Правописание суффиксов имён прилагательных — урок. Русский язык, 6 класс.
Суффиксы -к и -ск
Качественные имена прилагательные, образующие краткую форму, пишутся с суффиксом -к:
звонкий (звонок), высокий (высок).
Относительные имена прилагательные пишутся с суффиксом -ск:
сибирский, матросский.
Конечные согласные основы существительного, от которого образовано прилагательное, перед суффиксом -ск могут сохраняться в неизменном виде, чередоваться или исчезать:
а) конечные согласные основы д, т, з, с сохраняются:
Канада > канадский, флот > флотский, Кавказ > кавказский, матрос > матросский.
б) буква ц сохраняется, если перед ней стоит любой другой согласный:
Констанца > констанцский, Пфальц > пфальцский.
Примечание:
если основа имени существительного оканчивается на ц (а также цц), которой предшествует гласная, то имя прилагательное образуется при помощи суффикса -к:
немец > немецкий, Череповец > череповецкий, Ницца > ниццкий.
Исключения: грацский < Грац, мецский < Мец.
в) Если основа имени существительного оканчивается на согласные -к и -ч, то они чередуются с ц, а в имени прилагательном пишется суффикс -к:
бурлак > бурлацкий, ткач > ткацкий.
Исключения: таджикский < таджик, узбекский < узбек, угличский < Углич.
г) Если основа имени существительного оканчивается на -с, которой предшествует согласная, то конечная с в основе имени прилагательного опускается:
Одесса > одесский, Черкассы > черкасский.
Исключения: гельсингфорсский < Гельсингфорс, даугавпилсский < Даугавпилс, таммерфорсский < Таммерфорс.
д) при образовании имён прилагательных от русских географических названий с основой на -ск происходит наложение суффикса -ск на -ск основы:
омский < Омск, приволжский < Приволжск.
В иноязычных названиях такого же типа конечное -к основы отбрасывается, а на стыке корня и суффикса пишется сс:
Дамаск > дамасский, этруск > этрусский.
Исключение: баскский < баск.
е) Если основа имени существительного оканчивается на -сс, то перед суффиксом -ск одно с опускается, так как в русском языке не принято писать подряд три одинаковые согласные:
одесский < Одесса, черкасский < Черкассы.
Суффиксы -ев/-ив
В суффиксах -ев/-ив под ударением пишется буква и, без ударения — е:
спесивый, правдивый, лживый,
но: волевой, ролевой, теневой.
Исключения: юродивый, милостивый.
Суффиксы -лив/-чив
В суффиксах -лив/-чив всегда пишется буква и:
бережливый, разговорчивый.
Суффиксы -ов(-ев), -оват(-еват), -овит(-евит)
В суффиксах -ов(-ев), -оват(-еват), -овит(-евит) после твёрдых согласных пишется буква о;
после мягких согласных, шипящих и ц пишется буква е:
беловой, красноватый, даровитый; теневой, синеватый, глянцевитый.
Суффиксы -инск, -ий \(+\) -ск
Суффиксы -инск, -ий\(+\) -ск характерны для имён прилагательных, образованных от основ, оканчивающихся на -ин:
калининский < Калинин, екатерининский < Екатерина, исполинский < исполин,
а также на -и(-ы), -а(-я):
химкинский < Химки, известинский < «Известия».
Исключения: инзенский (< Инза), пензенский (< Пенза), пресненский
(< Пресня).
В остальных именах прилагательных употребляется суффикс -енск:
керченский (< Керчь), нищенский (< нищий) и т. д.
Примечание: в словах коломенский (< Коломна), крапивенский (< Крапивна), ливенский (< Ливны) выделяется суффикс -ск; гласный е в корне является беглым.
Суффиксы -еньк/-оньк
Суффикс -еньк служит для образования имён прилагательных от слов, основа которых оканчивается на любой согласный, кроме г, к, х:
добренький, слабенький, весёленький.
Суффикс -оньк употребляется после согласных г, к, х:
легонький, тихонький.
Суффиксы -ат/-чат
Если основа имени существительного оканчивается на -ск (например, доска, воск), то при образовании от этих слов имён прилагательных ск заменяется на щ:
дощатый, вощаной.
Если основа имени существительного оканчивается на -к, то при образовании от этих слов имён прилагательных с суффиксом -ат происходит чередование к/ч:
веснушчатый (< веснушка), брусчатый (< брусок).
Если основа имени существительного оканчивается на -ц, то при образовании от этих слов имён прилагательных с суффиксом -чат происходит чередование ц/т:
реснитчатый (< ресница), черепитчатый (< черепица).
Суффиксы русских прилагательных — Методика преподавания русского языка как иностранного — LiveJournal
Смотрели мультфильм Бобик в гостях у Барбоса со студенткой. Студентка образовала прилагательное от клички Барбос — *Барбосаный. Я сказала, что лучше будет «барбосовский». Как объяснить, почему такой вариант лучше (а *Барбосаный при этом вообще не подходит)?Действительно, в русском языке очень много суффиксов, при помощи которых прилагательные образуются от различных частей речи, в том числе от существительных.
Сложностью для иностранных учащихся (и для их преподавателей) оказывается то, что, даже в том случае если нужно образовать прилагательные от однотипных существительных, суффиксы иногда необходимо почему-то использовать разные: ягода — ягодный, арбуз – арбузный, ананас – ананасовый, слива – сливовый, груша – грушевый, вишня – вишнёвый
От чего же зависит выбор суффикса? От фонетических условий, от типа производящей основы, от типа склонения, а также от типа (в данном случае) существительного.
Так, например, есть специальные суффиксы для (притяжательных) прилагательных, образуемых от одушевленных существительных: -ий (лиса – лисий, медведь – медвежий), — ин/ -ын (для прилагательных, образованных от существительных на -а/-я: мамин, папин), -ов/ -ев (для прил., образованных от сущ. м.р. на согласный: отец — отцов). Суффикс –ск- часто добавляется к притяжательным прилагательным (образованным от одушевленных существительных муж.р. при помощи –ов/ -ев) для создания еще одного прилагательного, которое уже будет называться не притяжательным, а относительным: отцов – отцовский, Петров – петровский и под.
Таким образом, становится понятным, почему носитель языка интуитивно склоняется к варианту «барбосовский», ведь существительное Барбос – это одушевленное имя собственное муж.р., почти такое же, по сути, как Петр или Иван.
А вот суффикс -(а)н-, который выбрала иностранная учащаяся, лучше подойдет для относительных прилагательных, образованных от неодушевленных существительных: лес-н-ой, зим-н-ий, кож-ан-ый и под.
Об этом преподавателю необходимо студентам рассказать.
Автор публикации: Поначевная А.А. http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/
Суффиксы в прилагательных: правописание К/СК и КИЙ/СКИЙ
Рассмотрим суффиксы в прилагательных К/СК и КИЙ/СКИЙ
С суффиксом -ск- образуются относительные , которые не имеют краткой формы: белорус — белорусский, Абхазия — абхазский. Если основа существительного оканчивается на -с, а ей предшествует согласная, то при образовании прилагательного с суффиксом -ск- одно с опускается: Уэльс — уэльский.
С суффиксом -к- образуются качественные прилагательные, имеющие краткую форму: дерзкий — дерзок.
При присоединении суффикса -ск- к существительным на ‑нь и -рь буква ь не пишется: Рязань —рязанский, рыцарь — рыцарский.
Исключение составляют прилагательные, образованные от названий месяцев: июньский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский (кроме январский), а также выражение день-деньской.
С суффиксом -ск- пишутся:
- относительные прилагательные (они не образуют краткой формы): черкес — черкесский, Кавказ — Кавказский;
- с суффиксом ‑к- — качественные прилагательные (они образуют краткую форму): вязкий (вязок), низкий (низок).
В словах бордоский, тартуский и тому подобное пишется одно с, так как производящая основа не оканчивается на с (Бордо, Тарту).
Если основа имени существительного оканчивается на -нь и -рь, то перед суффиксом -ск— буква ь не пишется: конь — конский, зверь — зверский, Рязань ‑рязанский, Сибирь — сибирский.
Исключения:
1) прилагательные, образованные от названий месяцев: июньский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский (но: январский), а также выражение день-деньской;
2) прилагательные, образованные от некоторых иноязычных географических наименований: сычуаньский, тайваньский, уханьский, также гдыньский
Грамматика.
Правописание суффиксов различных частей речи (кроме -Н-/-НН). Урок 2 10 класс онлайн-подготовка наНужно помнить, что суффиксы прилагательных:
- -чив-/-лив- пишутся с гласным и Например: заносчивый;
- -ов-/-оват- будут писаться после твёрдых согласных Например: вековой, виноватый;
- -ев-/-еват- будут писаться после мягких согласных, шипящих и ц Например: сиреневый;
- -оньк-/-еньк- -оньк- будет писаться после г, к, х Например: лёгонький, тихонький -еньк- будет писаться после всех других букв Например: голубенький;
- -ив- пишется под ударением Например: лени́вый;
- -ев- будет писаться в безударном положении Например: боево́й
Исключения: ми́лостивый, юро́дивый
От слова ветер могут быть образованы два прилагательных Одно с суффиксом
Аналогичная ситуация с существительным масло Образованное от него прилагательное масленый имеет значение «пропитанный, смазанный, испачканный маслом» в прямом и переносном смысле (масленый блин) А прилагательное масляный имеет значение «из масла, на масле, для масла» (масляное пятно)
В прилагательных, заканчивающихся на -атый пишется: -щат-, если слово образовано от существительного с конечными корневыми согласными -ск- (-ск- чередуется с -щ-) Например: доска – дощатый
И пишется -чат-, если слово образовано от существительного с конечным суффиксом -к- (-ок-)(-к- чередуется с -ч-) Например: брусок – брусчатый
Перед -чат- конечная согласная ц чередуется с т Например: крупица – крупитчатый
Чаще всего в прилагательных, образованных от географических названий, пишется суффикс -енск- Например: грозненский, фрунзенский
Суффикс -инск- пишется, когда:
-
прилагательное образовано от географических названий на -и/-ы
Например: Химки – химкинский; - прилагательное образовано от географических названий на -а/-я Например: Ялта – ялтинский
Исключения:пензенский, пресненский
В именах прилагательных, оканчивающихся на
Суффикс -ск- пишется в относительных прилагательных Например: грузины – грузинский
Суффикс -к- пишется в качественных прилагательных (низкий), в относительных прилагательных, образованных от существительных на -ц (немецкий), в относительных прилагательных, образованных от существительных на -к, -ч, если -к, -ч чередуются с -ц (ткач – ткацкий)
Следует помнить, что если основа производящего существительного оканчивается на -с, то в прилагательном пишется две буквы -с Например: белорус – белорусский
Если основа существительного оканчивается на две -с, то одно из них опускается и в прилагательном также пишется две буквы -с Например: Одесса – одесский
Если основа иноязычного слова оканчивается на ск, то в прилагательном конечная -к утрачивается и пишется две буквы -с (Дамаск – дамасский)
Исключение: баск – баскский
Кроме того, русские географические названия на -ск образуют прилагательные без суффикса Например: Курск – курский
Стоит отметить, что если основа оканчивается на -нь/-рь, то перед суффиксом -ск- Ь не пишется Например: конь – конский
Исключением являются прилагательные, образованные от названий месяцев (кроме январский) и некоторые географические наименования (в соответствии с произношением: гдыньский) и выражение день-деньской
Важно отметить, что мягкость
Конспект урока «Суффиксы -К-СК- в прилагательных»
План-конспект урока русского языка в 6 классе
Различение на письме суффиксов прилагательных -К- и -СК-
Цель:
1. Познакомить учащихся с условиями различения на письме суффиксов –К- и –СК-.
2. Дать представление об образовании с помощью суффикса –К- качественных и относительных прилагательных, с помощью суффикса СК- — относительных прилагательных.
3. Повторить сведения о разрядах прилагательных.
Задачи:
Образовательные:
Формировать умение различать на письме суффиксы –К- и –СК-.
Графически обозначать условия выбора на письме –К- и СК-
Развивающие:
Развитие способностей и умений учащихся самостоятельно получать знания.
Развивать логическое мышление.
Развивать речь учащихся, умение строить монологическое высказывание, аргументированно доказывать свою точку зрения.
Воспитательные:
Воспитывать наблюдательность, внимательность, умение анализировать, находить закономерности.
Воспитывать интерес к изучению русского языка.
Воспитывать аккуратность при оформлении записей.
Оборудование:
Учебник
Рабочие тетради по русскому языку
Раздаточный материал.
Набор слайдов (программа Power Point)
Мультимедиа
Доска
I. Запись числа, знакомство с планами урока.
II. Творческая работа (использование мультимедиа)
С данными словами составьте и запишите предложения.
В, были, старину, в, деревенских, русских, низкие, избах, потолки. (В старину в русских деревенских избах были низкие потолки).
В, вдоль, комнатах, стояли, стен, узкие, лавки, жесткие. (В комнатах вдоль стен стояли узкие жесткие лавки).
Повтор теории. Воспроизводящая беседа.
В записанных предложениях найдите имена прилагательные. По какому признаку вы их отличаете? (Имена прилагательные обозначают признак предмета и отвечают на вопрос КАКОЙ? ЧЕЙ? В предложении являются определениями.)
Какие разряды прилагательных вам известны? По каким признакам мы различаем качественные, относительные и притяжательные прилагательные? Определите разряд выше записанных прилагательных и обозначьте в них суффиксы.
На экране постепенно появляется запись:
Низкие — качественноеУзкие — качественное
Жесткие — качественное
Русских — относительное
Деревенских — относительное
Объявление темы урока, постановка целей и задач.
Тема записывается в тетрадях. Обращается внимание на формулировку темы урока – РАЗЛИЧЕНИЕ СУФФИКСОВ. Насколько актуальна проблема? Обратим внимания на слова, записанные на доске – ДЕТСКИЙ – ТКАЦКИЙ. Слова произносятся одинаково, однако пишутся по-разному.
V. Исследовательская работа. Эвристическая беседа.
Давайте представим себя учеными и попытаемся самостоятельно, вывести правило различения на письме суффиксов –К- и –СК-. Проведем небольшую исследовательскую работу.
А). низкий – низок
узкий – узок
близкий – близок
Б). бедняк – бедняцкий
рыбак – рыбацкий
ткач – ткацкий
немец – немецкий
молодец – молодецкий
в). киргиз – киргизский
Русь – русский
солдат – солдатский
родитель – родительский
пассажир — пассажирский
Вывод:
Суффикс –К- пишется: 1). В прилагательных, имеющих краткую форму.
2). В прилагательных, образованных от существительных с основой на –к, -ч, -ц В этом случае можно наблюдать процесс чередования согласных:
рыбак – рыбацкий.
В других прилагательных пишется суффикс –СК-.
Исключения! Узбекский, таджикский
VI. Знакомство с правилом-орфограммой № 39 § 65 и образцом рассуждения
VII. Закрепление. Работа с раздаточным материалом с последующей взаимопроверкой.
Вставьте пропущенные буквы. Обозначьте суффиксы прилагательных.
Низ…ий, сентябрь…ий, близ…ий, рез…ий, немец…ий, гигант …ий, дерз…ий, октябрь …ий, турист …ий, матрос …ий, казац…ий, сибир…кий, январ…кий, казан…кий, декабрь…кий, вес…ий, вяз…ий, дет …ий, ткац…ий, кавказ …ий, швец…ий, белорус …ий, комендант …ий
VIII. Работа по развитию речи.
К прилагательным из левого столбика подберите существительные из правого. В прилагательных выделите суффикс. (Выполняется по вариантам: I вариант – первые четыре словосочетания, II вариант – последние четыре словосочетания). Проверяется с помощью мультимедиа.
- Декабрь…ий
Француз…ий
Вяз…ая
Кавказ…ий
Молодец…ая
Актер…ое
Скольз…ий
Эскимос…ий
Язык
Наряд
Вечерок
Масса
Обычай
Удаль
Мастерство
Лед
КЛЮЧ:
- ДекабрьСКий
ФранцузСКий
ВязКая
КавказСКий
МолодецКая
АктерСКое
СкользКий
ЭскимосСКий
Вечерок
Язык
Масса
Обычай
Удаль
Мастерство
Лед
Наряд
IX. Поисковое задание. Работа с раздаточным материалом. Проверка осуществляется с помощью мультимедиа.
Выпишите только те слова, от которых образуются прилагательные с суффиксом –К-.
январь, флот, пассажир, горняк, деревня, рыбак, калмык, белорус, узбек, немец.
X. Выборочно-распределительный диктант.
Запишите прилагательные в 2 колонки: с суффиксом –К- и с суффиксом –СК-
(выполняется на отдельных листках с заготовленными заранее таблицами)
-К--СК-
Сибирский мороз, скользкий камень, близкое расстояние, кавказский пейзаж, матросский костюм, ткацкий станок, городской житель, английская песня, турецкий берег, саратовские страдания.
XI. Кроссворд.
От данных существительных образуйте при помощи суффикса –ск- прилагательные и заполните ими кроссворд. С прописной или строчной буквы пишутся эти прилагательные?
1
с
к
2
с
к
3
с
к
4
с
к
5
с
к
6
с
к
7
с
к
8
с
к
9
с
к
10
с
к
Русь
Прага
Кавказ
Оренбург
Кубань
Углич
Рязань
Урал
Казань
Сибирь
XII. Выводы урока. Обобщающая беседа.
XIII. Оценки.
XIV. Домашнее задание.
§ 65 упр. 376.
Дополнительное задание для желающих: Используя географическую карту мира, запишите 5-7 названий горных хребтов, равнин, океанов, стран, населенных пунктов и других географических названий, которые включают прилагательные с суффиксом –К- или –СК-.
Склонение притяжательных имён прилагательных с суффиксами -ов-, -ин- — Прилагательное — Морфология — Курс русского языка
Прилагательные с суффиксами -ов-, -ин- имеют окончания существительных- в именительном и винительном падежах единственного и множественного числа,
в родительном и дательном падежах мужского и среднего рода.
Прилагательные с суффиксом -ин- в родительном и дательном падежах мужского и среднего рода могут употребляться с окончаниями полных прилагательных.
Фамилии людей, образованные от собственных имён при помощи суффиксов -ов-, -ин- (Иванов, Егоров, Никитин, Петров, Гаврилин), склоняются как притяжательные прилагательные.
Названия городов, населённых пунктов в мужском и среднем роде на -ов(о)-, -ев(о)— склоняются во всех падежах как притяжательные прилагательные с этими суффиксами, но в творительном падеже имеют окончания существительных -ом: Бородино – Бородином, Камышин – Камышином.
Падежные окончания прилагательных с суффиксами -ов-, -ин-
м. р. ед. ч. | ж. р. ед. ч. | ср. р. ед. ч. | мн. ч. | |
И. | отцов_ дядин_ | отцов-а дядин-а | отцов-о дядин-о | отцов-ы дядин-ы |
Р. | отцов-а дядин-а / дядин-ого | отцов-ой дядин-ой | отцов-а дядин-а / дядин-ого | отцов-ых дядин-ых |
Д. | отцов-у дядин-у / дядин-ому | отцов-ой дядин-ой | отцов-у дядин-у / дядин-ому | отцов-ым дядин-ым |
В. | = И. при неодуш. = Р. при одуш. | отцов-у дядин-у | = И. при неодуш. = Р. при одуш. | = И. при неодуш. = Р. при одуш. |
Т. | отцов-ым дядин-ым | отцов-ой дядин-ой | отцов-ым дядин-ым | отцов-ыми дядин-ыми |
П. | (об) отцов-ом (о) дядин-ом | (об) отцов-ой (о) дядин-ой | (об) отцов-ом (о) дядин-ом | (об) отцов-ых (о) дядин- ых |
Правописание суффиксов разных частей речи
Правописание
суффиксов разных частей речи.
Правописание суффиксов существительных.
При помощи
суффиксов имена
ПРИМЕРЫ: учить-учитель, молодой-молодость, белый-белизна, камень-каменщик
и т.д.
1.Правило для –чик,-щик
В существительных,
обозначающих людей по роду их занятий
или действий, после согласных д,т,з,с,ж пишется –чик, после других
согласных –щик.
ПРИМЕРЫ: переводить-переводчик, переплетать-переплётчик, возить-возчик, переписать-переписчик
НО:
каменщик,фрезеров
Примечания:
- После Т в некоторых словах с иноязычными корнями пишется –щик;
- Ь перед суффиксом –щик пишется только после согласной Л.
ПРИМЕР:
пильщик, стекольщик, НО: банщик,
фонарщик.
2.Правило для -отн- с окончанием –я, -овн- с окончанием –я, -от- с окончанием –а, -ость-.
В суффиксе пишется буква О.
ПРИМЕРЫ:
беготня, болтовня, высота,
подлинность
3.Правило для -ет- с окончанием -а, -есть-, -еств- с окончанием –о.
В суффиксе пишется буква Е.
ПРИМЕРЫ:
нищета, плавучесть, студенчество
4.Правило для -ин- с окончанием -а, -изн- с окончанием –а, -(ин)ств- с окончанием –о.
В суффиксе пишется буква И.
ПРИМЕРЫ:
вышина, кривизна, большинство
Правописание прилагательных с суффиксами.
Для образования имён прилагательных от разных частей речи используются различные суффиксы. Наиболее употребительными из них являются суффиксы -н-, -онн-, -енн-, -ин-, -к-, -ск-, -ов-.
ПРИМЕРЫ: степной, станционный, искусственный, орлиный, веский, городской, берёзовый
Другие суффиксы не образуют новых прилагательных, а только вносят различные оттенки значения (неполноты качества, ласки и т.д.)
ПРИМЕРЫ:
беловатый, рыжеватый, старенький,
легонький
Правописание Н и НН в прилагательных.
1.в следующих прилагательных пишется нн:
А) в прилагательных, образованных при помощи суффикса -н- от существительных с основой на -н-.
ПРИМЕРЫ: лимон-лимонный, машина-машинный
Б) в прилагательных, образованных от существительных при помощи суффиксов —енн- и —онн-
ПРИМЕРЫ: утро-утренний, лекция-лекционный, солома-соломенный
2.в следующих прилагательных пишется одно н:
А) в прилагательных первообразных, не образованных от других частей речи
ПРИМЕРЫ:юный, синий
Б) в прилагательных с суффиксами -ин-, -ан- (-ян-)
ПРИМЕРЫ: орлиный, лебединый, кожаный, серебряный
Исключения: оловянный, стеклянный, деревянный
Примечания:
1. Следует различать прилагательное ветреный и прилагательное ветряной. Прилагательное ветреный имеет краткую форму, а ветряной не имеет.
2.Прилагательное ветреный пишется с одним н, а все приставочные образования от слова ветер – с двумя н
ПРИМЕР: безветренный
3. В кратких прилагательных пишется НН, если они были в полной форме
ПРИМЕРЫ: пустынная дорога-дорога пустынна
НО: зелёные деревья-деревья зелены
Прилагательные с суффиксами -к- и -ск-.
1.Суффикс -к- пишется в двух случаях:
А) в качественных прилагательных (они имеют краткую форму)
ПРИМЕРЫ: дерзкий(дерзок), плоский(плосок)
Б) в относительных прилагательных, образованных от существительных с основой на к, ц, ч
ПРИМЕРЫ: кулацкий(кулак), немецкий(немец), ткацкий(ткач)
В основе существительного, от которого образовано относительное прилагательное, к и ч чередуются с ц.
Примечание:
В отдельных
случаях относительные
ПРИМЕРЫ: узбекский, угличский
2. Суффикс -ск- пишется в относительных прилагательных с другими согласными в основе
ПРИМЕРЫ: киргизский(киргиз), детский(дети), бунтарский(бунтарь)
Прилагательные
с суффиксами –ов-,-ев-,-чив-,-лив-,-ив-,-
1.После шипящих и ц под ударением пишется суффикс –ов-, без ударения –ев-.
ПРИМЕРЫ: ежовый, грошовый, ключевой, ситцевый.
2.В суффиксах –чив- и –лив- пишется и
ПРИМЕРЫ: заносчивый, заботливый
3.Для различных суффиксов –ев- и –ив- бывает под ударением
ПРИМЕР: игривый, льстивый НО: милостивый
Суффикс –ев- пишется в безударном положении
ПРИМЕР: сиреневый, краевой
4. Суффикс –чат- пишется с буквой а
ПРИМЕР: ступенчатый
Запомните слово дощатый (от доска)
5.В уменьшительно-
ПРИМЕРЫ: тихонький-тихенький, лёгонький-лёгенький
В остальных случаях — только -еньк-
ПРИМЕР: беленький
4.7: Относительные/прилагательные предложения – Гуманитарные науки LibreTexts
Относительные/прилагательные предложения
Относительное предложение — это зависимое предложение, которое используется как прилагательное. Другими словами, это группа слов с подлежащим и глаголом, которые не могут стоять отдельно и используются для изменения или описания существительного. Относительное предложение всегда начинается с относительного местоимения. Другое название относительного предложения — это прилагательное предложения . Относительные местоимения следующие:
Относительные местоимения Составные относительные местоимения
Кто бы люди (субъекты) Кто бы ни были / кто бы ни
, кого люди (объекты), кого бывают к кому-либо
. wheresovereverever
, когда раз / whensoee
, почему приходит почему-то / whysoever
Относительные местоимения вводят относительные предложения.Как я сказал выше, относительная придаточная часть называется прилагательной, потому что, как и прилагательные, относительная придаточная часть модифицирует (изменяет или описывает) существительные. Относительные местоимения обычно стоят сразу после изменяемого существительного. Существительное, которое изменяет относительное местоимение, имеет то же значение, что и относительное местоимение. Составные относительные местоимения с суффиксами –ever и –soever (уже редко используемые) добавляются к относительному местоимению, усиливая значение, чтобы покрыть любые и все возможности конкретного относительного местоимения. (Кроме того, слова где, когда и почему , перечисленные выше, на самом деле являются относительными наречиями, но они используются именно как относительные местоимения. Более того, слово , которого на самом деле является относительным прилагательным, но оно также используется точно так же, как и относительные местоимения. относительное местоимение.)
Примеры:
Человек , укравший мою машину , оставил ее припаркованной на Аврора Авеню Север.
Я отдал отчет девочке , отец которой посетил наш класс .
Причина, по которой он пришел ко мне в офис, заключалась в том, чтобы рассказать мне секрет.
Мужчина , которого я видел , стоял на восточной стороне улицы.
Книга , которую я купил , стоит 28 долларов.
Город , о котором я думаю , не очень большой.
Воры кем бы они ни были лучше не пытаться продать украденное.
Мужчине , за кого бы она в конце концов ни решила выйти замуж за , лучше быть богатым.
Диаграммы относительных пунктов
Придаточные предложения фактически представляют собой два полных предложения, соединенных вместе в одно предложение.Одно предложение является независимым предложением (полным предложением), а другое становится относительным предложением (не полным предложением). Другими словами, два предложения становятся одним предложением.
Пожалуйста, обратите внимание на эти примеры.
Джон занимается в библиотеке. Джон ждет своего друга.
Джон, , который ждет своего друга , занимается в библиотеке.
Мой сын ищет свою книгу. Он потерял книгу вчера.
Мой сын ищет книгу , которую он вчера потерял .
Я пошел гулять со своим другом. Его отец — юрист.
Я пошла гулять со своим другом , отец которого юрист .
Сентрал-Фолс — это город. Я родился в городе.
Сентрал Фолс — это город , где я родился .
Среда — это день. Я выношу мусор в этот день.
Среда — это день , когда я выношу мусор .
Роджер — мой лучший друг. Я встретил Роджера в Иране в 1975 году.
Роджер, , с которым я познакомился в 1975 году , мой лучший друг.
Демонстративные прилагательные и местоимения – Изучение французского и франкоязычных языков – Карлтонский колледж
Назад к ИНДЕКСУ
Указательные прилагательные и местоимения используются для того, чтобы подчеркнуть или выделить что-либо или отличить одно от другого.
CE, CE, CET, CE
Прилагательные согласуются в числе и, если позволяют формы, в роде с существительными, которые они изменяют:
мужской род единственного числа: ce, cet (когда следует гласный звук)
женский род единственного числа: cette
мужской и женский род множественного числа: ces
Прилагательное может использоваться для обозначения темы или с суффиксами -ci или -là (добавляемыми к существительным, которые они изменяют). Используемый сам по себе, его можно перевести как «этот» или «тот»; только когда используются суффиксы, становится важным различать. Суффикс -ci обычно относится к объектам, людям или событиям, более близким в пространстве или времени, чем те, на которые ссылается -là :
. Ces livres sont trop chers. (Эти книги слишком дороги). (Эта машина отзывчива.)
Cet homme m’agace! (Этот человек меня раздражает!)
Cet hôtel-ci coûte moins cher que cet hôtel-là. (Этот отель дешевле, чем тот.)
целуи, целле, ceux, целлес
Указательное местоимение имеет четыре основные формы:
- Мужской сингулярные: CELUI 30018 CELLE CELLE
- Мужской множественное число: CEUX CEUUS
- Женское множественное число: Celles
Используется в трех разных ситуациях:
1. За ним следует -ci или -là , иногда смешанный с указательным прилагательным.(Обратите внимание, что когда -ci и -là используются для обозначения первого и второго, -ci относится к элементу, упомянутому позже, а -là — к элементу, упомянутому ранее во фразе.) :
Ces tomates-ci sont plus fraîches que celles-là. (Эти помидоры свежее, чем те.)
Ceux-ci sont meilleurs que ceux-là. (Эти лучше, чем те.)
Peut-on choisir entre l’argent ou le bonheur? Il me semble que celui-ci presuppose celui-là! (Можно ли выбирать между деньгами и счастьем? Мне кажется, второе предполагает первое!)
2.Далее следует относительное местоимение:
. Ce film est celui que tu avais tant détesté. (Этот фильм — тот, который ты так ненавидишь.)
Celui qui mange bien travaille bien. (Кто хорошо ест, тот хорошо работает. )
3. После предлога и относительного местоимения:
Ce stylo est celui avec lequel le Président a signé la nouvelle loi. (Этой ручкой Президент подписал новый закон.)
ceci et cela (ca)
Неопределенные указательные местоимения ceci и cela (ça), используются для обозначения объектов или событий, которые точно не идентифицированы:
Veux-tu un peu de ceci? (Хотите немного этого?)
Cela me semble vraiment bizarre! (Это кажется мне действительно странным!)
Назад к ИНДЕКСУ
Испанское сослагательное наклонение с прилагательными
Subjuntivo с cláusulas adjetivas
Придаточные предложения являются относительными предложениями: относительное местоимение (обычно que ) + некоторое описание, которое изменяет существительное.Некоторые прилагательные требуют изъявительного падежа, а другие — сослагательного наклонения. Какая разница? Реальность и существование существительного, описываемого придаточным предложением.
Глаголы, связанные с желанием и потребностью (например, buscar , comprar , deber , necesitar , querer ) часто требуют сослагательного наклонения, но не всегда. Использовать его или нет, зависит от восприятия говорящим реальности: по сути, от того, знает ли говорящий о существовании субъекта.
Сравните:
Busco el libro Que estoy leyendo. | Я ищу книгу, которую читаю. (я знаю, что он существует = несомненно = ориентировочно) | |
Книга, которая меня интересует. | Я ищу интересующую меня книгу. (Может не существовать = сомнение = сослагательное наклонение) | |
Quiero el perro que tiene ojos negros. | Я хочу собаку с черными глазами. (Вот здесь.) | |
Quiero un perro que esté domesticado. | Я хочу собаку, которую воруют в дом. (Есть ли в зоомагазине?) | |
Compramos su coche que cuesta menos de 10.000 dólares. | Давайте купим их машину, которая стоит менее 10 000 долларов. (Мы протестировали его вчера.) | |
Compramos un coche que cueste menos de 10.000 dólares. | Давайте купим автомобиль стоимостью менее 10 000 долларов. (Надеюсь, у них есть такой.) |
Что касается придаточных предложений с указанными выше типами глаголов, есть несколько подсказок, которые помогут вам выбрать между изъявительным и сослагательным наклонением:
Это всего лишь индикаторы, поэтому не всегда на них можно рассчитывать.На что вы всегда можете положиться, так это на факт или вымысел утверждения:
Los estudiantes que han terminado pueden salir. | Учащиеся, которые закончили, могут уйти. (Я смотрю на двоих, которые уже закончили.) | |
Los estudiantes que hayan terminado pueden salir. | Учащиеся, которые закончили, могут уйти. (Меня нет в комнате и не знаю, закончились ли они.) |
Другие примеры
Вопросы и отрицания также могут требовать сослагательного наклонения — см. переменное сослагательное наклонение.
Conozco a alguien que habla italiano. | Я знаю кое-кого, кто говорит по-итальянски. (Этот человек определенно существует) | |
¿Conoces a alquien que hable italiano? | Вы знаете кого-нибудь, кто говорит по-итальянски? (не знаю, существует ли этот человек) | |
No conozco a nadie que hable italiano. | Я не знаю никого, кто говорит по-итальянски. (Этого человека для меня не существует) |
Больше испанского сослагательного наклонения
Сопряжения
Использование
Временные формы испанского сослагательного наклонения
На французском языке
Поделиться / Твитнуть / Приколоть меня!
-là Суффикс — Lawless French Grammar — Celui-là — Celle-là
Суффикс
-làВ отличие от других французских суффиксов, -là не создает новых слов, а скорее придает дополнительное значение существительным и местоимениям, к которым он добавляется.
1) Указательное прилагательное + существительное + –
làФранцузские указательные прилагательные сами по себе не различают «этот/эти» и «тот/те», поэтому вы можете добавить – là к существительному, чтобы указать «это» существительное / «те» существительные в отличие от к «этому» существительному / «этим» существительным.
Пример…
Се ресторан-là est trop cher. | Этот ресторан слишком дорогой. | |
Nous aimons bien cette voiture-là. | Нам очень нравится эта машина. | |
Ces femmes-là sont fascinantes. | Эти женщины очаровательны. |
В дополнение к указанию местонахождения/близости существительного, – là может подчеркнуть «это» в отношении времени.
Il ne sortirait jamais à cette heure-là. | Он никогда не выйдет в такой час. | |
Je l’ai vu ce dimanche-là. | Я видел его в то воскресенье. | |
À ce moment-là, je n’en savais rien. | В то время я ничего об этом не знал. |
2) Указательное местоимение + –
làТочно так же французские указательные местоимения сами по себе не различают «тот / те» и «этот / эти», поэтому к ним также можно добавить – là .
Пример…
Celui-là est trop cher. | Этот слишком дорогой. | |
Nous aimons bien celle-là. | Нам очень нравится этот. | |
Celles-là sont fascinantes. | Эти (те) очаровательны. |
Когда речь идет о двух или более вещах, добавление – là часто указывает на физическое местонахождение. В приведенных выше примерах говорящий говорит о видимых вещах, поэтому – là указывает, что он имеет в виду более дальний предмет (предметы).
Однако этот суффикс также может использоваться для «грамматического положения»: расположения существительного в предложении относительно суффикса, относящегося к нему. В английском языке это выражается «бывшим», что эквивалентно – là , и «последним», что эквивалентно – ci :
.J’étudie le français et l’espagnol, et je parle celui-là tous les jours. | Я изучаю французский и испанский языки и говорю на первом каждый день. | |
Ягоды и бананы, нежные деликатесы, больше предпочитаю целлес-ла. | Яблоки и бананы вкусные, но я предпочитаю первые. |
Это может быть немного сложно. В английском языке «бывший» и «последний» относятся к позиции между двумя существительными в предложении: «бывший» означает первое существительное, а «последний» означает второе существительное.
Однако во французском языке суффиксы относятся к позиции между суффиксом и существительным , к которому он относится.Итак, – là означает «там», как в «существительном, которое находится дальше от того места, где я сейчас нахожусь в предложении» (= бывший), и – ci означает «здесь», как в «существительное, которое ближе к где я нахожусь в предложении прямо сейчас» (= последнее).
Похожие уроки
Поделиться / Твитнуть / Приколоть меня!
относительных местоимений: что такое относительное местоимение?
Относительное местоимение заменяет существительное, чтобы ввести придаточное (зависимое) предложение, которое необходимо соединить с независимым (главным) предложением, чтобы завершить предложение, в котором оно появляется.
Придаточное предложение, перед которым стоит относительное местоимение, также называется относительным предложением. Возможно, вы слышали, что его также называют придаточным предложением, потому что оно говорит нам больше о существительном — антецеденте местоимения — в главном предложении.
Относительные местоимения тот, который, кто, кого, и чей . Обычно они относятся к людям, местам, животным, вещам или идеям.
Примеры
У него есть дочь , которая — талантливая фигуристка.
Я хочу машину , которая получает лучший пробег на галлон.
Шейла крепко держала собаку , чья дружба с никогда не ослабевала.
В каждом предложении есть придаточное предложение, отмеченное относительным местоимением, которое дополнительно описывает существительное ( дочь > кто, машина > тот, собака > чей ).
Неопределенные относительные местоимения
Некоторые относительные местоимения не изменяют предшествующее существительное; скорее, они действуют как неопределенные относительные местоимения, которые вводят предложение, функционирующее как подлежащее или объектное существительное. К неопределенным относительным местоимениям относятся такие слова, как что, где, кто бы, кто бы, кто бы ни, и что угодно.
Примеры
То, что она хочет, меня устраивает.
Карла спросила Танилле , куда она пошла обедать.
Аарон так сильно хочет эту лодку, что готов заплатить столько, сколько они за нее попросят.
В первом предложении что подчиняется пункту чего она хочет .Все относительное предложение чего она хочет является предметом предложения.
Во втором предложении , где подчиняется пункту , куда она пошла обедать . Все относительное предложение , куда она пошла обедать , является прямым дополнением предложения.
В третьем предложении независимо от того, что подчиняет пункт независимо от того, о чем его просят . Все относительное предложение , что бы они ни попросили за это , является объектом инфинитива , чтобы заплатить .
Относительные местоимения: более плотное, гладкое письмо
Относительные местоимения помогают нам писать контент менее прерывисто, более плавно и цельно.
Чоппи: У Ванды есть сын. Ее сын — превосходный спортсмен.
Пересмотрено: У Ванды есть сын , который является выдающимся спортсменом.Чоппи: Я ищу бейсбольную биту. На летучую мышь не может быть сосновой смолы.
Пересмотрено: Я ищу бейсбольную биту , на которой нет сосновой смолы.Чоппи: Ты найдешь мои свитера в шкафу. Все мои свитера зеленые.
Пересмотрено: Вы найдете мои свитера, из которых зеленые, в шкафу.
В каждом примере мы видим, что включение придаточного предложения с относительным местоимением, изменяющим антецедент, приводит к более коротким предложениям и часто к большей подвижности.
Относительные местоимения: существенные и несущественные пункты
При написании с относительными местоимениями помните о разнице между существенными и несущественными предложениями.
Существенная (ограничительная) оговорка включает информацию, важную для ясности и понимания. Несущественное (неограничительное) предложение — это предложение, которое добавляет описательную, но не необходимую информацию.
Сравните следующие предложения.
В коробке , которую дала мне Присцилла, были секретные коды банков.
В коробке , которую дала мне Присцилла, были секретные коды банков.
В первом предложении мы ссылаемся на конкретный ящик; могут быть и другие, но этот содержит коды банков. Мы устанавливаем эту важную информацию, используя относительное местоимение , что без окружающих знаков препинания (запятых).
Во втором примере относительное предложение отделено от остальной части предложения скобками. Относительное местоимение , которое , окруженное пунктирными запятыми, говорит нам, что это дополнительная информация о том, что имеется ссылка только на одну ячейку; других нет. Удаление придаточного предложения не изменит основную информацию, которую мы должны четко передать.
Относительные местоимения: держите их близко
Когда мы используем относительные местоимения в придаточных предложениях, важно, чтобы относительное местоимение находилось как можно ближе к его антецеденту. Во многих случаях это означает использование относительного местоимения сразу после существительного, которое оно описывает.
Пример
Я передал книгу полицейскому , которую дала мне Джанель.
Могла ли Джанель выдать полицейского? Может быть. Более вероятный сценарий включал в себя дарение книги. Сохранение относительного местоимения, , что, рядом с предшествующим, книгой, приводит к более четкому предложению: Я передал книгу , которую Жанель дала мне полицейскому.
В других случаях простое переписывание предложения обеспечит необходимую ясность.
Пример
Косметическое зеркало в ванной, антиквариат, было с моей семьей в течение нескольких поколений.
В этом предложении относительное местоимение , которое появляется для модификации слова ванная комната . Ванная была антиквариатом? Вероятно, мы имели в виду, что косметическое зеркало было семейной реликвией. Мы можем эффективно пересмотреть предложение без относительного местоимения: Старинное косметическое зеркало в ванной было с моей семьей в течение нескольких поколений.
Английский язык включает в себя различные виды местоимений, такие как личные, указательные, возвратные, притяжательные, неопределенные и вопросительные местоимения.В этом обзоре мы более подробно рассмотрели относительные местоимения.
Связанная тема
Подчинительные союзы
That vs. Which
Что такое придаточные предложения?
Популярная викторина
Определите относительное местоимение в каждом предложении. Также укажите, находится ли относительное местоимение в прилагательном предложении или в предложении существительного.
1. Рози — собака, которая любит здороваться с людьми.
2. Комитет вознаградит любого, кто возглавит работу по очистке общественного парка.
3. Йонас играет на гитаре, струны которой не менялись десять лет.
4. Больнице требуется медсестра, которая сразу же может приступить к работе.
5. Мы поедем любым маршрутом.
Ответы на поп-викторину
1. Рози — собака , которая любит приветствовать людей. прилагательное пункт
2. Комитет вознаградит того, кто возглавит работу по очистке общественного парка. существительное пункт
3.Йонас играет на гитаре , у которой струн не менялись десять лет. прилагательное пункт
4. Больнице требуется медсестра , которая может приступить к работе прямо сейчас. прилагательное пункт
5. Мы поедем в зависимости от того, какой маршрут потребуется. существительное пункт
Если статья или существующие обсуждения не отвечают вашим мыслям или вопросам по теме, используйте поле «Комментарий» внизу этой страницы.
Particle Relative — документация unfoldingWord® Jewish Grammar 1
Резюме
Относительные частицы вводят предложения или фразы, которые обычно описывают существительные, но иногда также могут описать прилагательные и/или глаголы. В английском языке относительные частицы обычно переводятся как «кто», «что», «что», «когда» или «где».
Артикул
В библейском иврите используются три разные частицы, которые вводят относительные предложения или фразы. Частица אֲשֶׁר и префикс -שֶׁ функционирует как синоним: обычно он стоит сразу после существительного, а иногда и прилагательного.При работе в качестве родственника частица, слово כִּי обычно сразу следует за глаголом видеть или воспринимать.
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר следует за имя существительное и вводит относительное предложение. Его перевод зависит от существительного. Например, если существительное является местом, אֲשֶׁר означает «где», если существительное это лицо, это означает «кто», а если существительное является дополнением, это означает «тот», «что» или «который».
хаммаком ашер аттах омед алайв |
место где ты стоишь на нем |
место где вы стоите |
| |
| |
| |
|
Иногда нет существительного в качестве антецедента.
כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי יָת אֲשֶׁר -תְּבָרֵךְ֙ מְבֹרָ֔ךְ וַאֲשֶׁ֥ר תָּאֲר יוּאָֽר |
ки йада’ти ‘эт ‘ашер -теварех меворах ва’ашер та’ор ю’ар |
|
|
-שֶׁ
-שֶׁ имеет ту же функцию, что и אֲשֶׁר, но является префиксом. Это также удваивается следующий согласный и следует аналогичным правилам относительно гласного узоры как определенный артикль.
Обратная связь |
‘эль-мековм шеханнехалим холехим |
To_place куда идут реки |
К месту , куда текут реки |
מַה־ שֶּֽׁהָיָה֙ ה֣וּא שֶׁיִּהְיֶ֔ה |
мах- шехайя ху шейихие |
Что_ что-было что что-будет |
Что было то что будет |
כִּי
Примечание
כִּי — одно из самых гибких слов в библейском иврите с точки зрения своего значения. Он может функционировать либо как союз, либо как частица, имеющая множество различных потенциальных значений. Если есть сомнения, то рекомендуется всегда обращаться к словарю или лексикону, чтобы подтвердить, как слово используется в любом конкретном случае.
В библейском иврите частица כִּי используется для введения относительных предложений или фраз. которые описывают что-то, что видно, известно или каким-то образом воспринимается человек. Поэтому כִּי обычно следует за глаголами видеть/воспринимать, где читатель может ожидать найти אֲשֶׁר.В английском языке обычно переводится как «тот» в этих случаях.
вайяр ‘элохим эт-ха’ор ки -тов |
И-он-увидел Бога [dir.obj]_the-light тот _добро |
Бог прозрел, что было хорошо. |
עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי -יְרֵ֤א אֱלֹהִי֙֙ אַ֔תָּה |
‘аттах йада’ти ки -йере ‘элохим’ аттах |
теперь я-знаю что _fearful-Бога ты |
теперь я знаю что ты уважаешь и слушаешься Бога |
Прилагательные и наречия в сравнительной и превосходной степени
Меньше мусора — это хорошо | |
Сравнение прилагательных в английском языке:
Чтобы образовать в сравнительной форме прилагательного , английский язык добавляет -er к более коротким словам («красивее») или ставит больше перед более сложными («красивее»).
Чтобы образовать в превосходной степени от прилагательного , в английском языке добавляется -est («самый красивый») или используется наиболее («самый красивый»).
Чтобы образовать сравнительное наречие, английский язык добавляет -er к тем, которые не заканчиваются на -ly («быстрее»), и ставит еще перед теми, которые заканчиваются на -ly («еще быстрее»).
Чтобы образовать в превосходной степени от наречия , английский язык добавляет -est к тем, которые не заканчиваются на -ly («самый быстрый»), и ставит наиболее перед теми, которые заканчиваются («самый быстрый») .
Сравнение прилагательных и наречий в немецком языке:
Независимо от длины прилагательного или наречия, в немецком языке всегда добавляется -er («schöner», «interessanter»). Никогда не используйте для этой цели вместо . Окончания прилагательных следуют за -er. Конечно, наречия и сказуемые прилагательные не имеют окончаний.
Wir haben den süßeren Wein bestellt. |
Мы заказали более сладкое вино. |
Die schlankere Frau ist nicht unbedingt die attraktivere. |
Более стройная женщина не обязательно более привлекательна. |
Er fährt schneller, wenn es nicht regnet. |
Когда нет дождя, он едет быстрее. |
Sie steht ziemlich links, aber ihr Mann ist konservativer. |
Она довольно левая, но ее муж более консервативен. |
Для образования превосходной степени в немецком языке всегда добавляются -st или -est. За исключением нескольких исключений, упомянутых ниже, прилагательные в превосходной степени всегда требуют дальнейшего окончания:
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? |
Зеркало, зеркало на стене, кто прекрасней всех? |
Wir haben den trockensten Wein bestellt. |
Мы заказали самое сухое вино. |
Die schlankste Frau ist nicht unbedingt die attraktivste. |
Самая стройная женщина не обязательно самая привлекательная. |
Превосходная степень наречий или сказуемых прилагательных принимает форму «am -sten:»
Er singt am lautesten. | Он поет громче всех. |
Ich bin am glücklichsten, wenn ich allein bin. | Я счастлив, когда я один. |
Некоторые наречия в превосходной степени могут оканчиваться на «-stens» (без «am»):
Wir essen meistens in der Küche. | В основном мы едим на кухне. |
Ich bin bestens versorgt. | Я очень хорошо обеспечен. |
Hunde sind hier strengstens verboten. | Собаки здесь строго запрещены. |
Ihr Wagen wird frühestens Mittwoch fertig sein. | Ваша машина будет готова не раньше среды. |
Основные формы:
Положительный | Сравнительный | Превосходная степень | или |
клейн | кляйнер | я кляйнстен | der/die/das kleinste |
разумный | умнее | умный | der/die/das Intelligenteste |
Некоторые прилагательные, почти всегда односложные, добавляют умлаут.Вот некоторые из наиболее распространенных:
альтернативный | изменить | я альтестен | старый |
рука | эрмер | я эрмстен | бедный |
думм | думмер | я дюмстен | глупый |
gesund | gesünder | am gesündesten | здоровый |
хватать | Грёбер | я грёбстен | грубый |
валовой | гроссер | я Грёсстен | большой |
сердце | Хартер | я хартестен | жесткий |
Юнг | Юнгер | я Юнгстен | молодой |
калт | калтер | я кельтестен | холодный |
клуг | клюгер | я клюгстен | умный |
курц | кюрцер | я кюрцестен | короткий |
язык | Ленгер | я Ленгстен | длинный |
часто | после | я öftesten | часто |
шарф | Шерфер | я шарфстен | острый; острый |
швах | швехер | am schwächsten | слабый |
шварц | шварцер | я шварцестен | черный |
суровый | Старкер | я старкстен | сильный |
теплый | грелка | я вармстен | теплый |
Несколько других прилагательных могут иметь или не иметь умлаут (это зависит от говорящего, но в большинстве случаев умляут необычен):
блас | бледный | фром | благочестивый | открытый | гладкий | чудак | больной |
нас | мокрый | гниль | красный | сентиментальный | узкий |
Ориентация столовой. Наш гастрономический светофор: [красный] Желательно нечасто! Лучше всего сочетается с зеленым. [желтый] Хороший выбор! Берите неоднократно! [зеленый] Лучший выбор! Чем чаще, тем лучше! | |
Некоторые прилагательные или наречия меняют свою основу и по-другому:
лысый | Эхэр | я Эхестен | скоро |
герн | Либер | я либстен | «с удовольствием» |
кишки | бессер | я лучший | хороший |
Хох | Хёхер | я Хёхстен | высокий |
Неа | нахер | я нехстен | рядом с |
виль | больше | я майстен | много |
Уже сегодня мы с нетерпением ждем вашего следующего визита | |
Мистер. 1000 деталей — Самый известный в Берлине магазин запчастей для бытовой техники | |
Прилагательные, оканчивающиеся на -el или -er , обычно опускают -e- перед сравнительным -er:
Дунклер | темнее |
терьер | дороже |
Прилагательные, оканчивающиеся на -d, -t, -s, -ß, -sch, или -z обычно добавляют -est 5 :
4
утром | самый широкий |
утра Кюрцестен | самый короткий |
утра Вайссен | самый белый |
Исключения: «am größten» ( самый большой ) и прилагательные, образованные от причастий настоящего времени: «am entgenkommendsten» ( самый любезный ).
Ненарезанный сыр просто вкуснее. Наш совет! так как он имеет более свежий и полный вкус, может использоваться разными способами и не так быстро высыхает | |
Использование «als» и «wie» при сравнении:
Ich bin so gut wie du. | Я не хуже тебя. |
Es ist nicht so warm wie gestern. | Уже не так тепло, как вчера. |
Das ist genauso dumm wie dein letzter Vorschlag. | Это так же глупо, как и ваше последнее предложение. |
Du bist ebenso laut wie ich. | Ты такой же громкий, как и я. |
Sie ist älter als ihr Bruder. | Она старше своего брата. |
Ein Pferd kann schneller laufen als ein Mensch. | Лошадь может бегать быстрее человека. |
Примечание. Многие немцы используют «wie» вместо «als» («Ich bin besser wie du»), но эта конструкция считается плохой грамматикой. Даже ораторы, которые делают это сами, поправят иностранца, допустившего эту ошибку.
Интенсификаторы: чтобы указать на прогрессивное развитие, в английском языке повторяется сравнительное («Все становится все лучше и лучше»).Немецкий может сделать это («Es wird kälter und kälter») или, чаще, использовать «immer»: «Es wird immer besser».
Мир движется все быстрее и быстрее | |
Подобно английской фразе «Чем больше, тем лучше», в немецком используется «Je mehr, desto besser».
Чем быстрее вы на информационной магистрали, тем лучше вы связаны со своими клиентами | |
Предпочитать/нравиться лучше всего:
Ich gehe gern ins Theater | Я люблю ходить в театр. | Ich habe Weißwein gern. | Я люблю белое вино. |
Ich gehe lieber ins Kino. | Я предпочитаю ходить в кино. | Ich habe Rotwein Liber. | Я предпочитаю красное вино. |
Ich gehe am Liebsten Ins Konzert. | Больше всего я люблю ходить на концерты. | Ich habe Sekt am liebsten. | Больше всего я люблю шампанское. |
mehr или eher можно использовать для сравнения двух качеств одного и того же человека или вещи:
Der Film ist mehr interessant als unterhaltend. | Фильм скорее интересный, чем развлекательный. |
Deine Witze sind eher traurig als witzig. | Твои шутки скорее грустные, чем смешные. |
Das ist eher möglich. | Скорее всего. |
Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. | Легче верблюду пройти сквозь игольные уши, чем богатому попасть в рай. |
eher также может означать «скорее, предпочтительно»:
Ich gehe eher ins Theater. | Я предпочитаю ходить в театр. |
Eher голодный ич. | Я лучше буду голодать. |
Чтобы выразить понятие «фаворит», используйте префикс Lieblings- :
Meine Lieblingsfarbe ist blau. | Мой любимый цвет синий. |
Wenn mein Vater spazieren geht, ist sein Lieblingsziel die Kneepe an der Ecke. | Когда мой отец идет на прогулку, его любимым местом является паб на углу. |
aller- усиливает превосходную степень:
Das habe ich am allerliebsten. | Мне это нравится больше всего. |
Er arbeitet am allerschwersten. | Он работает больше всех. |
Сравнительная и превосходная степени прилагательных имеют все возможности положительных форм. Они могут видоизменять существительные или составлять основу прилагательные существительные. Логически, однако, превосходная степень, конечно, не может следовать за неопределенным артиклем («ein höchster Berg» [ самая высокая гора ]).Некоторые примеры:
«Ich bin der Größte!» | «Я величайший!» |
Der teuerste Wagen gehört meinem älteren Bruder. | Самая дорогая машина принадлежит моему старшему брату. |
Sie hat einen noch besseren Freund gefunden. | Она нашла парня еще лучше. |
Eine bessere Gelegenheit findest du nie. | Лучшей возможности не найти. |
Von ihren Kindern ist das Jüngste am Intelligesten. | Из ее детей младший самый умный. |
Школа вождения…
Также для «пожилых людей», новичков и «пугливых котов». Обучение для получения прав B, BE (легковые автомобили), а также автоматическое переключение передач | |
Точно так же формы сравнительной и превосходной степени наречий действуют как положительные формы.Некоторые примеры:
Ich würde das lieber früher als später hören. | Я бы предпочел услышать это раньше, чем позже. |
Wir arbeiten hier seit längerer Zeit. | Мы работаем здесь некоторое время. |
Wie komme ich am besten in die Stadt? | Как лучше попасть в город? |
Ein älterer Herr hat mir geholfen. |