.

В «От сердца к сердцу» Рита Дав отвергает типичные клише, связанные с влюбленностью. Своим приземленным подходом к теме она уверяет предполагаемого читателя, что, хотя она может изо всех сил пытаться показать свою любовь, это не значит, что ее нет.

25. «Любовь» Кэрол Энн Даффи

ты там, где я стою, слушаю море, схожу с ума
по берегу, видя луну, ною и беспокоюсь
по земле. Когда наступает утро, солнце, пламенное,
покрывает деревья золотом, ты идешь

навстречу мне,
не в сезон, из светлых любовных причин.

В 2009 году Кэрол Энн Даффи вошла в историю, когда стала первой женщиной и открытой лесбиянкой, получившей британский поэт-лауреат.«Любовь» — прекрасный пример стихов в стиле монолога, которыми она известна, вписываясь в ее обычный чувственный и эмоциональный стиль письма; здесь она описывает любовь как прекрасно безграничную, подобную солнечному свету или шуму волн.

26. «Поэма о любви» Кэрол Энн Даффи 

«Поэма о любви» использует другую тактику, изображая борьбу Даффи, пытающуюся найти правильные слова для описания своей любви. Он взят из ее коллекции 2005 года Rapture, , в которой рассказывается о путешествии говорящей через любовную связь; на этом этапе Даффи метафизически описывает любовную поэзию, стремясь объяснить трудности ее написания (и попутно ссылаясь на несколько других известных стихотворений).

27. «Прежде чем ты пришел», Фаиз Ахмед Фаиз

Не уходи сейчас, когда ты здесь —
Оставайся. Так мир может снова стать таким, как он сам:
так небо может небом,
дорога дорогой,
и бокал вина не зеркало, просто бокал вина.

Фаиз Ахмед Фаиз писал о любви, политике и обществе на протяжении всей своей бурной жизни и получил особое признание за вклад в традиционную поэзию урду. В «Before You Came» Фаиз пишет о том, как его взгляды на жизнь изменились после того, как он влюбился, и о том, как он никогда не хочет быть без своей возлюбленной, которая помогает ему видеть вещи такими, какие они есть на самом деле.

28. «Строки, изображающие простое счастье» Питера Гиззи

Мне кажется правильным замечать все блестящее в тебе
О тебе нет ничего, чего я не хотел бы знать 
С тобой все не просто, но все проще
В тебе много хорошего связано

Красота поэзии Питера Гицци проистекает из ее простоты. В «Строках, изображающих простое счастье» обожание Гиззи своей любви очевидно, однако он избегает заезженных клише, а это означает, что стихотворение более личное и менее слащавое, чем другие современные любовные стихи.

29. «Шесть сонетов: пересечение Запада» Дженис Гулд сказать. Впервые

я оставил ее так полностью, так одиноко.

Работа Дженис Гулд посвящена темам любви и связи, тесно связанным с ее личностью лесбиянки Майду. В «Шести сонетах: Пересекая Запад» Гулд сравнивает свою возлюбленную со сном, никогда не останавливаясь на неземных способах ее описания…. и скорбеть, когда она ускользает, пусть даже временно.

30. «For Keeps» Джой Харджо 

Противопоставление любви красоте природы помогает создать неразрывную связь между ними. Это сравнение помогает проиллюстрировать чувства Джой Харджо к своему возлюбленному в ее чудесном стихотворении «На страже».

31. «Вы предпоследний любовь к моей жизни» Rebecca Hazelton

Сад, который вы засасываете и я сад
туннелируется через волей,
гласные
Мы говорим, не обеты,
, но

8

Есть что-то
, удерживая меня здесь, на данный момент,
, как ваши глаза, которые я полагаю,
— это коричневый, ведь.

«Ты — предпоследняя любовь моей жизни» — это неортодоксальная любовная поэма, фокусирующаяся на реальности , а не на фантазиях о любви. Ребекка Хейзелтон не пишет о своей второй половинке, и она знает об этом, но это не делает любовь, которую они разделяют, менее особенной.

32. «Твоя» Даниэля Хоффмана

Я твой, как летний вечерний воздух
Одержимый ароматом липового цвета,

Как снежная шапка сверкает ярким светом

7 Луна.


Без тебя я был бы бессвинцовым деревом
Взорван в мраке без весны.

Тщательно подобранные метафоры Дэниела Хоффмана превращают «Yours» в поистине прекрасное стихотворение о любви. Полная преданность Хоффмана своей возлюбленной очевидна — сравнивая ее со всем, от летних вечеров до заснеженных гор, кажется, что он не может перестать думать о ней на протяжении смены времен года.

33. «Песня о любви для Люсинды» Лэнгстона Хьюза

Любовь
Высокая гора
Старк в ветреном небе.
Если бы ты
Никогда не задыхался
Не взбирайся слишком высоко.

Каждая строфа «Песни о любви для Люсинды» Лэнгстона Хьюза сравнивает любовь с особым чувством, и все они связаны с миром природы. В этом стихотворении подчеркивается волнение влюбленности и всеохватывающее очарование, которое с ней связано.

34. «Поэма о моей любви» Джун Джордан 

Политическая активистка, поэтесса и публицист Джун Джордан — одна из наиболее публикуемых американских ямайских писательниц своего поколения.В своей «Поэме о моей любви» спикер испытывает абсолютный духовный трепет перед своим партнером и тем, как она относится к их трансцендентной любви.

35. «для него» Рупи Каур я узнала тебя

в глазах моей матери, когда она сказала мне,
выходи замуж за такого человека, на которого ты хотела бы воспитать своего сына.

Всего в 21 год Рупи Каур написала, проиллюстрировала и самостоятельно опубликовала свой первый сборник стихов « молоко и мед». Она описывает свою поэзию как «простую и доступную», что позволило ей достичь миллионов читателей по всему миру, особенно благодаря присутствию в Instagram. «Для него» — прекрасный пример красивой, мощной любовной поэмы, в которой не нужно слишком сильно стараться, чтобы нанести удар.

36. Без названия Рупи Каур

любовь причинит тебе боль, но
любовь никогда не будет означать
любовь не будет играть в игры
потому что любовь знает жизнь
уже достаточно тяжела

8 молоко и дорогая,
это короткое стихотворение без названия содержит горько-сладкий и утомленный миром, но в конечном счете великодушный взгляд на любовь и ее проблемы.

37. «Поэма безымянному человеку» Доротеи Ласки

И я тоже не буду плакать

Хотя вы ожидаете, что я
Я тоже был мудрее, чем вы ожидали ты был моим

Плодовитый поэт Доротея Ласки написала несколько сборников и в настоящее время руководит поэтической программой в Колумбийском университете. В «Поэме безымянному мужчине» она использует небесные образы, чтобы исследовать романтические отношения, описывая свою силу и силу любовнику, который ее недооценивает.

38. «Movement Song» Одр Лорд

«Movement Song» Одр Лорд о конце отношений. В то время как горе, которое чувствуется после того, как сердце говорящего было разбито, ясно, стихотворение в конечном итоге заканчивается надеждой на то, что у пары может быть новое начало, хотя и порознь.

39. «Чай с ромашкой» Кэтрин Мэнсфилд 

Нам может быть пятьдесят, нам может быть пять,
Такие уютные, такие компактные, такие мудрые мы!
Под ножкой кухонного стола
Мое колено упирается в его колено.

Ставни закрыты, огонь потух,
Мирно капает кран;
Тени от кастрюль на стене
Черные, круглые и простые.

Кэтрин Мэнсфилд получила высокую оценку за ее способность упростить сложные эмоции с помощью коротких рассказов и стихов. Одно из самых спокойных стихотворений в этом списке, «Ромашковый чай» рисует картину пары, которая спокойна, тиха и довольна жизнью, которую они создали для себя, подчеркивая недооцененную радость, которую мирное знакомство и комфорт могут принести в их жизнь. отношение.

40. «Любовная элегия в китайском саду с карпами» Натана Макклейна

Потому что кто не делал этого —

так страстно любил даже после того, как все
ушло? Любите то, что умыло

руки от вас? Мне нравится думать, что я теперь другой,
что я как-то просветлен,

но кого я обманываю?

На создание «Элегии любви в китайском саду с карпами» Натана Макклейна вдохновило свидание в ботаническом саду Хантингтона. В стихотворении Макклейн стремился «исследовать чувство беспокойства» между двумя потенциальными любовниками и весомый эмоциональный багаж, который могут наложить на вас предыдущие неудачные отношения.

41. Эдна Сент-Винсент Миллей: «Я думаю, что я должен был бы полюбить тебя сейчас же (Сонет IX)»

И поднял честные глаза, чтобы ты увидел, 
И поймал твою руку на моей щеке и груди;
И все мои прелестные глупости отброшены в сторону
Это привлекло тебя ко мне, и под твоим взглядом

Эдна Ст.«Думаю, я должен был полюбить тебя сейчас» Винсента Миллея служит ниспровержением традиционной формы сонета. В стихотворении говорящий сетует на свою неспособность ответить взаимностью на искреннюю привязанность своего возлюбленного, вместо этого предпочитая сладкие пустяки и поверхностный флирт подлинной связи.

42. «Любовный сонет XI» Пабло Неруды

Я жажду твоего рта, твоего голоса, твоих волос.
Молчаливый и голодный, я брожу по улицам.
Хлеб меня не питает, рассвет срывает
меня, весь день
Я ищу жидкую меру твоих шагов.

В «Сонете о любви XI» Пабло Неруды есть сильное чувство тоски, поскольку, как признается наш оратор , мысль о его любви никогда не покидает его разум, доводя его до безумия. Вызывающая воспоминания и временами тревожная, это любовная поэма, которая идеально проводит размытую грань между романтикой и одержимостью.

43. «Твои ноги» Пабло Неруды 

В «Твоих ногах» Неруда выражает аналогичную преданность своей любви, объясняя свою любовь к ней с головы до пят и благодарит за силы, которые он чувствует. их вместе неизбежно.

44. «Дорогой, которого так долго не было» Лизы Олштейн

Я жду тебя. Однажды ночью я подумал, что это ты
у подъезда, ты у подножия лестницы

ты в дрожи света, но каждый раз
листья на ветру обнаруживали себя,

отступающая тень лисы, рассвет.
Ждем вас, кот и я, голубки и я, печка.

Говорящая в романе Лизы Олштейн «Дорогой, которого нет так долго» с нетерпением ждет возвращения любимого человека домой.Нервный гул предвкушения, когда говорящий ждет возвращения к комфортной и обыденной жизни, головоломке, в которой их возлюбленный является единственным недостающим элементом, придает этому любовному стихотворению прекрасную грубую честность.

45. «My Lover Is a Woman» Пэт Паркер

моя возлюбленная — женщина 
и когда я обнимаю ее
чувствую ее тепло
мне хорошо
чувствую себя в безопасности

Пэт Паркер была американской поэтессой и активистка, которая черпала вдохновение в своей жизни афроамериканской лесбиянки-феминистки.«Мой любовник — женщина» рассказывает о борьбе, с которой Паркер столкнулась как откровенно странная цветная женщина, и о безопасной гавани, которую ее возлюбленный представляет в этой буре.

46. «Это здесь» Гарольда Пинтера 

Какую позицию мы занимаем?
Что мы услышали?
Это было дыхание, которое мы сделали, когда мы впервые встретились.
Слушай. Это здесь.

Отношения имеют забавный способ преодоления времени и пространства, и это превосходство выражено в прекрасной любовной поэме Гарольда Пинтера «Это здесь», когда он просит свою возлюбленную вспомнить начало их отношений, и при этом приносит долгий Прошедший миг жизни.

47. «Без названия» Кристофера Пойндекстера

Я скучаю по тебе, даже когда ты
рядом со мной.
Мне снится твое тело
даже когда ты спишь
в моих объятиях.
Слов, что я люблю тебя
никогда не будет достаточно.

Кристофер Пойндекстер представляет здесь очень честный и понятный портрет любви, выходящей за пределы языка, поскольку он описывает непреодолимое и парадоксальное стремление, которое можно чувствовать, даже когда ваш возлюбленный находится рядом с вами.

48. «Любовь — это не слово» Рияс Корана

Среди всего этого
Я держу в воздухе падающий цветок

Не упасть на землю решать вам, кто его ищет
Подойти и сесть на него
И заняться любовью?

Не забудь сказать слово
Дорогая
Когда ты придешь.

Написанное с точки зрения персонифицированной любви, «Любовь — не слово» — довольно двусмысленное стихотворение.Рияс Корана исследует понятие любви в целом и связывает это понятие с природой, чтобы подчеркнуть, насколько оно элементарно для человеческого опыта.

49. «[Снова и снова, хотя мы знаем пейзаж любви]» Райнера Марии Рильке ущелье, в котором заканчиваются остальные

: снова и снова мы вдвоем выходим
под вековые деревья, снова ложимся и
снова
среди цветов и смотрим в небо.

Австрийский поэт Райнер Мария Рильке считал, что «пожалуй, самой трудной из всех наших задач» является любовь одного человека к другому («Письма к молодому поэту», 1929). В «[Снова и снова, хотя мы знаем ландшафт любви]» Рильке прославляет непрерывную, повседневную любовь, которую могут разделить два человека, и силу, которая исходит от того, что один становится достаточно уязвимым, чтобы любить другого, несмотря на то, что он знает о риске разбитого сердца.

50. «Эхо» Кристины Россетти

В «Эхе» Кристина Россетти размышляет об утраченной любви и о том, как бы она хотела, чтобы она вернулась к ней, как эхо.Россетти в отчаянии, тоскуя по бывшему возлюбленному, и в результате тоска создает столь же душераздирающую и прекрасную любовную поэму.

51. «Сначала я полюбил тебя: а потом любовь твою» Кристины Россетти

Сначала я полюбил тебя: а потом любовь твою
Взлетая мою, пела такую ​​возвышенную песню
Как заглушало дружное воркование моей голубки.
Кто больше всех должен другому? моя любовь была долгой,
И твоя в какой-то момент, казалось, стала сильнее

Несмотря на беспокойство о взаимности (или ее отсутствии) в этих первых строках, чувство «единства» на самом деле проходит через «Я полюбил тебя первым: но потом твоя любовь », также Россетти.Это стихотворение отражает чувство полного взаимопонимания между двумя людьми, которые глубоко любят друг друга, поскольку Россетти объясняет, как их индивидуальные чувства объединяются, чтобы создать одну любовь, целое, большее, чем сумма его частей.

52. «Побежденный в любви» RUMI

Небо было освещено
от великолепия Луны

Множество
Я упал на землю

Ваша любовь
уверен

Я готов оставить
мирскую жизнь
и отдаться
великолепию
вашего Беринга
делит на века. Страсть и самоотверженность «Побежденных любовью» очевидны в каждой строке, что делает это непреходящее свидетельство силы любви одним из самых красивых стихотворений о любви в нашем списке.

53. «Сравнить ли тебя с летним днем? (Сонет 18)» Уильяма Шекспира тебя в летний день?» — пожалуй, самая знаковая и узнаваемая вступительная строка любого стихотворения о любви.Его простота по сравнению с некоторыми другими сонетами Шекспира выделяет его на фоне несравненной библиотеки произведений, но скрытые глубины и слои смысла в этом плотно упакованном мини-шедевре веками заставляли читателей возвращаться к нему на протяжении веков.

54. «Не позволь мне вступить в брак истинных умов (Сонет 116)» Уильяма Шекспира

Не позволь мне вступить в брак истинных умов
Допустить препятствия. Любовь не любовь
Которая меняется, когда находит подделку, 
Или сгибается с помощью съемника, чтобы удалить.
О нет! это неизменная отметка

В «Сонете 116» Шекспир говорит о постоянстве любви — даже если люди меняются с течением времени, любовь между ними останется истинной и сильной, иначе это не любовь вообще.

55. «Глаза моей госпожи совсем не похожи на солнце» (Сонет 130) Уильяма Шекспира

Признаюсь, я никогда не видел, как уходит богиня;
Моя госпожа, когда идет, ступает по земле:
И все же, клянусь небом, я думаю, что моя любовь столь же редка
Как любая, которую она опровергла с ложным сравнением.

В последнем произведении Шекспира в нашем списке он бросает вызов традиционной ассоциации любви с красотой. Неважно, как выглядит его возлюбленная — для него она — самое редкое и ценное, что есть на свете.

56. «Философия любви» Перси Биши Шелли

Фонтаны смешиваются с рекой
И реки смешиваются с океаном, 
Ветры небесные смешиваются навеки
С сладким волнением;
В мире нет ничего одинокого;
Все по божественному закону
В одном духе встречаются и смешиваются
Почему не я с твоим?

«Философия любви», хотя и является красивой любовной поэмой, предлагает гораздо более логичный взгляд на романтику, чем многие другие стихотворения в нашем списке. Перси Биши Шелли говорит своей возлюбленной, что их любовь так же естественна, как река, сливающаяся с океаном, но в равной степени и что все красоты природы бессмысленны, если он не имеет ее.

57. «Однажды я написал ей имя (сонет 75)» Эдмунда Спенсера

Однажды я написал ее имя на пряди,
Но пришли волны и смыли его:
Снова я написал его с секонд-хенд, 
Но пришел прилив и сделал мои боли своей добычей.

Это прекрасное стихотворение о любви является частью цикла сонетов Amoretti об отношениях Эдмунда Спенсера и Элизабет Бойл.Спенсер объясняет в «Сонете 75», что, несмотря на то, что его попытки воздвигнуть физический памятник своей возлюбленной, написав ее имя на песке, неоднократно терпели неудачу, его любовь к Бойлу никогда не прекратится, и он сделает все, что потребуется. чтобы сделать это последним.

58. «I Am Not Yours» Сары Тисдейл

Стремление к настоящей, страстной, всеобъемлющей любви — центральная тема романа Сары Тесдейл «I Am Not Yours». Говорящая не чувствует никакой принадлежности к своим нынешним отношениям и хочет найти партнера, который заставит ее чувствовать себя потерянной в их любви.

59. «Спит малиновый лепесток» Альфреда, лорда Теннисона

То спит малиновый лепесток, то белый;
Ни машет кипарис во дворце ходить;
Ни подмигивает золотой плавник в порфировой купели.
Светлячок просыпается; проснись со мной.

Теперь молочно-белый павлин роняет, как призрак,
И, как призрак, мерцает на меня.

«Спит малиновый лепесток» — это песня из «Принцесса», — более длинной поэмы Альфреда, лорда Теннисона.Он был вдохновлен газелем , персидской формой любовной поэзии, которая фокусируется на неустойчивой любви и представляет собой классический мастер-класс по чувственному описанию.

60. «стихотворение, которое я написал, сидя за столом от тебя» Кевина Варроне

Я бы сложился

в дырку в кармане и исчез бы
в кармане самого себя или, по крайней мере, моих штанов

но раньше, чем я
как какая-то древняя звезда . Написанное в момент промедления, когда он работал над более длинным стихом в кофейне, стихотворение выражает то, как Варроне хочет, чтобы его возлюбленная участвовала во всех его приключениях, независимо от того, насколько они велики или малы.

61. «На Земле мы ненадолго великолепны» Оушен Вуонг

Скажи мне, что это было от голода 
И не меньше. Ибо голод — это дать
телу то, что оно знает

оно не может удержать. Что этот янтарный свет 
, сведенный на нет другой войной 
, – это все, что прикалывает мою руку 

к вашей груди.

Хотя вы, вероятно, знакомы с одноименным романом Выонга 2019 года, возможно, вы не знакомы со стихотворением, которое появилось первым. Письмо Оушена Выонга предлагает читателю замедлиться и понять каждое слово, а «На Земле мы ненадолго великолепны» исследует темы желания, непостоянства и страстного желания в любви.

62. «Любовь после любви» Дерека Уолкотта

Вы снова полюбите незнакомца, который был собой.
Подать вино. Дай хлеба. Отдай свое сердце
самому себе, незнакомцу, который любил тебя

всю жизнь, которого ты игнорировал
для другого, который знает тебя наизусть.

Лауреат Нобелевской премии поэт Дерек Уолкотт предлагает совет и поддержку всем, кто переживает расставание, в своем стихотворении «Любовь после любви». Побуждая читателя вернуться к себе, стихотворение является тонизирующим средством в мире, полном любовной поэзии, который ожидает, что мы полностью отдадимся возлюбленным.

63. «Я люблю тебя» Эллы Уилер Уилкокс

Я люблю твои губы, когда они мокры от вина
И краснеют от дикого желания;
Я люблю твои глаза, когда лежит свет любви
Зажженный страстным огнем.
Я люблю твои руки, когда теплая белая плоть
Прикасается к моим в нежных объятиях;
Я люблю твои волосы, когда пряди переплетаются
Твои поцелуи на моем лице.

В «Я люблю тебя» Элла Уилер Уилкокс излагает крошечные моменты, которые в совокупности объясняют, почему говорящий так страстно относится к ее любви, прежде чем перейти к описанию более холодных качеств, которые она не ищет в отношениях. Это сопоставление помогает сделать первоначальную любовь, которую она описывает, еще более особенной.

64. Теннесси Уильямс «Нам недолго осталось любить»

Хотя Теннесси Уильямс больше известен своими пьесами, чем автором романов, он также был опытным поэтом. В «Нам не долго любить» Уильямс подчеркивает важность ценить время, которое у нас есть, и дорожить любовью, которая приходит вместе с ним, помня, что ничто не будет длиться вечно.

65. «Поэма первой любви» Мэтью Йегера 

То, что вы сказали «Я люблю тебя», вполне может быть для меня 
ярким событием в моей жизни, лучшим чувством, лучшим пиком 
на моем графике чувств, в том смысле, что Крайслер-билдинг
может быть не самым высоким зданием в небе Нью-Йорка, но
лучшим, самым изысканным шпилем

«Поэма первой любви» Мэтью Йегера — это горько-сладкий молодой роман где, как следует из названия, говорящий вспоминает о своих отношениях со своей первой любовью и исследует различные способы, которыми можно попытаться логически измерить совершенно нелогичную силу любви.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *