Содержание

Какой корень в слове «окрестность»?

В соста­ве сло­ва «окрест­ность» выде­лим корень окрест-, подо­брав род­ствен­ные слова.

Чтобы понять, какой корень в сло­ве «окрест­ность», выпол­ним мор­фем­ный раз­бор сло­ва и узна­ем про­ис­хож­де­ние это­го названия.

Главной зна­чи­мой частью одно­ко­рен­ных слов явля­ет­ся корень, в кото­ром заклю­че­но их основ­ное лек­си­че­ское значение.

Чтобы пра­виль­но опре­де­лить, какой корень в сло­ве, сле­ду­ет подо­брать род­ствен­ные сло­ва и, про­ана­ли­зи­ро­вав их мор­фем­ный состав, вычле­нить их общую часть.

Морфемный разбор слова «окрестность»

Слово «окрест­ность» назы­ва­ет мест­ность воз­ле чего-либо.

Нам понра­ви­лась окрест­ность озера.

Разбор по соста­ву нач­нем с выде­ле­ния сло­во­из­ме­ни­тель­ной мор­фе­мы — окончания.

Это сло­во обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос что? Это изме­ня­е­мое существительное:

  • и. п. (что?) окре́стность  
  • р. п. вид (чего?) окрест­ности
  • д. п. идем (по чему?) по окрест­ности
  • в. п. вижу (что?) окрест­ность  
  • т. п. любу­юсь (чем?) окрест­ностью
  • п. п. рас­ска­жем (о чём?) об окрест­ности

Сравнив падеж­ные фор­мы суще­стви­тель­но­го, ука­жем в его началь­ной фор­ме име­ни­тель­но­го паде­жа нуле­вое окон­ча­ние. Оно не вхо­дит в осно­ву окрестность-.

Это неоду­шев­лен­ное суще­стви­тель­ное обра­зо­ва­но от одно­ко­рен­но­го при­ла­га­тель­но­го «окрест­ный» с помо­щью суф­фик­са -ость:

Словообразование

окрест­ный → окрестность

Что такой суф­фикс суще­ству­ет, убе­дим­ся, вспом­нив слова:

  • неж­ный → нежность;
  • храб­рый → храбрость;
  • сме­лый → смелость;
  • чут­кий → чуткость.

В мор­фем­ном соста­ве про­из­во­дя­ще­го при­ла­га­тель­но­го «окрест­ный» вычле­ним суф­фикс -н-, кото­рый при­сут­ству­ет и в суще­стви­тель­ном «окрест­ность».

Осталась общая зна­чи­мая часть окрест-, кото­рая про­сле­жи­ва­ет­ся в соста­ве род­ствен­ных слов:

  •  окрестный вид;
  • окрест.

Вывод

Следовательно, в сло­ве «окрест­ность» кор­нем явля­ет­ся зна­чи­мая часть окрест-.

Слово «окрест» в зна­че­нии «вокруг, по сосед­ству с чем-либо» заим­ство­ва­но из ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка. В рус­ском язы­ке оно ста­ло про­из­во­дя­щим для ряда одно­ко­рен­ных слов:

окрест → окрестный → окре́стность

В резуль­та­те наших иссле­до­ва­ний запи­шем мор­фем­ный состав это­го сло­ва в виде схемы:

Морфемный состав

окрестность   — корень/суффикс/суффикс/окончание

Дополнительный мате­ри­ал

См. так­же: Проверочное сло­во к сло­ву «окрест­ность».Скачать ста­тью: PDF

Словообразовательный разбор слова — Уроки Русского

Словообразовательный разбор предполагает установление, от какого производящего слова с помощью каких словообразовательных морфем и каким способом образовано производное слово.

Производящее слово – это слово, от которого образовано другое слово.

Производное слово – это слово, которое образовалось от другого слова.

 

Особенности словообразования

  1. Для проведения словообразовательного разбора, слово необходимо поставить в начальную форму.
  2. Чтобы найти слово, от которого образовано данное, нужно определить лексическое значение производного слово через однокоренное. Нужно ответить на вопрос:

Что данное слово обозначает? (Что это? Кто это? Какое оно?)

Ответ обязательно должен содержать  однокоренное слово. Например, найдем производящие слова для слов лесник, пригород, упростить

:

Лесник – это кто?~ Это тот, кто работает в лесу.

Лесник ←лес

Слово лесник образовано от слова лес.

 

Пригород – это что?~ Это местность возле города.

Пригород ← город

Слово пригород образовано от слова город.

 

Упроститьчто значит?~ Значит, сделать простым.

Упростить ← простой

Слово упростить образовано от слова простой.

  1. В образовании слова одновременно участвуют только разные морфемы. От двух одинаковых морфем слово не может быть образовано (от двух приставок, от двух суффиксов).

 

  1. Если при образовании слова изменилась часть речи, значит, в словообразовании участвовал суффикс (либо один, либо в сочетании с другой морфемой). При этом суффикс может быть нулевым. Например:

грушевый ←груша

Прилагательное грушевый образовано от существительного груша при помощи суффикса –ев-.

повысить ←высокий

Глагол повысить образован от прилагательного высокий при помощи приставки по— и  суффикса –и-.

 

  1. Существительные, обозначающие лиц женского пола, обычно образованы от существительных мужского пола. Например:

учительница ← учитель

Слово учительница образовано от слова учитель.

 

  1. Существительные, обозначающие качество, признак образованы, как правило, от прилагательных. Например:

доброта ← добрый

Слово доброта образовано от слова добрый.

 

смелость ← смелый

Слово смелость

образовано от слова смелый.

 

  1. Существительные со значением действия, как правило, образуются от глаголов. Например:

ожидание ← ожидать

Слово ожидание образовано от слова ожидать.

 

  1. Глаголы с суффиксами –ва-, -ива-, -ыва— чаще всего образуются от соответствующих им глаголов без данных суффиксов. Суффикс –ва— ударный, —ива-, -ыва— – безударные.

зашивать ← зашить

Глагол зашивать образован от глагола зашить

 

замариновывать ← замариновать

Глагол замариновывать образован от глагола замариновать.

 

  1. Наречия на –о, -е образуются от прилагательных. Например:

Горячо ← горячий

Наречие горячо образовано от прилагательного

горячий.

 

Алгоритм проведения словообразовательного

  1. Поставить слово в начальную форму.
  2. Найти производящее слово.
  3. Определить, с помощью каких морфем данное слово образовано.
  4. Определить способ образования слова.

 

Робеет. Начальная форма – робеть. Что это значит?~ Значит, быть робким. Глагол робеть образован от прилагательного робкий при помощи суффикса –е— суффиксальным способом.

Робеет – робеть.

Робеть ← робкий (суффиксальный сп.)

 

Повторим

Словообразовательный разбор предполагает установление, от какого производящего слова с помощью каких словообразовательных морфем и каким способом образовано производное слово.

Производящее слово – это слово, от которого образовано другое слово.

Производное слово – это слово, которое образовалось от другого слова.

Особенности словообразования

  1. Для проведения словообразовательного разбора, слово необходимо поставить в начальную форму.
  2. Чтобы найти слово, от которого образовано данное, нужно определить лексическое значение производного слово через однокоренное.
  3. В образовании слова одновременно участвуют только разные морфемы.
  4. Если при образовании слова изменилась часть речи, значит, в словообразовании участвовал суффикс . Суффикс может быть нулевым.
  5. Существительные, обозначающие лиц женского пола, обычно образованы от существительных мужского пола.
  6. Существительные, обозначающие качество, признак образованы, как правило, от прилагательных.
  7. Существительные со значением действия, как правило, образуются от глаголов.
  8. Глаголы с суффиксами –ва-, -ива-, -ыва
    — чаще всего образуются от соответствующих им глаголов без данных суффиксов. Суффикс –ва— ударный, —ива-, -ыва— – безударные.
  9. Наречия на –о, -е образуются от прилагательных.

 

Алгоритм проведения словообразовательного разбора.

  1. Поставить слово в начальную форму.
  2. Найти производящее слово.
  3. Определить, с помощью каких морфем данное слово образовано.
  4. Определить способ образования слова.

Проверочное слово к словам «местный», «местность»

Написание бук­вы «т» в сло­вах «мест­ный», «мест­ность» дока­жем, подо­брав про­ве­роч­ное сло­во, — одно­ко­рен­ное суще­стви­тель­ное «место».

Непроизносимый согласный «т» в словах «местный», «местность»

При про­из­но­ше­нии одно­ко­рен­ных слов «мест­ный» и «мест­ность» из соче­та­ния труд­но­про­из­но­си­мых соглас­ных зву­ков «стн» выпа­да­ет звук [т], кото­рый назы­ва­ет­ся непро­из­но­си­мым.

Если эти сло­ва мы напи­шем так, как слы­шим, то неиз­беж­но совер­шим орфо­гра­фи­че­скую ошиб­ку, посколь­ку в рус­ском язы­ке суще­ству­ет не фоне­ти­че­ский прин­цип напи­са­ния («как слы­шу, так и пишу»), а мор­фо­ло­ги­че­ский, суть кото­ро­го состо­ит в том, что корень сло­ва мы долж­ны сохра­нить при напи­са­нии род­ствен­ных слов и их форм в пер­во­здан­ном виде, кро­ме слу­ча­ев чере­до­ва­ния глас­ных и соглас­ных в корне или суф­фик­се.

Проверка непроизносимого согласного

Чтобы не оши­бить­ся в пра­во­пи­са­нии при­ла­га­тель­но­го «мест­ный» и про­из­вод­но­го от него суще­стви­тель­но­го«мест­ность», под­бе­рем род­ствен­ное сло­во или изме­ним фор­му этих слов, что­бы в про­блем­ном месте после нуж­да­ю­ще­го­ся в про­вер­ке соглас­но­го появил­ся глас­ный звук, кото­рый пре­вра­тит сла­бую пози­цию непро­из­но­си­мо­го соглас­но­го в силь­ную, то есть соглас­ный звук сра­зу ста­нет слы­шать­ся ясно и чёт­ко.

Местный, местность — место.ВыводПроверочное сло­во «место» дока­за­ло, что в корне род­ствен­ных слов «мест­ный», «мест­ность» пишет­ся бук­ва «т», невзи­рая на про­из­но­ше­ние.

Примеры предложений

Упражняемся в напи­са­нии ана­ли­зи­ру­е­мых слов.

Кроме того, о совет­ни­ке часто и неодоб­ри­тель­но писа­ли в мест­ных газе­тах (Д.Б. Пристли. При блес­ке дня).

Бояре опре­де­ля­ли и назна­че­ние гла­вы мест­ной церк­ви — архи­епи­ско­па (Г. Долгова. История России).

Впрочем, мест­ность каза­лась кра­си­вой и пло­до­род­ной: здесь были леса и реки, а зна­чит, долж­ны быть и живот­ные (Жюль Верн. Таинственный ост­ров).

Обнаружили его чисто слу­чай­но, в совер­шен­но без­люд­ной мест­но­сти (С. Садов. Постижение).

Он искал нуж­ную ему моги­лу, место кото­рой запом­нил пло­хо, да и топо­гра­фия мест­но­сти очень изме­ни­лась за пол­то­ра десят­ка лет, какие он здесь не был (В. В. Быков. Довжик).

Дополнительный материал

Аналогично, подо­брав род­ствен­ные сло­ва, про­ве­рим непро­из­но­си­мые соглас­ные в сло­вах:

  • чест­ный — честен,
  • гигант­ский — гиган­тизм,
  • корыст­ный — бес­ко­ры­стие,
  • ненаст­ный — нена­стье,
  • окрест­ность — окрест.

4. 1 ) (никем) НЕ УЗНАННЫЙ – полное причастие с зависимым словом пишется с частицей НЕ раздельно. 2) УТЕШИШЬСЯ – буква Ь обозначает мягкость предыдущего согласного. 3) МЕСТНОСТЬ – непроизносимый согласный в корне слова проверяется словом место, в котором он слышится отчётливо. 4) НАСУХО (вытереть) – в наречии написание суффикса зависит от ударения. 5) СОННЫЙ – в имени прилагательном, образованном от существительного при помощи суффикса — ОНН-, пишется НН. 5. 1 ) БЕЗЗАКОННЫЙ – сочетание букв -зз- пишется на стыке приставки и корня. 2) НЕСКОЛЬКО – в неопределённом местоимении в безударной позиции пишется приставка НЕ-. 3) НЕПРАВДА – имя существительное пишется с НЕ слитно, потому что слово не употребляется без НЕ. 4) ПОЛ-ОСТРОВА – слово пишется через дефис, потому что после пол- стоит гласная буква. 5) БЛЕДНО-ЖЁЛТЫЙ – сложные имена прилагательные, которые обозначают оттенки цвета, пишутся через дефис. 6. 1 ) БЕСХИТРОСТНЫЙ – на конце приставки БЕС- всегда пишется буква С. 2) КАРМАНЧИК – в имени существительном пишется суффикс -ЧИК-, потому что при склонении гласный И выпадает. 3) ДИСЦИПЛИНА – в корне слова пишутся непроверяемые безударные гласные. 4) ПОДВЕЗТИ (на машине) – написание в корне слова буквы, обозначающей парный по глухости – звонкости согласный звук, проверяется формой подвезу. 5) НЕ БЫЛ – глагол с частицей НЕ пишется раздельно.

Укажите ваш логин и пароль, если вы уже зарегистрированы на tutoronline.ru

Неправильный логин или пароль.

Укажите электронный адрес и пароль.

Забыли пароль?

Войти

или войти с помощью

Ещё нет аккаунта? Зарегистрироваться

Пожалуйста, укажите электронный адрес или номер телефона, который вы использовали при регистрации. Вам будет отправлено письмо со ссылкой на форму изменения пароля или SMS сообщение с новым паролем.

Восстановить

Отмена

«АНГЛИЦИЗМЫ» – НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦА | Опубликовать статью ВАК, elibrary (НЭБ)

«АНГЛИЦИЗМЫ» – НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦА

Научная статья

Дьяков А.И. *

АНООВО ЦРФ СибУПК, Новосибирск, Россия

* Корреспондирующий автор (anadyakov[at]yandex.ru)

Аннотация

Статья анализирует способы образования русских производных со значением лица на базе англицизмов, что является свидетельством высокой степени интеграции английских заимствований в русский язык. Выявлены наиболее продуктивные суффиксы со значением детскости, носителей мужского и женского пола, описаны функциональные особенности использования таких суффиксальных образований. Разграничены англицизмы, заимствованные с суффиксами, обозначающими субъект действия, и русские производные с аналогичным значением. Показано, как для восполнения нехватки английской родовой идентификации русский язык использует богатство своего морфемного состава. В статье отмечены случаи окказионального словообразования при помощи редко используемых суффиксальных и префиксальных морфем для передачи уважительного или пренебрежительного отношения к участнику речевого общения.

Ключевые слова: процесс заимствования, англицизм, словообразование, производное слово, суффиксация, прагматические функции, суффикс со значением лица.

ENGLISH LOAN WORDS DENOTING A PERSON

Research article

Dyakov A.I. *

Siberian University of Consumer Cooperation, Novosibirsk, Russia

* Corresponding author (anadyakov[at]yandex.ru)

Abstract

The article analyses methods of creating Russian derivatives denoting a person based on English loan words, which is evidence of a high degree of English borrowings integration into the Russian language. The article describes the most productive suffixes denoting childhood, males and females, as well as functional features of using such suffix formations. English loan words borrowed with suffixes denoting the subject of action and Russian derivatives with a similar meaning are distinguished. It is shown that in order to fill the lack of English generic identification, the Russian language uses the richness of its morphemic composition. In the article, cases of occasional word formation with the help of rarely used suffix and prefix morphemes to convey a respectful or dismissive attitude to a participant in verbal communication are indicated.

Keywords: process of borrowing, English loan words, word formation, derivative word, suffixation, pragmatic functions, suffix denoting the name of a person.

Заимствование иноязычных слов в русский язык – процесс закономерный и неизбежный. Л.П.Крысин рассматривает процесс языкового заимствования в неразрывной связи с культурными и иными контактами двух разных языковых обществ и как часть и результат таких контактов [1]. Особенностью современного процесса заимствования является большой импорт англицизмов в принимающий язык. Наш онлайновый “Словарь англицизмов русского языка” [2], являющийся результатом многолетнего труда по сбору и анализу английских заимствований, которые с разной степенью частотности функционируют в языке-рецепторе, отражает современную ситуацию в области англоязычного влияния на русский язык. В словарь включены не только узуальные англицизмы, но и редко употребляемые лексемы, обслуживающие узкопрофессиональные и жаргонные сферы языка. Введение заимствованного слова в словари – субъективный процесс. Основанный на предчувствии автора, на его интуиции [3].

 В энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона англицизм рассматривается как «особенность английского языка, перенесенная в другой язык» [4]. Ю.С. Сорокин подчеркивает, что заимствованное слово, помимо формального приспособления к нормам принимающего языка, должно подчиняться словообразовательным законам языка-реципиента [5]. М.А. Брейтер считает, что к полноценным заимствованием относятся только слова, имеющие четыре уровня освоенности: фонетико-графическую, морфологическую, семантическую и словообразовательную [6].

Под англицизмом мы понимаем слово или фразу, которые заимствованы из английского языка и адаптированы фонетически, графически, грамматически, морфологически, семантически и словообразовательно к нормам русского языка или сохранившие свой оригинальный облик (трансплантаты). Словообразовательная интеграция заимствованной единицы – свидетельство высокой степени ее ассимилированности в языке-реципиенте.

Большая часть собранных нами англицизмов – это лексемы, номинирующие предметы и явления разных сфер общественно-экономической жизни. Многочисленная их часть (около 15%) – слова, называющие субъект, инструмент действия, т.е. существительные-обозначения человека.

Следует различать англицизмы-номинации человека и русские дериваты на основе англицизмов, которые, по сути, являются русскими словами с английской корневой морфемой. Так, лексемы, номинирующие человека, абьюзер (abuser), агендер (agender), антисексист (antisexist), аппоголик (appoholic), апскертер (upskirter), апшифтер (upshifter), бандерлог (bunderlog), барефутер (barefooter) и другие представляют собой английские заимствования, так как фонемно-морфологический строй английского слова и его варианта в русской графемной оболочке совпадают. Принадлежность к англицизмам слова “бинджер” (binge eater – binge загул – eater тот, кто ест), обозначающего человека, страдающего запойным перееданием, расстройством пищевого поведения, остается дискуссионной. В английских словарях лексема “binger” имеет только сленговую дефиницию “наркоман. употребляющий крек”, поэтому, предположительно” это слово было образовано на русской почве, несмотря на морфемную схожесть “английского” суффикса -ер с “русским” аналогичным суффиксом.

В английском языке нет категории рода за исключением слов-маркеров, указывающих на биологический пол: би-бой, би-герл, бойфренд, герлфренд, бизнесвумен, бизнес-леди, бьюти-бой и др.

Для восполнения нехватки английской родовой идентификации русский язык использует богатство своего морфемного состава. Например, чтобы назвать женщину, занимающуюся беллидансом (танцем живота), русский язык добавляет к англицизму беллидансер (belly dancer) суффикс женского рода: “Беллидансерши знают, как трудно устоять на месте и не дрыгать животом“. Получившееся слово не является англицизмом, так как приняло русскую словообразовательную морфему и, следовательно, “превратилось” в русское слово.

Несклоняемые англицизмы имеют нулевой потенциал образования русских слов-номинантов лица в русском языке: бадди, бобо, минди и др. Можно предположить появление слов-композитов с русскими родовыми словами-маркерами типа бадди-девушка. Низким словообразовательным потенциалом существительных со значением лица на базе англицизмов обладают редко употребляемые, “экзотические” англицизмы, например, наименования людей, принадлежащих к какому-либо племени или народности (ассинибойн, баннок, бушмен), они не образуют русские производные со значением женского рода и невзрослости.

Изначально русские производные от англицизмов можно подразделить на две группы: мотивирующими являются собирательные существительные; модифицирующими – название лица.

Суффиксальные существительные, мотивированные англицизмами и называющие лицо, подразделяются на три группы согласно их семантической наполняемости: 1) существительные со значением детскости, невзрослости; 2) существительные, обозначающие лиц мужского пола и 3) существительные, обозначающие лиц женского пола. Внутри этих трех групп можно провести классификацию лексем по разным видам деятельности, и по наличию в их содержании субъективно-оценочного значения. Отметим, что наименования лиц женского пола обычно мотивированы существительными со значением «мужской пол».

Первая группа дериватов малочисленная. Несмотря на экспансию экспрессивных деминутивов в русском языке [7], образование существительных со значением детскости, невзрослости на базе англицизмов наблюдается, в основном, в молодежном жаргоне. Следовательно, такие производные являются существительными стилистической модификации, то есть употребляются в разговорной речи и образуются на русской почве с помощью суффиксов с субъективно-оценочным значением [8]. Отмечены случаи употребления в русской речи таких слов, как герленыш, герлица (ср. русск.: горлица, где суф. –иц имеет диффузную семантику: и название птицы, и эмоц.-оц.), герлуха, герлушка (girl – девочка), а также бэбик, бэбенок, пипленок и чилдренок (baby – ребенок; people – люди; children – дети). Легко находятся русские соответствия с подобного рода словообразованиями (ср. герленок – ребенок; герлица – девица; герлуха – сеструха, герлушка – соседушка). Присоединенные к англицизмам русские суффиксальные морфы придают производным существительным либо уменьшительно-ласкательное значение, либо грубо-приниженную семантическую окраску. Существительные бэбенок, пипленок и чилдренок образованы по аналогии с супплетивной формой единственного числа существительного ребенок, а комбинация англицизма и русского суффикса придает слову юмористическую окраску, так как ассоциативный ряд у этих слов может быть продолжен в рамках словообразовательного типа: цыпленок, слоненок, котенок. В таких случаях можно говорить о взаимодействии двух языковых картин: деминутивные смыслы характерны для русской ЯКМ и гораздо реже используются англичанами (хотя и возможны: goody – милашка).

Самым продуктивным суффиксом со значением «носитель процессуального или предметного признака мужского пола» является суффикс -ист: хайлафист, серфингист, скутерист, пауэрлифтингист, боулингист, стритболист, фитнесист, сноубордист и другие. Как следует из примеров, лексико-семантическая группа названий лиц в русском языке пополняется в большей степени за счет появления новых видов спорта и возникновения необходимости номинирования лиц, занимающихся этими видами спорта. Однако следует отличать слова с суффиксом –ист исконно английские, то есть англицизмы, пришедшие в русский язык уже с этим интернациональным аффиксом, например, лоббист (lobbyist) от слов, принявших обрусевший суффикс -ист в процессе русского словообразования.

Англицизмов-наименований лиц мужского пола с суффиксом –ист, пришедших из языка-донора, достаточно много: аболиционист (abolitionist), адвентист (Adventist), анабаптист (Anabaptist), анархо-феминист (anarcho-feminist), бэк-вокалист (back vocalist), гиперреалист (hyperrealist), градуалист (gradualist), кальвинист (Calvinist), камбист (cambist), колумнист (columnist), металист (metalist), микроэкономист (microeconomist), энвайронменталист (environmentalist) и другие (около 100 лексем). Помимо семы «мужской пол», почти все они имеют значение «приверженец, сторонник чего-либо».

Производные, получившие этот интернациональный суффикс в русском языке, обычно имеют семантическое наполнение «лицо мужского пола, занимающееся каким-либо видом спорта или профессией»: аквалангист (aqualunger, free diver), теннисист (tennis player), бейсболист (baseball player), бобслеист (bobsledder), мотоболист (motoball player), серфингист (serf-rider, surfer), скутерист (scooter driver), стритболист (streetball player), тракторист (tractor driver; tractor operator) и др.

Все перечисленные существительные – это названия лиц мужского пола, при образовании номинаций лиц женского пола присоединяют, в основном, суффикс –к (например, фитнесистка, хайлафистка, серфингистка, шейпингистка, стритболистка, трактористка), и лишь некоторые – сниженно-разговорный суффикс –ш(а) к английской основе: скутерша, сноубордерша, блогерша. Присоединение данных суффиксов к основе является окказиональным, так как отмечено функционирование в русском языке слов скутеристка, сноубордистка. Из-за временного отсутствия в русском языке номинации мужчины, занимающегося аэробикой (можно предположить аэробист), лицо женского пола из этого вида спорта называется аэробиня или аэробичка (ср. биологиня, историчка, математичка). Словообразование с суффиксами -ш(а), -ичк(а), – ин(я) имеет стилистическую отмеченность[9].

Определенная активность наблюдается у суффикса -к(а) для номинирования лиц женского пола: ниггерка («негритянка»), панка («девушка, увлекающаяся панк-музыкой и панк-культурой»), сексопилка («сексуальная девушка»), суперстарка («девушка-звезда»; «старая женщина»), хулиганка («девушка, ведущая себя вызывающе»), тичка («учительница»), блешка (“афро-американка”) и др.

Замечены случаи присоединения суффикса -ш(а) и к другим английским корневым морфемам: лузерша (loser – неудачник), мэнша (man – мужчина), рейверша (rave – музыкальный стиль), стриптизерша (striptease – раздевание под музыку), факерша (fucker – распутник; поддонок; любовник), фермерша (farmer – фермер) и др.

Этот суффикс продуктивен в образовании слов со значение лица женского пола от английских композитов: арт-директорша, арт-продюсерша, бизнеслидерша, бизнес-партнерша, туроператорша и т.п.

Немало слов, номинирующих лиц мужского пола, пришло в русский язык без изменения, то есть они являются исконными англицизмами, а не производными от них, например, роллер, вебмастер, ди-джей, хэдлайнер, бизнесмен, сейлзмен и др. Как отмечалось выше, названия лиц женского пола – это всегда русские слова, мотивированные англицизмами. Более активная суффиксация в данном случае – явление закономерное, так как в английском языке отсутствует грамматическая категория рода, а русский язык активно «исправляет этот недостаток»: вебмастерица, роллерша, ди-джейка, хэдлайнерша, бизнесменша, бизнесменка, сейлзменша.

Слова: вебмастерица (от англ. webmaster – специалист в области Интернета), кингица (king – король; по аналогии с русск. царица – царь) – не следует смешивать с модификацией герлица, где суффикс -иц указывает на уменьшительно-ласкательный смысл (водица).

Известная аллюзия на сказку А.С. Пушкина “Три герлицы под окном пряли поздно ивнингом, – Кабы я была кингица,– спичит ферстая герлица…” – свидетельство использования русских дериватов со значением лица в юмористических целях. Такое словотворчество носит индивидуальный характер, а производные слова выполняют ряд прагматических функций.

“В их университете одни блэкадзе учатся”. Слово “блэкадзе” при помощи суффикса, указывающего на грузинскую принадлежность носителя действия, выполняет уничижительную и одновременно юмористическую функции, свидетельствуя о большом прагматическом потенциале таких производных.

Другим продуктивным для образования существительных «мужского пола» от англицизмов является суффикс –щик (-чик).  Суффикс присоединяется к основам, представляющим слияние английского словосочетания (фрилавщик – free love), сложное английское слово (таймшерщик – time-sharing), английское прилагательное (виртуальщик – virtual), английское нарицательное существительное (копирайтщик при наличии англицизма копирайтер), интернетчик, банерщик, английское собственное наименование (кокакольщик), английская аббревиатура (пиарщик – PR).  Наличие двух вариантов для номинирования человека, занимающегося составлением рекламных объявлений и проспектов, – копирайтер и копирайтщик, позволяет предположить наличие тенденции предпочтения русскоязычной формы исконно английской, это также делается в стилистических целях.

Не менее продуктивен суффикс –ник (-ушник): гринписник, крезовник, импичментник, холокостник, смарткарточник, памперсник; стилистически сниженные с асемантической прокладкой -уш– (ср. биндюжник) крезушник, хардюшник. Здесь также отмечена суффиксация к английской основе, образовавшейся в результате слияния компонентов фразеологизма (в том числе усеченного – хардюшник hard rock) (гринписник – Green Peace, смарткарточник – Smart Card), к английскому прилагательному (крезовник – crazy), к нарицательным   существительным (холокостник, памперсник). Среди названий лица с суффиксом -ник можно отметить крезовник от прилагательного crazy. Оно образовано с «асемантической прокладкой» -ов- по типу русских садовник, полковник, которые раньше мотивировались прилагательными, а теперь существительными.

Приведем несколько примеров русских дериватов, образованных этим способом: макрушник (программист-системщик – macro assembler), дринчужник (алкоголик – to drink пить), писишник (пользователь персонального компьютера – PC), рокешник (исполнитель или поклонник рока – rock), факушник (любитель секса – to fuck), фрикушник (странный, непохожий на других человек – freak), фрилавник (сторонник свободной любви – free love) и др.

Отметим существование в молодежном сленге русского производного беспрайсовник, образованного префиксально-суффиксальным способом от английской корневой морфемы price (цена), при этом производящая основа утратила свое оригинальное значение, а полученный русский дериват означает «безденежный человек».

Образование женских параллелей от описанных существительных должно происходить присоединением суффикса -иц(а), так как мотивирующие существительные заканчиваются на :  что имеет место быть в некоторых случаях: аглица, факушница, фрилавница, фрикушница. Такие образования в русскоязычных текстах встречаются редко, но потенциально они могут существовать, если будет социальная мотивация, например, появление активной женщины-сторонницы импичмента русского президента приведет к жизни дериватив импичментница.

«Приехала какая-то кантрушница (country сельская местность) и качает свои права!»

Редкий случай юмористического префиксального образования номинации лица от английского глагола – безандэстэнд (напоминает русскую нулевую суффиксацию), где префикс со значением «отсутствие какого-либо признака» присоединяется к переданному русскими буквами английскому глаголу to understand – понимать. Поэтому утверждение некоторых лингвистов о том, что особенностью словообразовательной ассимиляции англицизмов в русском языке является исключительная мотивированность русских производных именами существительными, на наш взгляд, представляется неверным.

Особенно частотны образования на базе англицизмов в компьютерном жаргоне, где обозначения людей можно разделить на две категории: профессионалы и пользователи. Среди номинаций профессионалов, созданных на базе англицизмов, встречаются образования, омонимичные русским словам-оценкам. Например, фокусник («программист, пишущий на FoxPro»), алкоголик («программист на Алголе»), астматик («программист на Ассемблере»).

В группе «пользователи» продуктивны суффиксы –ер(ь), редко –ар(ь). Например, фрекарь («назойливый юзер, запрашивающий много и часто»), погамер («человек, способный играть в компьютерные игры с утра до ночи»), думер («человек, который не может жить без игры Doom»), квакер («человек, играющий в Quake») и т.д. Любопытно отметить, что практически все эти номинации имеют дескриптивно-квалификативный характер, то есть, с одной стороны, дают уточняющее видовое обозначение типа профессионала или пользователя, а с другой – содержат шутливо-ироническую отрицательную оценку. Даже в тех случаях, когда оценка не содержится в самом значении, она провоцируется ассоциациями, связанными со звуковой формой слова (погамер, квакер) или его смысловой структурой (алкоголик, фокусник). [10].

Частотно употребляемая в английском языке суффиксальная морфема –er, указывающая на живой или неживой объект, совершающий какое-либо действие (worker – рабочий; blender – устройство для смешивания), став интернациональным суффиксом, участвует в построении некоторых слов и в русском языке: стриптизер (англ. striptease dancer), хип-хопер (англ. hip-hop player).

В окказиональном словообразовании потенциально возможны любые русские дериваты: аглушка («некрасивая девушка»), дринчуган, дринчуга («пьяница»), мэныч («мужик»), панкушка, панкуха («девушка-панк»), попсовичка, попсарь («увлекающийся поп-музыкой»), рэпитос («уважительное название рэпера»), свитик, свитусик («ироническое название красивого человека» – sweet сладкий), хиппоза («хиппи»), хиппарь («мужчина-хиппи»), эмарь, эморь («пренебрежительное название парня-эмо»), фрикарь («странный тип»), фрэндуха («подруга»), факушница, факуха, («девушка, имеющая беспорядочные половые связи»), флудераст («человек, повторяющий одно и то же в интернете») и др.

Итак, самая большая группа существительных, мотивированных англицизмами, со значением «лицо» использует почти весь богатый словообразовательный арсенал русского языка, значительно дополняя огромный класс уже давно образованных дериватов с этим значением. Англицизмы обретают словообразовательные формы, не характерные или малохарактерные для английского языка (женские параллели, деминутивы). Активное использование в речи русскоговорящих людей производных от англицизмов показатель высокой степени интеграции английских заимствований в русский язык.

Конфликт интересов

Не указан.

Conflict of Interest

None declared.

 

Cписок литературы / References

  1. Крысин Л.П. К определению терминов «заимствование» и «заимствованное слово» [Текст] / Л.П. Крысин // Развитие лексики современного русского языка. – М., 1968. – С. 65–71.
  2. Дьяков А.И. Словарь англицизмов русского языка. [Электронный ресурс] / Дьяков А.И. – URL: http://anglicismdictionary.dishman.ru свободный. (Дата обращения 04.06.19).
  3. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Лотте Д.С.– М., 1982. С. 34.
  4. Брокгауз Ф. Иллюстрированный энциклопедический словарь [Текст] / Ф. Брокгауз, И. Эфрон. – М.: Эксмо, 2006. – 986 с.
  5. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка / Сорокин Ю.С. – М., 1976. С. 45.
  6. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов / Брейтер М.А. – Владивосток: Диалог – МГУ, 1997. – 155 с.
  7. Фуфаева И.В. Экспансия экспрессивных деминутивов в русском языке / Фуфаева И.В. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2016, № 3, С. 257–266.
  8. Потиха З.А. Справочник служебных морфем: Пособие для учителей / Потиха З.А.. – Л.: Просвещение, 1974. – 125 с.
  9. Тихонов А.Н. Основные понятия русского словообразования / Тихонов А.Н. // Словообразовательный словарь русского языка.- М., 1985.- С 25.
  10. Шейгал Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен / Шейгал Е.И. //Языковая личность. – Волгоград; Архангельск, 1996.– С. 204–211.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Krysin L.P. K opredeleniyu terminov «zaimstvovanie» i «zaimstvovannoe slovo» [On the Definition of the Terms “Borrowing” and “Borrowed Word”] [Text] / L.P. Krysin // Razvitiye slovaria sorvemennogo russkigo yazika [Development of Vocabulary of the Modern Russian Language]. – M., 1968. – P. 65–71. [in Russian]
  2. Dyakov A.I. Slovar anglitsizmov russkogo yazyka [Dictionary of Russian English]. [Electronic resource] / Dyakov A.I. – URL: http://anglicismdictionary.dishman.ru free. (Accessed: 04.06.19). [in Russian]
  3. Lotte D.S. Voprosy zaimstvovaniya i uporyadocheniya inoyazychnykh terminov i terminoelementov [Issues of Borrowing and Arranging Foreign Terms and Elements of Terms] / Lotte D.S.– M., 1982. P. 34. [in Russian]
  4. Brockhaus F. Illyustrirovannyi entsiklopedicheskiy slovar [Illustrated Encyclopedic Dictionary] [Text] / F. Brockhaus, I. Efron. – M.: Eksmo, 2006. – 986 p. [in Russian]
  5. Sorokin Yu.S. Razvitie slovarnogo sostava russkogo literaturnogo yazyka [Development of the Vocabulary of the Russian Literary Language] / Sorokin Yu.S. – M., 1976. P. 45. [in Russian]
  6. Breiter M.A. Anglitsizmy v russkom yazyke: istoriya i perspektivy: Posobie dlya inostrannykh studentov-rusistov [English Loan Words: History and Perspectives: A Handbook for Foreign Students Majoring in Russian] / Breiter M.A. – Vladivostok: Dialog – Moscow State University, 1997. – 155 p. [in Russian]
  7. Fufaeva I.V. Ekspansiya ekspressivnykh deminutivov v russkom yazyke: Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo [Expansion of Expressive Deminitives in the Russian Language: Bulletin of the Lobachevsky Nizhny Novgorod University] / Fufaeva I.V. 2016, No. 3, P. 257–266. [in Russian]
  8. Potikha Z.A. Spravochnik sluzhebnykh morfem: Posobie dlya uchiteley [Service Morpheme Handbook: Teacher Manual] / Potikha Z.A. – L.: Prosveshchenie, 1974. – 125 p. [in Russian]
  9. Tikhonov A.N. Osnovnye ponyatiya russkogo slovoobrazovaniya [Basic Concepts of Russian Word Formation] // Slovar slovoobrazovaniya russkogo yazika [Word-Formation Dictionary of the Russian Language] / Tikhonov A.N. – M., 1985. – P. 25. [in Russian]
  10. Sheigal E.I. Kompyuternyi zhargon kak lingvokulturnyi fenomen [Computer Jargon as a Linguocultural Phenomenon] // Lingvistiheskaya lichnost [Linguistic Personality] / Sheigal E.I. – Volgograd; Arkhangelsk, 1996. – P. 204–211. [in Russian]

Study: Non-Native Species to Rise Sharply by 2050

(при затруднение понимания, перевод в всплывающих подсказках, аудио зациклено, пока не поймете))))

Researchers are predicting that the number ofnon-native species will rise by about 36 percent worldwide by 2050.
 
Non-native, or alien species are plants or animals that humans have moved around the world to places where they are not naturally found.Sometimes the introduction of an alien species to an area is accidental. Sometimes, it is done on purpose.  
Research shows the movement of plants and animals rose across the planet over the last century as human trade and travel opened up new worldwide pathways.  
A new study predicts such movements are likely to continue, with the largest increases expected to be big insects, birds and small creatures such as mollusks and crustaceans.  
Researchers are calling for more rules and better observation methods to help reduce the spread of alien species.  
The findings were recently reported in the publication Global Change Biology.  
Scientists involved in the study say more than 35,000 alien species had been identified in the most recent report on the subject in 2005.Some of the species can go on to become invasive, meaning they spread quickly in undesirable and harmful ways.
 
The study suggests alien species introductions will increase on every world continent. But the largest increases are predicted to be in Europe.The researchers estimate such species will increase 64 percent across Europe by around 2050.  
Hanno Seebens is an ecologist at Germany’s Senckenberg Biodiversity and Climate Research Centre.He was the lead writer of the study. «Together with climate change and land use change, invasive alien species are posing one of the greatest threats to biodiversity,» — Seebens said.  
He added that a species can only arrive in a new area when human activity connects different areas.“When we extended our trade networks, we connected more and more (areas), which allowed more and more species to come.”  
The researchers developed a mathematical model to predict alien species introductions for each continent between 2005 and 2050.The model was based on past records of alien species introductions, as well as estimates of species that could end up becoming invasive if current movements continue.  
Cascade Sorte is a professor of ecology and evolutionary biology at the University of California Irvine. She was not part of the research. “We know that a certain proportion of alien species will be problematic, so the more of them that there are, the higher the likelihood that we’ll have problems,” she said.  
Sorte described the latest predictions as “shocking” because even with the past rises in alien species, “there’s even a possibility that things can get worse.”  
However, Hanno Seebens said it is possible the number of species could fall in the future based on continued rising movements.“We may just run out of species to be transported, because at some point, all species may have been transported already,” he said.  
I’m Bryan Lynn.
 

Words in This Story
 

accidental — случайность
 
pathways — пути
 
observation methods —методы наблюдения
 
alien species — чужеродные виды
 
help reduce — методы наблюдения
 
involved — причастный, вовлечённый
 
invasive — инвазивный, чужеродный
 
undesirable — нежелательный, неподходящий
 
harmful ways — вредные пути, вредные способы
 
introductions — введения
 
increase on — продолжать увеличиваться
 
researchers estimate — оценка (расчёт) исследователей
 
threats to biodiversity — угрозы биоразнообразию
 
we extended — мы расширили
 
as well as estimates — а также расчёты
 
if current — если текущий
 
evolutionary biology — эволюционная биология
 
certain proportion — определенная доля
 
likelihood — вероятность
 
latest predictions — последние прогнозы
 
Если вам очень сложно воспринимать на слух данный материал. Начните с уроков по A J Hoge., если вы самом начале пути изучения английского языка, самое лучшие начать с полиглота по Д. Петрову

Нашли ошибку? выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

British Researchers Plan to Infect Healthy Volunteers to Study COVID-19

British Researchers Plan to Infect Healthy Volunteers to Study COVID-19 (при затруднение понимания, перевод в всплывающих подсказках) Researchers in Britain are preparing to infect healthy young volunteers with the virus that causes COVID-19. The aim is to speed up development of a vaccine that could help end the worldwide pandemic.  
This kind of research is known as a human challenge study. It is not used often because some people consider it morally wrong to infect healthy individuals for medical tests. But researchers say the risk is worth it. Such studies can quickly identify the most effective vaccines.  
Peter Openshaw is one of the investigators leading the research. He said the studies are «enormously informative about a disease, even one so well studied as COVID-19.”  
Human challenge studies have been used to develop vaccines for diseases including typhoid, cholera and malaria.  
The study will involve volunteers between the ages of 18 and 30. The Imperial College London said Tuesday that the study would be carried out in partnership with the government’s Department for Business, Energy and Industrial Strategy and the Royal Free London NHS Foundation Trust. Also in the partnership is hVIVO, a company that has experience with human challenge studies.  
The British government plans to spend $43.4 million on the research.  
Governments around the world are funding efforts to develop a vaccine in hopes of ending the spread of the new coronavirus. At least 44 possible vaccines are already in human testing. The Associated Press reports that 11 vaccines are in late-stage trials. Several are expected to report results later this year or in early 2021.  
The Imperial College partnership is expected to begin in January. Results are expected by May. However, the work must be approved by ethics committees and officials.  
While one or more vaccines are likely to be approved before that time, the study will still be important, said Dr. Michael Jacobs. Jacobs said the world may need several vaccines to protect different groups within a population. Treatments for those who continue to get sick will also be needed. Jacobs is an infectious diseases expert at the Royal Free London NHS Foundation Trust and will be involved in the research.  
How a human challenge study works  
In the first part of the British study, researchers will expose 90 paid volunteers to the virus using small amounts of liquid in the nose. This will be done to find out the lowest level of exposure needed to cause COVID-19.  
The researchers will use a similar method to test the effectiveness of possible vaccines. They will expose volunteers to the virus after they have received one of the candidate vaccines.  
The research will take place at the Royal Free Hospital in London, which has an area designed to contain the disease. Volunteers will be monitored for at least one year to make sure they do not suffer any long-term effects.  
Danica Marcos is 22 years old. She hopes to take part in the study. “So many people (are) struggling right now, and I want this pandemic to be over,” she told The Associated Press. “If this vaccine trial could mean that this period of trauma for the whole world will be over sooner, I want to help. I want to be part of that,” Marcos said.  
Challenge studies are usually used to test vaccines against mild infections. The aim is to avoid infecting volunteers with a serious sickness if the vaccine does not work. The coronavirus causes only mild or moderate problems in most people and seems to be mild in young, healthy individuals.  
The long-term effects of the disease, however, are not well understood. There have been reports of continuing problems in the heart and other organs even in those who did not feel sick.  
In the United States, the National Institutes of Health, NIH, has not pushed the need for challenge studies because vaccines are being developed so quickly. However, the NIH has taken early steps to prepare for such research in case the method is one day required. Those steps include examining the ethics of a challenge study and developing funds to create laboratory viruses used in such research.  

I’m Ashley Thompson.

The Associated Press reported this story. Ashley Thompson adapted it for VOA Learning English. Mario Ritter, Jr. was the editor.

Words in This Story 

pandemic – n. the fast spread of an infectious disease over a wide area or large part of the worldchallenge — n. a difficult task or problem : something that is hard to doenormously –adv. to a very great size, amount or extentfunding – n. money given to a group or organizationstage — n. a particular point or period in the development of somethingethics – n. rules of behavior based on ideas about what is morally good and badexpose — v. to cause someone to experience something or to be influenced or affected by somethingmonitored –adj. related to being watched or observed over a period of time for a special purpose such as a medical onetrauma – n. a very difficult or unpleasant experience that causes someone to have mental or emotional problems usually for a long timemild – adj. not harsh or severe

Если вам очень сложно воспринимать на слух данный материал. Начните с уроков по A J Hoge., если вы самом начале пути изучения английского языка, самое лучшие начать с полиглота по Д. Петрову

Нашли ошибку? выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Местоположение: Суффикс — Ответы на кроссворды

Кроссворд Местоположение: суффикс из трех букв в последний раз видели , 1 января 1975 года, . Мы думаем, что вероятным ответом на эту подсказку будет ESE . Ниже приведены все возможные ответы на эту подсказку, отсортированные по ее рангу. Вы можете легко улучшить свой поиск, указав количество букв в ответе.
Рейтинг Слово Подсказка
95% ESE Местоположение: Суффикс
3% TRON Суффикс с «jumbo»
3% IDE Химический суффикс
3% ADE Суффикс с аллигатором
3% AIRE Суффикс для миллиона
3% ETH Суффикс порядкового номера
3% IST Сопровождающий: Суффикс
3% ENE Суффикс углеводородов
3% EER Суффикс для «ракеты»
3% OID Суффикс с планетой
3% ITE Минеральный суффикс
3% OSE Сахарный суффикс
3% МЕНЬШЕ Отрицательный суффикс
3% INA Суффикс с концертом
3% ИОН Суффикс с «отклонить»
3% ISH Суффикс «Kinda»
3% ESQUE Суффикс типа -like
3% ERN Суффикс направления
3% OLA Сленговый суффикс
3% ЭТТЕ Суффикс ‘Little’

Уточните результаты поиска, указав количество букв.Если определенные буквы уже известны, вы можете указать их в виде шаблона: «CA ????».

Какие лучшие решения для

Locality: Suffix ?

Мы нашли 1 решений для Местоположение: Суффикс . Лучшие решения определяются по популярности, рейтингам и частоте запросов. Наиболее вероятный ответ на разгадку — ESE .

Сколько решений есть у Locality: Suffix?

С crossword-solver.io вы найдете 1 решение. Мы используем исторические головоломки, чтобы найти наиболее подходящие ответы на ваш вопрос. Мы добавляем много новых подсказок ежедневно.

Как я могу найти решение для Locality: Suffix?

С нашей поисковой системой для решения кроссвордов у вас есть доступ к более чем 7 миллионам подсказок.Вы можете сузить круг возможных ответов, указав количество содержащихся в нем букв. Мы нашли более 1 ответов для Населенный пункт: Суффикс.


Поделитесь своими мыслями
У вас есть предложения или вы хотите сообщить о пропущенном слове?

Обратная связь

© 2020 Авторские права: кроссворд-решатель.io

Местоположение: Суффикс. — Кроссворды, ответы

Кроссворд Населенный пункт: Суффикс. с 3 буквами в последний раз видели 1 января 1969 . Мы думаем, что вероятным ответом на эту подсказку будет ESE . Ниже приведены все возможные ответы на эту подсказку, отсортированные по ее рангу. Вы можете легко улучшить свой поиск, указав количество букв в ответе.
Рейтинг Слово Подсказка
95% ESE Населенный пункт: Суффикс.
3% IDE Химический суффикс
3% IST Сопровождающий: Суффикс
3% ENE Суффикс углеводородов
3% ITE Минеральный суффикс
3% OSE Сахарный суффикс
3% МЕНЬШЕ Отрицательный суффикс
3% ISH Суффикс «Kinda»
3% ERN Суффикс направления
3% OLA Сленговый суффикс
3% ЭТТЕ Суффикс ‘Little’
2% TRON Суффикс с «jumbo»
2% AIRE Суффикс для миллиона
2% ADE Суффикс с аллигатором
2% ETH Суффикс порядкового номера
2% EER Суффикс для «ракеты»
2% OID Суффикс с планетой
2% INA Суффикс с концертом
2% ИОН Суффикс с «отклонить»
2% ESQUE Суффикс типа -like

Уточните результаты поиска, указав количество букв.Если определенные буквы уже известны, вы можете указать их в виде шаблона: «CA ????».

Какие лучшие решения для

Locality: Suffix. ?

Мы нашли 1 решений для Местоположение: Суффикс. . Лучшие решения определяются по популярности, рейтингам и частоте запросов. Наиболее вероятный ответ на разгадку — ESE .

Сколько решений делает Locality: Suffix. имеют?

С crossword-solver.io вы найдете 1 решение. Мы используем исторические головоломки, чтобы найти наиболее подходящие ответы на ваш вопрос. Мы добавляем много новых подсказок ежедневно.

Как я могу найти решение для Locality: Suffix.?

С нашей поисковой системой для решения кроссвордов у вас есть доступ к более чем 7 миллионам подсказок.Вы можете сузить круг возможных ответов, указав количество содержащихся в нем букв. Мы нашли более 1 ответов для населенного пункта: Суффикс ..


Поделитесь своими мыслями
У вас есть предложения или вы хотите сообщить о пропущенном слове?

Обратная связь

© 2020 Авторские права: кроссворд-решатель.io

Знакомство с вашим W-2 | Офис диспетчера

Коробка Описание
A Номер социального страхования сотрудника: Ваш номер социального страхования.
B Идентификационный номер работодателя: Федеральный налоговый идентификационный номер Калифорнийского университета в Беркли.
С Имя, адрес и почтовый индекс работодателя: Адрес центрального офиса заработной платы Калифорнийского университета в Беркли.
Д Контрольный номер: Необязательное поле для использования работодателем.
E / F Имя сотрудника, суффикс И адрес сотрудника и почтовый индекс: Идентификационный номер вашего сотрудника, полное имя (как указано в вашей карточке социального обеспечения) и адрес (как указано в системе HCM).
1 Заработная плата, чаевые, другая компенсация: Общая сумма вашей налогооблагаемой федеральной заработной платы брутто.

Сюда могут входить:

  • Заработная плата, бонусы и другие денежные компенсации (включая призы и награды)
  • Дополнительное безналичное пособие
  • Исполнительное страхование жизни
  • Вмененный доход
  • Неквалифицированные расходы на переезд
  • Возмещение налогооблагаемых коммерческих расходов сотрудников

Сюда не входят:

  • 403 (б) взносы
  • Взносы DCP
  • Медицинские услуги
  • Взносы на медицинское обслуживание (HCRA) и иждивенцев (DepCare)
  • Все прочие отчисления до налогообложения
2 Удержанный федеральный подоходный налог: Общая сумма федерального подоходного налога, удержанного из вашей заработной платы, чаевых и других компенсаций.
3 Заработная плата по социальному обеспечению: Общая заработная плата, облагаемая налогом на социальное обеспечение.
4 Удержанный налог на социальное обеспечение: Сумма налога на социальное обеспечение, удерживаемого из всей налогооблагаемой заработной платы OASDI. Эта сумма должна составлять 6,2% от заработной платы, указанной во вставке 3, до максимально допустимой.
5 Заработная плата и чаевые по программе Medicare: Общая сумма заработной платы, чаевых и других компенсаций, подлежащих обложению налогами по программе Medicare.Нет ограничений на размер заработной платы, облагаемой налогами в рамках программы Medicare.
6 Удержанный налог в рамках программы Medicare: Сумма налога в рамках программы Medicare, удерживаемая из вашей налогооблагаемой заработной платы в рамках программы Medicare, чаевых и других компенсаций. Эта сумма должна составлять 1,45% от заработной платы, указанной во вставке 5.
9 Авансовый платеж EIC: Общая сумма любых платежей EIC (зачет заработанного дохода), полученных вами в течение года.
10 Пособия по уходу на иждивении: Общая сумма всех вычетов по уходу на иждивенцев за год.
11 Неквалифицированные планы: Суммы, распределенные вам из неквалифицированных планов отсроченной компенсации или негосударственного пенсионного плана по Разделу 457. Сумма в графе 11 уже включена в налогооблагаемую заработную плату в графе 1.
12 См. Инст. для поля 12: Общая сумма страхования жизни руководителей, взносы 403 (b) или 457 (b) и исключаемые расходы на переезд.
  • Код C: Страхование жизни для руководителей
  • Код E: 403 (b) взнос
  • Код G: 457 (b) взнос
  • Код P: Исключаемые расходы на переезд
  • Код W: Взносы работодателя (включая суммы, которые сотрудник взял в ссуду для внесения взносов с использованием раздела 125 (план кафетерия) на ваш сберегательный счет на медицинское обслуживание.Отчет по форме 8889 «Счета медицинских сбережений».
  • Код Y: Отсрочка в соответствии с неквалифицированным планом отсроченной компенсации согласно разделу 409A.
  • Код Z: доход по неквалифицированному плану отсроченной компенсации, который не удовлетворяет требованиям раздела 409A. Эта сумма указана в графе 1. Она облагается дополнительным налогом в размере 20% плюс проценты. См. «Прочие налоги» в инструкциях по форме 1040.
  • Код DD: Стоимость медицинского страхования, спонсируемого работодателем. Сумма, указанная с кодом DD, не облагается налогом.
13 Пенсионный план: Этот флажок установлен, если вы являетесь участником пенсионного плана UC.
14 Другое: Это поле используется Университетом для передачи вам другой информации. Это поле может содержать одно или несколько из следующего:
  • Случайные (CAS) или регулярные (REG) взносы в план с установленными взносами
  • Вмененный доход
  • Компенсация проезда
  • Налогооблагаемые расходы на переезд
  • Удержание членских взносов
  • Единые платежные удержания
  • Неисключаемые транспортные расходы
  • Авто-надбавка
  • Членство в социальном клубе
15 Государственный кодекс и государство работодателя I.D. номер: Обычно CA для Калифорнии и идентификационный номер работодателя в Калифорнии. Если вы живете и / или работаете за пределами Калифорнии и для этого штата требовалось удержание налогов, также будут указаны соответствующий код штата и идентификационный номер.
16 Заработная плата штата, чаевые и т. Д.: Общая сумма полученной вами налогооблагаемой валовой заработной платы штата.
17 Подоходный налог штата: Общая сумма подоходного налога штата, удержанного из вашей компенсации.
18 Местная заработная плата, чаевые и т. Д.: Общая полученная вами местная налогооблагаемая валовая заработная плата.
19 Местный подоходный налог: Общая сумма местного подоходного налога, удерживаемого из вашей компенсации.
20 Населенный пункт: Если вы живете и / или работаете за пределами Калифорнии и местность, в которой вы проживаете, требует удержания, будет отображаться название местности.

Каковы коды населенных пунктов Вирджинии? — Поддержка

Начните бесплатно: Стоимость TaxSlayer зависит от вашей налоговой ситуации и типа поддержки, которую вы хотите, и зависит от продукта.Просто бесплатно (0 долларов США для простых налоговых деклараций и 0 долларов США для штата) доступно только для тех, кто имеет соответствующую налоговую ситуацию; предложение может быть изменено или прекращено в любое время без предварительного уведомления. Фактические цены определены на момент печати или электронного файла и могут быть изменены без предварительного уведомления.

Средний размер возмещения из федерального бюджета: По данным IRS, средний размер возмещения на 21.02.20 составил 3 125 долларов.

Trustpilot: Узнайте больше о TrustScore TaxSlayer и о том, как клиенты оценивают Trustpilot TaxSlayer.ru / review / taxslayer.

Нам доверяют миллионы: На основе миллионов уникальных пользователей, подавших заявки в TaxSlayer.

NerdWallet: На основе обзора программного обеспечения TaxSlayer, проведенного NerdWallet.

DoughRoller: На основе обзора программного обеспечения TaxSlayer, проведенного DoughRoller.

The Balance На основе обзора программного обеспечения TaxSlayer, проведенного The Balance

Самый быстрый возврат: Самый быстрый возврат налогов с электронным файлом и прямым переводом; Фактическое время возврата налога зависит от IRS.

Для ускорения возврата: Чтобы ускорить возврат средств во время пандемии, IRS призывает налогоплательщиков подавать в электронном виде с помощью прямого депозита, как только они получат необходимую информацию.Согласно IRS, налогоплательщики должны подавать в электронном виде и использовать прямой депозит для скорейшего возврата.

Для получения дополнительной информации вы можете просмотреть юридические заявления об отказе от ответственности, политику возврата и политику конфиденциальности TaxSlayer.

Основные роли локатора — ArcGIS Pro | Документация

Первым шагом к созданию локатора является определение типа данных, которые вы будете использовать для создания локатора.Это делается путем выбора роли локатора, которая соответствует вашим данным. Роль локатора определяет тип используемых данных (участок, центральная линия улицы, почта, достопримечательности [POI] и т. Д.) И предоставляет соответствующие поля для использования при построении локатора. После создания локатор содержит снимок базовых данных, которые используются для геокодирования, а также индексы и сведения о локальной адресации, которые помогают вернуть наилучшее соответствие в процессе геокодирования.

Когда выбирая роль основного локатора, на основе которой будет построен локатор, существует несколько что следует учитывать, в том числе тип геометрии в вашем справочные данные и формат данных, которые вы хотите геокодировать.В Роль локатора адресов точки обычно используется для моделирования адресов в одном месте. Вы можете использовать роль POI для поиска функций, которые идентифицируются по имени или коду.

В следующей таблице показаны некоторые основные характеристики каждого основных ролей локатора, поставляемых с ArcGIS Pro. Вы можете использовать эти роли для геокодирования адреса с дополнительной зоной информация, например, 320 Madison St., 53606 или 329 Holiday Court, La Jolla, CA . Роли локаторов расширены на включить альтернативную таблицу имен, которая позволяет геокодировать адреса на основе альтернативного названия основных функций.

Основные характеристики ролей локатора, предоставляемых в ArcGIS Pro
Роли Типичная геометрия базового набора данных Типичное представление базового набора данных Параметры адресного поиска Примеры Поддерживаемые приложения Поддерживаемые версии ArcGIS Pro и Enterprise

Адрес точки

Точки или многоугольники

Полигоны, рекомендуемые для получения оптимальных результатов обратного геокодирования

Каждый объект представляет собой адрес.

Каждая функция представляет адрес с дополнительными элементами подадреса.

Все элементы адреса в одном поле

71 Cherry Ln.

W1700 Rock Rd.

38-76 Carson Rd.

15 Lakeshore Dr. Apt. 24A

Адрес пункта, подадрес

Поиск участков, зданий или адресных пунктов

Поиск квартир, таунхаусов, дуплексов или магазинов в торговом центре

2.3; 10.6.1; Не все функции локатора могут поддерживаться до версии Enterprise 10.7.

Участок

Точки или многоугольники

Рекомендуемые многоугольники для получения оптимальных результатов обратного геокодирования

Каждый объект представляет собой участок.

Каждая функция идентифицируется идентификатором участка (номер, APN и т. Д.) Или адресом.

Все элементы адреса в одном поле

1760820300

1760820300, 935 Feather Ln.

935 Перо пер.

Посылка

Поиск посылок или адресных пунктов

2.5; 10,8

Адрес улицы

Строки

Каждый объект имеет диапазон адресов для обеих сторон сегмента улицы.

У каждой функции есть название улицы и необязательное название зоны.

Все элементы адреса в одном поле

Элементы адреса без номера дома в одном поле

320 Madison St.

N2W1700 County Rd.

105-30 Union St.

5th St. NE & Cherry St. NE

Raspberry Lane, San Antonio, TX

Адрес улицы, перекресток, название улицы

Поиск дома на определенной стороне улиц или пересечений улиц

Поиск объектов по названиям улиц

2.3; 10.6.1; Не все функции локатора могут поддерживаться до версии Enterprise 10.7.

POI

Точки или многоугольники

Рекомендуемые многоугольники для получения оптимальных результатов обратного геокодирования

Каждый объект представляет собой конкретное географическое название места или ориентир.

Каждая функция идентифицируется текстовой строкой, именем или кодом (код может содержать числа, но должен быть представлен текстовой строкой).

Все элементы топонима в одном поле

Замок Лидс, Англия

Саппоро, Япония

Cafe Cabrillo

N1N115

Point of Interest

Поиск географических названий мест или ориентиров в области мира

Поиск объектов, которые идентифицируются по имени или коду

2.3; 10.6.1; Не все функции локатора могут поддерживаться до версии Enterprise 10.7.

Маркер расстояния

Точки

Каждый объект представляет собой последовательно пронумерованные маркеры, размещенные вдоль дорог через равные промежутки времени.

Маркер расстояния в одном поле

Mile 25 I-5 N, Сан-Диего, Калифорния

Маркер расстояния

Поиск знака маркера расстояния на шоссе

2.3; 10.6.1; Не все функции локатора могут поддерживаться до версии Enterprise 10.7.

Диапазон расстояний

Линии

Каждый объект представляет диапазон маркера расстояния для каждого сегмента линии.

Диапазон маркера расстояния в одном поле

Carr 682 KM 4.4, Barceloneta, 00617

Маркер расстояния

Определение приблизительного расстояния вдоль шоссе

2.3; 10.6.1; Не все функции локатора могут поддерживаться до версии Enterprise 10.7.

Почтовый

Точки или многоугольники

Рекомендуемые многоугольники для получения оптимальных результатов обратного геокодирования

Каждый объект представляет собой область или центроид одного почтового индекса.

Почтовый индекс в одном поле

22066

B4N 1Z5

Основной почтовый индекс

Определение местоположения определенного почтового индекса

2.3; 10.6.1; Не все функции локатора могут поддерживаться до версии Enterprise 10.7.

Почтовый добавочный номер

Баллы

Каждый объект представляет собой один центроид расширения.

Пятизначные почтовые индексы и четырехзначное расширение в отдельном поле

96822-2323

Первичный почтовый индекс, почтовый индекс

Поиск определенного почтового расширения

2.3; 10.6.1; Не все функции локатора могут поддерживаться до версии Enterprise 10.7.

Почтовый населенный пункт

точек

Полигоны, рекомендованные для оптимальных результатов обратного геокодирования

Каждый объект представляет собой объединение почтового индекса и города на границе или центроиде почтового индекса.

Почтовый индекс и город в одном поле

7132 Фрауенкирхен

Основной почтовый район, почтовый населенный пункт

Поиск определенного населенного пункта

2.3; 10.6.1; Не все функции локатора могут поддерживаться до версии Enterprise 10.7.

Административные районы

Точки или многоугольники

Полигоны, рекомендованные для получения оптимальных результатов обратного геокодирования

Каждый объект представляет собой конкретную административную область, такую ​​как город, район, район метро, ​​территория, регион и т. Д. на.

Название административного района в одном поле

Британская Колумбия

Северный парк, Сан-Диего

Блок, Сектор, Окрестности, Район, Город, Район метро, ​​Субрегион, Регион, Территория, Страна, Зона

Поиск определенной административной зоны

2.3; 10.6.1; Не все функции локатора могут поддерживаться до версии Enterprise 10.7.

Адрес точки

Роль локатора адреса точки позволяет создавать локаторы для общих адресов, которые содержат номер и название улицы. Эта роль локатора использует классы пространственных объектов с полигональной или точечной геометрией в качестве основных справочных данных. Каждая функция в первичных справочных данных соответствует одному адресу. Например, вы можете использовать класс пространственных объектов, содержащий контуры зданий или центроиды участков (центральные точки полигонов участков) в качестве первичных базовых данных для локатора адресов точки.Каждый адрес, который вы хотите найти, должен присутствовать в первичных справочных данных. Как показано ниже, роль локатора адресов точки требует, чтобы каждая функция в справочных данных соответствовала одному значению адреса, например земельному участку или зданию.

Использование полигональной геометрии для первичных базовых данных дает оптимальные результаты обратного геокодирования.

Роль адреса точки также поддерживает первичные справочные данные, моделируемые с помощью диапазонов номеров домов. Одно местоположение, например участок, с несколькими связанными с ним адресами, имеет диапазон значений номера дома в полях «От» и «До».Если есть некоторые объекты с диапазонами номеров домов, вы должны смоделировать все объекты с диапазонами. Объекты, у которых нет диапазонов номеров домов, должны использовать одно и то же значение для полей номера дома От и До. Четность также поддерживается для диапазонов номеров домов.

Кроме того, роль адреса точки поддерживает расширения номеров домов, которые могут иметь дуплексы и разделенные участки, но хранятся в одном поле, представленном как номер дома или полный номер дома, например, 2B Wingate Rd.или 20 1/2 Rocky Knoll Dr. В то время как 20 Rocky Knoll Dr. был назначен адресом первоначального здания, 20 1/2 был назначен соседнему зданию, когда участок был разделен. Суффикс, такой как B или 1/2, часто используется как суффикс номера дома. Хотя это не является обычным явлением, префиксы, такие как 28R в 28R 17 Oak St, могут использоваться в качестве префикса номера дома. Объедините все компоненты номера дома (префикс номера дома, дом номер, суффикс номера дома) в один поле и используйте его как поле номера дома, когда построение локатора.При поиске адреса, который содержит буквенно-цифровой номер дома, необходимо ввести полный номер дома, например 28R на улице Дубовая, 17, 28R, чтобы получить варианты адреса.

Чтобы использовать класс пространственных объектов в качестве справочных данных для локатора адресов точки, он должен иметь отдельные поля, содержащие информацию о номере и названии улицы, поле ObjectID и поле формы, а также необязательное поле адреса JoinID, которое вы можете назначьте поле роли локатора идентификатора присоединения адреса для связи с таблицей альтернативных имен для альтернативных номеров домов или диапазонов альтернативных номеров домов.Вы можете использовать это, например, моделировать английскую транслитерацию кириллического дома числа. Кроме того, вы можете указать поля, которые содержат направление префикса улицы, тип префикса, тип улицы, направление суффикса, почтовый индекс, почтовый индекс расширения (например, ZIP + 4 для США) или зону (административный район, такой как город, окрестности и т. д.). Вы также должны включить дополнительное поле Parcel JoinID в справочные данные, если хотите использовать роль Point Address вместе с ролью Parcel locator в многоцелевом локаторе.Чтобы связать адресные точки с участками, назначьте поле Parcel JoinID полю роли локатора Parcel Join ID. Класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте, чтобы удалить дублирование геометрии в локаторе. Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования. Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например POINT_ADDRESS_ID.

Дополнительный адрес

Роль локатора адресов точки включает поддержку адресов, которые содержат информацию о дополнительных адресах, такую ​​как идентификаторы квартирных единиц, таунхаусов, дуплексов или магазинов в торговых центрах. Субадреса можно найти в самых разных жилых и коммерческих зданиях, а также в специальных сооружениях и учреждениях, таких как аэропорты, трейлерные стоянки, пирсы и доки, а также школьные городки.

Каждому объекту в первичных справочных данных точки или полигона соответствует один адрес с информацией подадреса.Вы можете использовать класс пространственных объектов, содержащий контуры зданий или адресные точки, в качестве справочных данных. Каждый адрес, который вы хотите найти, должен существовать в справочных данных. Точные местоположения нельзя экстраполировать или интерполировать из любого типа диапазона адресов на улице, если только значения номеров домов не смоделированы в справочных данных с диапазонами номеров домов, как описано в разделе «Роль адреса точки». Как показано ниже, субадреса требуют, чтобы каждая функция в справочных данных соответствовала одному значению адреса, например, зданиям или адресным точкам.

Дополнительный адрес также поддерживает первичные справочные данные, которые моделируются с помощью диапазонов номеров единиц. Одно место, например здание в торговом центре, с несколькими объектами, связанными с ним, имеет диапазон значений количества единиц в полях От и До. Если есть некоторые объекты, которые имеют диапазоны номеров единиц, вы должны смоделировать все объекты с диапазонами. Объекты, у которых нет диапазонов номеров единиц, должны использовать одно и то же значение для полей единиц От и До.

В дополнение к основным атрибутам адреса класс пространственных объектов, предоставляющий первичные справочные данные для локатора адресов точки, который поддерживает субадрес, может содержать отдельные поля для типа здания, имени здания, типа уровня, имени уровня, типа объекта и номера объекта.

Эта роль локатора поддерживает три пары элементов подадреса: Юнит и тип юнита, уровень и тип уровня, а также строение и строение Тип. При желании вы можете использовать каждую пару элементов подадреса или использовать только одна пара в локаторе. Вы можете сопоставить пары с полями которые применяются, например, Apt F, Building A или Floor 1. Узнайте больше об элементах адреса в первичных справочных данных.

Для получения наилучших результатов при поиске адресов, содержащих информацию о дополнительном адресе, перед единицей дополнительного адреса должен стоять индикатор (#, Apt, Suite, Bldg, Floor); в противном случае адрес сопоставляется с записью в данных, которая возвращает наивысший балл.При поиске адреса, который содержит подблок, необходимо ввести полный элемент подадреса, например Unit 101 в 35 Orchard Ct, Unit 101, чтобы получить предложения для адреса.

Parcel

Роль локатора участков позволяет создавать локаторы для адресов, которые содержат номера участков, и общие адреса, содержащие номер и название улицы. Эта роль локатора аналогична роли адреса точки, но не поддерживает адреса с информацией о подадресах. Эта роль локатора использует классы пространственных объектов с полигональной или точечной геометрией в качестве основных справочных данных.Каждый объект в первичных справочных данных соответствует отдельному участку. Например, вы можете использовать класс пространственных объектов, содержащий полигоны участков или центроиды участков (центральные точки полигонов участков) в качестве первичных базовых данных для локатора участков. Каждая посылка или адрес, который вы хотите найти, должны присутствовать в первичных справочных данных. Как показано ниже, роль локатора участков требует, чтобы каждая функция в справочных данных соответствовала одному участку или значению адреса, например, участку или центроиду участка.

Чтобы использовать класс пространственных объектов в качестве справочных данных для локатора участков, он должен иметь отдельные поля, содержащие номер участка или номер дома, информацию о названии улицы, поле ObjectID и поле формы, а также необязательный участок Поле JoinID, которое вы можете назначить полю роли локатора Parcel Join ID для связи с ролью Point Address в многоцелевом локаторе. Кроме того, вы можете указать поля, которые содержат направление префикса улицы, тип префикса, тип улицы, направление суффикса, почтовый индекс, почтовый индекс расширения (например, ZIP + 4 для США) или зону (административный район, например город , окрестности и т. д.).Класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте, чтобы удалить дублирование геометрии в локаторе. Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования. Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например PARCEL_ID.

Использование полигональной геометрии для первичных базовых данных дает оптимальные результаты обратного геокодирования.

Роль Участка также поддерживает первичные справочные данные, моделируемые с помощью диапазонов номеров домов. Одно местоположение, например участок с несколькими связанными с ним адресами, имеет диапазон значений номера дома в полях номера дома От и До. Если есть некоторые объекты с диапазонами номеров домов, вы должны смоделировать все объекты с диапазонами. Объекты, у которых нет диапазонов номеров домов, должны использовать одно и то же значение для полей номера дома От и До. Четность также поддерживается диапазонами номеров домов.

Таблицы адресов, которые можно геокодировать с помощью этой роли локатора, должны содержать номер участка или адрес участка и административную область, например район, город или почтовый индекс. Локаторы, созданные с этой ролью локатора, поддерживают следующие сценарии поиска:

  • Поиск по точному номеру участка, когда только номер участка назначен полю роли локатора имени участка при построении локатора.

  • Поиск по адресу посылки, если при построении локатора присвоены поля номера и адреса посылки.Вы также можете искать только по номеру участка, если локатор построен таким образом.

  • Поиск по номеру участка и адресу, когда поля номера участка и адреса присвоены при построении локатора. Вы также можете искать только по номеру участка, если локатор построен таким образом.

Адрес улицы

Роль локатора адреса улицы позволяет создавать локаторы, которые поддерживают поиск общих адресов с номерами домов, перекрестками улиц и только названиями улиц.Одним из преимуществ этой роли локатора является то, что она позволяет вам предоставить диапазон значений номеров домов для обеих сторон сегмента улицы. Благодаря этому локатор может не только указать местоположение вдоль сегмента улицы, но также может определить сторону сегмента улицы, на которой расположен адрес.

Эта роль локатора использует классы пространственных объектов с линейной геометрией. Каждый объект в первичных справочных данных представляет собой сегмент улицы с двумя диапазонами адресов, которые попадают в этот сегмент улицы, по одному для каждой стороны улицы.

Чтобы использовать класс пространственных объектов в качестве первичных справочных данных для роли локатора адресов улиц, он должен иметь четыре поля, которые содержат информацию об адресе От ​​и Кому для каждой стороны улицы, а также информацию о названии улицы, ObjectID. поле, поле формы и необязательное поле JoinID, которое содержит идентификатор, который можно назначить полю роли локатора идентификатора соединения улиц для связи с таблицей альтернативных имен в справочных данных. Кроме того, вы можете указать поля, которые содержат направление префикса улицы, тип префикса, тип улицы, направление суффикса или зону.Класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте, чтобы удалить дублирование геометрии в локаторе. Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования. Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например STREET_SEGMENT_ID.

Эта роль локатора поддерживает обычные диапазоны блоков, буквенно-цифровые адреса с зоной сетки или адреса с дефисом, содержащие информацию о перекрестке улиц в номере дома.Перекрестки улиц также поддерживаются этой ролью локатора. Вы можете использовать дополнительные поля, такие как ZIPL и ZIPR (Почтовый индекс для каждой стороны улицы), поля слева и справа, а также поля аббревиатуры штата или провинции в базовом классе пространственных объектов.

Таблицы адресов, которые можно геокодировать по локаторам, созданным с помощью этой роли локатора, должны иметь адресное поле, содержащее номер улицы и название улицы в дополнение к направлению префикса улицы, типу префикса, типу улицы или направлению суффикса, если таковые имеются.В это поле также можно включить описания перекрестков (например, Eureka Blvd. & Vine St.). Поиск названий улиц также возможен с локатором, созданным с ролью Street Address, а поле адреса в таблице адресов должно содержать название улицы в дополнение к направлению префикса улицы, типу префикса, типу улицы или направлению суффикса, если есть. Вы должны указать хотя бы одну административную область, такую ​​как город или почтовый индекс, в отдельном поле, чтобы улучшить качество геокодирования при сопоставлении адресов с одинаковыми названиями улиц.

Название улицы

Роль локатора адресов включает поддержку названий улиц. Адреса, поиск которых осуществляется только по названию улицы, например Orchard Court, Lansing MI, возвращают совпадение StreetName. Если адрес, который ищется, включает номер дома, совпадение StreetName возвращается только в том случае, если другой вариант недоступен. Это происходит, когда в справочных данных нет номеров домов, связанных с сегментом улицы. Чтобы создать локатор, который поддерживает только совпадения StreetName, справочные данные должны иметь NULL или пустые строки для каждой записи в полях диапазона номеров домов или одно поле с NULL или пустыми строками, которое сопоставляется с каждым из номеров дома From и To. поля диапазона из роли локатора.Когда адрес найден, совпадающее местоположение помещается в середину сегмента улицы.

Уличные кварталы

Роль локатора почтовых адресов включает поддержку поиска группы номеров домов, представляющих один или несколько городских кварталов. Значение Addr_type, возвращаемое для этого типа поиска, — StreetMidBlock. Расположение такого объекта — это приблизительная средняя точка сегментов улицы, которые включают номера домов, представленные номером или диапазоном кварталов. Соответствие StreetMidBlock более точное, чем соответствие StreetName, и менее точное, чем соответствие StreetAddress.Вы можете искать отдельный блок или диапазон блоков, используя синтаксис <число или диапазон> блок | квартал <название улицы>, например 100 квартал Нью-Йорк-стрит, Редлендс, Калифорния или 200-500 квартал Тейлор-стрит, Сан-Франциско. См. Дополнительную информацию о поиске кварталов в веб-справке REST API.

POI

Роль локатора POI (достопримечательностей) позволяет создавать локаторы для данных, содержащих названия ориентиров, мест или зданий. Роль также позволяет вам создавать локаторы для адресных данных, которые содержат буквенно-цифровые строки для идентификации местоположений, например N1N115.Вы можете использовать локаторы, созданные с этой ролью, для поиска таких объектов, как горы, мосты, реки, города и т. Д. Вы также можете использовать локаторы, созданные с этой ролью, для поиска вышек сотовой связи, участков переписи и практически любых уникальных объектов, представленных в классе пространственных объектов. Эта роль локатора также позволяет вам назначать категории и подкатегории для каждой функции, которые вы можете использовать для ограничения результатов при геокодировании или просто для получения дополнительной информации об объекте после его геокодирования.

Совет:

Используйте инструмент Создать локатор объектов для создания локатора, если у вас есть только короткие уникальные имена или идентификаторы для объектов в справочных данных, таких как водомеры или группы блоков переписи.

Эта роль локатора использует классы пространственных объектов с точечной или полигональной геометрией в качестве основных справочных данных. Помимо полей ObjectID и Shape, классы пространственных объектов, используемые в качестве справочных данных для локатора, должны иметь атрибуты, представляющие имена и географические зоны, такие как город, штат и страна, чтобы различать местоположение объекта или конкретное поле. который содержит уникальное имя или значение для этой функции. Вы также можете включить элементы адреса физического адреса точки интереса, разделенные на отдельные поля.Чтобы использовать категории и подкатегории, первичные справочные данные должны содержать одно или два поля, которые классифицируют функции. При желании вы можете включить поле соединения, которое содержит идентификатор, который можно использовать для связи с таблицей альтернативных названий альтернативных названий мест или альтернативных категорий в справочных данных. При построении локатора назначьте поле объединения полю роли локатора идентификатора объединения в основной и альтернативной таблицах имен. Класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте, чтобы удалить дублирование геометрии в локаторе.Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования. Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например PLACE_NAME_ID.

  • Использование полигональной геометрии для первичных базовых данных дает оптимальные результаты обратного геокодирования.
  • Роль локатора POI заменяет необходимость в таблице псевдонимов географических названий, но для нее требуется класс точечных или полигональных объектов географических названий вместе со связанным адресом в таблице атрибутов.
Совет:

Если у вас есть объекты, которые представляют разные типы мест или местоположений в нескольких классах объектов, например, автобусные остановки, остановки метро, ​​парки и школы, рекомендуется назначить категорию каждому объекту в отдельные классы пространственных объектов и объединить каждый из классов пространственных объектов в один класс пространственных объектов, так как вы можете использовать только один первичный базовый набор данных для каждой роли. Это позволяет вам искать различные типы местоположений с помощью одного локатора.

Таблицы адресов, которые вы можете геокодировать с помощью этой роли локатора, также должны содержать названия мест и географические зоны или уникальное имя или значение, которые вы можете использовать для идентификации местоположений.Информация о географической зоне используется для сужения поиска, поскольку обычно одно и то же имя, например, Рочестер, встречается в нескольких штатах страны. Если геокодирует POI плюс адрес, включите название места в поле адреса и адрес в поле address2. Вы также можете использовать локатор, созданный с ролью POI, для поиска мест по имени, категории или комбинации имени или категории и частей адреса. Например, Starbucks, Orange St, Redlands или заправочная станция, Boulder, CO.Локаторы, созданные с этой ролью локатора, поддерживают следующие форматы поиска:

  • Поиск мест по названию, например Диснейленд, Starbucks или Ниагарский водопад, или по категории, например парки развлечений, водопады или кафе.

  • Ищите места по названию или категории, используя одну или несколько зон (район, город, регион, почтовый индекс) с дополнительным соединителем (в или в).

  • Выполняйте поиск мест по названию или категории, используя часть адреса, например название улицы.

  • Выполняйте поиск мест по названию или категории, используя адрес и одну или несколько зон (район, город, регион, почтовый индекс).

Маркер расстояния

Роль локатора маркера расстояния позволяет создавать локаторы для маркеров расстояния (последовательно пронумерованные маркеры, размещаемые вдоль дорог через равные промежутки времени). Эта роль локатора использует классы пространственных объектов с точечной геометрией, и каждый объект в базовых данных представляет собой маркер или знак расстояния.

Чтобы использовать класс пространственных объектов в качестве справочных данных для локатора маркера расстояния, он должен иметь поля, содержащие значение расстояния, единицу измерения и информацию о названии улицы; поле ObjectID; и поле формы. Класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте, чтобы удалить дублирование геометрии в локаторе. Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования.Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например STREET_ID.

Чтобы геокодировать таблицу местоположений с помощью локатора маркера расстояния, таблица должна иметь текстовое поле, которое содержит все элементы адреса в одном поле в одном из следующих форматов:

  • километр 152 MEX-400
  • км 152 MEX -400
  • MEX-400 Километр 152
  • MEX-400 км 152

Если единицы измерения расстояния были включены при построении локатора с этой ролью, единицы расстояния в настоящее время игнорируются локатором при поиске местоположений.

Диапазон расстояний

Роль локатора диапазона расстояний позволяет создавать локатор для сегментов улиц с диапазонами маркеров расстояния. Эта роль локатора использует классы пространственных объектов с линейной геометрией, и каждый объект в базовых данных представляет сегмент улицы с одним диапазоном маркеров расстояния, которые попадают на этот сегмент улицы. Чтобы использовать класс пространственных объектов в качестве базовых данных для локатора диапазонов расстояний, он должен иметь поля, содержащие информацию о расстоянии от, расстояние до, единицу измерения и название улицы; поле ObjectID; и поле формы.Класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте, чтобы удалить дублирование геометрии в локаторе. Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования. Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например STREET_ID.

Postal

Роль почтового локатора позволяет создавать локатор для почтовых индексов. Эта роль локатора использует классы пространственных объектов с точечной или полигональной геометрией, и каждый объект в базовых данных представляет собой почтовый многоугольник или его центроид.

Использование полигональной геометрии для первичных базовых данных дает оптимальные результаты обратного геокодирования.

Справочные данные для локатора роли Postal должны иметь поле, в котором указывается почтовый индекс для функции, поле ObjectID, поле Shape, поле соединения, которое содержит идентификатор, который можно использовать для связи с таблицей альтернативных имен, и по желанию административные зоны, например город. Класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте, чтобы удалить дублирование геометрии в локаторе.Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования. Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например POSTAL_ID.

Когда значения названия города включены с почтовыми индексами в справочные данные, город значения сохраняются как значения почтового города при построении локатор. В некоторых странах, включая США, почтовый город возвращается по умолчанию, когда геокодирование.Это влияет на результаты, возвращаемые многоцелевыми локаторами. которые включают точку Адреса, посылки, почтового адреса или POI. Вы можете изменить какое значение вернуться в локаторе в местный город или город, был найден путем изменения значения по умолчанию для предпочтительного названия города в свойствах локатора чат.

Таблицы адресов, которые можно геокодировать с помощью этой роли локатора, должны содержать поле с информацией о почтовом индексе.

Почтовый добавочный номер

Роль локатора почтового расширения предназначена для геокодирования почтовых индексов с расширениями, такими как почтовые индексы США + 4.Затем вы можете использовать эту роль локатора для создания локаторов, которые используют классы точечных объектов в качестве первичных базовых данных.

Каждая функция в первичном источнике справочных данных представляет точку расширения почтового индекса. Помимо полей ObjectID и Shape, класс пространственных объектов или шейп-файл базовых данных должен иметь текстовое поле, представляющее почтовый индекс (в США — пятизначный почтовый индекс) объекта, и другое текстовое поле, содержащее почтовое расширение. код (в США четырехзначный почтовый индекс + 4).Класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте, чтобы удалить дублирование геометрии в локаторе. Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования. Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например POSTAL_EXTENSION_ID.

Чтобы геокодировать таблицу адресов с помощью локатора почтовых расширений, в таблице должно быть текстовое поле, которое содержит весь почтовый индекс и добавочный почтовый индекс.Например, в США это ZIP + 4 Code (пятизначный почтовый индекс, а также ZIP + 4 код), как в 12345-6789, 12345 6789 или 123456789.

Почтовый адрес

Роль локатора почтового местоположения позволяет вам создать локатор для объединения почтового индекса и местоположения. Используйте этот локатор, чтобы определить более точное местоположение, когда почтовый индекс охватывает несколько населенных пунктов. Для этой роли локатора должны использоваться классы пространственных объектов, в которых каждый объект в справочных данных представляет собой объединение почтового индекса и населенного пункта.Например, на изображении ниже граница микрорайона Scripps Estates (в фиолетовый) попадает в границы почтового индекса для (черный), который относится к городу Ла-Хойя. Если вы создали почтовый локатор с данными почтового индекса, выполняя поиск , La Jolla вернет совпадение. Однако поиск Scripps Estates не дает результата, потому что Scripps Estates не связан с . почтовый индекс в справочных данных почтовой службы. Найти , Scripps Estates, вы должны построить локатор почтовых населенных пунктов.

Использование полигональной геометрии для первичных базовых данных дает оптимальные результаты обратного геокодирования.

Справочные данные для локатора роли почтового населенного пункта должны иметь поле, в котором указывается почтовый индекс и город для функции, поле ObjectID, поле формы и, необязательно, поле соединения, которое содержит идентификатор, который можно использовать для ссылка на таблицу альтернативных имен. Класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте, чтобы удалить дублирование геометрии в локаторе.Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования. Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например POSTAL_LOCALITY_ID. Чтобы создать справочные данные, которые будут использоваться для создания локатора с ролью Почтовый населенный пункт, используйте инструмент Объединение для вычисления географического объединения классов объектов границ города или местности и почтового индекса в одном классе объектов с атрибутами каждого набора данных.

Административные области

Роли административных областей предназначены для геокодирования таких областей, как города, районы, округа, провинции, округа, территории и штаты.Вы можете использовать эту роль для создания локаторов, которые используют классы точечных или полигональных объектов в качестве первичных базовых данных. Когда вы создаете локатор с несколькими ролями, который включает как уровень адреса, так и административные области, многоугольники административной области используются для заполнения отсутствующих атрибутов административной зоны из адресных данных.

Использование полигональной геометрии для первичных базовых данных дает оптимальные результаты обратного геокодирования.

Справочные данные для локаторов ролей административной области должны иметь поле, в котором указывается имя административной области для функции, поле ObjectID, поле Shape и необязательное поле JoinID административной области, которое содержит идентификатор, который можно использовать для ссылки на таблица альтернативных имен.Вы можете связать идентификатор со многими функциями в первичных справочных данных и использовать его для ссылки на уникальную запись в поле «Идентификатор соединения» из таблица альтернативных имен. Между первичные справочные данные и альтернативное имя в таблице альтернативных имен. Если основная административная функция имеет несколько имен, поле Join ID в таблице альтернативных имен для альтернативные административные имена одной и той же функции должны содержать такое же уникальное значение ID, как показано ниже.

Не сопоставляйте ObjectID в первичных справочных данных и таблице альтернативных имен с полем роли локатора Join ID при построении локатора. Использование ObjectID может увеличить размер локатора и уменьшить пакетное геокодирование. производительность, а также качество геокодирования.

Снять повторяющиеся геометрии в локаторе, класс пространственных объектов также должен содержать поле идентификатора, которое соединяет повторяющиеся объекты в том же месте. Этот процесс уменьшает размер локатора и удаляет излишние привязки. кандидаты по результатам геокодирования.Это поле идентификатора должно быть сопоставлено поле идентификатора объекта из роли локатора, например REGION_FEATURE_ID.

Дополнительные атрибуты ролей

В списке ролей локатора при создании локатора есть другие атрибуты, позволяющие различать различные роли локатора.

Поля идентификатора соединения

Вы можете использовать таблицу для определения альтернативных имен объектов в вашем классе объектов базовых данных. Использование альтернативных названий улиц позволяет сопоставить адрес объекта с одним из множества названий объекта.Например, если Bridge Street также известна как Slash Road, вы можете найти тот же адрес, используя 266 Bridge Street, как и 266 Slash Road.

основной класс пространственных объектов должен иметь поле, содержащее идентификатор значение для каждой записи. Вы можете связать идентификатор со многими функциями в основном классе пространственных объектов и использовать его для ссылки на уникальную запись в поле «Идентификатор соединения» из таблица альтернативных имен. Между основной класс пространственных объектов и альтернативное имя в таблице альтернативных имен.У основного класса пространственных объектов должно быть поле, содержащее уникальное значение идентификатора для каждой записи, которое вы можете использовать для связи с идентификатором соединения из таблицы альтернативных имен.

Не сопоставляйте ObjectID в первичных справочных данных и таблице альтернативных имен с полем роли локатора Join ID при построении локатора. Использование ObjectID может увеличить размер локатора и уменьшить пакетное геокодирование. производительность, а также качество геокодирования.

Поля административной зоны

Каждая роль содержит поля административной зоны, такие как Город, Штат и Почтовый индекс, которые вы должны использовать везде, где это возможно, чтобы еще больше повысить вероятность правильного совпадения.Это может быть длинная улица, пересекающая несколько зон, например Лейк-Шор-Драйв в Чикаго, штат Иллинойс, США, которая охватывает весь город и пересекает более пяти почтовых индексов. В предыдущем примере, если геокодируется только почтовый адрес без почтового индекса, будет возвращено несколько совпадений без возможности определить, какой из них правильный.

Пользовательские поля вывода

Каждая роль локатора позволяет добавлять в локатор дополнительные настраиваемые поля вывода. Эти поля необязательны.Вы можете выбрать любое поле или поля из базового класса пространственных объектов для включения в качестве настраиваемого поля или полей вывода. Когда вы ищете адрес с помощью локатора, у которого есть указанное дополнительное поле, информация из соответствующего поля в базовых данных отображается в кандидатах адресов и сохраняется в выходном классе пространственных объектов.

Общие примеры включают идентификатор блока, специальные идентификаторы или имена владельцев собственности. Вы можете использовать дополнительные поля, сохраненные в выходном классе пространственных объектов, для присоединения к другим таблицам атрибутов или классам пространственных объектов для дальнейшего пространственного анализа.Вы также можете использовать эту информацию при повторном сопоставлении адресов и необходимости дополнительной информации для определения правильного совпадения.

Связанные темы

Отзыв по этой теме?

суффикс существительного населенного пункта

По мнению администрации, уместно изменить «данные» в PDPO на единственную форму, чтобы отразить все более доминирующую современную u s e из « d at a «как несчетное число ab l e существительное .

legco.gov.hk

當局 認為 日漸 成為 主流 的 用法 中 私隱 條例 中 的 的

legco.gov. hk

Чтобы отразить все более доминирующее положение

[…] современный u s e из « d at a» в неучете ab l eoun 000 w e изменились […]

связанных глаголов в законопроекте в единственном числе.

legco.gov.hk

為了 反映 «данные» 作為 不 詞 在 當今 日漸 成為 主流 的 用法 , 我們 在 條例 草案 中 把 轉為 單 數 形式.g。 902h30 legco
Переселение в sa m e место s h или ld будет предоставлено, где это возможно, при условии, что это не замедлит c pa e из t h e Схема редевелопмента.

legco.gov.hk

自由 黨 認為 , 政府 應該 為 受 市區 而無 居所 的 居民 提供 安置 , 並且 不會 拖慢 重建 計劃 時間表 的 大前提 ㆘ , 原 安置。

legco.gov.hk

Доменное имя в Интернете: comp os e d of t h e , за которым следует международный номер на a l l l l l l l l ( f или , пример: unesco.org) или […]

национальный

[…] Суффикс

(например: unesco.de).

unesdoc.unesco.org

域名 由 简称 和 国际 上 或 各国 使用 的 后缀 组成 , 例如 分别 为 unesco.org 或 unesco.de。

unesdoc.unesco.org

Тем не менее, я думаю, что ей действительно нужно кое-что сделать. […] объяснение, потому что t h e существительное s h e использование — совещательное […]

как бы то ни было — понять очень сложно.

legco.gov.hk

她 說 這 是 一項 善意 的 修正案 , 我 當然 同

[…] , 亦 接受 她 的 修正案 , 但 我 覺得 她 真的 要 解釋 一下 , 因為 她 所 用 名 詞 ⎯ 甚麼 ⎯⎯ 難理解。

legco.g1.hk

legco.g1.hk

Когда один из заместителей посещает

[…] сеанс или г ro u p из m e et ings ins te a d h e Представитель, назначенный членом, суточные и транспортные расходы оплачиваются только для одного заместителя при условии, что заместитель обычно не проживает в t h e населенном пункте w h e e встречи проводятся, и представитель, назначенный членом, отказывается от этой сессии или g ro u p из m e и , любые […]

право он может

[…]

имеют подпункты 1.1, 3.1.1 и 3.1.2.

unesdoc.unesco.org

当 一名 或 数 名 代理人 , 代替 执行 局 指定 的 代表 , 出席 某 届 或 某 组 会议 时 , 津贴 和 旅费 只 发给 一个 , : 该 代理人 通常 不住会议 召开 地 , 而且 委员 指定 的 代表 放弃 可以 根据 第 1.1,3.1.1 和 3.1.2 规定 享受 的 的 该 届 会议 或 会议 何 交通

unesdoc .unesco.org

(5) Персонализированный регистрационный знак транспортного средства не должен иметь аналогичный образец существующим формам номеров разрешений / лицензий, т.е.е. не должен состоять из букв «ВВ» или

[…]

‘T’, в начале, а затем

[…] число, или con si s t из t h e буква ‘T’, as t h e 000 000 , a nd , которому предшествует число.

legco.gov.hk

(5) 採用 與 現行 許可證 / 牌照 相似 的 式樣 , 即 不得 由 英文 字母 «VV» 或 «T» (置於 開端) 和 一個 尾隨 , 亦 不得 由 英 字母 “T ” (作 結尾) 和 一個 數字 組 成。

legco.gov.hk

A существительное f o rm ed от глагола «шана», […]

имеет то же значение, что и арамейское «матнита», происходящее от «тени» или «тена».

mb-soft.com

词 的 名词 « sh anah ,» 它 具有 相同 的 阿拉姆 语 , 意思 «matnita» , 从 «teni» 或 派生 «特纳»。

mb-soft .com

В Вавилонии Ara ma i c существительное « g em ar» (эмфатическое состояние «гемара») образовано от глагола (которого нет в Палестинские тексты), имеющий значение ni n g of « l ea rn.

mb-soft.com

在 巴比伦 的 阿拉 词 « ge mar» (有力 的 状态 , «革 马拉») 形成 了 动词 (这 不会 发生 在 文本 意义) , «取经»。

мб-софт.com

Администрация пояснила, что хотя

[…]

слово «данные» —

[…] Множественное число fo r m из d a tu m на латыни и до сих пор используется как таковое в научных областях, обычно рассматривается как несчетное число ab l e существительное t a ki ng единственное число […]

глагол в современном и ненаучном употреблении.

legco.gov.hk

當局 解釋 , 在 拉丁語 中 , «data» 是 «datum».多 作 不可 數 名詞 用 , 後面 跟 單 數 詞。

legco.gov.hk

Я рад сообщить, что модель

[…] […] доисторические наскальные изображения, искаженные персоналом МООНРЗС, в основном в t h e месте D e vi l Горе (Lejuad), недалеко от Агванита, восстановлен.

daccess-ods.un.org

我 很 高兴 地 宣布 , 已 修复 被 西撒 特派团 人员 毁损 的 史前 石刻 艺术 , 主要 是 在 附近 的 魔鬼 山 (Lejuad)。

daccess-ods.un.org

Если основной или

[…] sole objec ti v e из r e de Развитие было городским благоустройством, а не получением значительной прибыли от огромного потенциала l из r e de Правительство приняло бы закон, предусматривающий разумную компенсацию, и сформулировал бы политику, обеспечивающую переселение пострадавших в поселок sa m e населенный пункт .

legco.gov.hk

重建 的 主要 或 唯㆒ 目 標 是 改善 環境 , 而 不是 發展 潛力 背後 所 帶來 的 豐厚 早已 定出 較 公平 的 補償 法例 , 區 安 置 政 策。

legco.gov.hk

Однако, поскольку будет введена новая категория регистрационных знаков (т. Е. PVRM), Администрация видит необходимость четко указать в законопроекте комбинации «LC», которые будут по-прежнему назначаться Комиссии (т.е. регистрационные знаки, состоящие только из букв «LC»; регистрационные знаки, состоящие из букв «LC» в начале, за которыми следует цифра или

[…] Только цифры

; и регистрация

[…] знаки consis ti n g из t h e буквы «LC» как t h eix 000 000 9000 p re передан […]

только цифрой или цифрами).

legco.gov.hk

, 將會 引入 一個 新 的 登記 號碼 類別 (即 自 訂 車牌 號碼) , 政 府 當 局 認為 有 需 要 在 條例 中 清楚 訂 明 將 會 配 予 行政 管

[…]

理 委員會 的 «LC» 組合 (即 僅 由 英文 字母 «LC» 組成 的 登記 號碼 ; 由 文 字母 «LC» (置 於 開端

[…] ) 只有 一個 或 多於 一個 尾隨 數目 字 組成 的 登記 號碼 ; 及 由 英文 字母 «LC» ( ) 和 只有 一個個 前綴 數目 字 組成 的 登記 號碼)。

legco.gov.hk

Г-н Тору Такахаши, специальный советник i-DNS.net и председатель Интернет-ассоциации Японии и председатель корпорации Internet Strategic Research Center Corporation, прокомментировали влияние языковой диверсификации в

[…]

адрес

[…] регистрация: «На e n d из t h e в прошлом финансовом году, nu mb e r d o ma в именах с «.j p « суффикс e x ce eded 100000.

i-dns.net

国际 化 域名. 网络 的 特别 顾问 兼 日本 互联网 及 互联网 战略 研究 中心 企业 主席 Toru Takahashi 先生 , 对 网址 注册 的 语言 多样化 发表 意见 : “在 去年 财政年度 的 年底 , 具有 ‘ .j .j p. ‘前 域名 数目 超过 1 00 , 000

i-dns.net

Стандартные подшипники

[…] присвоено n F 2 суффикс t h at были […]

, используемые в качестве подшипников букс в рельсовых транспортных средствах, будут заменены на

[…]

на номер чертежа (номер F), чтобы гарантировать соответствие требованиям EN12080.

schaeffler.cn

В соответствии с требованиями стандарта EN12080 […]

要求 , 轴承 型号 代码 变成 以 F 开头 的。

schaeffler.cn

Некоторые города вышли за пределы

[…] их статус как pr op e r существительное , a n ame, обозначающее место, чтобы стать другим f или m из s p ee ch: прилагательные, adve rb s , существительные v Это не только na m e of s o me городского планирования и […]

архитектурное проектирование

[…]

или какой-то городской язык разметки: это способ, которым мы, люди, оцениваем место и придаем ему более глубокий и фундаментальный оттенок.

thisbigcity.net

這些 策略 並不 只是 打造 牌 , 有 些 城市 亦 名詞 , 藉由 特定 印象 衍生 出 其他 副 、 名詞 動詞 9000除了3規劃 或 建築 設計 技 術 名稱 , 亦 是 種 都市 語言 用以 定義 場所 , 並 賦予 更 深層 、 的 含義 , 讓 你義。

thisbigcity.нетто

Для сохранения системы нумерации деталей

[…]

простой, тот же базовый номер детали, что и цифровой

[…] Будет использоваться датчик Orbit®, b ut a суффикс « S1 00» или «S200» будет […]

добавить в конце.

solartronmetrology.com

简化 产子 编号 系统 , 数 探头 会 使用 一个 相同 的 底数 , 但是 最后 会 加上 一个 “ S 10 0” 或 “S 20 0000

солартронметрология.сп

Талмуд »- старый

[…] scholastic te r m из t h e Tannaim, и is a 000 000 foun 000 000 рм ед от […]

глагол «limmed» = «учить.

mb-soft.com

«木 德» 是 一个 古老 的 该 tannaim 学术 术语 , 并且 是 由 «limmed» = 动词 组成 一个 名词 « 教»

mb-soft.com

Отмечая замечание Генерального секретаря в его докладе (A / 66/292) о том, что негосударственные субъекты все еще устанавливают мины в некоторых странах, он указал, что мины оставил Судан

[…]

Народное освобождение

[…] Движение / Армия на юге на e s из S o ut hern Kordofan и Blue Nile без указания t he r населенный пункт o n a ny карты.

daccess-ods.un.org

他 注意到 秘书长 在 其 报告 (A / 66/292) 中 的 意见 , 即 非 国家 行为 者 仍 一些 家 布雷 , 因而 , 解放 运动 / 解放军 在 和 青 尼罗州 遗留 了 地雷 , 但未 在 任何 地图 上 说明 所在 地。

daccess-ods.un.org

На современном китайском языке

[…] язык, u s e из c l как обозначение между числом a nd a 000 000 000 000 с или обязательный.

legco.gov.hk

現代 中文 數 和 名詞 之 間 , 一般 要用 量詞。

legco.gov.hk

Подшипник шариковый радиально-упорный

[…] иметь контакт a ng l e из 4 0 ˚ ( суффикс nd больший шар […] Комплект

(суффикс E).

schaeffler.us

接触 球 轴承 有 接触 角 为 40˚ (后 缀 B) 和 一 个 较大 球 的 系列 (后 E)

schaeffler.cn

Защита

[…] расширенный до n am e s из g e og географических местах и ​​регионах, где название относится к спецификации , если i населенный пункт o r a rea, связанное с конкретным продуктом и имеющее конкретный признак st i c из e связанный продукт […]

с названием.

paiz.gov.pl

的 区域 是 相关 地区 的 名字 : 一项 子 的 地区 的 名字 , 以及 与 子 的 某项 特 相关 的 地区 的 名字

paiz.gov.pl

Абу Гарда был обвинен в трех военных преступлениях, а именно в насилии над жизнью, умышленном нанесении ударов по персоналу, объектам, материалам, подразделениям и транспортным средствам, задействованным в миротворческой миссии, и грабежу, предположительно совершенному во время нападения 29 сентября 2007 года. против Миссии Африканского союза в Судане (AMIS),

[…] Миротворческая миссия

, дислоцированная на территории военной группы Хасканита (MGS

[…] Хасканита), в т ч e населенный пункт U м м Кадада, Северный Дарфур.

daccess-ods.un.org

Абу Гарда 被 指控 犯 有 三项 战 争 罪 , 即 暴力 戕害 生命 、 故意 对 参与 的 工作 人员 、 设施 、 物质 、 单

[…]

和 车辆 进行 攻击 , 以及 抢劫 , 据称 发生 在 2007 年 9 月 29 日 针对 驻 苏

[…] 丹 特派团 (非 苏 特派团) 进行 的 一次 袭击 中 , 非 苏 特派团 是 一个 维 和 特派团 , 驻扎 在 达尔 富尔 北 部 Umm Kadada 的 哈 斯卡 尼塔 军事集团所在地 (MGS […]

哈斯卡尼 塔)。

daccess-ods.un.org

Для t h e суффикс t h e Название продукта, мы можем использовать номер ID, назначенный для первого покупателя, который использует продукт, или разработать аббревиатуру для характеристик каждого продукта, […]

например Durolcoil® AFP.

greencodeusa.com

Durolcoil® AFP

greencodeusa.com

A po o l из a c cr отредактированные приемные воспитатели должны быть идентифицированы в ea c 000 000 000 000 000 w h o может обеспечить детям заботу и защиту, сохраняя при этом связи с семьей, […]

община и культурная группа.

daccess-ods.un.org

均应 确定 一批 获得 认可 的 寄养 照料 者 , 能够 儿童 提供 照料 和 保护 , 同时 家庭 、 社区 和 文化 团体 保持。

daccess-ods.un.org

Слово происходит от G re e k существительное e u гелион , что переводится как радостная весть, хорошие или радостные новости или евангелие (производное ). ti v e из t h e Среднеанглийское Godspell, беседа или рассказ о Боге), […]

и глагол euangelizomai, чтобы

[…]

объявляет хорошие новости или объявляет их хорошими.

mb-soft.com

一词 源于 希腊 名词 eua ng elion , euangelizomai 译为 喜讯 , 是 好 是 的 消息 , 或 与 中古 godspell , 一种 话语 或) 上帝 000衍 生 工 具 , 以 宣布 了 好 消息 或 宣布 一个。

mb-soft.com

(2) Для целей данного раздела дорожная проверка состоит из упражнения в a районе t h e полномочия, предоставленные разделом 163 дорожного движения Закон 1988 года таким образом, чтобы остановить в течение периода, в течение которого его действия таким образом в этом месте продолжают все транспортные средства или […] […] По любому критерию отобрано

машин.

hkreform.gov.hk

(2) 條 的 道 路 截 查 包 有 關 地 方 行 《1 9 8 8 年 道 路 交 通 法 令 第 1 6 3 所 賦 予 權力 , 在 行 使 權 力 期 間 區 停 所 有 車 輛 或 以 所 選 定 的 車 輛

hkreform.gov.hk

В отчете группы b as i s из t h e Совет решил принять меры по прекращению выплаты суточных для представителей или заместителей членов Исполнительного совета. во время сессии io n s из t h e Генеральная конференция и прекратить выплату пособия во время сессий Исполнительного совета для представителей или заместителей членов Исполнительного совета, проживающих в t h e местность w h er e встречи […]

удерживаются.

unesdoc.unesco.org

根据 该 工作 组 的 报告 , 执行 局 决定 采取 措施 取消 大会 届 会 执行 及其 代理人 的 生活 津贴 , 并 取消 地点 执行期间 的 这种 津贴。

unesdoc.unesco.org

В своем втором представлении в Комитет по законопроектам HKICPA выражает мнение, что аргумент администрации о том, что удаление

[…]

предложенный раздел 16EC (4) (b) может привести к

[…] споры по t h e населенный пункт p r из его в трансграничном […]

производственная деятельность проблемная,

[…]

, поскольку принципы определения источника прибыли хорошо отработаны, и по этому поводу существует много прецедентного права.

legco.gov.hk

會計師 公會 向 法案 委員會 提交 的 第二 份 意見書 表示 , 對

[…] 當局 認為 , 刪除 擬議 第 16EC (4) (b) 條 可能 會 引起 關於 從 跨 得利 , 此 論據 存在 問題 , […]

判別 利潤 來源 的 原則 行 之 已 久 , 且 有 不少 這 方面 的 案例 支 持。

легко.gov.hk

Определение коренных народов по Merriam-Webster

in · dig · e · nous | \ in-ˈdi-jə-nəs \

: произведены, живут или существуют естественным образом в определенном регионе или окружающей среде Он выращивает широкий спектр как местных [= местных ], так и экзотических растений. коренных народов Культура / язык В этом районе все еще проживает несколько коренных групп.

: произведены, растут, живут или встречаются естественным или естественным образом в определенном регионе или окружающей среде. аборигенные растения аборигенная культура б Местный или реже коренной : или относящиеся к самым ранним из известных жителей места и особенно места, которое было колонизировано доминирующей в настоящее время группой Коренные народы .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *